TORNADO T9 Návod k obsluze a údržbě
Transkript
TORNADO T9 Návod k obsluze a údržbě
TORNADO T9 Návod k obsluze a údržbě VAROVÁNÍ Než použijete zařízení, přečtěte si obsah normy EN 529 : 2005 a seznamte se s požadavky na ochranné dýchací zařízení a jeho možné dopady na uživatele. Je nutné, aby se uživatelé systému TORNADO před jeho použitím seznámili s nebezpečími na pracovišti a aby byli plně vyškoleni v používání přístroje. Kukly TORNADO je nutné používat s ventilátorem T/POWER nebo T/A/LINE. Před použitím vybavení si přečtěte tuto příručku a příručky uživatele T/A/LINE nebo T/POWER a T/FILTER. Na T/POWER je nutné namontovat vybrané filtry z řady filtrů TORNADO vhodné pro ochranu před daným druhem nebezpečí na pracovišti. Tento produkt je určen pouze k používání s filtry značky Protector, které vyrábí společnost Scott Health and Safety Limited. Použitím jakýchkoli jiných filtrů dojde k zrušení schválení a pravděpodobně dojde ke snížení úrovně zajišťované ochrany. Označení EN 12941 a EN 12942 na filtrech TORNADO nezaměňujte za označení na filtrech souvisejících s jinými normami EN. T9 NEPOUŽÍVEJTE v uzavřených prostorech, v prostředích s nízkým obsahem kyslíku (<19,5%), v prostředích obohacených o kyslík (>23%), nebo tam, kde hrozí přímé ohrožení na životě nebo zdraví. Systém nepoužívejte, jestliže je teplota prostředí mimo rozsah od -10°C do +50°C. Úroveň vlhkosti až do 95% RH nepředstavuje provozní komplikaci. Je-li přístroj poškozený, NEPOUŽÍVEJTE jej. Kuklu a vzduchovou hadici je nutné před každým použitím prohlédnout, zda nejeví jakýkoli druh poškození (např. chemické poškození, praskliny nebo prasklé stehování). Takové poškození by mohlo způsobit netěsnosti nebo snížení úrovně ochrany. Ve Spojeném království je dle nařízení COSHH (Control Of Substances Hazardous to Health regulation) povinná prohlídka zařízení jednou měsíčně a totéž důrazně doporučujeme i pro ostatní státy. Ochrany bude dosaženo pouze, jestliže je jednotka správně nasazena. Ve větru o rychlosti vyšší než 2 m/s může dojít ke snížení úrovně ochrany. Je nepravděpodobné, že během pobytu v nebezpečném prostředí dojde k selhání T/POWER nebo T/A/LINE. Stane-li tak, v kukle dojde k vyčerpání kyslíku a zvýšení obsahu kysličníku uhličitého. HELMU/KUKLU JE NUTNÉ SI SUNDAT CO NEJDŘÍVE, ABY NEDOŠLO K OHROŽENÍ ZADUŠENÍM OKAMŽITĚ OPUSŤTE PROSTORY, VE KTERÝCH SE NACHÁZÍTE. Kukly TORNADO lze v kombinaci se systémem T/POWER, označeným jako zabezpečený, používat v určitých výbušných a hořlavých prostředích. Je povinností zaměstnavatele zajistit, aby schválení vlastní bezpečnosti bylo kompatibilní s daným prostředím. Při vysoké zátěži může tlak v zařízení klesnout na zápornou hodnotu při maximální inhalačním průtoku. Filtry nemontujte přímo na helmu/kuklu. 1 TORNADO T9 SPECIFIKACE Popis: Úplná kukla Klasifikace při použití s: T/POWER T/A/LINE EN 12941 TH3 EN 1835 LDH3 Minimální konstrukční průtokové množství: 140 L/min Přidělený* (Jmenovitý) ochranný faktor při použití s: T/POWER T/A/LINE 40 (500) 40 (200) Omezení týkající se provozních teplot: -10°C až +50°C Materiál: PVC Hmotnost: 1000 g * Dle EN 529 : 2005 4. Vnitřní lem si zasuňte do oblečení (např.: overalu, bundy či svetru), zatímco vnější lem je na vašem vnějším oblečení. Volné konce bílé plastové pásky protáhněte skrz otvory v přední části vnějšího celku a zavažte na mašličku na vaší hrudi. Mašličku příliš neutáhněte. OZNAČENÍ A JEJICH VÝZNAMY Označení na kuklách T9 jsou v souladu s EN 12941, viz níže: Označení SCOTT T9 CE 0086 EN12941 EN1835 TH3 LDH3 Význam Výrobce - Scott Health & Safety Název produktu Označení CE Schvalující orgán Norma - filtroventilační zařízení s pohonem Norma - jednotka s přívodem stlačeného vzduchu Označení třídy - EN 12941 Označení třídy - EN 1835 5. Více Uživatelské T/A/LINE. informací naleznete v příručce T/POWER nebo PO POUŽITÍ VAROVÁNÍ: • Lícnici NESUNDÁVEJTE, dokud nebudete mimo nebezpečný prostor. • U aplikací, kde je toto vybavení vystaveno nebo ve styku s nebezpečným materiálem, je nutné při dekontaminaci vybavení před zahájením jeho čištění a údržby dodržovat příslušné celostátní nebo místní předpisy. NOŠENÍ UPOZORNĚNÍ: U materiálů, které přicházejí do styku s pokožkou nositele, není známo, že by způsobovaly podráždění pokožky nebo jinak nepříznivě ovlivňovaly zdraví, avšak u obzvláště citlivých jedinců mohou vyvolat alergickou reakci. 1. Uvolněte šněrovadlo zúžené části vnitřního lemu a zkontrolujte, zda každý z bílých plastových pásků prochází skrz otvory v zadní části vnějšího lemu, poté skrz smyčku na konci každého z pásků. 1. Dejte pozor, aby nedošlo k poškrábání nebo skrčení průhledných oblastí helmy/kukly, houbičkou setřete vnitřní a vnější povrch helmy/kukly. V případě potřeby proveďte dezinfekci pomocí roztoku TriGeneTM. 2. Vložte hlavu do helmy, vzduchovou hadici mějte na zadní straně hlavy tak, aby volně splývala po zádech a nebyla zalomená. UPOZORNĚNÍ: • NEPOUŽÍVEJTE čisticí prostředky obsahující rozpouštědla nebo saponáty, mohlo by dojít k poškození. • NEDOVOLTE, aby voda vnikla do dýchací hadice 3. Podržte poutko šněrovadla a zatáhněte za oba konce šněrovadla tak, aby helma seděla pohodlně okolo krku. 2 TORNADO T9 2. Zkontrolujte helmu/kuklu, výdechový ventil, šněrovadlo a popruhy, zda nejsou opotřebené nebo poškozené. Je-li helma/kukla natržená, nebo lze skrz průhledné části jen stěží vidět, je nutné ji vyřadit. 3. Před uložením zajistěte, helma/kukla byla řádně suchá. ZÁZNAM ÚDAJŮ O PROHLÍDKÁCH A ÚDRŽBĚ Testovací údaje a údaje o údržbě zapište do Formuláře záznamů údajů o prohlídkách a údržbě, který je k tomuto účelu poskytnut v zadní části této příručky. aby K evidovaným informacím obvykle patří: • Jméno zaměstnavatele odpovědného za přístroj. • Značka, modelové číslo nebo identifikační značka přístroje, společně s popisem jakýchkoli zvláštních znaků, aby bylo možné provést jasnou identifikaci. • Datum prohlídky/zkoušky spolu se jménem, podpisem nebo jedinečným autentizačním označením osoby provádějící zkoušku. • Stav přístroje, detailní údaje o veškerých nalezených vadách a o provedených nápravných opatřeních. 4. Helmu/kuklu zavěste za její horní smyčku, mimo podlahu, tak, aby nebyla pomačkaná nebo poškrábaná. SKLADOVÁNÍ Jestliže vybavení nepoužíváte, uskladněte je na čistém, suchém místě, mimo přímé zdroje tepla při teplotě v rozmezí od +10ºC do +30ºC, při vlhkosti nižší než 65% RH. ÚDRŽBA Před a po každém použití vždy proveďte důkladnou prohlídku všech součástí, zvláštní pozornost věnujte klapce výdechového ventilu. Klapku ventilu je nutné vyměnit alespoň jednou ročně, bez ohledu na její stav. Skladované klapky mají životnost pět let, po uplynutí této doby je nutné je vyřadit. Klapky výdechového ventilu jsou označeny kódem udávajícím rok výroby. Kód “07” odpovídá roku 2007 a za každý další rok je přidána tečka, tedy “07.” by odpovídalo roku 2008. 3 TORNADO T9 NÁHRADNÍ DÍLY Položka č. 1 Popis Č. dílu Celek kukly a helmy T9 2 Klapka výdechového ventilu (Balení po 2) TOR/VALVE 3 Kryt výdechového ventilu (Balení po 5) 2017146 4 TORNADO T9 MONTÁŽ NÁHRADNÍCH DÍLŮ ZÁRUKA Výměna výdechového ventilu: Na naše produkty vyrobené v našich továrnách ve Skelmersdale a Vaasa se vztahuje záruka v délce (není-li uvedeno jinak) 12 měsíců na všechny součásti, práci a navrácení na místo. Období záruky začíná datem zakoupení koncovým uživatelem. 1. Vytáhněte kryt ventilu z ventilu a vytáhněte klapku výdechového ventilu z jejího krytu. 2. Nasaďte nový ventil a zkontrolujte, zda klapka ventilu leží celou plochou na rámu. Zarovnejte kryt ventilu s otvory na ventilu a nasaďte jej na ventil. Záruka se u těchto produktů vztahuje na materiálové a výrobní vady v okamžiku dodání. Společnost SCOTT není zodpovědná za jakékoli vady vzniklé úmyslným poškozením, zanedbáním, abnormálními provozními podmínkami, nedodržením pokynů v původní příručce, nesprávným používáním, neoprávněným pozměněním nebo neoprávněnou opravou. Při veškerých nárocích během záručního období je nutné prokázat datum zakoupení. Veškerá uplatnění záruky směřujte na Zákaznický servis SCOTT a v souladu s naším postupem vrácení zboží. NOTIFIKOVANÉ ORGÁNY Inspec International Limited (0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, England. BSI Product Services (0086) Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, HP2 4SQ, England. 5
Podobné dokumenty
TORNADO T1 Návod k obsluze a údržbě
Systém nepoužívejte, jestliže je teplota prostředí mimo rozsah od -10°C do +50°C. Úroveň vlhkosti až do
95% RH nepředstavuje provozní komplikaci.
Je-li přístroj poškozený, NEPOUŽÍVEJTE jej. Kuklu a...
TORNADO T2 Návod k obsluze a údržbě
Kuklu nepoužívejte, jestliže je teplota prostředí mimo rozsah od -10°C do +50°C. Úroveň vlhkosti až do 95%
RH nepředstavuje provozní komplikaci.
Je-li přístroj poškozený, NEPOUŽÍVEJTE jej. Kuklu a ...
TORNADO T25 Návod k obsluze a údržbě
Je-li přístroj poškozený, NEPOUŽÍVEJTE jej. Kuklu a vzduchovou hadici je nutné před každým použitím
prohlédnout, zda nejeví jakýkoli druh poškození (např. chemické poškození, praskliny nebo prasklé...