- Letiště Ostrava, as
Transkript
- Letiště Ostrava, as
Letištní průvodce Airport GUIDE 2014/2015 vážení cestující, dear passengers, v tomto průvodci naleznete informace, které vám pomohou lépe se orientovat na Letišti Leoše Janáčka ostrava a usnadní vaše cestování. vzhledem k tomu, že v průběhu platnosti tohoto průvodce může dojít ke změnám, doporučujeme ověřit si informace vždy před odletem na webových stránkách www.airport-ostrava.cz this guide provides information that will help you find your way around Leos Janacek ostrava Airport and make your journey easier. Since the information provided in this Airport Guide may change during the period of its validity, passengers are advised to confirm any relevant information before departure by visiting our website on www.airport-ostrava.cz přejeme vám příjemnou cestu. We wish you a pleasant journey. platnost do 31. 3. 2015 valid until 31 March 2015 texty uvedené v tomto průvodci mají pouze informativní charakter, pro aktuální informace navštivte www.airport-ostrava.cz the information contained in this brochure is only for informative purposes. For updated information, please visit our web www.airport-ostrava.cz 2 3 doprAvA z/nA Letiště reAchinG the Airport více informací o možnostech dopravy a jízdní řády naleznete na www.airport-ostrava.cz a www.jizdnirady.cz More information about means of transport to / from the airport on www.airport-ostrava.cz or www.jizdnirady.cz Gliwice prudnik 1h50 1h00 Polska Głubczyce 1h37 rybnik racibórz Krnov 0h50 0h58 1h10 Bruntál Opava 56 0h50 Exit 336 šternberk Studénka 1h10 hranice n. M. D1 0h30 48 D1 Brno praha Wien 0h35 57 třinec 48 Źywiec 0h40 1h20 Frýdek Místek 0h20 Jablunkov 0h50 Frenštát p. r. 0h20 Čadca rožnov p. r. 1h10 0h30 1h10 0h50 69 Žilina Bytča 1h40 1h20 púchov 4 1h00 0h50 nový Jičín 58 vsetín Uvedené časy jsou pouze orientační. the times shown are only approximate. 56 Skoczów 0h36 0h40 Zlín 0h35 příbor Kroměříž 1h10 0h45 Český těšín 58 valašské Meziříčí Přerov 55 0h25 Bielsko-Biała Karviná Ostrava 0h17 Lipník n. B. 47 0h30 Mošnov 0h10 0h45 Jastrzębie zdrój 0h45 Bohumín D1 57 Olomouc 0h55 0h45 11 1h20 Źory Wodzisław Śląski 57 1h35 považská Bystrica 1h30 Kysucké nové Mesto 1h30 Slovensko Martin 1h55 Bratislava 5 AUtoBUSová doprAvA • linka 880 670 / Airport ostrava – nový Jičín • linka 910 333 / Airport ostrava – ostrava ÚAn • linka 940 013 / Airport ostrava – vsetín Autobusová zastávka Mošnov, Airport je umístěna přímo před příletovou halou. Jízdenky je možno zakoupit u řidiče. vLAK • nejbližší vlaková zastávka je stanice Studénka • vzdálenost cca 10 km od letiště • odtud mohou cestující využít taxislužbu v průběhu roku 2014 se realizuje výstavba železničního napojení letiště. provoz na této trase bude zahájen v roce 2015. Aktuální jízdní řády jsou k dispozici na stránkách letiště www.airport-ostrava.cz nebo na www.idos.cz BUS connectionS • line 880 670 / Airport ostrava – nový Jičín • line 910 333 / Airport ostrava – ostrava ÚAn • line 940 013 / Airport ostrava – vsetín the bus stop Mošnov, Airport is located in front of the airport hall. tickets are available from the driver. trAin • the nearest train stop is in Studenka • the distance to the airport is 10 km • travellers can use the taxi service from here during 2014 we are working on building a train connection to the airport. the operation of this connection will start in the year 2015. Actual timetables are available on the airport’s website www.airport-ostrava.cz or on www.idos.cz 6 Směr / direction Studénka D1 pArKování Letiště Leoše Janáčka ostrava nabízí parkování na parkovištích p1, p3 a p4. parkoviště p1 • slouží pro krátkodobé stání, vyložení a naložení zavazadel a cestujících • parkování 15 minut zdarma • platební automat je umístěn v odletové a příletové hale • vjezdový lístek je určen pro platbu a výjezd z parkoviště • platba parkovného je možná v hotovosti nebo kartou také na přepážce informací v odletové hale parkoviště p3 • je určeno pro dlouhodobé stání, vzdálenost přibližně 5 minut chůze od odletové haly • v období letní sezóny od června do září je parkoviště p3 s obsluhou h24 • platební automat je umístěn přímo na parkovišti • mimo letní sezónu je platba parkovného možná v hotovosti nebo kartou také na přepážce informací v odletové hale parkoviště p4 • bez poplatku, určené pro krátkodobé zastavení Držitelům průkazu ZTP a ZTP/P je určeno parkování zdarma na parkovišti p1. pro bezplatný výjezd z parkoviště je nutné prokázat se parkovacím lístkem a platným průkazem na přepážce informací v odletové hale. rezervaci parkovacích míst neprovádíme, kapacita parkovišť je dostatečná. 8 odletová a příletová hala departures and Arrivals Správa letiště Airport office centre parkovací plochy parking Areas Směr direction Ostrava Směr / direction Příbor 58 parkoviště p1 15 minut zdarma 1 hodina 40 Kč každá další započatá hodina 40 Kč 5 hodin - 1 den 300 Kč každý další započatý den 400 Kč parkoviště p3 1 den 90 Kč 6 - 7 dní 500 Kč 8 - 9 dní 600 Kč 10 - 13 dní 900 Kč 14 - 16 dní 1100 Kč Kalkulačka parkovného na www.airport-ostrava.cz 9 pArKinG Leos Janacek ostrava Airport offers parking facilities in car parks p1, p3 and p4. car park p1 • for short term stays, loading and unloading luggage and dropping passengers • 15 minutes free of charge • the ticket machine is situated in both the departure and arrival halls • the parking ticket is intended for paying and exiting the car park • paying for parking is possible in cash or by credit card at the information desk as well car park p3 • for long term stays, located about 5 minutes on foot from the departure hall • during the summer season from June till the end of September there is a car park asistent 24 hours per day • the ticket machine is placed right at the car park • from october till May it is possible to pay in cash or by credit card also at the information desk in the departure hall car park p4 • free of charge, intended for short stays p1 is intended for holders of disability identification cards. in order to exit the parking facility free of charge, users are required to provide the disability identification card and the parking ticket at the information desk in the departure hall. Since the car park capacity is sufficient, we do not accept parking reservations. car park p1 15 minutes T +420 599 099 099 E [email protected] mamaison.com/imperial car park p3 free of charge 1 hour 40 czK each additional hour or part thereof 40 czK 5 hours - 1 day 300 czK each additional day or part thereof 400 czK 1 day 90 czK 6 - 7 days 500 czK 8 - 9 days 600 czK 10 - 13 days 900 czK 14 - 16 days 1100 czK car parking calculator on www.airport-ostrava.cz 11 rezervAce A prodeJ LeteneK ostravské letiště nabízí zprostředkování služeb spojených s informacemi o letech a zajištěním prodeje letenek. Letenky lze zakoupit: • on-line: www.airport-ostrava.cz/letenky • e-mailem: [email protected] • telefonicky: +420 597 471 180, +420 727 942 630 • Skype: [email protected] • osobně na přepážce prodeje letenek v odletové hale dále nabízíme: • zakoupení vstupu do Business salonku • zprostředkování cestovního pojištění • zajištění víz • dárkové poukazy k zakoupeným letenkám • on-line odbavení • tisk a kopírování dokumentů všem našim klientům nabízíme profesionální služby a individuální přístup. Air ticKetS And reServAtionS the ostrava Airport offers services connected with information about flights and ticket sales. Air tickets can be bought: • on-line: www.airport-ostrava.cz/tickets • by mail: [email protected] • by phone: +420 597 471 180, +420 727 942 630 • by Skype: [email protected] • in person at the ticket sales desk at the departure hall • ubytování v klidném prostředí accomodation in a quiet area • aktivní odpočinek active relax • kvalitní gastronomie quality food • vzdálenost od letiště 29 km (30 min.) 29 km from airport (30 min.) We also offer: • possibility to buy access to the Business Lounge • travel insurance arrangements • visa arrangements • gift vouchers for buying flight tickets • on-line check-ins • printing and copying documents We offer all our clients professional services and an individual approach. 12 +420 597 070 410 • [email protected] www.heipark.cz • odpočinek • relaxace • zábava • adrenalin • [email protected] • tel.: 556 312 570 London Ostrava prague paris Split podgorica Burgas Soluň / thessaloniki Mallorca Lamezia terme Almería Monastir thassos / Kavala Korfu / Kerkyra Lesbos / Mytilene Lefkada / preveza naxos Kalymnos zakynthos paros ios Antalya Santorini Kos rhodos heraklion djerba pravidelné lety / Scheduled flights turistické lety / charter flights pravidelné/turistické lety / Scheduled/charter flights Sharm el Sheikh hurghada Marsa Alam Mapa destinací se může v průběhu platnosti průvodce změnit. Aktuální verze je vždy na www.airport-ostrava.cz. 14 the map of destinations is subject to change during the period of the validity of this Airport Guide. For the current version, visit www.airport-ostrava.cz. 15 Vážení cestující, ve spolupráci s našimi partnery jsme pro vás připravili speciální slevy ke zpříjemnění vaší cesty. přejeme vám pohodlný a bezpečný let. MATTONI GRAND CAFÉ Sleva 10 % na veškerý sortiment Slevu poskytuje provozovatel služby. Slevy se nesčítají. platnost do 31. 3. 2015 CCTAXI Sleva 20 % na dopravu z/na letiště tel.: +420 733 766 766 Slevu poskytuje provozovatel služby. Slevy se nesčítají. platnost do 31. 3. 2015 ELMONTEX AIR Sleva 15 % na hodinový vyhlídkový let www.elmontexair.cz tel.: +420 732 160 695 Slevu poskytuje provozovatel služby. Slevy se nesčítají. platnost do 31. 3. 2015 1+1 ZDARMA na balení zavazadel Slevu poskytuje provozovatel služby. Slevy se nesčítají. platnost do 31. 3. 2015 dear passengers, ceStovní doKLAdy jointly with our partners, we have prepared special discounts to make your travel more enjoyable. We wish you a pleasant visit at the airport and a safe journey. nezapomeňte na cestovní doklady – cestovní pas, občanský průkaz nebo platné vízum, které budete potřebovat pro svou cestu. doporučujeme zkontrolovat jejich platnost. Do zemí Evropské unie a Schengenského prostoru je umožněno občanům České republiky cestovat pouze s občanským průkazem. pro cesty do ostatních zemí je nutný platný cestovní pas. některé země vyžadují platnost pasu i několik měsíců po plánovaném návratu. Děti bez rozlišení věku mohou cestovat letecky pouze s vlastním cestovním pasem. informace týkající se dokladů a víz potřebných pro cestu je vhodné ověřit si na stránkách Ministerstva zahraničních věcí, případně konzultovat s cestovní kanceláří nebo inspektorátem cizinecké policie Čr přímo na letišti na tel.: +420 597 471 134. MATTONI GRAND CAFÉ Discount 10 % on all in-store merchandise All discounts provided by the service provider. discounts do not accumulate. offer valid until 31 March 2015 CCTAXI trAveL docUMentS taxi to/from the Airport do not forget your travel documents - passport, personal id or valid visa, which you will need for your travelling. We recommend you to check their time validity. citizens of the czech republic are allowed to travel to EU countries and countries in the Schengen Area just with their personal id cards. travellers to other countries must have a valid passport. Some countries might require passengers to have a passport which is valid for a few months after the planned return. Children of all ages can travel by air only with their own passports. passengers are advised to verify the details related to travel documents and visas required for the journey on the website of the Ministry of Foreign Affairs of the czech republic, consult with the tour operator or contact the office of the Foreign police of the czech republic directly at the airport or by phone at +420 597 471 134. Discount 20 % phone: +420 733 766 766 All discounts provided by the service provider. discounts do not accumulate. offer valid until 31 March 2015 ELMONTEX AIR Discount 15 % 1 hour sightseeing flight www.elmontexair.cz phone: +420 732 160 695 All discounts provided by the service provider. discounts do not accumulate. offer valid until 31 March 2015 1+1 ZDARMA luggage wrapping service All discounts provided by the service provider. discounts do not accumulate. offer valid until 31 March 2015 SLOTS BLACK JACK AMERICAN ROULETTE TEXAS HOLDEM POKER VIDEOLOTTERY TERMINALS www.casinokartac.cz SLUžBy nA Letišti ServiceS At the Airport Business salonek • možnost zakoupení vstupu pro všechny cestující na charterových i pravidelných letech • bohatá nabídka občerstvení a nápojů • neomezené připojení na internet • denní tisk Business longue • possibility to buy access for all charter flight and regular flight passengers. • a rich offer of drinks and beverages • unlimited access to the internet • daily newspapers vstupy lze zakoupit a rezervovat prostřednictvím e-mailu, telefonicky nebo osobně před odbavením na přepážce prodeje letenek, tel.: +420 597 471 180, +420 727 942 630, e-mail a Skype: [email protected] a na přepážce informací, tel.: +420 597 471 136, e-mail: [email protected]. you can purchase and reserve access by mail, phone or at the ticket sales desk before checking in, phone: +420 597 471 180, +420 727 942 630, e-mail & Skype: [email protected] or at the information desk, phone: +420 597 471 136, e-mail: [email protected] Foliování zavazadel • k dispozici před každým letem • cena 50 Kč/kus, při více kusech sleva Luggage shrink wrapping • available before every flight • 50 czK per piece, and a discount for more than one piece Úschova zavazadel • svá zavazadla můžete uschovat po dohodě na přepážce informací Luggage storage • you can store your luggage at the information desk ztracená a poškozená zavazadla • reklamujte na přepážce v příletovém terminálu letiště ihned po příletu • doklad o poškození nebo ztrátě slouží pro uplatnění škody u letecké společnosti dětský koutek a místnost pro rodiče s dětmi • jsou určeny pro odlétající cestující, nachází se za bezpečností kontrolou v gatech 1. patra odletového terminálu • pro rodiče s malými dětmi je k dispozici klidová zóna s přebalovacím pultem a separátním sociálním zařízením ostravský informační servis • nabízí informace o regionu • provádí směnárenskou činnost • nabízí prodej vstupenek, jízdenek Mhd, dálničních známek, telefonních karet, poštovních známek, suvenýrů, map a průvodců po regionu a okolí WiFi připojení k internetu je dostupné ve všech veřejných i neveřejných částech odbavovací haly. 22 Lost and damaged luggage • contact the Lost and found counter immediately after your arrival • the record of damage or loss serves as evidence for receiving compensation from the airline company children’s play area and room for parents with children • are designed for departing passengers, it is located behind the security control at the gates on the 1st floor of the departure terminal • a quiet area with a changing table, and a separate toilet is available for parents with children ostrava information service • offers information about the region • foreign exchange activities • offers ticket sales, tickets for public transport, motorway vignettes, phone cards, postage stamps, souvenirs, maps and guides to the region around WiFi connection to the internet is available in all public and non-public areas of the terminal hall. 23 chArterovÉ Lety zApSAná zAvAzAdLA U většiny leteckých společností je na charterových letech povolená maximální hmotnost odbaveného zavazadla 15 kg pro osobu. podmínky odbavení zapsaných zavazadel: • pro každého cestujícího je povolen jeden kus zavazadla • platí zde způsob sčítání váhy + =30 kg / 2 osoby, libovolně rozložené do zavazadel • překročení povolené váhy lze doplatit na letišti • z důvodu manipulace je váha jednoho kufru omezena na 32 kg • slunečníky lze převážet zvlášť, zabalené a označené jmenovkou, jejich váha se přičítá k váze kufru povolené váhové limity jsou u jednotlivých dopravců různé, stejně tak i ceny za doplatek nadváhy zavazadel se liší. doporučujeme seznámit se přepravními podmínkami zavazadel zvoleného dopravce v předstihu. pŘírUČní A KABinová zAvAzAdLA zavazadlo na palubu letadla může vážit max. 5 kg. příruční a kabinová zavazadla mohou obsahovat: • peníze • cenné předměty • elektronické přístroje • osobní doklady • léky pro vlastní potřebu nutné na cestu a dobu pobytu • jídlo pro kojence potřebné pro cestu (mléko, čaj, přesnídávky atd.) Mimo tyto výjimky není povoleno převážet v příručním zavazadle žádné tekutiny a gely o obsahu větším než 100 ml. povolené množství tekutin a gelů musí být umístěno v sáčku o objemu 1 l. Sáček je k dostání na letišti. Specifické podmínky přepravy zavazadel mají nízkonákladové společnosti. U jednotlivých dopravců se liší povolené hmotnosti, rozměry i počty kusů zavazadel. cestující je povinen dodržet podmínky, které mají jednotliví dopravci uvedeny na svých webových stránkách, při nedodržení těchto podmínek vybírají dopravci poměrně vysoké poplatky. 24 chArter FLiGhtS checKed LUGGAGe At most airlines, the weight limit for checked luggage in charter flights is 15 kg per person. terms for checking in luggage: • every passenger is allowed one piece of luggage • method of calculating weight is + =30 kg / 2 people, freely distributed in their luggage • excess weight can be paid for at the airport • with respect to baggage handling operations, the maximum weight of any one item is 32 kg • sun umbrellas can be transported separately, wrapped and tagged, their weight will be added to the weight of the luggage Allowed weight limits and charges for excess weight are different for each flight operator. We advise you to read the luggage limit conditions of the selected carrier in advance. hAnd And cABin LUGGAGe the maximum weight for luggage on board is 5 kg. hand and cabin luggage can contain: • money • valuable items • electronic devices • personal documents • medicine for your own use, necessary for and during the period of your stay • baby food needed for the journey (milk, tea, snacks, etc.) Apart from these exceptions it is not allowed to carry liquids and gels exceeding 100 ml. the allowed quantity of liquids and gels must be put in a 1 liter sealed plastic bag. these bags are available at the airport. Low cost airlines have specific conditions for transporting luggage. permitted weights, dimensions and number of pieces of luggage vary for individual carriers. passengers are required to comply with the conditions of each carrier listed on their websites, violation of these conditions are penalized by relatively high fees. 26 nAdrozMěrná zAvAzAdLA overSized iteMS podmínky přepravy nadměrných zavazadel jako jsou např. jízdní kola, golfové hole, lyže, sportovní zbraně, atd. je nutné předem projednat s leteckou společností nebo cestovní kanceláří, která let zajišťuje. omezení se nevztahuje na dětské kočárky, více viz Cestování s dětmi. conditions for carriage of oversized items such as bicycles, golf clubs, skis and sporting firearms, etc. must be discussed and arranged in advance with your airline company or the tour operator that operates the flight. no size restrictions apply to prams/pushchairs. See Travelling with Children below. odBAvení ceStUJících odbavení pro cestující je otevřeno vždy dvě hodiny před plánovaným časem odletu. Čas ukončení provozu přepážek se u jednotlivých dopravců liší (od čtyřiceti do třiceti minut před letem). pravidla odbavení: • cestující je povinen při odbavení předložit osobní doklady • po odbavení obdrží cestující palubní vstupenku nutnou pro nástup do letadla a kontrolní ústřižky od zavazadel • všechna zavazadla je vhodné opatřit visačkou s kontaktními údaji (domácí adresou i adresou pobytu) • nadrozměrná zavazadla se odbavují podle pravidel stanovených dopravcem (doporučujeme informovat se předem) • po uzavření přepážek už není možné cestujícího odbavit povolené váhové limity jsou u jednotlivých dopravců různé, stejně tak i ceny za doplatek nadváhy zavazadel se liší. doporučujeme seznámit se přepravními podmínkami zavazadel zvoleného dopravce v předstihu. ceStování S dětMi Děti bez rozlišení věku mohou cestovat letecky pouze s vlastním cestovním pasem. • děti od 2 Let s platnou letenkou jsou odbaveny za stejných podmínek jako dospělá osoba • děti do 2 Let (bez rezervace vlastního sedadla) mají nárok na přepravu složeného dětského kočárku, nebo postýlky, nebo autosedačky zdarma dětský kočárek může být po dohodě s personálem naložen do zavazadlového prostrou až před nástupem do letadla a vydán jako první po příletu přímo na odbavovací ploše letiště. pro děti je povoleno převážet v příručním zavazadle tekutiny jako je mléko, čaj nebo dětská výživa v množství nezbytně nutném pro cestu. 28 checK-in check-in for passengers is always open two hours before the scheduled departure. closing times of these counters vary according to carriers (from forty to thirty minutes before the flight). check-in terms: • at check-in, the passenger is required to submit personal documents • after checking in, the passenger will receive a boarding pass to board the plane and a luggage claim ticket • it is advised to attach a tag with contact information to each item of luggage (home address and hotel address) • excess baggage is handled according to rules set by the carrier (we advise you to check beforehand) • after the counter closes, it is not possible to check-in the passenger Weight limits and charges for excess weight vary at different carriers, we advise you to read the luggage limit conditions of the selected carrier in advance. trAveLLinG With chiLdren Children of all ages can travel by air only with their own passports. • chiLdren FroM 2 yeArS oLd with a valid ticket are checked-in with the same conditions as an adult • chiLdren Up to 2 yeArS oLd (without their own seat) are entitled to either a collapsible pram, a cot or a car seat for free When agreed by the staff, a pram/pushchair for an infant may be loaded into the cargo hold just prior to boarding the plane. When travelling with children, passengers are permitted to carry in the hand luggage liquids such as milk, tea and baby food in a quantity necessary for the duration of the flight. 29 Slavte let s nami! ´ 55civilního provozu pASSenGerS With redUced MoBiLity passengers with reduced mobility may enjoy the advantages of air travel as well, as the airport provides them with all services available, from the time of their arrival at the airport until boarding. to make all the arrangements, it is necessary to contact in advance a representative of the tour operator or airline company, who will provide the requested assistance in cooperation with the airport staff. iMport And export oF FoodStUFFS in terms of exporting foodstuffs from the czech republic, passengers are subject to rules and regulations governing the quantity, size and weight of luggage. in air transport, the amount of food or liquids carried in checked luggage is not specified. restrictions invariably apply in the destination country, which applies its own rules governing the import of foodstuffs. it is necessary to consult in advance the tour operator or the consulate or embassy of the destination country. Rozdáváme dárky! Vyhrajte zájezdy a letenky do evropských LÉTAT letovisek, vyhlídkové lety a další zajímavé ceny. Z OSTRAVY Den otevřených dveří 14. 6. 2014 výstava SE VYPLATÍ! Retrospektivní Od dubna do října v prostorách letiště. Happy Hours Získejte slevy a další výhody. Sledujte náš facebook. www.airport-ostrava.cz n www.facebook.com/letiste pŘeprAvA iMoBiLních ceStUJících 9_105_LETISTNI_PRUVODCE.indd 1 Leteckou dopravu mohou bez omezení využít také imobilní cestující. Letiště poskytuje osobám se sníženou hybností veškerý servis od příjezdu na letiště po nástup do letadla. Jediné, co je nutné v případě imobilního pasažéra udělat, je kontaktovat včas zástupce cestovní kanceláře nebo letecké společnosti, který ve spolupráci s letištěm zajistí veškerý potřebný servis. vÝvoz A dovoz potrAvin z hlediska vývozu potravin z České republiky jsou cestující povinni se řídit předpisy určujícími množství, rozměry a váhy zavazadel. Množství potravin či tekutin v zapsaných zavazadlech není z hlediska letecké dopravy specifikováno. omezení se vždy týká země příletu, která má vlastní pravidla týkající se dovozu potravin. 30 19.5.2014 13:53:01 BezpeČnoStní KontroLA při průchodu bezpečnostní kontrolou jsou cestující povinni odložit svrchní oděv (například sako či bundu), pásek a hodinky. z osobních zavazadel je nutno vyjmout větší elektronické přístroje, jako jsou notebooky, fotoaparáty, kamery, apod. rovněž ostatní drobné předměty například klíče, peněženky, drobné mince, zapalovače a mobilní telefony jsou cestující povinni předložit ke kontrole. vždy je nutné řídit se pokyny personálu letiště. cestujícím s kovovými náhradami, např. po operaci páteře, doporučujeme předložit při bezpečnostní kontrole potvrzení lékaře. cestující musí informovat leteckou společnost nebo cestovní kancelář o veškerých úrazech (naražená / zlomená ruka / noha atd.) a nemocech. Letecké společnosti požadují v mnoha případech potvrzení od lékaře, že je cestující schopen letu. Bez tohoto potvrzení může být cestující vyloučen z přepravy. povoLenÉ A zAKázAnÉ pŘedMěty příruční zavazadlo zapsané zavazadlo Předložením tohoto ústřižku získáte slevu na vyhlídkový let, nebo let na simulátoru. & pilotní výcviky vyhlídkové lety notebooky, fotoaparáty, hudební přehrávače (Mp3, discmany), mobilní telefony tekutiny a gely 15% SLEVA do 100 ml * nad 100 ml letecký simulátor nože a nůžky, jejichž ostří nebo čepele nejsou delší než 6 cm (nevztahuje se na nože s pojistkou) tekutiny pro léčebné účely, kojenecká strava v množství nezbytném pro dobu letu nářadí (vrtáky, kladiva, šroubováky, klíče, apod.), lékařské nástroje Střelné zbraně a jejich imitace (paintbalové, airsoftové, startovací, plynové, apod.), munice ** hokejky, golfové, lyžařské, turistické a podobné hole, rybářské pruty, pádla výbušniny a nástražně výbušné systémy, rozbušky, zábavná pyrotechnika Kyseliny, žíraviny a hořlaviny tlakové nádoby a plyny jakéhokoliv druhu (např. propan-butan, obranné spreje) hořlavé pevné a tekuté látky, radioaktivní látky, toxické nebo infekční látky * všechny tyto tekutiny a gely musí být vloženy do průhledného a opakovatelně uzavíratelného sáčku (k dostání na letišti). ** v souladu se zákonem o zbraních a střelivu a přepravními podmínkami dopravce. 32 ...vzduch je naše moře... LET´S FLY s.r.o. Mezinárodní letiště Ostrava www.letsfly.cz www.facebook.com/LETSFLY.CZ SecUrity checK Before passing through the metal detector, passengers are required to remove their upper body attire (e.g. coat or jacket), belts and watch. other small objects such as keys, coins, purses, lighters, mobile phones, as well as photographic and video cameras, laptop computers and other electronic devices which are allowed on board must also be submitted for security screening. it is always necessary to follow the instructions of the airport staff. passengers with metal implants, e.g. after spinal surgery, are advised to produce a medical certificate prior to the screening. passengers must inform the airline and travel agency of any injuries (bruised / broken arm / leg etc.) and diseases. in many cases, airlines require a medical certificate that the passenger is capable of flying. Without this confirmation the passenger may be excluded from the flight. perMitted And prohiBited iteMS hand luggage checked luggage Laptops, photographic cameras, Mp3 players and personal cd players, cell phones Liquids and gels up to 100 ml * over 100 ml Knives and scissors with blades no more than 6 cm in length (except for lockable knives) Liquids for medical purposes, baby food in a quantity required for the duration of the flight tools (drills, hammers, screwdrivers, spanners, etc.), medical instruments Firearms, replica and imitation firearms (paintball guns, air and airsoft guns, starter pistols, nail guns, etc.) ammunition ** ** hockey sticks, golf clubs, ski and walking/hiking poles, fishing rods, paddles explosives and explosive devices, detonators, fuses, display/consumer pyrotechnics Acids, corrosives and flammables pressurized containers and gases of any type (e.g. propane, butane, self-defence sprays) Flammable liquids and solids, radioactive materials, toxic or infectious substances * All such liquids and gels must be placed in a transparent and re-sealable bag (available at the airport). ** Under the Arms and Ammunition Act and subject to the carrier’s terms and conditions of carriage. 34 KontAKty / contActS Letecké společnosti / Airlines Letiště ostrava, a.s. Letiště ostrava č. p. 401 742 51 Mošnov czech Airlines Sekretariát / Airport office Fax informace pro cestující passenger information ryanair +420 597 471 117 +420 597 471 105 [email protected] +420 597 471 136 [email protected] rezervace a prodej letenek Sale and reservation of tickets e-mail, Skype +420 597 471 180 +420 727 942 630 [email protected] Balení zavazadel Luggage Wrapping +420 597 471 136 [email protected] Úschovna zavazadel Luggage Storage +420 597 471 136 [email protected] reklamace zavazadel Baggage claims +420 597 471 135 [email protected] ostravský informační servis ostrava information Service +420 558 272 419 [email protected] taxi / taxi cctAxi 36 +420 239 007 007 +420 733 766 766 [email protected] www.cctaxi.cz www.csa.cz www.ryanair.com travel Service SmartWings +420 220 116 686 eurolot www.travelservice.aero www.smartwings.com www.eurolot.com Mistral Air www.mistralair.it delta Air Lines KLM royal dutch Airlines Korean Air www.delta.com www.klm.com www.koreanair.com Autopůjčovny / car hire Avis +420 597 471 167 +420 602 124 304 [email protected] www.avis.cz Budget +420 597 471 196 +420 724 881 860 [email protected] www.budget.cz europcar +420 591 001 600 +420 606 729 590 [email protected] www.europcar.cz hertz +420 225 345 081 [email protected] www.hertz.cz Sixt +420 724 985 439 [email protected] www.sixt.cz 37 pLáneK hALy / terMinAL LAyoUt 1. patro / First floor Gate B1, B2 Aelia duty Free Gate B3 dětský koutek / children’s play area výtah / Lift Kuřácká místnost / Smoking room Místnost pro rodiče s dětmi / nursing room občerstvení / refreshments pasová kontrola / passport control v.i.p. salónek / Business lounge Wc / toilets přízemí / Ground floor Gate A1, A2 Gate A3 Gate c Gate d Gate F výtah / Lift check-in Bezpečnostní kontrola Security control Meeting point TAXI BUS vstup / entrance odletová hala - veřejná část / departures - public area odletová hala - neveřejná část / departures - non public area vstup / entrance Bankomat / cash dispenser (AtM) platební automat k parkovišti p1 pay-and-display parking machine for car park p1 38 příletová hala - veřejná část / Arrivals - public area příletová hala - neveřejná část / Arrivals - non public area celní kontrola / customs Kuřácká místnost / Smoking room občerstvení / refreshments Balení zavazadel / Luggage shrink wrapping ostravský informační servis, směnárna ostrava information service, exchange office informace / information desk pasová kontrola / passport control přepážky cestovních kanceláří / travel agency counters přepážky autopůjčoven / car hire counters prodej a rezervace letenek / ticketing desk reklamace zavazadel / Lost and damaged luggage reLAy noviny, časopisy / reLAy newsagents’ Wc / toilets 39
Podobné dokumenty
stáhnout - Letiště Ostrava, as
• discount on parking when buying ticket flights
• possibility to buy access to the Business Lounge
• travel insurance arrangements
• visa arrangements
• gift vouchers for buying flight ticket...
ostrava - lkmt.cz
Držitelé průkazu ZTP mají parkování na parkovištích P1 a P3 zdarma. Pro
bezplatný výjezd z parkoviště je nutné prokázat se průkazem ZTP a parkovacím lístkem na informační přepážce v odletové hale.
...
Katalog Délifrance 2016
and Label Rouge eggs. A sourdough recipe that reveals flavours
and releases unique aromatic notes. Recipes that are free from artificial
colours and flavours, with no hydrogenated fat. The dough is...