przepisy Policja
Transkript
przepisy Policja
Wytyczne dotyczące ruchu drogowego Průvodce dopravou 2016 Demontaż Demontáž Termin targów Doba trvání veletrhu Zabudowa Montáž Terminy i godziny / Termíny a časy Tereny otwarte Otevřené prostranství 7. marzec 2016, 08.00–10. kwiecień 2016, 18.00 7. března 2016, 08:00 hod.–10. dubna 2016,18:00 hod. Hale targowe Pavilony 29. marzec 2016, 08.00–10. kwiecień 2016, 18.00 29. března 2016, 08:00 hod.–10. dubna 2016,18:00 hod. Wystawcy: Vystavovatelé: Odwiedzający: Návštěvníci: 11.–15. kwiecień 2016 07.30–19.30 16. kwiecień 2016 07.00–19.30 17. kwiecień 2016 07.30–koniec demontażu 11.–15. kwiecień 2016 09.30–18.30 16. kwiecień 2016 08.30–18.30 17. kwiecień 2016 09.30–16.30 11.–15. dubna 2016 16. dubna 2016 17. dubna 2016 11.–15. dubna 2016 16. dubna 2016 17. dubna 2016 07:30–19:30 hod. 07:00–19:30 hod. 07:30 hod.–do dokončení demontáže 09:30–18:30 hod. 08:30–18:30 hod. 09:30–16:30 hod. Hale targowe / Pavilony Tereny otwarte FM / Otevřené prostranství FM Tereny otwarte FS i FN / Otevřené prostranství FS a FN 17. kwiecień 2016, 16.30–27. kwiecień 2016, 18.00 17. dubna 2016, 16:30 hod.– 27. dubna 2016, 18:00 hod. 17. kwiecień 2016, 16.30–4. maj 2016, 18.00 17. dubna 2016, 16:30 hod.– 4. května 2016, 18:00 hod. 17. kwiecień 2016, 16.30–9. maj 2016, 18.00 17. dubna 2016, 16:30 hod.–9. května 2016, 18:00 hod. Ogólne przepisy ruchu / Všeobecná dopravní opatření Ruchem kierują dynamiczne znaki ruchu drogowego wzdłuż autostrady A94 oraz dróg dojazdowych. Należy zwrócić uwagę na termin i godziny zabudowy i demontażu, a także samego wydarzenia. ■ Rozporządzenia Ustawy o ruchu drogowym (StVO) obowiązują na całym terenie targów a także na parkingu należącym do tego terenu oraz miejsc parkingowych. Maksymalna prędkość dozwolona na terenie targów wynosi 20 km/h. ■ W przypadku wszelkiego rodzaju pojazdów, kierowanie nimi na obszarze targów odbywa się wyłącznie na własne ryzyko kierowcy i jest dozwolone wyłącznie dla osób posiadających właściwe licencje, ważne zezwolenie wstępu lub ważne zezwolenie parkowania. ■ Należy postępować według instrukcji pracowników ochrony zatrudnionych przez Messe München do kierowania ruchem oraz udzielania informacji. ■ Obowiązują najnowsze wersje Wytycznych technicznych oraz Regulamin porządku i użytkowników Messe München GmbH. ■ Parkowanie poza wyznaczonymi obszarami jest całkowicie zabronione. Wytyczone pasy ruchu, drogi przeciwpożarowe, koła zawracania i pasy awaryjne (bramy zewnętrzne, bramy hal, wyjścia awaryjne, itp.) mają przez cały czas pozostawać przejezdne. ■ Pojazdy mogą znajdować się w halach wystawienniczych wyłącznie w celach załadunkowych lub rozładunkowych. Parkowanie w halach jest zabronione. ■ W żadnym wypadku pojazdów przewożących stoiska do rozłożenia nie można parkować na terenie targów w czasie ich trwania. Należy korzystać wyłącznie z przeznaczonych do tego terenów. ■ W żadnym wypadku nadwozia wymienne nie mogą pozostawać na obszarze targów dłużej niż 24 godziny. ■ Zabronione jest parkowanie kamperów i przyczep kempingowych do celów noclegowych na terenie targów. ■ Messe München GmbH zastrzega sobie prawo do usunięcia wszelkich pojazdów, przyczep, kontenerów, zbiorników lub wszelkich innych pustych materiałów zaparkowanych niezgodnie z przepisami prawa bez wcześniejszego zawiadomienia na koszt i na ryzyko osoby odpowiedzialnej zarejestrowanej jako użytkownik lub właściciel. Wszelkie tego rodzaju usunięte przedmioty nie mogą być strzeżone ani nie można zlecić ich przechowywania. Doprava je řízena pomocí dynamického dopravního značení umístěného na dálnici A94 a příjezdových cestach. Bezpodmínečně prosím dodržujte časový plán výstaviště pro montáž, dobu trvání a demontáž. ■ Provoz na ploše celého výstaviště, jakož i přilehlých parkovištích se řídí ustanoveními pravidel provozu na pozemních komunikacích (StVO). Nejvyšší povolená rychlost v areálu výstaviště je 20 km/h. ■ Pohyb dopravních prostředků všeho druhu po celém areálu výstaviště je na vlastní nebezpečí a je povolen pouze s příslušným povolením, platným povolením k vjezdu nebo platným parkovacím lístkem. ■ Je nutno dodržovat pokyny zaměstnanců bezpečnostního oddělení Messe München týkající se pravidel a řízení provozu. ■ V celém areálu výstaviště platí Technické směrnice, jakož i domovní a uživatelský řád Messe München GmbH v svém aktuálním znění. ■ Mimo označená místa platí absolutní zákaz zastavení. Je nutné, aby všechny označené komunikace, provozní plochy pro hasičský sbor a únikové cesty (vstupní brány, vchody do pavilonů, nouzové východy atd.) byly neustále volné. ■ Vjezd do pavilonů je povolen pouze k naložení a vyložení nákladu. Parkování v pavilonech je zakázáno. ■ Montážní vozy nesmí být v průběhu veletrhu zaparkovány v areálu výstaviště. Používejte prosím výhradně k tomu určená parkoviště. ■ Kontejnery mohou být odstaveny max. na dobu 24 hodin. ■ V areálu výstaviště není možné používat obytné vozy a karavany za účelem přenocování. ■ Messe München GmbH si vyhrazuje právo odstranit všechna vozidla, návěsy, kontejnery, přepravníky, obaly všeho druhu, které zde jsou umístěny protizákonně nebo se nachází v prostoru zákazu zastavení, a to, i bez předchozího upozornění, na náklady a vlastní nebezpečí původce, držitele nebo vlastníka. Ostraha nebo úschova těchto věcí je vyloučena Ważne informacje / Důležité informace Prosimy o przekazanie niniejszych informacji osobom budującym Państwa stoiska i kierowcom! Předejte prosím tyto informace Vašemu stavebnímu personálu a řidičům! bauma hotline: bauma homepage: bauma email: +49 89 949-11348 www.bauma.de [email protected] © Messe München GmbH ▪ Technischer Ausstellerservice ▪ Abteilung Verkehr & Sicherheit ▪ +49 89 949-21213 ▪ Stand: Februar 2016 © Messe München GmbH ▪ Technical Exhibition Services ▪ Department Traffic & Security ▪ +49 89 949-21213 ▪ status: February 2016 Wpuszczanie pojazdów Tereny otwarte w trakcie zabudowy Otevřené Řízení dopravy v průběhu montáží prostranství UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 29. marzec–22. kwiecień 2016! POZOR: Od 29. března–22. dubna 2016 je ulice Paul- Henri-Spaak-Straße mezi bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu! bauma 2016 7. marzec–10. kwiecień 7. března–10. dubna Anschlussstelle Aschheim/Kirchheim Motorway exit Aschheim/Kirchheim Anschlussstelle Aschheim/Ismaning Motorway exit Aschheim/Ismaning Odprawa ciężarówek – Tereny otwarte St2 08 2 P > Klausner Straße, Aschheim Aschheim PLKW t r a ß e - S 15b Nord c S t o r i n ß e Nord a t 15 B1 B2 B3 B4 11s 11a 11 G C4 - C3 e C2 a s ss ee p es B0 B5 B6 e r P a l m e i t r i u m A t r i u Ost m B A - West o g e S t r a ß A3 A4 A5 A6 n A2 ee SEC e A1 A m Me ss es Edinburghplatz 9 3 i l l y - B r a n d t - A l l e e P6.3 P Süd U2 Messestadt West P Ost 5 U2 Messestadt Ost Willy-Brandt-Platz Zakaz wjazdu samochodów do godz. 14.00 w dniach 4.–8. kwietnia 2016! Zákaz vjezdu osobních automobilů do 14:00 hod. od 4.–8. dubna 2016! Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel 29. marzec–3. kwiecień 2016 29. března–3. dubna 2016 7.–28. marzec 2016 7.–28. března 2016 ≤ 3,5t ≤ 7,5t Otwarte bramy: Otevřené brány: Tor / Gate Tor / Gate Tor / Gate A9 9 Me ICM W Termin: Datum: D C1 Am O l o f - Graf-zu-Castell-Straße Werner-Eckert-Straße 2 15a Tower Polizei Police Nord - P t e r f e l d M i t Joseph-Wild-Straße r r Feuerwache Fire Station e P e Paul-Wassermann-Straße - A m Anschlussstelle Am Moosfeld Motorway exit Am Moosfeld l d P10 West A m h n D1 18s e n a b g r l l H ü A99/Passau i 1 d Spedition/Zoll l Forwarding/Customs n P chen e Mün t r Autobahnkreuz München-Ost Motorway interchange Munich-East t e A Anschlussstelle München-Riem Motorway exit München-Riem m > Klausner Straße, Aschheim Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West O i e R A94 Kontrolovaný vstup pro nákladní automobily – Otevřené prostranství 4.–10. kwiecień 2016 4.–10. dubna 2016 wolny wjazd volný vjezd wolny wjazd volný vjezd max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd wolny wjazd volný vjezd max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd wolny wjazd volný vjezd max. 4 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 4 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd wolny wjazd volný vjezd Wjazd tylko przez Odprawę ciężarówek i maksymalnie na 6 godz. / kaucja 100.00 €/ gotówka / příjezd přes kontrolovaný vstup pro nákladní automobily a max. 6 hod./ kauce 100,00 € / hotově Tor / Gate Tor / Gate Tor / Gate 9 11 15 15a 15b Tor / Gate Tor / Gate Tor /Gate Tor /Gate 9 11 11s 15b 18s Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate 9 11 11s 15b 18s Parkingi / Parkoviště P ≤ 3,5t Nord P 1 Nord 1 P Nord P 2 Nord 2 P Ost P Süd P Ost P Süd 5 6.3 5 6.3 P10 West bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma ≤ 7,5t bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma PLKW bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma PLKW bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma Parkingi są otwarte w dniach 4.–10. kwietnia 2016, w godzinach 07.00–22.00. Pojazdy bez ważnego zezwolenia na parkowanie muszą opuścić parking do 10. kwietnia 2016 do godz. 22.00. W przeciwnym razie zostaną odholowane na koszt właścicieli. Všechna parkoviště jsou otevřena od 4.–10. dubna 2016 denně od 07:00–22:00 hod. Vozidla bez platného parkovacího lístku musí opustit parkovací místa dne 10. dubna 2016 do 22:00 hod., jinak budou odtažena a majitelé budou muset uhradit náklady vzniklé odtažením. Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb Obsługa parkingu (APCOA Autoparking) Personál parkoviště (APCOA Autoparking) 9.–10. kwiecień 2016, 09.00–18.00 / 9.–10. dubna 2016, 09:00–18:00 hod. Servicecontainer Północ (Nord) i Wejście Wschód (Ost) / Servicecontainer sever (Nord) a vchod východ (Ost) +49 89 949-28130 Bezpłatny transport wahadłowy Bezplatná kyvadlová doprava 4.–10. kwiecień 2016, 07.00–22.00 / 4.–10. dubna 2016, 07:00–22:00 hod. wg planu powyżej viz. plán areálu +49 89 949-31219 Pierwsza pomoc První pomoc 7. marzec–10. kwiecień 2016 / 7. března–10. dubna 2016 Autobus na lotnisko Kyvadlová doprava k letišti 10. kwiecień 2016 / 10. dubna 2016 Taxi Taxi codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Wejście ICM Vchod ICM +49 89 19410 Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Budynek administracyjny Veletržní budova +49 89 949-24555 Wejście Wschód (Ost) Vchod východ (Ost) +49 89 949-28103 Komisariat policji 25 (Trudering/Riem) Policejní stanice 25 (Trudering/Riem) codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Wejście Północ (Nord) i Zachód (West) Vchod sever (Nord) a západ (West) +49 89 949-11348 Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów Projektové vedení/ Technický servis výstaviště 7. marzec–10. kwiecień 2016 / 7. března–10. dubna 2016 Servicecontainer Północ (Nord) Servicecontainer sever (Nord) +49 89 949-11348 SEC Wpuszczanie pojazdów Hale targowe w trakcie zabudowy Pavilony Řízení dopravy v průběhu montáží bauma 2016 29. marzec–10. kwiecień 29. března–10. dubna St 20 82 UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 29. marzec–22. kwiecień 2016! POZOR: Od 29. března–22. dubna 2016 je ulice Paul- Henri-Spaak-Straße mezi bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu! PLKW Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West A94 1 e n d i c D1 l Spedition/Zoll h n e d r Odprawa ciężarówek – Hale targowe A99/Passau t P ch e n Nord t M ün O A m Rie en - m ie nch e M ü en - R stell Münch s s xit chlu Ans r way e Moto e Nord 2 r a ß i n 18s t o e Kontrolovaný vstup pro nákladní automobily – Pavilony 19 S P 21 - P r > Am Hüllgraben Nord t P10 West > Am Hüllgraben C3 C4 B1 B2 B3 B4 11a 11s - C2 Tower e C1 D A m e n a b g r l l H ü G a ee p es B0 B5 B6 e r i t r i u m A t r i u Ost m B A - West o g e S t r a ß A3 A4 A5 A6 n A2 e A1 Am M es se t t e r f e l d M i Werner-Eckert-Straße se e Polizei Police s ss Joseph-Wild-Straße Me Feuerwache Fire Station ICM P a l m e A m Paul-Wassermann-Straße - West West Graf-zu-Castell-Straße PP12 12 Am O l o f - Tor Edinburghplatz SEC 3 W i 3 l l y - B r a n d t - A l l e 8 e P P6.3 Süd U2 Messestadt West Ost 5 U2 Messestadt Ost Zakaz wjazdu samochodów do godz. 14.00 w dniach 4.–8. kwietnia 2016! Zákaz vjezdu osobních automobilů do 14:00 hod. od 4.–8. dubna 2016! Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel 29. marzec–3. kwiecień 2016 29. března–3. dubna 2016 Termin: Datum: 4.–10. kwiecień 2016 4.–10. dubna 2016 ≤ 3,5t ≤ 7,5t Otwarte bramy: Otevřené brány: Tor / Gate Tor / Gate Tor / Gate Tor / Gate 8 11s 18s 3 Tor / Gate 19 wolny wjazd volný vjezd max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 4 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 4 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd Wjazd tylko przez Odprawę ciężarówek i maksymalnie na 6 godz. / kaucja 100.00 €/ gotówka příjezd přes kontrolovaný vstup pro nákladní automobily a max. 6 hod./ kauce 100,00 € / hotově Tor /Gate Tor / Gate 21 3 Tor / Gate Tor /Gate Tor /Gate 8 11s 18s Tor /Gate 19 Tor /Gate 21 Parkingi / Parkoviště P ≤ 3,5t Nord P 1 Nord 1 P Nord P 2 Nord 2 P Ost P Süd P Ost P Süd 5 6.3 5 6.3 P10 West bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma ≤ 7,5t bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma PLKW bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma PLKW bezpłatnie w trakcie zabudowy v době montáže zdarma Parkingi są otwarte w dniach 4.–10. kwietnia 2016, w godzinach 07.00–22.00. Pojazdy bez ważnego zezwolenia na parkowanie muszą opuścić parking do 10. kwietnia 2016 do godz. 22.00. W przeciwnym razie zostaną odholowane na koszt właścicieli. Všechna parkoviště jsou otevřena od 4.–10. dubna 2016 denně od 07:00–22:00 hod. Vozidla bez platného parkovacího lístku musí opustit parkovací místa dne 10. dubna 2016 do 22:00 hod., jinak budou odtažena a majitelé budou muset uhradit náklady vzniklé odtažením. Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb Obsługa parkingu (APCOA Autoparking) Personál parkoviště (APCOA Autoparking) 9.–10. kwiecień 2016, 09.00–18.00 / 9.–10. dubna 2016, 09:00–18:00 hod. Wejście Zachód (West) i Wschód (Ost) Vchod západ (West) a východ (Ost) +49 89 949-28130 Bezpłatny transport wahadłowy Bezplatná kyvadlová doprava 4.–10. kwiecień 2016, 07.00–22.00 / 4.–10. dubna 2016, 07:00–22:00 hod. wg planu powyżej viz. plán areálu +49 89 949-31219 Pierwsza pomoc První pomoc 29. marzec–10. kwiecień 2016 / 29. března–10. dubna 2016 Autobus na lotnisko Kyvadlová doprava k letišti 10. kwiecień 2016 / 10. dubna 2016 Taxi Taxi codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Wejście ICM Vchod ICM +49 89 19410 Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Budynek administracyjny Veletržní budova +49 89 949-24555 Wejście Zachód (West) Vchod západ (West) +49 89 949-28103 Komisariat policji 25 (Trudering/Riem) Policejní stanice 25 (Trudering/Riem) codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Wejście Północ (Nord) i Zachód (West) Vchod sever (Nord) a západ (West) +49 89 949-11348 Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów Projektové vedení/ Technický servis výstaviště 29. marzec–10. kwiecień 2016 / 29. března–10. dubna 2016 Hale Atrium B2 i B5 Atriový pavilon B2 a B5 +49 89 949-11348 SEC Wjazd w trakcie targów Řízení dopravy v době trvání veletrhu UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 29. marzec–22. kwiecień 2016! POZOR: Od 29. března–22. dubna 2016 je ulice Paul- Henri-Spaak-Straße mezi bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu! bauma 2016 11.–17. kwiecień 11.–17. dubna Anschlussstelle Aschheim/Kirchheim Motorway exit Aschheim/Kirchheim Anschlussstelle Aschheim/Ismaning Motorway exit Aschheim/Ismaning 2 3 Aschheim > bezpłatnie / zdarma Tylko 16.–17. kwietnia 2016 Pouze 16.–17. dubna 2016 PLKW Autobahnkreuz München-Ost Motorway interchange Munich-East Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West O A94 t t P P 08 Nord St2 P e Feldkirchen Ost l e > bezpłatnie / zdarma r a 11s 2 r ß t e Nord i n P10 C3 C4 B1 B2 B3 B4 - C2 e C1 Tower D e n a b g r l l H ü Nord t P S o 19 P3 - P G a ee B6 r i r i u m A t r i u Ost m B t - A o g ee SEC 3 A3 A4 A5 P4 A6 Ost 8 3 W i l l y - B P6.1 r a Süd U2 Messestadt West P7 West n d t - A l l e e P6.3 P Süd P n A2 e A1 A m Me ss es Edinburghplatz 8 B5 e West e S t r a ß 9 B0 p es P a l m e P West s ss ICM Ost 5 9 U2 Messestadt Ost P Wejście Vchod Ost 4 Wejście (tylko wystawcy) Vchod (pouze vystavovatelé) Willy-Brandt-Platz 15.–16. kwiecień 2016 – Brak wjazdu między 08.30 a 18.30 dla wszystkich pojazdów! 15.–16. dubna 2016 – Zákaz vjezdu všech vozidel od 08:30–18:30 hod.! Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel Termin: Datum: 11.–16. kwiecień 2016 11.–16. dubna 2016 ≤ 3,5t ≤ 7,5t Otwarte bramy: Otevřené brány: Tor /Gate 3 Tor/Gate 8 A9 9 Me Werner-Eckert-Straße Polizei Police West Am t t e r f e l d M i Joseph-Wild-Straße O l o f - P9.1 West Feuerwache Fire Station Graf-zu-Castell-Straße A m P Paul-Wassermann-Straße - P12 West Anschlussstelle Am Moosfeld Motorway exit Am Moosfeld P h r A m 18s e West A99/Passau D1 d 21 West P13 1 c n Anschlussstelle München-Riem Motorway exit München-Riem P Nord i A Spedition/Zoll Forwarding/Customs d chen n Reitanlage Mün 17. kwiecień 2016 17. dubna 2016 17. kwiecień 2016 17. dubna 2016 07.30–12.00 07:30 –12:00 hod. 12.00–18.00 12:00 –18:00 hod. max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově brak wjazdu vjezd zakázán max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově brak wjazdu vjezd zakázán max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově max. 1 godz. / kaucja 100.00 € / gotówka max. 1 hod./kauce 100,00 € / hotově brak wjazdu vjezd zakázán brak wjazdu vjezd zakázán brak wjazdu vjezd zakázán brak wjazdu vjezd zakázán Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate Tor/Gate 9 11s 18s 19 21 Tor /Gate 3 Tor /Gate 8 Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Brak dojazdu do terenów targowych! Dostęp dla pojazdów do demontażu tylko za pośrednictwem przedparkingów (patrz „demontaż“). Vjezd na výstaviště není možný! Vjezd pro auta zajišť ující demontáž pouze přes parkoviště tomu určené – Vorparkplatz – označení „Abbau“. Tor /Gate 9 11s 18s 19 21 Tylko 16.–17. kwietnia 2016 Pouze 16.–17. dubna 2016 Parkingi / Parkoviště Wystawcy Vystavovatelé Parkingi wg planu powyżej! Parkoviště viz.plánek veletrhu 56,00 € (70,00 € P-West) / Targi 56,00 € (70,00 € P-West) / veletrh P Odwiedzający Návštěvníci Parkingi wg planu powyżej! Parkoviště viz.plánek veletrhu 8,00 € (10,00 € P-West) / Dzień 8,00 € (10,00 € P-West) / den P Prasa Tisk P10 Nord 1 3 P Nord 3 P West 9 P4 Ost P12 tylko shuttle busses (max. postój 30 min.) pouze autobusy kyvadlové dopravy (max. doba stání 30 min.) PLKW West Bezpłatny parking Achheim + Feldkirchen Ost! Parkování Aschheim +Feldkirchen Ost zdarma! Parkingi są otwarte w dniach 11.–17. kwietnia 2016 w godzinach 07.30–23.00. Parkoviště jsou otevřena od 11.–17. dubna 2016 od 07:30 do 23:00 hod. P 17,00 € / Dzień 17,00 € / den West patrz formularz 8.2 viz. formulář 8.2. Reitanlage Riding Stadium od 35,00 € / noc od 35,00 € / noc Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb Obsługa parkingu (APCOA Autoparking) Personál parkoviště (APCOA Autoparking) 11. kwiecień 2016, 08.00–12.00 / 11. dubna 2016, 08:00–12:00 hod. Servicecontainer Północ (Nord) i Wejście Zachód (West) i Wschód (Ost) / Servicecontainer sever (Nord) a vchod západ (West) a východ (Ost) Autobus na lotnisko Kyvadlová doprava k letišti 11.–17. kwiecień 2016 / 11.–17. dubna 2016 Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Budynek administracyjny Veletržní budova +49 89 949-24555 Wejście Północ (Nord) i Zachód (West) Vchod sever (Nord) a západ (West) +49 89 949-11348 Komisariat policji 25 (Trudering/Riem) Policejní stanice 25 (Trudering/Riem) codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Pierwsza pomoc První pomoc 11.–17. kwiecień 2016 / 11.–17. dubna 2016 wg planu powyżej viz. plán areálu +49 89 949-28103 Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów Projektové vedení/ Technický servis výstaviště 11.–17. kwiecień 2016 / 11.–17. dubna 2016 Hale Atrium B2, B5 i Servicecontainer Północ (Nord) / Atriový pavilon B2, B5 a Servicecontainer sever (Nord) Taxi Taxi codziennie 24 godziny / 24 hodin denně wg planu powyżej viz. plán areálu +49 89 19410 Dodatkowe wejście dla wystawców Další vchod pro vystavovatele 11.–17. kwiecień 2016 / 11.–17. dubna 2016 Parking P2-Nord Parkoviště P2-Nord +49 89 949-28130 SEC +49 89 949-11348 Wjazd w trakcie demontażu Řízení dopravy v průběhu demontáže Hale targowe Pavilony St 20 82 UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 29. marzec–22. kwiecień 2016! POZOR: Od 29. března–22. dubna 2016 je ulice Paul- Henri-Spaak-Straße mezi bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu! Teren do wstępnego parkowania do demontażu (Hale targowe) otwarty od 07.30! Parkoviště před areálem pro demontáž (Pavilony) otevřena od 07:30 hod.! A94 wjazd od 18.00 / příjezd od 18:00 hod. m e t 1 ß D1 r e e a - Spedition/Zoll d S e Nord a e i n 2 ß o 18s r P 19 t P r 21 Nord t P10 West Tower 15 C3 C4 B1 B2 B3 B4 11a 11s G C2 - C1 e e n a b g r l l H ü D A m A99/Passau l r Nord h n m - Rie hen iem ün c - R e M h en tell Münc s s lus xit sch y e An tor wa Mo S c A wjazd od 22.00 / příjezd od 22:00 hod. P - i r d ch e n n M ün e e wjazd od 19.00 / příjezd od 19:00 hod. i t R t ≤ 7,5t Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West O ≤ 3,5t bauma 2016 17.–27. kwiecień 17.–27. dubna a Me ee B6 e B5 r i r i u m A t r i u - t Ost m B A o g A3 A4 A5 A6 n A2 e A1 Am M es se se e Polizei Police p es > Am Hüllgraben Werner-Eckert-Straße B0 West e S t r a ß e l d t t e r f M i Kontrolovaný vstup pro J o s e p hnákladní -Wild-Straß e automobily – Pavilony Feuerwache Fire Station s ss ICM P a l m e > Am Hüllgraben Am Odprawa ciężarówek – Hale targowe Graf-zu-Castell-Straße A m Paul-Wassermann-Straße - West O l o f - Tor West PP12 12 Edinburghplatz SEC 3 W i 3 l l y - B r a n d t - A l l e 8 e P P6.3 Süd U2 Messestadt West Ost 5 U2 Messestadt Ost Brak wjazdu dla samochodów do 14.00! Zákaz vjezdu osobních automobilů do 14:00 hod.! Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel 17. kwiecień 2016 17. dubna 2016 Termin: Datum: ≤ 7,5t Otwarte bramy: Otevřené brány: od 18.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 18:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem od 18.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 18:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem od 19.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 19:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem od 22.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 22:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem brak dojazdu w godzinach 12.00–18.00 / vjezd není možný od 12:00–18:00 hod. brak dojazdu w godzinach 12.00–18.00 / vjezd není možný od 12:00–18:00 hod. brak dojazdu w godzinach 12.00–19.00 / vjezd není možný od 12:00–19:00 hod. brak dojazdu w godzinach 12.00–22.00 / vjezd není možný od 12:00–22:00 hod. ≤ 3,5t 23.–27. kwiecień 2016 23.–27. dubna 2016 18.–22. kwiecień 2016 18.–22. dubna 2016 Wjazd do celów demontażu wyłącznie przez teren wstępnego parkowania. Příjezd pro vozidla určená k demontáži pouze přes parkoviště před areálem. P12 West max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 4 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 4 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd Wjazd tylko przez Odprawę ciężarówek + kaucja 100.00 €/ gotówka/ Příjezd pouze přes kontrolovaný vstup pro náklad. automobily + kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd Tor /Gate 3 Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate 3 8 11s 18s 19 21 Tor /Gate Tor/ Gate Tor/ Gate Tor/ Gate 8 15 19 21 Parkingi / Parkoviště P12 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma P12 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma West ≤ 3,5t West P12 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma P12 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma West ≤ 7,5t West Obszar wstępnego parkowania przed demontażem w dniu 17. kwietnia 2016 jest otwarty w godz. 07.30–23.00. Parkoviště určené pro demontáž před areálem je otevřeno 17. dubna 2016 od 07:30–23:00 hod. P 5 P6.3 P10 P 1 P Ost Süd West Nord Nord 2 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma ≤ 3,5t P 5 P6.3 P 1 P Ost Süd Nord Nord 2 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma Wszystkie parkingi w trakcie demontażu są otwarte w dniach 18.–22. kwietnia 2016, w godzinach 07.00–20.00. Všechna parkoviště jsou v době demontáže od 18.–22.dubna 2016 otevřena od 07:00–20:00 hod. Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb Bezpłatny transport wahadłowy Bezplatná kyvadlová doprava 17.–22. kwiecień 2016, 07.30–19.00 / 17.–22. dubna 2016, 07:30–19:00 hod. wg planu powyżej viz. plán areálu +49 89 949-31219 Pierwsza pomoc První pomoc 17.–27. kwiecień 2016 / 17.–27. dubna 2016 Taxi Taxi codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Budynek administracyjny Veletržní budova +49 89 949-24555 Wejście Zachód (West) Vchod západ (West) +49 89 949-28103 Komisariat policji 25 (Trudering/Riem) Policejní stanice 25 (Trudering/Riem) codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Wejście ICM Vchod ICM +49 89 19410 Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów Projektové vedení/ Technický servis výstaviště 17.–27. kwiecień 2016 / 17.–27. dubna 2016 Hale Atrium B2 i B5 Atriový pavilon B2 a B5 +49 89 949-11348 SEC Tereny otwarte Otevřené prostranství Wjazd w trakcie demontażu Řízení dopravy v průběhu demontáže UWAGA: Ulica Paul-Henri-Spaak jest zamknięta do ruchu publicznego między bramami 11s a 18s w dniach 29. marzec–22. kwiecień 2016! POZOR: Od 29. března–22. dubna 2016 je ulice Paul- Henri-Spaak-Straße mezi bránou 11s a bránou 18s uzavřena pro veřejnou dopravu! Anschlussstelle Aschheim/Kirchheim Motorway exit Aschheim/Kirchheim Anschlussstelle Aschheim/Ismaning Motorway exit Aschheim/Ismaning > Klausner Straße, Aschheim 08 St2 Aschheim P wjazd od 18.00 / příjezd od 18:00 hod. Kontrolovaný vstup pro nákladní automobily – Otevřené prostranství Nord 3 wjazd od 19.00 / příjezd od 19:00 hod. ≤ 7,5t t 15b Nord 1 i c l d r t ß e Nord a 15a 15 G a s ss ee B0 p es ICM A9 9 Me B5 B6 e r P a l m e i t r i u m A t r i u Ost m B A - West o g e S t r a ß SEC A3 A4 A5 A6 n ee Edinburghplatz A2 e A1 A m Me ss es Werner-Eckert-Straße 11 - B4 11a e B3 11s D C4 Am O l o f - Graf-zu-Castell-Straße C3 Tower Polizei Police t i n B2 S o B1 2 - P t t e r f e l d M i Joseph-Wild-Straße C2 Nord r r Paul-Wassermann-Straße - A m Feuerwache Fire Station C1 e P e P10 West A m h n D1 18s e n a b g r l l H ü A99/Passau d Spedition/Zoll l Forwarding/Customs n P chen e Mün t e A Anschlussstelle München-Riem Motorway exit München-Riem m Autobahnkreuz München-Ost Motorway interchange Munich-East O i e R A94 t r a ß e - S r > Klausner Straße, Aschheim Anschlussstelle Feldkirchen-West Motorway exit Feldkirchen-West wjazd od 22.00 / příjezd od 22:00 hod. Anschlussstelle Am Moosfeld Motorway exit Am Moosfeld Odprawa ciężarówek – Tereny otwarte P 2 Teren do wstępnego parkowania do demontażu (Tereny otwarte) otwarty od 07.30! Parkoviště před areálem pro demontáž (Otevřené prostranství) otevřena od 07:30 hod.! ≤ 3,5t bauma 2016 17. kwiecień– 9. maj 17. dubna – 9. května 9 3 W i l l y - B r U2 Messestadt West a n d t - A l l e e P6.3 Süd P P Ost 5 U2 Messestadt Ost Willy-Brandt-Platz Zakończenie demontażu na terenach otwartych FM w dniu 4. maja 2016! Konec demontáže pro volnou plochu 4. května 2016! Brak wjazdu dla samochodów do 14.00! Zákaz vjezdu osobních automobilů do 14:00 hod.! Przepisy dotyczące wjazdu / Regulace vjezdu vozidel 17. kwiecień 2016 17. dubna 2016 Termin: Datum: od 18.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 18:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem od 18.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 18:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem od 19.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 19:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem od 22.00 bezpłatny wjazd przez teren wstępnego parkowania / od 22:00 hod. volný příjezd přes parkoviště před areálem brak dojazdu w godzinach 12.00–18.00 / vjezd není možný od 12:00–18:00 hod. brak dojazdu w godzinach 12.00–18.00 / vjezd není možný od 12:00–18:00 hod. brak dojazdu w godzinach 12.00–19.00 / vjezd není možný od 12:00–19:00 hod. brak dojazdu w godzinach 12.00–22.00 / vjezd není možný od 12:00–22:00 hod. ≤ 3,5t ≤ 7,5t Otwarte bramy: Otevřené brány: 18.–22. kwiecień 2016 18.–22. dubna 2016 Wjazd do celów demontażu wyłącznie przez teren wstępnego parkowania. Příjezd pro vozidla určená k demontáži pouze přes parkoviště před areálem. P Nord 3 23. kwiecień–9. maj 2016 23. dubna–9 května 2016 max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 2 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 2 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd max. 4 godz./ kaucja 100,00 €/ gotówka max. 4 hod. / kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd Wjazd tylko przez Odprawę ciężarówek + kaucja 100.00 €/ gotówka/ Příjezd pouze přes kontrolovaný vstup pro náklad. automobily + kauce 100,00 € / hotově wolny wjazd volný vjezd Tor /Gate 9 Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor /Gate Tor/ Gate Tor/ Gate Tor/ Gate 9 11 15 15a 15b 11 11s 15b 18s Parkingi / Parkoviště ≤ 3,5t P Nord P Nord bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma 3 ≤ 7,5t bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma 3 P Nord P Nord bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma 3 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma 3 Obszar wstępnego parkowania przed demontażem w dniu 17. kwietnia 2016 jest otwarty w godz. 07.30–23.00. Parkoviště určené pro demontáž před areálem je otevřeno 17. dubna 2016 od 07:30–23:00 hod. P 5 P6.3 P10 P 1 P Ost Süd West Nord Nord 2 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma ≤ 3,5t P 5 P6.3 P 1 P Ost Süd Nord Nord 2 bezpłatnie podczas demontażu v době demontáže zdarma Wszystkie parkingi w trakcie demontażu są otwarte w dniach 18.–22. kwietnia 2016, w godzinach 07.00–20.00. Všechna parkoviště jsou v době demontáže od 18.–22. dubna 2016 otevřena od 07:00–20:00 hod. Obsługa obiektu / Umístění jednotlivých služeb Bezpłatny transport wahadłowy Bezplatná kyvadlová doprava 17.–22. kwiecień 2016, 07.30–19.00 / 17.–22. dubna 2016, 07:30–19:00 hod. wg planu powyżej viz. plán areálu +49 89 949-31219 Pierwsza pomoc První pomoc 17. kwiecień–9. maj 2016 / 17. dubna–9. května 2016 Taxi Taxi codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Główne Biuro bezpieczeństwa / Biuro rzeczy znalezionych Kancelář bezpečnostní služby / Ztráty a nálezy codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Budynek administracyjny Veletržní budova +49 89 949-24555 Wejście Wschód (Ost) Vchod východ (Ost) +49 89 949-28103 Komisariat policji 25 (Trudering/Riem) Policejní stanice 25 (Trudering/Riem) codziennie 24 godziny / 24 hodin denně Werner-Eckert-Str. 12 81829 München +49 89 45187-0 Wejście ICM Vchod ICM +49 89 19410 Kierowanie projektem / obsługa techniczna targów Projektové vedení/ Technický servis výstaviště 17. kwiecień–9. maj 2016 / 17. dubna–9. května 2016 Servicecontainer Północ (Nord) Servicecontainer sever (Nord) +49 89 949-11348 SEC
Podobné dokumenty
schemat ruchu drogowego w pobliżu terenów targowych
Používejte prosím výhradně k tomu určená parkoviště.
■ Kontejnery mohou být odstaveny max. na dobu 24 hodin.
■ V areálu výstaviště není možné používat obytné vozy a karavany za účelem
přenocování.
...