schemat ruchu drogowego w pobliżu terenów targowych
Transkript
schemat ruchu drogowego w pobliżu terenów targowych
Wytyczne dotyczące ruchu drogowego Průvodce dopravou 2013 Terminy i godziny / Termíny a časy Tereny otwarte Otevřené prostranství Hale targowe Pavilony 18. marzec 2013, 8.00 – 14. kwiecień 2013, 18.00 18. března 2013, 8:00 hod. – 14. dubna 2013,18:00 hod 1. kwiecień 2013, 8.00 – 14. kwiecień 2013, 18.00 1. dubna 2013, 8:00 hod. – 14. dubna 2013,18:00 hod. Wystawcy: Vystavovatelé: Odwiedzający: Návštěvníci: 7.30–19.30 7.00–19.30 7.30 – koniec demontażu 9.30–18.30 8.30–18.30 9.30–16.30 7:30–19:30 hod. 7:00–19:30 hod. 7:30 – do dokončení demontáže 9:30–18:30 hod. 8:30–18:30 hod. 9:30–16:30 hod. Tereny otwarte Otevřené prostranství Hale targowe Pavilony 21. kwiecień 2013, 16.30 – 8. maj 2013, 18.00 21. dubna 2013, 16:30 hod. – 8. května 2013,18:00 hod. 21. kwiecień 2013, 16.30 – 30. kwiecień 2013, 18.00 21. dubna 2013,16:30 hod. – 30. dubna 2013, 18:00 hod. Zabudowa Montáž Termin targów Doba trvání veletrhu 15 –19 kwiecień 2013 20 kwiecień 2013 21 kwiecień 2013 15.–19. dubna 2013 20. dubna 2013 21. dubna 2013 Demontaż Demontáž Ogólne przepisy ruchu / Všeobecná dopravní opatření Ruchem kierują dynamiczne znaki ruchu drogowego wzdłuż autostrady A94 oraz dróg dojazdowych. Należy zwrócić uwagę na termin i godziny zabudowy i demontażu, a także samego wydarzenia. ■ Rozporządzenia Ustawy o ruchu drogowym (StVO) obowiązują na całym terenie targów a także na parkingu należącym do tego terenu oraz miejsc parkingowych. Maksymalna prędkość dozwolona na terenie targów wynosi 20 km/h. ■ W przypadku wszelkiego rodzaju pojazdów, kierowanie nimi na obszarze targów odbywa się wyłącznie na własne ryzyko kierowcy i jest dozwolone wyłącznie dla osób posiadających właściwe licencje, ważne zezwolenie wstępu lub ważne zezwolenie parkowania. ■ Należy postępować według instrukcji pracowników ochrony zatrudnionych przez Messe München do kierowania ruchem oraz udzielania informacji. ■ Obowiązują najnowsze wersje Wytycznych technicznych oraz Regulamin porządku i użytkowników Messe München GmbH. ■ Parkowanie poza wyznaczonymi obszarami jest całkowicie zabronione. Wytyczone pasy ruchu, drogi przeciwpożarowe, koła zawracania i pasy awaryjne (bramy zewnętrzne, bramy hal, wyjścia awaryjne, itp.) mają przez cały czas pozostawać przejezdne. ■ Pojazdy mogą znajdować się w halach wystawienniczych wyłącznie w celach załadunkowych lub rozładunkowych. Parkowanie w halach jest zabronione. ■ W żadnym wypadku pojazdów przewożących stoiska do rozłożenia nie można parkować na terenie targów w czasie ich trwania. Należy korzystać wyłącznie z przeznaczonych do tego terenów. ■ W żadnym wypadku nadwozia wymienne nie mogą pozostawać na obszarze targów dłużej niż 24 godziny. ■ Zabronione jest parkowanie kamperów i przyczep kempingowych do celów noclegowych na terenie targów. ■ Messe München GmbH zastrzega sobie prawo do usunięcia wszelkich pojazdów, przyczep, kontenerów, zbiorników lub wszelkich innych pustych materiałów zaparkowanych niezgodnie z przepisami prawa bez wcześniejszego zawiadomienia na koszt i na ryzyko osoby odpowiedzialnej zarejestrowanej jako użytkownik lub właściciel. Wszelkie tego rodzaju usunięte przedmioty nie mogą być strzeżone ani nie można zlecić ich przechowywania. Doprava je řízena pomocí dynamického dopravního značení umístěného na dálnici A94 a příjezdových cestach. Bezpodmínečně prosím dodržujte časový plán výstaviště pro montáž, dobu trvání a demontáž. ■ Provoz na ploše celého výstaviště, jakož i přilehlých parkovištích se řídí ustanoveními pravidel provozu na pozemních komunikacích (StVO). Nejvyšší povolená rychlost v areálu výstaviště je 20 km/h. ■ Pohyb dopravních prostředků všeho druhu po celém areálu výstaviště je na vlastní nebezpečí a je povolen pouze s příslušným povolením, platným povolením k vjezdu nebo platným parkovacím lístkem. ■ Je nutno dodržovat pokyny zaměstnanců bezpečnostního oddělení Messe München týkající se pravidel a řízení provozu. ■ V celém areálu výstaviště platí Technické směrnice, jakož i domovní a uživatelský řád Messe München GmbH v svém aktuálním znění. ■ Mimo označená místa platí absolutní zákaz zastavení. Je nutné, aby všechny označené komunikace, provozní plochy pro hasičský sbor a únikové cesty (vstupní brány, vchody do pavilonů, nouzové východy atd.) byly neustále volné. ■ Vjezd do pavilonů je povolen pouze k naložení a vyložení nákladu. Parkování v pavilonech je zakázáno. ■ Montážní vozy nesmí být v průběhu veletrhu zaparkovány v areálu výstaviště. Používejte prosím výhradně k tomu určená parkoviště. ■ Kontejnery mohou být odstaveny max. na dobu 24 hodin. ■ V areálu výstaviště není možné používat obytné vozy a karavany za účelem přenocování. ■ Messe München GmbH si vyhrazuje právo odstranit všechna vozidla, návěsy, kontejnery, přepravníky, obaly všeho druhu, které zde jsou umístěny protizákonně nebo se nachází v prostoru zákazu zastavení, a to, i bez předchozího upozornění, na náklady a vlastní nebezpečí původce, držitele nebo vlastníka. Ostraha nebo úschova těchto věcí je vyloučena Ważne informacje / Důležité informace Prosimy o przekazanie niniejszych informacji osobom budującym Państwa stoiska i kierowcom! Předejte prosím tyto informace Vašemu stavebnímu personálu a řidičům! bauma hotline: bauma homepage: bauma email: +49 89 949-11348 www.bauma.de [email protected] © Messe München GmbH ▪ Technischer Ausstellerservice ▪ Abteilung Verkehr & Sicherheit ▪ +49 89 949-21214 ▪ Stand: Februar 2013 © Messe München GmbH ▪ Technical Exhibition Services ▪ Department Traffic & Security ▪ +49 89 949-21214 ▪ status: February 2013 Wpuszczanie pojazdów w trakcie zabudowy Řízení dopravy v průběhu montáží Tereny otwarte Otevřené prostranství bauma 2013 18. marzec – 14. kwiecień 2013 18. března – 14. dubna 2013 P UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 8–28 kwietnia 2013! POZOR: Od 8.–28. dubna 2013 je ulice Paul- Henri-Spaak-Straße mezi bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu! Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West LKW A n DD11 d Spedition/Zoll N829 N522 N622 N722 N828 N827 N621 N721 N826 N825 N520 N620 N720 N824 N823 N822 N821 N820 N819 N818 N817 A99/Passau 514 614 813 B6 810 710 709 r i u m A t r i u Ost m N921 808 807 B t - A i West 708 708 r 809 809a B5 808 a B4 e B3 p ee B2 o g e S t r a ß se e SEC A3 A4 A5 A6 n A2 e A1 Am M es se Edinburghplatz 9 3 W i l l y - B r a n d t - A l l e e P6.3 Süd U2 Messestadt West W i l l y - B r a n d t - P l a t z P Ost 5 U2 Messestadt Ost Zakaz wjazdu samochodów do godz. 14.00 w dniach 8.–12. kwietnia 2013! Zákaz vjezdu osobních automobilů do 14:00 hod. od 8.–12. dubna 2013 Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel 18. marzec – 7. kwiecień 2013 18. března – 7. dubna 2013 Termin: Datum: 11 s es P a l m e B1 N922 N924 811 710a 812 812a a 712 711 G ss B0 11a N1115 11s 813a - Me ICM N1016 N1015 814 713 612 Am Werner- Eckert- Straße Polizei Police 714 613 512 O l o f - J o s e p h -W i l d - S t ra ß e Graf-zu- Castell- Straße Paul -Wassermann - St ra ß e Feuerwache Fire Station 715 e Tower N916 N914 D 615 N1018 N918 N815 2 N1017 515 15 Dojazd ciężarówek do odprawy Příjezd pro kontrolovaný vstup nákladních automobilů Nord N1019 C4 C3 616 15 N9 C2 516 N816 P N920 018 N1 C1 Nord t A m e n a b g r l l H ü 15a N71N718 7 617 417 N1020 i n P10 N719 N919 o 3 N619 811 a P P West N519 810a r N418 N418 18s Odprawa ciężarówek Kontrolovaný vstup pro nákladní automobily N1024 16 N11 N831 N932 N830 N1020 N832 N723 17 N11 15b N724 e N524 N624 N523 N623 N1022 1 N423 N423 N 92 8 N93 0 P Nord N925 N927 P ch e n N923 M ün N 92 6 A94 m - Rie hen iem ün c R lle M nchente s ss it Mü x chlu Ans r way e Moto 8.–14. kwiecień 2013 8.–14. dubna 2013 ≤ 3,5t ≤ 7,5t Otwarte bramy: Otevřené brány: Tor/Gate Tor/Gate 9 11 Tor/Gate Tor/Gate wolny wjazd volný vjezd max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 4 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 4 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd Wjazd tylko przez Odprawę ciężarówek i maksymalnie na 6 godz. / kaucja 100.00 €/ gotówka příjezd přes kontrolovaný vstup pro nákladní automobily a max. 6 hod./ kauce 100,00 € / hotově Tor/Gate Tor/Gate 15 15a 15b 9 Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate 11 11a 11s 15b 18s Parkingi / Parkoviště ≤ 3,5t P Nord P Ost P Süd P Nord P Ost P Süd 1 1 5 6.3 P10 5 6.3 West bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma ≤ 7,5t bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma PLKW bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma PLKW bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma Parkingi są otwarte w dniach 8.–14. kwietnia 2013, w godzinach 7.00–22.00. Pojazdy bez ważnego zezwolenia na parkowanie muszą opuścić parking do 14. kwietnia 2013 do godz. 22.00. W przeciwnym razie zostaną odholowane na koszt właścicieli. Všechna parkoviště jsou otevřena od 8.–14. dubna 2013 denně od 7:00–22:00 hod. Vozidla bez platného parkovacího lístku musí opustit parkovací místa dne 14. dubna 2013 do 22:00 hod., jinak budou odtažena a majitelé budou muset uhradit náklady vzniklé odtažením. Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb Obsługa parkingu (APCOA Autoparking) Personál parkoviště (APCOA Autoparking) 13.–14. kwiecień 2013, 9.00–18.00 / 13.–14. dubna 2013, 9:00–18:00 hod Servicecontainer Wejście Północ i Wschód / Servicecontainer Nord (sever) a vchod Ost (východ) Bezpłatny transport wahadłowy Bezplatná kyvadlová doprava 8.–14. kwiecień 2013, 7.00–22.00 / 8.–14. dubna 2013, 7:00–22:00 hod wg planu powyżej viz. plán areálu +49 89 949-31219 Autobus na lotnisko Kyvadlová doprava k letišti 14.–21. kwiecień 2013 / 14.–21. dubna 2013 Pierwsza pomoc První pomoc 18. marzec – 14 kwiecień 2013 / 18. března – 14. dubna 2013 Taxi Taxi codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Wejście ICM Vchod ICM +49 89 19410 Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Budynek administracyjny Veletržní budova +49 89 949-24555 Wejście Zachód i Wschód Vchod Nord (sever) a West (západ) +49 89 949-11348 Komisariat policji 25 (Trudering/Riem) Policejní stanice 25 (Trudering/Riem) codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Servicecontainer Północ Servicecontainer Nord (sever) +49 89 949-28103 Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów Projektové vedení/ Technický servis výstaviště 18. marzec – 14 kwiecień 2013 / 18. března – 14. dubna 2013 Servicecontainer Północ Servicecontainer Nord (sever) +49 89 949-11348 +49 89 949-28130 SEC Wpuszczanie pojazdów w trakcie zabudowy Řízení dopravy v průběhu montáží Hale targowe Pavilony bauma 2013 1.–14. kwiecień 2013 1.–14. dubna 2013 P UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 8–28 kwietnia 2013! POZOR: Od 8.–28. dubna 2013 je ulice Paul- Henri-Spaak-Straße mezi bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu! Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West LKW N423 N423 A n DD11 d N522 N622 N722 N828 N827 N621 N721 N826 N825 N520 N620 N720 N824 N823 N822 N821 N820 N819 N718 N818 N71 7 N817 A99/Passau N1024 714 613 713 813 B5 B6 810 709 r i u m A t r i u Ost m 808 807 B t - A i West 708 708 r 809 809a B4 e B3 p ee B2 N921 811 710 s es B1 N922 N924 812 812a 710a 712 711 a ss B0 11s 813a G Me ICM P a l m e o g e S t r a ß SEC W i 3 l l y A3 - B r a A4 n d t - A A5 l l e A6 8 e P6.3 Süd U2 Messestadt West W i l l y - B r a n d t - P l a t z n se e Edinburghplatz A2 e A1 Am M es se Polizei Police 612 Am Werner- Eckert- Straße O l o f - J o s e p h -W i l d - S t ra ß e Graf-zu- Castell- Straße Paul -Wassermann - St ra ß e Feuerwache Fire Station 512 P Ost 5 U2 Messestadt Ost Zakaz wjazdu samochodów do godz. 14.00 w dniach 8.–12. kwietnia 2013! Zákaz vjezdu osobních automobilů do 14:00 hod. od 8.–12. dubna 2013 Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel 1.–7. kwiecień 2013 1.–7. dubna 2013 Termin: Datum: 11a N1115 814 - 614 N1016 N1015 e 514 Tower 715 D 615 N916 N914 2 N1017 C4 C3 515 N1018 N918 N815 Dojazd ciężarówek do odprawy Příjezd pro kontrolovaný vstup nákladních automobilů Nord N1019 C2 616 15 N9 C1 15 516 N816 018 N1 A m e n a b g r l l H ü 617 417 P N920 811 a t P10 N719 N1020 i n 3 N619 N919 o P West N519 808 a P 18s 810a N418 N418 19 Nord r 21 Odprawa ciężarówek Kontrolovaný vstup pro nákladní automobily 16 N11 N829 N1020 N831 N932 N830 17 N11 N832 N723 e N724 N1022 1 Spedition/Zoll N524 N624 N523 N623 N 92 8 N93 0 P Nord N925 N927 P ch e n N923 M ün N 92 6 A94 m - Rie hen iem ün c R lle M nchente s ss it Mü x chlu Ans r way e Moto 8.–14. kwiecień 2013 8.–14. dubna 2013 ≤ 3,5t ≤ 7,5t Otwarte bramy: Otevřené brány: Tor/Gate Tor/Gate 3 8 Tor/Gate 15 Tor/Gate 19 wolny wjazd volný vjezd max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 4 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 4 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd Wjazd tylko przez Odprawę ciężarówek i maksymalnie na 6 godz. / kaucja 100.00 €/ gotówka příjezd přes kontrolovaný vstup pro nákladní automobily a max. 6 hod./ kauce 100,00 € / hotově Tor/Gate Tor/Gate 21 3 Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate 8 11a 11s 18s Tor/Gate 19 Tor/Gate 21 Parkingi / Parkoviště ≤ 3,5t P Nord P Ost P Süd P Nord P Ost P Süd 1 1 5 6.3 P10 5 6.3 West bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma ≤ 7,5t bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma PLKW bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma PLKW bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma Parkingi są otwarte w dniach 8.–14. kwietnia 2013, w godzinach 7.00–22.00. Pojazdy bez ważnego zezwolenia na parkowanie muszą opuścić parking do 14. kwietnia 2013 do godz. 22.00. W przeciwnym razie zostaną odholowane na koszt właścicieli. Všechna parkoviště jsou otevřena od 8.–14. dubna 2013 denně od 7:00–22:00 hod. Vozidla bez platného parkovacího lístku musí opustit parkovací místa dne 14. dubna 2013 do 22:00 hod., jinak budou odtažena a majitelé budou muset uhradit náklady vzniklé odtažením. Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb Obsługa parkingu (APCOA Autoparking) Personál parkoviště (APCOA Autoparking) 13.–14. kwiecień 2013, 9.00–18.00 / 13.–14. dubna 2013, 9:00–18:00 hod Wjazd Zachód i Wschód Vchod West (západ) a Ost (východ) +49 89 949-28130 Bezpłatny transport wahadłowy Bezplatná kyvadlová doprava 8.–14. kwiecień 2013, 7.00–22.00 / 8.–14. dubna 2013, 7:00–22:00 hod wg planu powyżej viz. plán areálu +49 89 949-31219 Autobus na lotnisko Kyvadlová doprava k letišti 14.–21. kwiecień 2013 / 14.–21. dubna 2013 Pierwsza pomoc První pomoc 1.–14. kwiecień 2013 / 1.–14. dubna 2013 Taxi Taxi codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Wejście ICM Vchod ICM +49 89 19410 Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Budynek administracyjny Veletržní budova +49 89 949-24555 Wejście Zachód i Wschód Vchod Nord (sever) a West (západ) +49 89 949-11348 Komisariat policji 25 (Trudering/Riem) Policejní stanice 25 (Trudering/Riem) codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Wejście Zachód Vchod West (západ) +49 89 949-28103 Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów Projektové vedení/ Technický servis výstaviště 1.–14. kwiecień 2013 / 1.–14. dubna 2013 Hale Atrium B2 i B5 Atriový pavilon B2 a B5 +49 89 949-11348 SEC Wjazd w trakcie targów Řízení dopravy v době trvání veletrhu UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 8–28 kwietnia 2013! POZOR: Od 8.–28. dubna 2013 je ulice Paul- Henri-Spaak-Straße mezi bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu! Anschlussstelle Aschheim/Kirchheim Motorway exit Aschheim/Kirchheim 08 2 P St2 P Nord Aschheim 3 nur am 20.+21. April 2013 only on 20+21 April 2013 P LKW Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West Autobahnkreuz Ost Motorway interchange east P 1 N423 N423 n DD11 d Spedition/Zoll N829 N828 N827 N521 N621 N721 N826 N825 N520 N620 N720 N824 N823 N822 N821 N820 N819 N718 N818 N71 7 N817 A99/Passau P 710a r i u 708 809a 808a Ost m o g ee SEC 3 A3 A4 A5 P6.2 l l y - B r a n d t - A l l e Ost 8 3 i Süd P4 A6 e 9 P P6.3 P6.1 Süd Süd n A2 e A m Me ss es A1 Ost 5 U2 Messestadt Ost P Ost 4 Wejście Vchod W i l l y - B r a n d t - P l a t z Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel 19.–20. kwiecień 2013 – Brak wjazdu między 8.30 a 18.30 dla wszystkich pojazdów! 19.–20. dubna 2013 – Zákaz vjezdu všech vozidel od 8:30–18:30 hod.! 15.–20. kwiecień 2013 15.–20. dubna 2013 21. kwiecień 2013 21 dubna 2013 21. kwiecień 2013 21 dubna 2013 7.30–12.00 7:30–12:00 hod 12.00–18.00 12:00–18:00 hod max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově brak wjazdu vjezd zakázán max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově brak wjazdu vjezd zakázán max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově brak wjazdu vjezd zakázán brak wjazdu vjezd zakázán brak wjazdu vjezd zakázán brak wjazdu vjezd zakázán Tor/Gate 8 Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate 9 11s 18s 19 21 Tor/Gate 3 Tor/Gate 8 Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Brak wjazdu na tereny targowe! Wjazd dla pojazdów na demontaż tylko przez teren wstępnego parkowania (strona 5+6). Vjezd do areálu zakázán! Příjezd pro vozidla určená k demontáži pouze přes parkoviště před areálem (strana 5+6) Tor/Gate 9 11s 18s 19 21 tylko 20.+21. kwietnia 2013 pouze 20.+21. dubna 2013 Parkingi / Parkoviště Parkingi wg planu powyżej! Wystawcy Vystavovatelé Parkoviště viz.plánek veletrhu 56.00 € (70.00 € P) / Targi 56,00 € (70,00 € garáže) / veletrh P Odwiedzający Parkingi wg planu powyżej! Parkoviště viz.plánek veletrhu Návštěvníci 8,00 € (10.00 € P) / Dzień 8,00 € (10,00 € garáže) / den P Prasa Tisk A9 9 t B A - m 808 807 i u r i e r p t s 810 809 a 811 709 G A - 812 812a 712 710 B6 11s 813a e B5 N921 N1115 813 D B4 N922 N924 15 N9 e S t r a ß 9 West B3 N1017 West P7 P8.1 B2 2 N1019 ee West B1 N1018 N1016 N1015 814 708 West 3 713 612 18 N10 es P a l m e P B0 W Tor/Gate 714 613 N916 N914 N815 711 ICM U2 Messestadt West ≤ 7,5t 614 512 ss Werner- Eckert- Straße Edinburghplatz ≤ 3,5t 514 Me J o s e p h -Wi l d - S t ra ß e Polizei Police Termin: Datum: 715 Am West Feuerwache Fire Station O l o f - P8.2 C4 C3 615 Tower Graf-zu- Castell- Straße Paul -Wassermann - St ra ß e Anschlussstelle Am Moosfeld Motorway exit Am Moosfeld C2 616 515 Nord N920 N918 N816 516 P 811a t P12 West C1 617 417 N1020 i n A m N619 N919 o West 3 Nord P West West N519 N719 P P10 P11 e n a b g r l l H ü 18s 19 Feldkirchen Ost N1024 810a r 21 N418 N418 16 N11 N831 N932 N830 N722 N1020 N832 N723 17 N11 N724 N522 N622 e N524 N624 N523 N623 N928 N930 Nord N925 N927 P chen N923 Mün N1022 A iem n-R che iem Mün n-R telle ünche sss M chlu y exit s n a A rw Moto N926 A94 P13 bauma 2013 15.–21. kwiecień 2013 15.–21. dubna 2013 P10 West Parkingi są otwarte w dniach 15.–21. kwietnia 2013 w godzinach 7.30–23.00. Parkoviště jsou otevřena od 15. do 21. dubna 2013 od 7:30 do 23:00 hod. Nord 1 3 P Nord 3 P11 P12 West P4 Ost 17,00 € / Dzień 17.00 € / den West tylko shuttle busses (max. postój 30 min.) pouze autobusy kyvadlové dopravy (max. doba stání 30 min.) PLKW siehe Formular 8.2 viz. formulář 8.2. P8.2 30,00 € / Dzień 30.00 € / den West Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb Obsługa parkingu (APCOA Autoparking) Personál parkoviště (APCOA Autoparking) 15. kwiecień 2013, 8.00–12.00 / 15. dubna 2013, 8:00–12:00 hod Wejście Zachód i Wschód / Servicecontainer Północ Vchod West (západ) a Ost (východ) / Servicecontainer Nord (sever) +49 89 949-28130 SEC Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Budynek administracyjny Veletržní budova +49 89 949-24555 Autobus na lotnisko Kyvadlová doprava k letišti 15.–21. kwiecień 2013 / 15.–21. dubna 2013 Wejście Zachód i Wschód Vchod Nord (sever) a West (západ) +49 89 949-11348 Komisariat policji 25 (Trudering/Riem) Policejní stanice 25 (Trudering/Riem) codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Pierwsza pomoc První pomoc 15.–21. kwiecień 2013 / 15.–21. dubna 2013 wg planu powyżej viz plán výstaviště +49 89 949-28103 Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów Projektové vedení/ Technický servis výstaviště 15. - 21. April 2013 / 15.–21. dubna 2013 Hale Atrium B2, B5 / ServiceContainer Północ Atriový pavilon B2, B5/ Servicecontainer Nord +49 89 949-11348 Taxi Taxi codziennie 24 godziny / 24 hodin denně wg planu powyżej viz plán výstaviště +49 89 19410 Dodatkowe wejście dla wystawców Další vchod pro vystavovatele 15.–21. kwiecień 2013 / 15.–21. dubna 2013 Parking P2-Północ Parkoviště P2-Nord Wjazd w trakcie demontażu Řízení dopravy v průběhu demontáže Hale targowe Pavilony bauma 2013 21.–30. kwiecień 2013 21.–30. dubna 2013 St 20 82 UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 8–28 kwietnia 2013! POZOR: Od 8.–28. dubna 2013 je ulice Paul- Henri-Spaak-Straße mezi bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu! Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West A n DD11 d Spedition/Zoll N829 N522 N622 N722 N828 N827 N521 N621 N721 N826 N825 N520 N620 N720 N824 N823 N822 N821 N820 N819 N718 N818 N71 7 N817 A99/Passau B6 810 709 r i u m A t r i u 708 Ost m o g e S t r a ß se e SEC 3 A3 A4 A5 A6 8 3 W i l l y - B r a n d t - A l l e e P6.3 Süd U2 Messestadt West n A2 e A1 Am M es se Edinburghplatz P Ost 5 U2 Messestadt Ost Brak wjazdu dla samochodów do 14.00! Zákaz vjezdu osobních automobilů do 14:00 hod Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel Termin: Datum: od 18.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 18:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem od 18.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 18:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem od 19.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 19:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem od 22.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 22:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem Wjazd do celów demontażu wyłącznie przez teren wstępnego parkowania Příjezd pro vozidla určená k demontáži pouze přes parkoviště před areálem ≤ 7,5t Otwarte bramy: Otevřené brány: 26.–30. kwiecień2013 26.–30. dubna 2013 22.–25. kwiecień2013 22.–25. dubna 2013 21. kwiecień 2013 21. dubna 2013 ≤ 3,5t 808 807 B t - A i West r 809 708 809a B5 808 a B4 e B3 p ee B2 N921 811 710 s es B1 N922 N924 812 812a 710a 712 711 a ss B0 11s 813a G Me ICM P a l m e Polizei Police 612 Am O l o f - Werner- Eckert- Straße Graf-zu- Castell- Straße Feuerwache Fire Station 512 813 11a N1115 814 - 713 e 714 613 N1016 N1015 D 614 N916 N914 N815 2 N1017 514 N816 715 Dojazd ciężarówek do odprawy Příjezd pro kontrolovaný vstup nákladních automobilů Nord N1019 615 N1018 N918 15 N9 616 515 N920 018 N1 C4 C3 15 516 P 811 a t C2 617 417 Tower J o s e p h -Wi l d - S t ra ß e N619 N1020 i n Paul -Wassermann - St ra ß e West N519 N919 o P12 C1 3 Nord P A m P10 West N418 N418 N719 P West P11 e n a b g r l l H ü 18s 19 810a r 21 Odprawa ciężarówek Kontrolovaný vstup pro nákladní automobily N1024 16 N11 N831 N932 N830 N1020 N832 N723 17 N11 N724 N523 N623 e N524 N624 N928 N930 N423 N423 N925 N927 P 1 N923 P ch e n N1022 M ün Nord N 92 6 A94 Teren do wstępnego parkowania do demontażu otwarty od 7.30! iem n- R Parkoviště před areálem pro demontáž telle Müncchheen-Riem n s ss it Mü otevřena od 7:30 hod.! x chlu Ans r way e to wjazd od 18.00 Mo ≤ 3,5t příjezd od 18:00 hod. wjazd od 19.00 ≤ 7,5t příjezd od 19:00 hod. wjazd od 22.00 příjezd od 22:00 hod. max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 4 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 4 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd Wjazd tylko przez Odprawę ciężarówek + kaucja 100.00 €/ gotówka/ Příjezd pouze přes kontrolovaný vstup pro náklad. automobily + kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd Tor/Gate 3 Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate 8 11a 11s 18s 19 21 8 Tor/Gate 9 Tor/Gate 15 Tor/Gate 19 Tor/Gate 21 Parkingi / Parkoviště P12 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma P12 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma West ≤ 3,5t West P12 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma P12 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma West ≤ 7,5t West Obszar wstępnego parkowania przed demontażem w dniu 21. kwietnia jest otwarty w godz. 7.30–23.00. Parkoviště určené pro demontáž před areálem je otevřeno 21. dubna 2013 od 7:30–23:00 hod. P Ost P Süd 5 6.3 P10 P11 West West bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma ≤ 3,5t P Ost P Süd 5 6.3 P11 West bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma Wszystkie parkingi w trakcie demontażu są otwarte w dniach 22.–25. kwietnia 2013, w godzinach 7.00–20.00. Všechna parkoviště jsou v době demontáže od 22.–25.dubna 2013 otevřena od 7:00–20:00 hod. Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb Bezpłatny transport wahadłowy Bezplatná kyvadlová doprava 21. kwiecień 2013, 7.30–19.30 / 21. dubna 2013, 7:30–19:30 hod. wg planu powyżej viz. plán areálu +49 89 949-31219 Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Budynek administracyjny Veletržní budova +49 89 949-24555 Pierwsza pomoc První pomoc 21.–30. kwiecień 2013 / 21.–30. dubna 2013 Wejście West Vchod West (západ) +49 89 949-28103 Komisariat policji 25 (Trudering/Riem) Policejní stanice 25 (Trudering/Riem) codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Taxi Taxi codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Wejście ICM Vchod ICM +49 89 19410 Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów Projektové vedení / Technický servis výstaviště 21.–30. kwiecień 2013 / 21.–30. dubna 2013 Hale B2 i B5 Atriový pavilon B2 a B5 +49 89 949-11348 SEC Tereny otwarte Otevřené prostranství Teren wstępnego parkowania przed demontażem jest otwarty od 7.30! Parkoviště před areálem pro demontáž otevřena od 7:30 hod.! Nord 3 20 P ≤ 7,5t St wjazd od 18.00 / příjezd od 18:00 hod. ≤ 3,5t wjazd od 19.00 / příjezd od 19:00 hod. Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West wjazd od 22.00 / příjezd od 22:00 hod. n DD11 N522 N622 N722 N828 N827 N521 N621 N721 N826 N825 N520 N620 N720 N824 N823 N822 N821 N820 N819 N818 N817 A99/Passau N1024 B6 810 710 709 r i u m A t r i u 708 808 807 Ost m B t o g e S t r a ß se e SEC A3 A4 A5 A6 n A2 e A1 Am M es se Edinburghplatz 9 3 W i l l y - B r a n d t - A l l e e P P6.3 Süd U2 Messestadt West Ost U2 Messestadt Ost 5 Brak wjazdu dla samochodów do 14.00! Zákaz vjezdu osobních automobilů do 14:00 hod Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel Termin: Datum: od 18.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 18:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem od 18.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 18:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem od 19.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 19:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem od 22.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 22:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem Wjazd do celów demontażu wyłącznie przez teren wstępnego parkowania Příjezd pro vozidla určená k demontáži pouze přes parkoviště před areálem ≤ 7,5t Otwarte bramy: Otevřené brány: 26. kwiecień – 8. maj 2013 26. dubna – 8 května 2013 22.–25. kwiecień 2013 22.–25. dubna2013 21. kwiecień 2013 21. dubna2013 ≤ 3,5t - A i West r 809 708 809a B5 808 a B4 e B3 p ee B2 11 s es B1 N921 811 710a 812 812a a 712 711 G ss B0 11s 813a - Me ICM P a l m e Polizei Police 612 Am O l o f - Werner- Eckert- Straße Graf-zu- Castell- Straße Paul -Wassermann - St ra ß e Feuerwache Fire Station 512 813 11a N1115 814 e 713 D 714 613 N1016 N1015 2 Dojazd ciężarówek do odprawy Příjezd pro kontrolovaný vstup nákladních automobilů N1017 614 N916 N914 N815 715 Nord N1019 514 N1018 N918 15 N9 615 Tower J o s e p h -Wi l d - S t ra ß e N816 616 515 N920 018 N1 Nord t C4 C3 15 516 N1020 i n C2 15a N71N718 7 617 417 N919 o C1 3 P 811 a P A m West N619 810a r P10 P11 e n a b g r l l H ü N519 N719 P West N418 N418 N922 N924 e 18s Odprawa ciężarówek Kontrolovaný vstup pro nákladní automobily 16 N11 N829 N1020 N831 N932 N830 N523 N623 17 N11 N832 N723 N524 N624 N423 N423 Spedition/Zoll d 15bN724 N928 N930 P 1 N925 N927 P ch e n A94 N923 M ün Nord N 92 6 A m - Rie he n ünc -Riem lle M nchen te s ss it Mü x chlu Ans r way e Moto N1022 UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 8–28 kwietnia 2013! POZOR: Od 8.–28. dubna 2013 je ulice Paul-Henri-Spaak-Straße mezi bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu! bauma 2013 21. kwiecień – 8. maj 2013 21. dubna – 8. května 2013 82 Wjazd w trakcie demontażu Řízení dopravy v průběhu demontáže max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 4 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 4 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd Wjazd tylko przez Odprawę ciężarówek + kaucja 100.00 €/ gotówka/ Příjezd pouze přes kontrolovaný vstup pro náklad. automobily + kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd Tor/Gate 9 Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate 11 11a 11s 15b 18s 9 Tor/Gate 11 Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate 15 15a 15b Parkingi / Parkoviště ≤ 3,5t P Nord P Nord bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma 3 ≤ 7,5t bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma 3 P Nord P Nord bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma 3 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma 3 Obszar wstępnego parkowania przed demontażem w dniu 21. kwietnia jest otwarty w godz. 7.30–23.00. Parkoviště určené pro demontáž před areálem je otevřeno 21. dubna 2013 od 7:30–23:00 hod. P Ost P Süd 5 6.3 P10 P11 West West bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma ≤ 3,5t P Ost P Süd 5 6.3 P11 West bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma Wszystkie parkingi w trakcie demontażu są otwarte w dniach 22.–25. kwietnia 2013, w godzinach 7.00–20.00. Všechna parkoviště jsou v době demontáže od 22.–25.dubna 2013 otevřena od 7:00–20:00 hod. Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb Bezpłatny transport wahadłowy Bezplatná kyvadlová doprava 21. kwiecień 2013, 7.30–19.30 / 21. dubna 2013, 7:30–19:30 hod. wg planu powyżej viz. plán areálu +49 89 949-31219 Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Budynek administracyjny Veletržní budova +49 89 949-24555 Pierwsza pomoc První pomoc 21. kwiecień – 8. maj 2013 / 21. dubna – 8 května 2013 Servicecontainer Północ Servicecontainer Nord (sever) +49 89 949-28103 Komisariat policji 25 (Trudering/Riem) Policejní stanice 25 (Trudering/Riem) codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Taxi Taxi codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Wejście ICM Vchod ICM +49 89 19410 Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów Projektové vedení / Technický servis výstaviště 21. kwiecień – 8. maj 2013 / 21. dubna – 8 května 2013 Servicecontainer Północ Servicecontainer Nord (sever) +49 89 949-11348 SEC
Podobné dokumenty
przepisy Policja
Používejte prosím výhradně k tomu určená parkoviště.
■ Kontejnery mohou být odstaveny max. na dobu 24 hodin.
■ V areálu výstaviště není možné používat obytné vozy a karavany za účelem
přenocování.
...