technick é ú daje - Emerson Climate Technologies
Transkript
EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Ú D A J E EXD-HP1/2 je samostatný univerzální přístroj pro řízení přehřátí, případně i činnosti ekonomizéru u chladicích zařízení, klimatizace nebo tepelného čerpadla při požadavku na vyšší přesnost - například v zařízení telecímu nebo v chlazeném nábytku. Vlastnosti EXD-HP1/2 • Řízení přehřátí nebo i ekonomizéru ve spojení s krokovými ventily EMERSON řady EXM/EXL • Řízení teploty výtlaku pomocí nástřiku par (i mokrých) chladiva do kompresoru • EXD-HP1: ovládá pouze přehřátí u výparníku - jeden výstup EXV • EXD-HP2: má dva nezávislé výstupy pro EXV • Regulátor jako podřízený s protokolem Modbus (RTU) pro komunikaci. Veškeré údaje (zapsané i čtené) jsou přístupné i pro jiné přístroje, které používají komunikaci Modbus. • Přenos/čtení nastavení pomocí klíče (příslušenství) pro možnost přenášení shodného nastavení více regulátorům. • Ochrana proti nízkému tlaku a proti zamrzání • Možnost ručního nastavování ventilu(ů) • Omezení vypařovacího tlaku (MOP) • Hlášení závad nízkého/vysokého přehřátí • Kontrola činnosti čidel a jejich připojení • • • • • Schválení podle VDE Vestavěný displej (3 LED) a tlačítka Připojení elektro pomocí nástrčných konektorů (součást dodávky) Montáž na lištu DIN Výrobek je určen pro OEM: objednací množství je 20 nebalených ks v jedné krabici Přehled souvisejících dílů popis přístroj s jedním výstupem EXV přístroj se dvěma výstupy EXV čidlo teploty 3m elektrické regulační ventily typ EXD-HP1 EXD-HP2 ECP-P30 ventil: EXM-B0B ventil: EXM-B0D ventil EXM-B0E cívka: EXM-125 ventil: EXL-B1F ventil: EXL-B1G cívka: EXL-125 objednací číslo 807836M 807837M 804495 800 400M 800 401M 800 402M 800 403M 800 405M 800 406M 800 407M PT5-07M/PT5-07T PT5-18M/PT5-18T/PT6-18M 802 350/802 370 802 351/802 371/802 361M pro střední tlak (ekonomizér) PT5-30M/PT5-30T 802 352/802 372 kabel pro připojení čidla tlaku délka 1,5m délka 3,0 m PT4-M15 PT4-M30 804 803 804 804 snímače tlaku (přetlak) -80 kPa až 700 kPa(R22,R134a,R407C..) 0 ž 1,8 MPa (R410A, R32..) Poznámka: údaje o ventilech EXM a EXL a snímačích tlaku PT5/PT6 jsou v samostatných dokumentech EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 1/16 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Ú D A J E Úvod Regulátory EXD-HP1/2 řídí otevření elektrického ventilu EXM/EXL v závislosti na požadovaném přehřátí. V případě požadavku na chlazení (ohřev) a při spuštění kompresoru vyžaduje EXD-HP1/2 pokyn pro zahájení činnosti. To je zajištěno digivstupem, případně prostřednictvím komunikace Modbus. EXD-HP1/2 začne řídit průtok chladiva tím, že nastavuje přesný stupeň otevření ventilu EXM/EXL v závislosti na skutečných provozních podmínkách - tj. na chodu kompresoru a na údajích vysokého a nízkého tlaku, hodnotě tepelného zatížení - vysoké, nízké, regulované. EXD-HP1/2 má vlastní systém hlídání provozu a poruch. Hlášení závad lze obdržet prostřednictvím reléového výstupu, nebo prostřednictvím komunikace Modbus. Zároveň se hlášení objevuje na displeji. Řízení přehřátí Údaje o teplotách a tlacích jsou snímány čidly PT5/6 a ECPP30 EMERSON. EXD-HP1/2 vyhodnotí z údajů čidel okamžité přehřátí a porovná s nastaveným. Na základě vyhodnocení řídí EXD-HP1/2 otevírání ventilů EXM/L tak, aby byla skutečnost v souladu s nastavením. Přehřátí lze volit v rozmezí od 3 do 30K. Jestliže se vypne hlášení nízkého přehřátí, lze nastavení snížit pod 3K až na hodnotu 0,5K - pro zvláštní účely, například pro zaplavený výparník. Ovládání ekonomizéru se vstřikem par chladiva do kompresoru Činnost je obdoba běžnému řízení přehřátí u deskového výparníku. Příklad: kompresor skrol Copeland ZH 09 KVE Vestavěná logika řízení provozu zabezpečuje vstřik pouze nezbytného množství mokrých par chladiva. Řízení činnosti ekonomizéru může být různé: 1) samostatné řízení: přístroj sleduje a řídí automaticky teplotu výtlaku 2) jsou případy, kdy nelze vstřikovat mokré páry ve všech stavech provozu a lze vstřikovat pouze přehřáté páry. To je možné volit prostřednictvím digivstupu 3 (DI3) nebo přes Modbus. EXD-HP nastřikuje pouze páry do kompresoru a při docílení vysoké teploty výtlaku EXD-HP ohlásí poruchu sepnutím relé nebo hlášením Modbus. Poznámka: - automatická aktivace nebo deaktivace, stejně jako použití zvláštních funkcí je zcela v zodpovědnosti výrobce systému - pro činnost EXD-HP není rozhodující typ kompresoru Copeland - při nastavování snímání teploty výtlaku pomocí Modbus je nutno nastavit četnost čtení 2 vteřiny, aby čidlo 3 nehlásilo poruchu Zjednodušené schéma: skrol v tepelném čerpadle s ekonomizérem Ovládání ekonomizéru se vstřikem mokrých par chladiva do kompresoru Vstřik přehřátých par (řízení přehřátí), nebo mokrých par (řízení teploty výtlaku) je ovládán podle omezení provozních podmínek daného kompresoru Copeland - provozní obálky, stejně jako podle povolené teploty výtlaku. Tato funkce se zapíná v nastavení přístroje EXD-HP2 podle použité aplikace. Příklad: kompresor skrol Copeland ZHI 06 K1P EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 2/16 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Ú D A J E Schéma seřizování systému s ekonomizérem EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 3/16 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Digitální vstupy DI1/DI2 Digivstupy DI1 (EXD-HP1) a DI1/DI2 (EXD-HP2) zprostředkovávají spojení mezi EXD-HP1/2 a řídícím přístrojem systému, pokud není použita komunikace Modbus. Poloha kontaktů relé závisí na chodu zařízení na povelu ovládání kompresoru, nebo okruhu. provozní stav start kompresoru/provozu stop kompresoru/provozu poloha kontaktů sepnuty (start) rozepnuty (stop) Algoritmus Způsob řízení přehřátí / ekonomizéru se upravuje sám automaticky v závislosti na charakteristice výparníku v průběhu ovládání. To zajišťuje optimální řízení přehřátí u různých typů výparníků a to i v případě, kdy se vlastnosti výparníku v průběhu životnosti mění. Funkce MOP MOP vestavěný v EXD-HP1/2 slouží jako ochrana přetížení motoru kompresoru tím, že umožní pouze povolený nejvyšší vypařovací tlak, který je v souladu s provozní obálkou kompresoru. Nastavení MOP je udáváno jako teplota sytých par, která je dána podklady výrobce pro určitý kompresor, aby nebylo nutné ručně nastavovat přepočty teplot na tlaky. Pokud je to nutné, lze funkci MOP vyřadit. Hlášení příliš nízkého přehřátí Tato funkce je vestavěna v EXD-HP1/2 tak aby sledovala průběh přehřátí a případně ohlásila poruchový stav. Je-li poruchové relé elektricky zapojeno sériově do ovládacího obvodu, vypíná kompresor při dosažení nastavené hodnoty meze přehřátí. Komunikace Modbus může zajistit to samé tak, že řídící systém kompresor vypne bez nutnosti využití poruchového relé EXD-HP1/2. Volba chladiva Nastavení přístroje podle použitého chladiva souvisí i s jeho činností způsobem popsaným v tabulce. díl výparník funkce řízení přehřátí řízení přehřátí ekonomizér řízení přehřátí a teploty výtlaku Ú D A J E Hlášení příliš vysokého přehřátí Pokud je tato funkce použita, zjišťuje déle trvající vysoké přehřátí (nad nastavenou mez) a ohlásí poruchu vysokého přehřátí. Ochrana proti zamrzání / závada Tato funkce umožní vyřadit samostatný protinámrazový termostat v zařízení pro chlazení vody. Je-li funkce použita, je vypařovací teplota průběžně sledována a jestliže klesne pod bezpečnou hranici, protiúrazová ochrana sepne poruchové relé. Nastavení pro spuštění Vestavěné počáteční otevření ventilu (%) po určitou počáteční dobu pomáhá kompresoru rozjezd bez podsátí a případného vypínání nízkotlakou ochranou. Ochrana proti příliš nízkému sacímu tlaku Použití nízkotlaké ochrany je běžné jištění kompresoru proti provozu s nedostatkem chladiva. Pokud je funkce použita, program přístroje sleduje provozní sací tlaky a při poklesu pod nastavenou mez (volitelnou) a po nastaveném zpoždění (volitelném) aktivuje poruchové relé. Nastavení vypnutí kompresoru (sepnutí relé) by mělo být nejméně 10 kPa pod opětným zapnutím kompresoru. Cut-out (1PA/2PA) setpoint can be at least 0.1 barg below cut-in (1Pd/2Pd) (1Pd/2Pd >= 1PA/2PA + 0.1) chladivo R22,134a,R410A, R32*, R407C R22,134a,R410A, R32*, R407C R410A, R32*, R407C Poznámka pro R32: • v Evropě je chladivo R32 klasifikováno jako hořlavé • kompresory Copeland nejsou v Evropě pro R32 povoleny • EXD-HP1/2 odpovídají evropským normám pro nehořlavá chladiva • Používat EXD-HP1/2 s R32 lze pouze tam, kde nejsou vyžadována další pravidla pro hořlavá chladiva EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 4/16 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Hlášení poruch EXD-HP1/2 umožňuje rozsáhlé hlídání poruchových stavů a také ovládání zařízení v souladu s charakterem poruchy - vypínání kompresoru, pokud je poruchové relé zařazeno do ovládacího obvodu. Vestavěné činnosti průběžného sledování čidel, ventilů a jejich připojení dokonale jistí zařízení. Jestliže dojde k závadě, přístroj ohlásí poruchu a zavře ventil. Navíc k hlášení poruch dílů sleduje EXD-HP1/2 také nejnižší povolené přehřátí. Pokud poklesne přehřátí pod 0,5K trvale po dobu jedné minuty, objeví se hlášení Přehled poruchových hlášení stav závada čidla závada krokového motoru nízké přehřátí vysoká teplota výtlaku vysoké přehřátí nízký tlak zamrzání Technické údaje EXD-HP1/2 napájení spotřeba digivstupy výstup relé rozměry svorek použité předpisy vztažné normy zpoždění pevné 1 min pevné 1 min stavitelné stavitelné stavitelné závady. Tato činnost může být vypnuta ve vhodných případech - například u zaplaveného výparníku. Při zjištění poruchy uzavře EXD-HP1/2 ventil a sepne poruchové relé, objeví se kód poruchy na displeji a závadu signalizuje kontrolka LED. Činnost poruchového relé Poruchové relé má přepínací kontakty (SPDT). Je-li relé zapojeno do ovládacího obvodu, může zastavit kompresor nebo provoz. Při běžném provoze je poruchové relé pod napětím, při závadě je napájení přerušeno. stav relé sepne sepne sepne sepne sepne sepne sepne 24V st/ss ±10% EXD-HP1 max 15VA EXD-HP2 max 20VA EXD-HP1 2 beznapěťové EXD-HP2 3 beznapěťové SPDT, kontakty AgSnO zátěž (AC15) 24Vss/st 2A násuvné-kabel 0,14..1,5mm2 LVD,EMC,RoHS,VDE EN60335-1, EN55014-1 EN55014-2 Ú D A J E poloha ventilu zcela uzavře zcela uzavře pracuje pracuje pracuje zcela uzavře reset automaticky automaticky automat/ručně automaticky automaticky automat/ručně automat/ručně kontrolka LED svítí svítí bliká svítí svítí bliká bliká krytí kryt IP 20 ABS samozhášecí montáž na lištu DIN teploty skladování provozní vlhkost prostředí hmotnost značení -20 až +65°C -10 až +60°C 0 až 85% bez kondenzace 175 g CE, VDE, Gost Vstupy pro čidla, výstupy pro ventily popis Vlastnosti teplotní čidlo ECP-P30 (3 m) -30 až +150°C tlakové čidlo PT5/PT6 výstup 4 až 20 mA krokový EEV EXM a EXL EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 5/16 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Zapojení elektro dolní svorkovnice EXD-HP1/2 horní svorkovnice jen EXD-HP2 Poznámky - dolní svorkovnice pro řízení přehřátí nebo ekonomizéru - poruchové relé - při poruše bez napětí, nebo vypíná a během normálního chodu je pod napětím - čidlo teploty výtlaku je povinné pro řízení ekonomizéru - použité trafo musí být 2 třídy EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc Ú D A J E 6/16 - horní svorkovnice jen pro přehřátí - horní svorkovnice se nezapojuje, pokud se nepoužije 2.okruh EXD-HP2 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Příklady použití Ú D A J E Přesné chlazení - úplné i dělené uspořádání Tepelné čerpadlo vzduch - voda EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 7/16 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Ú D A J E Tepelné čerpadlo vzduch - voda (jiné řešení) Tepelné čerpadlo vzduch - voda se dvěma vstřikovacími ventily EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 8/16 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Ú D A J E Reverzní kompaktní okruh s jedním EEV a ekonomizérem s EEV EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 9/16 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Ú D A J E Reverzní dělený okruh s jedním EEV a ekonomizérem s EEV EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 10/16 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný FlowOvladač direction inpřehřátí/ekonomizéru heating mode Flow direction in cooling/defrost mode Flow direction in T heating E and Ccooling/defrost H N I C K É Komunikace Modbus (RTU) Použití komunikačního protokolu není povinné, ale je možné pro propojení vyšší úrovně řízení (nadřazený regulátor). Tím lze získat přehled o provozních stavech a snímané údaje je možné ukládat. EXD-HP slouží jako Ú D A J E řízený regulátor, který je ovládán řídícím přístrojem vhodného typu. Je-li použito více EXD-HP s jediným řídícím regulátorem, musí mít každý EXD-HP svou samostatnou adresu pro správnou komunikaci. Propojení Modbus Vlastnosti Modbus Typ: RTU Rozsah adres řízených přístrojů: 1 až 127 (parametr Adr) Baud rate: 9600 bps, 19200 bps (parametr br) Start bit:1 Datové bity: 8 Parita: použita (základ), nepoužita (parametr PAr) Stop bit: 1 Doba reakce řídícího přístroje: 500 ms Údaje o přenosu Rozsah registru adres Modbus Pouze čtené údaje: počáteční adresa: 0x0100 (256) Zapisovatelné údaje: počáteční adresa: 0x0200 (512) Údaje o nastavení: počáteční adresa: 0x0300 (768) Přenos čtených údajů Je možný pomocí funkce Modbus kód 03 (0x03) čtení zaznamenaných údajů Požadavek kód funkce 1 Byte 0x03 počáteční adresa 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF počet záznamů 2 Byty 1 až 125 (0x7D) Odpověď kód funkce 1 Byte 0x03 počet bytů 1 Byte 2 x N* trvalé záznamy N* x 2 Byty *N = počet záznamových vstupů Chyby kód chyby zvláštní kód 1 Byte 1 Byte 01 = kód funkce není podporován 02 = počáteční adresa načítání záznamu mimo rozsah 03 = počet záznamů mimo rozsah EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 11/16 0x83 01 nebo 02 nebo 03 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Ú D A J E Přenos zapisovaných údajů (jednoduchý záznam) Je možný pomocí funkce Modbus kód 06 (0x06) záznam údajů Požadavek kód funkce 1 Byte 0x06 počáteční adresa 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF hodnota 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF Odpověď kód funkce 1 Byte 0x06 počáteční adresa 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF hodnota 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF Chyby kód chyby 1 Byte 0x86 zvláštní kód 1 Byte 01 nebo 02 01 = kód funkce není podporován 02 = počáteční adresa mimo rozsah Přenos zapisovaných údajů (násobný záznam) Je možný pomocí funkce Modbus kód 16 (0x10) záznam údajů Požadavek kód funkce 1 Byte 0x10 počáteční adresa 2 Byty 0x0000 až 0xFFFF počet bytů 1 Byte 2xN počet záznamů 2 x N Bytů hodnota N = počet záznamových vstupů Odpověď kód funkce počáteční adresa počet záznamů Chyby kód chyby zvláštní kód 1 Byte 2 Byty 2 Byty 0x10 0x0000 až 0xFFFF 0x0001 až 0x0078 1 Byte 1 Byte 0x90 01 nebo 02 nebo 03 01 = kód funkce není podporován 02 = počáteční adresa neplatná 03 = počet záznamů mimo rozsah Writable variables EXD-HP1/2 Modbus address dec. 512 Modbus address hex. 0x0200 513 0x0201 514 0x0202 515 0x0203 516 0x0204 517 0x0205 2Ho 518 0x0206 2HP 519 0x0207 Discharge hot gas temperature input 520 0x0208 Discharge temp. control (If 0x207 set to 1) 521 0x0209 Demand circuit 1 522 0x020A Demand circuit 2 Display code Description 1Ho Manual mode Circuit 1 1HP Manual valve opening Circuit 1 Factory default (when DI1 is Off) Digital outputs EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc Unit Remarks 0 = Off, 1 = On % Manual alarm reset command Manual mode Circuit 2 (only EXD-HP2) Manual valve opening Circuit 2 (only EXD-HP2) Only active while manual mode is On 1 = on (Set all parameters setting to factory default setting) 0x0001 = Alarm relay 1 = Clear the alarm 0 = Off, 1 = On % 1/100°C 12/16 Only active while manual mode is On Source for discharge hot gas temperature if parameter 1EC (0x31B) = 1 Minimum update rate: Every 2 seconds 0 = No request 1 = Request for vapor injection only 0 = No demand 1 = Demand 0 = No demand 1 = Demand 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Ú D A J E Read-only variables EXD-HP1/2 Modbus address dec. 256 Modbus address hex. 0x100 257 0x101 Digital input – Circuit 1 0 = No demand 258 0x102 Digital outputs 0x0001 = Alarm relay 259 0x103 Pressure sensor 1 - Circuit 1 260 0x104 Temperature sensor 1 - Circuit 1 1/100 °C 261 0x105 Temperature sensor 3 - Circuit 1 1/100 °C 262 0x106 Saturation temperature - Circuit 1 1/100 °C 263 0x107 Pressure sensor 1 failure - Circuit 1 0 = No failure 1 = Failure 264 0x108 Temperature sensor 1 failure - Circuit 1 0 = No failure 1 = Failure 265 0x109 Temperature sensor 3 failure - Circuit 1 266 0x10A Functional alarm set Circuit 1 267 0x10B Hardware alarm set 268 0x10C General application state Circuit 1 0 = No failure 1 = Failure 0x0001 = Low pressure 0x0002 = Low superheat 0x0004 = High superheat 0x0008 = Freeze condition 0x0001 = Valve 1 alarm 0x0002 = Valve 2 alarm (only EXD-HP2) 0x0004 = Pressure sensor 1 0x0008 = Pressure sensor 2 (only EXD-HP2) 0x0010 = Temperature sensor 1 0x0020 = Temperature sensor 2 (only EXD-HP2) 0x0040 = Temperature sensor 3 0 = No demand 1 = Demand 2 = Superheat control 3 = MOP control 4 = Alarm state 5 = Discharge hot gas temperature control 6 = Manual mode 269 0x10D Superheat set point – Circuit 1 1/100 K 270 0x10E Superheat measured/calculated– Circuit 1 1/100 K Description Unit Valve opening - Circuit 1 Remarks 1/100 % 1 = Demand 1/100 bar Hexadecimal format 1 hex digit for controller type: 1= HP1, 2 = HP2 1 hex digit for major revision 2 hex digits for minor revision (only EXD-HP2) 271 0x10F Software revision (x104) 272 0x110 Valve opening – Circuit 2 273 0x111 Digital inputs – Circuit 2 (only EXD-HP2) 274 0x112 Pressure sensor 2 - Circuit 2 1/100 bar (only EXD-HP2) 275 0x113 Temperature sensor 2 - Circuit 2 1/100 °C (only EXD-HP2) 276 0x114 Saturation temperature 2 1/100 °C (only EXD-HP2) 277 0x115 Pressure sensor 2 failure, Circuit 2 (only EXD-HP2) 0 = No failure 1 = Failure 278 0x116 Temperature sensor 2 failure, Circuit 2 (only EXD-HP2) 0 = No failure 1 = Failure 279 0x117 Superheat set point – Circuit 2 1/100 K (only EXD-HP2) 280 0x118 Superheat measured/calculated– Circuit 2 1/100 K 281 0x119 Digital input DI3 282 0x11A Functional alarm set circuit 2 (only EXD-HP2) 283 0x11B General application state Circuit 2 (only EXD-HP2) (only EXD-HP2) 0 = Superheat and discharge hot gas temperature control 1 = Only superheat control for economizer 0x0001 = Low pressure 0x0002 = Low superheat 0x0004 = High superheat 0x0008 = Freeze protection 0 = No demand 1 = Demand 2 = Superheat control 3 = MOP control 4 = Alarm state 5 = N/A 6 = Manual mode EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 1/100 % 0 = No demand 13/16 1 = Demand 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Ú D A J E Configuration parameters EXD-HP1/2 Modbus address dec. 768 Modbus address hex. 0x300 769 0x301 770 771 Display code Description Default value Range H5 Password 12 1 - 1999 Adr Modbus address 1 1 - 127 0x302 br Modbus baudrate 1 0-1 0x303 PAr Modbus parity 0 0-1 772 0x304 -uE Circuit 2 disabled 0 0-1 773 0x306 -uC Units conversion 0 0-1 774 0x305 HP- Display mode EXD-HP1= 0 or 1 EXD-HP2= 0, 1 or 2 1 0-2 775 0x307 1uE Function (When DI1=0) 1 0-1 776 0x308 1u4 Control mode circuit 1 0 0-2 777 0x309 1u0 Refrigerant circuit 1 (When DI1=0) 2 0-5 778 0x30A 1uP 779 0x30B 780 0x30C 781 Unit Multiple EXD-HP1/2 in a network require individual differentiated address 0 = 9600 baud 1 = 19200 baud 0 = Parity even 1 = No parity 0 = Circuit 2 enabled 1 = Circuit 2 disabled 0 = °C, K, barg 1 = °F, psig This parameter only affects the display on device. The units are SI-based internally as well as for MODBUS communication. 0 = No display 1 = Circuit 1 2 = Circuit 2 0 = Superheat control 1 = Economizer control (only available for R410A, R407C and R32) 0 = Standard control 1 = Slow control 2 = Fixed PID (only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting) 0 = R22 1 = R134a 2 = R410A 3 = R32 4 = R407C 0 = PT5-07M 1 = PT5/PT6-18M 2 = PT5-30M 2 0-3 1uu Pressure sensor 1: type (When DI1=0) Start opening valve1 20 10 - 100 % 1u9 Start opening duration valve 1 5 1 - 30 Sec. 0x30D 1uL Low superheat alarm mode circuit 1 1 0-2 782 0x30E 1u5 783 0x30F 1u2 Superheat setpoint circuit 1 Range: 3 to 30K if 1uL=1 or 2 Range: 0.5 to 30K if 1uL=0 MOP mode circuit 1 6 1 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset 1/10 K 0-1 0 = Disabled 0x310 1u3 MOP set-point (°C) saturation circuit1 * See MOP table 785 0x311 1P9 Low pressure alarm mode circuit1 0 0-2 786 0x312 1PA Low pressure alarm cut-out circuit1 0 787 0x313 1Pb Low pressure alarm delay circuit1 5 788 0x314 1Pd Low pressure alarm cut-in circuit1 0.3 789 0x315 1P4 Freeze alarm mode circuit1 790 0x316 1P2 Freeze alarm cut-out circuit1 0 -5 - 5 1/10 °C 791 0x317 1P5 Freeze alarm delay circuit1 30 5 - 199 Sec. 792 0x318 1P- Superheat control circuit1 fixed PID Kp factor 1.0 0.1 - 10 1/10 793 0x319 1i- Superheat control circuit1 fixed PID Ti factor 100 1 - 350 794 0x316 1d- Superheat control circuit1 fixed PID Td factor 3.0 0.1 - 30 795 0x317 1EC Hotgas temperature sensor source (When DI1=0) 0 0-1 EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 14/16 -0.8 17.7 5 - 199 1 = Enabled *)Factory setting is a function of selected refrigerant (1u0): 1/10 °C +13°C for R22 +15°C for R134a +15°C for R407C +15°C for R410A/R32 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset 784 0 Remarks 1/10 bar Sec. 0.5 - 18 1/10 bar 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset 0-2 1/10 Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. 0 = Hot Gas temperature input, ECP-P30 1 = Hot Gas temperature input, ModBus input 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É Modbus address dec. 796 Modbus address hex. 0x31C 1PE 797 0x31D 1iE 798 0x31E 799 Display code Default value Range Unit Economizer control fixed PID Kp 2.0 0.1 - 10 1/10 Economizer control fixed PID Ti 100 1 - 350 1dE Economizer control fixed PID Td 1.0 0.1 - 30 0x31F 1uH High superheat alarm mode circuit 1 0 0-1 800 0x320 1uA 30 16 - 40 1/10 K 801 0x321 1ud 3 1-15 Min. 802 0x322 1E2 0 0 - 10 1/10 K Range Unit Description High superheat alarm setpoint circuit 1 High superheat alarm delay circuit 1 Positive correction of measured Hotgas temperature. Ú D A J E Remarks 1/10 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset Compensation of temperature drop from inside of compressor discharge chamber to the location of installed senor outside of compressor. Configuration parameters (only for EXD-HP2) Modbus address dec. Modbus address hex. Default value Display Description code 803 0x323 2u4 Control mode circuit 2 0 0-2 804 0x324 2u0 Refrigerant circuit 2 (When DI1=0) 2 0-5 805 0x325 2uP 806 0x326 807 0x327 808 0 = Standard control 1 = Slow control 2 = Fixed PID (only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting) 0 = R22 1 = R134a 2 = R410A 3 = R32 4 = R407C 0 = PT5-07M 1 = PT5/PT6-18M 2 = PT5-30M 1 0-3 2uu Pressure sensor 2: type (When DI1=0) Start opening valve 2 20 10 - 100 % 2u9 Start opening duration valve 2 5 1 - 30 Sec. 0x328 2uL Low superheat alarm mode circuit 2 1 0-2 809 0x329 2u5 Superheat setpoint circuit 2 Range: 3 to 30K if 2uL=1 or 2 Range: 0.5 to 30K if 2uL=0 6 810 0x32A 2u2 MOP mode circuit 2 1 0-1 811 0x32B 2u3 MOP set-point (°C) saturation circuit 2 * See MOP table 812 0x32C 2P9 Low pressure alarm mode circuit 2 0 0-2 813 0x32D 2PA Low pressure alarm cut-out circuit 2 0 814 0x32E 2Pb Low pressure alarm delay circuit 2 5 815 0x32F 2Pd Low pressure alarm cut-in circuit 2 0.3 816 0x330 2P4 Freeze alarm mode circuit 2 0 0-2 817 0x331 2P2 Freeze alarm cut-out circuit 2 0 -5 - 5 1/10 °C 818 0x332 2P5 Freeze alarm delay circuit 2 30 5 - 199 Sec. EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc 15/16 Remarks 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset 1/10 K -0.8 17.7 5 - 199 0 = Disabled 1 = Enabled *)Factory setting is a function of selected refrigerant (2u0): 1/10 °C +13°C for R22 +15°C for R134a +15°C for R407C +15°C for R410A/R32 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset 1/10 bar Sec. 0.5 - 18 1/10 bar 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset 2 = Enabled manual reset 27.02.2012 EXD-HP1/2 Samostatný Ovladač přehřátí/ekonomizéru T E C H N I C K É 819 0x333 2P- Superheat control circuit 2 fixed PID Kp factor 1.0 0.1 - 10 820 0x334 2i- Superheat control circuit 2 fixed PID Ti factor 100 1 - 350 821 0x335 2d- Superheat control circuit 2 fixed PID Td factor 3.0 0.1 - 20 822 0x336 2uH High superheat alarm mode circuit 2 0 0-1 823 0x337 2uA 30 16 - 40 1/10 K 824 0x338 2ud 3 1-15 Min. High superheat alarm setpoint circuit 2 High superheat alarm delay circuit 2 1/10 1/10 Ú D A J E Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. Only for trouble shooting purpose. No warranty for operation of system under this setting. 0 = Disabled 1 = Enabled auto-reset Rozměry (mm) 70 Přehled MOP min chladivo 45 110 125,5 59,5 35 117,5 35 R410A R32 R407C R22 R134a -40 -40 -40 -40 -40 max °C +45 +30 +48 +50 +66 výchozí +15 +15 +15 +13 +15 Ø4,3 ALCO CONTROLS nezodpovídá za chybné výtisky zejména v části technických údajů. Veškeré údaje uvedené v dokumentaci podléhají změnám, které mohou být prováděny bez předchozího upozornění. Publikovaná data odpovídají znalostem výrobce v době zpracování. Výrobce předpokládá, že s dokumentací a s výrobky budou pracovat Emerson Electric GmbH & Co OHG ALCO CONTROLS Postfach 1251 Heerstraße 111 D-71332 Waiblingen Germany Phone ...49-7151-509-0 Fax ...49-7151-509-200 www.emersonclimate.eu EXD-HP1_CZ_35076_R00.doc osoby s odpovídající vzděláním a zkušenostmi. Za nesprávné pochopení a použití nepřebírá ALCO Controls zodpovědnost. Naše výrobky jsou navrženy a používány zejména ve stabilních zařízeních. U mobilních systémů se mohou vyskytnout chyby. Vhodnost pro taková zařízení je nutno prověřit u výrobce, což může zahrnovat i nezbytnost provádění odpovídajících zkoušek Benelux Germany, Austria & Switzerland France, Greece, Maghreb Italia Spain & Portugal UK & Ireland Sweden, Denmark, Norway & Finland Eastern Europe & Turkey Poland Russia & Cis Balkan Romania Ukraine 16/16 Phone: +31 (0)77 324 0 234 +49 (0)6109 6059 -0 +33 (0)4 78 66 85 70 +39 02 961 781 +34 93 41 23 752 +44 (0) 1635 876 161 +49 (0)2408 929 0 +49 (0)2408 929 0 +48 (0)22 458 9205 +7 495 981 9811 +385 (0) 1560 38 75 +40 364 73 11 72 +38 44 4 92 99 24 Fax: +31 (0)77 324 0 235 +49 (0)6109 6059 40 +33 (0)4 78 66 85 71 +39 02 961 788 888 +34 93 41 24 2 +44 (0) 1635 877 111 +49 (0)2408 929 528 +49 (0)2408 929 525 +48 (0)22 458 9255 +7 495 981 9816 +385 (0) 1 560 3879 +40 364 73 12 98 +38 44 4 92 99 28 27.02.2012
Podobné dokumenty
CZ - ventus control boxes
▪ Svítí oranžově – Alarm / Emergency stop / Configuration mode
Parametry zobrazené na LCD displeji závisí na vybavení jednotky a typu aplikace. U
jednotky vybavené pouze ohřívačem budou zobrazené p...
Programovací jazyk Simple 4
programové paměti automatu konstrukce FLASH EEPROM, která zajišťuje neměnnost hodnoty i
bez přítomnosti napájecího napětí a bez nutnosti doplňkových opatření.
Číselné konstanty, které nemají specif...
SWEP DP300
SWEP DP300
Typ DP300, který je vybavený naší patentovanou technologií
AsyMatrix®, je asymetrický výparník kombinující nízký pokles
tlaku vody s vysokým výkonem. DP300 je vysoce účinný, flexibilní
d...
Acronis® Disk Director® 12 User`s Guide
Převodem existujících základních disků na dynamické můžete dosáhnout vyšší spolehlivosti
uložení dat.