Ivona Havelková - Lebenslauf
Transkript
IVONA FLORESOVÁ Osobní údaje Adresa E-mail Tel. Skype: U Mostku 356/1 621 00 Brno – Jehnice [email protected] +420 724 662 036 ivihav Vzdělání 2009 – 2010 Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, Ústav translatologie / Praha Evropský kurz konferenčního tlumočení Euromasters (Certifikát Euromasters in Conference Interpreting a Osvědčení MŠMT Konferenční tlumočník pro evropské struktury) 2002 – 2007 Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta / Brno Anglický jazyk a literatura a Německý jazyk a literatura - Učitelství pro základní školy (Státní zkouška s vyznamenáním, udělen titul „magistra“) Praxe Srpen - říjen 2006 Referát pro evropskou a mezinárodní spolupráci Magistrátu města Lipska / SRN Výměnná praxe pod záštitou nadace Hertie-Stiftung, držitelka stipendia „kafka“ Pracovní náplň: tvorba informační brožury o partnerských městech Lipska, příprava a účast na oficiálních setkáních na mezinárodní úrovni Další zahraniční stáže Červenec 2010 Soudní dvůr Evropské unie / Lucemburk, Lux. Cvičné simultánní tlumočení (zasedání Soudního dvora a Tribunálu) Březen 2010 Evropský parlament, Evropská komise / Brusel, Belgie Cvičné simultánní tlumočení (zasedání Parlamentu, konference) Únor 2010 Westminster University / Londýn, UK Dvoutýdenní výměnný studijní program (obor konferenční tlumočení) Listopad 2007 University of Kansas / Lawrence, Kansas, U.S.A. Semináře k německým dějinám, dějinám U.S.A. a výuce angličtiny Říjen 04 – únor 05 Universität Duisburg-Essen / SRN Jednosemestrální studium germanistiky (držitelka stipendia DAAD) Červenec 2004 Mezinárodní seminář Werte im Wandel (Hodnoty v proměnách) / Piliscsaba, Maďarsko Držitelka stipendia Theodor-Heuss-Kolleg při nadaci Robert Bosch Stiftung Zvyšování profesní kvalifikace Srpen 2013 Červen 2013 Duben 2012 2011 – 2012 Komora soudních tlumočníků ČR (KST ČR): Nový občanský zákoník (týdenní kurz české a anglické právní terminologie) Německé obchodní právo (jednodenní kurz německé právní terminologie) Zvyšování profesionality právních překladatelů a soudních tlumočníků: nové technologie (mezinárodní konference) Masarykova univerzita, Právnická fakulta / Brno Právní minimum pro překladatele a tlumočníky (roční kurz) © Ivona Floresová. Zveřejněno: portál ProZ, 18/02/2014. Není určeno pro další distribuci bez souhlasu autorky. Pracovní zkušenosti Leden 2011 Jmenována soudní tlumočnicí pro anglický a německý jazyk Krajským soudem v Brně 2004 – dosud Tlumočnice na volné noze Jazyky: Čeština, angličtina a němčina (včetně z cizího jazyka do cizího jazyka) Režimy: Simultánní, konsekutivní (s tlumočnickou notací), šušotáž Akce: Konference, obchodní schůzky, školení, skupinové diskuze, soudní jednání, audit klinické studie, kontrolní audit (certifikát ISO) Témata: Obchod: obecné, marketing, výzkum trhu. Účetnictví: GL, FA, AP, AR, daně. Technika: strojírenství, automatizace, automobilový průmysl, řetězy a komponenty, zpracování kovů, textilní průmysl, sklářský, FMCG. Právo: občanské, trestní, mezinárodní. Medicína: reprodukční, kardiologie, interní. Významní klienti: AŽD Praha, s.r.o.; B BRAUN; ; Büxel Training & Consulting; Elanex, Genpact Czech; GfK Czech, s.r.o.; Herbalife; IVECO; Krajský soud v Brně; Kwintessential, Low & Bonar Group; Montanari Engineering Construction S.r.l.; Městský soud v Brně; Nejvyšší státní zastupitelství; pewag; ; Rockwell Automation; Skřivánek s.r.o., Tesco Stores ČR a.s.; Vysoké učení technické v Brně 2004 – dosud Překladatelka na volné noze Jazyky: Čeština, angličtina a němčina (včetně z cizího jazyka do cizího jazyka) Služby: Standardní překlady, soudní překlady, korektury. Druhy textů: Lokalizace softwaru (SAP, Oracle), smlouvy, certifikáty, rozsudky, ERP, projektová dokumentace, webové stránky, SOP klinické studie, lékařské zprávy Témata: Obchod: obchodní korespondence, marketing, smlouvy, výzkum trhu. Účetnictví: GL, FA, AP, AR, daně. Technika: automobilový, energetický, sklářský průmysl, FMCG. Právo: Občanské, trestní, obchodní, mezinárodní. Medicína: reprodukční, kardiologie, interní, farmaceutika, stomatologie. Významní klienti: Celní úřad pro Jihomoravský kraj; Krajský soud v Brně; Krajské státní zastupitelství v Brně; Masarykova univerzita; Městský soud v Brně; Moravia Worldwide; Nejvyšší soud ČR; PONTES Brno, spol. s.r.o.; ReproGenesis a.s.; RR Donnelley, Vrchní státní zastupitelství v Olomouci 2003 - dosud Učitelka anglického a německého jazyka na volné noze Výuka: Individuální i skupinové kurzy angličtiny a němčiny pro dospělé Významní klienti: IQ Roma Servis, Krajské státní zastupitelství v Brně, Krajský soud v Brně, Majda Agency, Pedagogická fakulta (Masarykova univerzita), Siemens s.r.o., Senát ČR 2005 - dosud Dobrovolnická činnost Služby: Překlady, tlumočení a výuka pro neziskové organizace Klienti: IQ Roma servis, o.s., Farnost sv. Vavřince, Mezinárodní studentský klub MU (ISC MU) a další soukromé osoby © Ivona Floresová. Zveřejněno: portál ProZ, 18/02/2014. Není určeno pro další distribuci bez souhlasu autorky. Členství v organizacích Od roku 2013 Mensa České republiky Od roku 2011 Jednota tlumočníků a překladatelů Od roku 2011 Komora soudních tlumočníků České republiky Znalosti cizích jazyků (úrovně CEFR) Angličtina: C2 Němčina: C2 Francouzština A1 Další schopnosti a dovednosti - Microsoft Office, MS Visio 2010, SAP, Oracle, Lotus Notes, SDL Trados Studio 2009, Trados 2007, Tag Editor, Orbitt, Catalyst, Hyperhub. rychlost při získávání nových dovedností a studia terminologie schopnost improvizovat a pracovat pod tlakem Reference Gabriel Sidor Project manager Genpact Str Radovanu nr 12 bl 38 ap 58 et 7 022887Bucharest Rumunsko [email protected] Tel.: +40 735 039 020 JUDr. Kateřina Čuhelová Soudkyně Krajský soud v Brně Rooseveltova 16 601 95 Brno [email protected] Tel.: +420 777 976 676 Marta Fišerová Bývalá vedoucí oddělení hlavní knihy, Centrální účetní pracoviště Tesco Stores ČR a.s. Dornych 4 658 02 Brno [email protected] V Brně 18. února 2014 © Ivona Floresová. Zveřejněno: portál ProZ, 18/02/2014. Není určeno pro další distribuci bez souhlasu autorky.
Podobné dokumenty
Všeobecné obchodní podmínky Překlady a tlumočení
VOP a bere na vědomí, že smluvní vztah mezi ním a Progress Language Institute s.r.o. se
v případě přijetí objednávky bude řídit těmito VOP.
2.2 Výslovně odchylná písemná ujednání smlouvy mají předn...
Výroční zpráva tkáňového zařízení
Boston Place Clinic, 20 Boston Place, London, Spojené království
CAR FN Brno, Obilní trh 11, Brno, Česká republika
CAR VFN Praha, Apolinářská 18, Praha 2, Česká republika
Care Fertility Clinic, Joh...
Termínová listina Českého veslařského svazu na rok
Termínová listina Českého veslařského svazu na rok 2014
datum
Březen
Prosím o vytvoření těchto emailových adres:
Kancelář
Síť MC v ČR
Jana Fajtová
Pavlína Novotná
Lucie Svatošová
Iva Heřmánková
Daniela Pírová
C`tN I RUM PAL]\IOVKA. A.S,
a l).dar atcl spolednd ddle.icn jako ',Stranv,' a kaZdj jcdnollir€ jc..jako