kulový ventil
Transkript
kulový ventil
KULOVÝ VENTIL MBV Série M1, M2 Pokyny k instalaci, údržbě a obsluze 1 M 70 cs • 12/2011 2 1 M 70 cs Obsah 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OBECNÉ INFORMACE ...........................................3 1.1 Rozsah příručky ......................................................3 1.2 Konstrukce ventilu ................................................3 1.3 Značení ventilu.......................................................4 1.4 Technické údaje .....................................................4 1.5 Certifikace ventilu..................................................4 1.6 Značka CE .................................................................5 1.7 Recyklace a likvidace............................................5 1.8 Bezpečnostní upozornění ..................................5 PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ ........................................................5 INSTALACE A POUŽITÍ .........................................6 3.1 Obecné informace.................................................6 3.2 Instalace do potrubí .............................................6 3.3 Izolace ventilu.........................................................6 3.4 Servopohon .............................................................6 3.5 Uvedení do provozu.............................................6 SERVIS ...................................................................7 4.1 Obecné informace.................................................7 4.2 Výměna těsnění bez odstranění ventilu z potrubí ....................................................7 4.3 Oprava zaseknutého nebo tuhého ventilu bez jeho odstranění z potrubí...................................8 4.4 Odpojení servopohonu od ventilu..................8 4.5 Demontáž ventilu z potrubí...............................8 4.6 Rozebrání ventilu...................................................8 4.7 Kontrola dílů rozebraného ventilu .....................9 4.8 Výměna dílů.............................................................9 4.9 Opětovné sestavení ventilu............................ 10 TESTOVÁNÍ VENTILU .........................................12 INSTALACE A DEMONTÁŽ SERVOPOHONŮ..................................................13 6.1 Obecné informace.............................................. 13 6.2 Instalace servopohonu série M...................... 13 6.3 Instalace servopohonu série B1C.................. 13 6.4 Instalace servopohonu série B1J................... 14 6.5 Demontáž servopohonů série B.................... 14 6.6 Instalace jiných typů servopohonů.............. 14 ZÁVADY ..............................................................14 NÁSTROJE ...........................................................15 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ..................15 10 11 12 ROZLOŽENÉ POHLEDY A SEZNAMY DÍLŮ........ 16 10.1 Rozměry DN 25-40 / 1"-1,5", koule se sedlovým uložením...........................16 10.2 Rozměry DN 50-200 / 2"-8", koule se sedlovým uložením...........................17 10.3 Rozměry DN 250-300 / 10"-12", koule se sedlovým uložením...........................18 10.4 Rozměry DN 250-400 / 10"-16", koule montovaná na čepu...............................19 ROZMĚRY A HMOTNOSTI.................................. 20 TYPOVÝ KÓD...................................................... 27 NEJPRVE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY! Tyto pokyny poskytují informace o bezpečné manipulaci a činnosti ventilu. Pokud potřebujete další pomoc, kontaktujte prosím výrobce nebo jeho zástupce. Adresy a telefonní čísla jsou vytištěna na zadní obálce. Nejnovější dokumentaci najdete na adrese www.metso.com/valves. TYTO POKYNY SI ULOŽTE! V tomto dokumentu mohou být bez upozornění prováděny změny. Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. 1 M 70 cs 3 1 OBECNÉ INFORMACE 1.1 Rozsah příručky Tato příručka poskytuje základní informace ohledně používání kulových ventilů série M1 a M2. Více informací o servopohonech a dalších nástrojích, které jsou zde zmíněny jen stručně, si prosím vyhledejte v jejich příslušných příručkách k instalaci, používání a údržbě. POZNÁMKA: Vzhledem k tomu, že použití ventilu se liší dle aplikace, je nutné vzít při volbě aplikace v úvahu několik faktorů. Z toho důvodu jsou některé situace, ve kterých lze ventil použt, mimo rozsah této příručky. Máte-li jakékoliv otázky ohledně použití či možných aplikací ventilu, kontaktujte automatizační větev společnosti Metso a vyžádejte si více informací. 1.2 Obr. 2 Konstrukce, rozměry DN 50/1" až DN 200/8", koule se sedlovým uložením Obr. 3 Konstrukce, rozměry DN 250/10" a DN 300/12", koule se sedlovým uložením Obr. 4 Konstrukce, rozměry DN 250/10" až DN 400/16", koule montovaná na čepu Konstrukce ventilu Ventily série M1 a M2 jsou přírubové kulové ventily. Ventil má buď kovové nebo měkké sedlo. Ventily mají dvoudílné tělo se šroubovanými spoji. U všech modelů jsou koule a hřídel samostatné části a východu hřídele ven zabraňuje rameno obrobené na hřídeli (DN 250/10"-DN 400/16") nebo samostatný přítlačný kroužek / čep a přidržovací destičky (DN 25/1"-DN 300/12"). U ventilů se sedlovým uložením spojuje hřídel s koulí unašeč, který na kouli přenáší kroutící moment z hřídele. U ventilů DN 25/1" a DN 40/1.5" je hřídel přímo propojena s drážkou v kouli (není použit oddělený unašeč). Ventily se sedlovým uložením jsou utěsněné v obou směrech průtoku. Těsnost závisí na tlaku potrubí, t.j. rozdílu tlaků nad ventilem tlačí kouli proti sedlu ve směru toku. U ventilů s E-sedlem ukazuje směr toku šipka. Konstrukce ventilů se může lišit v závislosti na přáních zákazníků. Detaily konstrukce jsou naznačeny v typovém kódu na identifikačním štítku. Více informací o typovém kódu najdete v části 12. Ventily se sedlovým uložením jsou navrženy speciálně pro náročné uzavírací aplikace s vysokým počtem provozních cyklů; s určitými omezeními je však lze použít i v aplikacích řízení toku. U modelů s koulí montovanou na čepu (obr. 4) přenáší ozubení hřídele rotační pohyb přímo na kouli. Sedla jsou pružinová. Dvousedlový ventil je utěsněný v obou směrech průtoku. Směrová těsnost jednosedlového ventilu je indikována šipkou. Těsnicí efekt tvoří pružiny tlačící sedlo proti kouli, zatímco tlak potrubí ovlivňuje sedlo umístěné vepředu. Obr. 1 Konstrukce, rozměry DN 25/1" až DN 40/1 1/2", koule se sedlovým uložením Ventil se určen pro spínání a řízení. Konstrukce dodaného ventilu se může lišit v závislosti na požadavcích zákazníků. Detaily konstrukce jsou definovány v typovém kódu na identifikačním štítku. Typové kódy jsou vysvětleny v části 12. 4 1 M 70 cs 1.3 Značení ventilu T (˚F) Značení těla je odlito přímo na těle, viz obr. 5. 30 120 210 300 390 480 570 870 P (psi) P (bar) 60 725 50 40 580 Id plate Batch number CLASS 300 Foundry's mark 30 435 Nominal size PN 40 20 Casting no. Manufacturer's mark Body material 290 PN 25 CLASS 150 10 145 PN 16 PN 10 Pressure class 0 0 50 0 150 100 200 300 250 T (˚C) Obr. 5 Značení ventilu Obr. 7 Tlakové/teplotní křivky těla ventilu CF8M a CG8M Na ventilu je také připevněn identifikační štítek, viz obr. 6. (1) (2) (5) (7) (8) Temperature (ºF) 100 200 300 50 (3) (4) (9) Značení identifikačních štítků: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 40 Identifikační štítek Materiál těla Materiál hřídele Materiál lemu Materiál sedla Maximální/minimální provozní teplota Maximální uzavírací rozdíl tlaků Tlaková třída Typové označení Číslo ventilu ve výrobním seznamu součástí Model 1.4 400 6" / DN 10” / DN 250 12” / DN 300 -50 -29 0 50 X T 300 150 8” / DN 200 10 T T X M 200 M 200 100 150 Temperature (ºC) 250 viz obr. 8 a 9 40 Teplotní rozsah: viz obr. 7 30 Směr toku: ventilu indikován šipkou přímo na těle Certifikace ventilu Certifikaci těsnosti ventilu lze poskytnout na vyžádání. 210 300 390 480 570 870 P (psi) 725 580 1" - 2" 20 Montáž na čepu: 1sedlový (směr utěsnění) Sedlové uložení: E-sedlo viz část 11 120 P (bar) 60 Max. rozdíl tlaků: Hmotnosti: 300 T (˚F) 30 50 viz část 11 100 X M Rozdíly tlaků povolené při provozu (ventily s měkkým sedlem) M1: PN 10, 16, 25, 40 M2: ASME třída 150 a 300 1.5 500 30 Jmenovité zatížení těla: Rozměry: 700 600 Technické údaje Délka ze strany na stranu: M1: ISO 5752 M2: ASME B16.10 600 800 X M T 20 Obr. 8 500 1" - 4" / DN 25 - 100 (10) P (bar) Obr. 6 (6) 400 P (psi) -20 0 DN 25 -50 435 DN 80 - 300 290 3" - 16" 10 145 0 0 0 50 100 150 200 250 300 T (˚C) Obr. 9 Rozdíly tlaků povolené při provozu (ventily s kovovým sedlem) 1 M 70 cs 1.6 5 Značení CE Ventil splňuje požadavky evropské směrnice 97/23/ES o tlakových zařízeních a byl označen v souladu s touto směrnicí. 1.7 Recyklace a likvidace Většinu dílů ventilu lze recyklovat, pokud jsou roztříděny podle materiálu. POZOR: Při manipulaci s ventilem nebo modulem ventilu vezměte v úvahu jeho hmotnost! Nezvedejte ventil nebo modul ventilu za servopohon, polohovadlo, koncového spínače nebo jejich potrubí. Zvedací lana bezpečně omotejte kolem těla ventilu (viz obr. 10). Padající části mohou poškodit zařízení nebo zranit osoby. Většina součástek má označení materiálu. S ventilem se dodává materiálový list. Navíc vám můžeme poskytnout samostatné pokyny k recyklaci a likvidaci. 2 Ventil také můžete pro účely recyklace a likvidace vrátit za poplatek výrobci. Ventil pečlivě uskladněte. Doporučujeme skladování ve vnitřních prostorách na suchém místě. 1.8 PŘEPRAVA, PŘEJÍMKA A USKLADNĚNÍ Zkontrolujte ventil a přidružená zařízení kvůli poškození, k němuž mohlo dojít při přepravě. Bezpečnostní upozornění POZOR: Nepřekračujte limity výkonu ventilu! Překročení limitů uvedených na ventilu může způsobit poškození a vést k neřízenému uvolnění tlaku. Výsledkem může být poškození zařízení nebo zranění osob. POZOR: Je-li ventil pod tlakem, nedemontujte jej ani jej neodpojujte od potrubí! Demontáž nebo odpojení ventilu pod tlakem bude mít za následek neřízené uvolnění tlaku. Příslušnou část potrubí vždy izolujte, z ventilu uvolněte tlak a odstraňte médium. Teprve potom ventil demontujte. Vezměte v úvahu typ použitého média. Chraňte sebe a životní prostředí před škodlivými a jedovatými látkami. Zajistěte, aby do potrubí při údržbě ventilu neproniklo žádné mdium. Nebude-li toto zajištěno, může dojít k poškození zařízení a ke zranění osob. Obr. 10 Neodstraňujte ochranné zátky průtokových otvorů, dokud ventil neinstalujete. Do určeného umístění ventil přesuňte těsně před instalací. Ventil je většinou dodáván v otevřené poloze. POZOR: Pozor na pohyb koule ventilu! Ruce, jiné části těla, nástroje a jiné předměty udržujte stranou od otevřeného otvoru ventilu. V potrubí nenechávejte žádné cizí předměty. Je-li ventil poháněn, funguje koule jako řezné zařízení. Při údržbě ventilu vypněte a odpojte přívod stlačeného vzduchu do servopohonu. Nebude-li toto zajištěno, může dojít k poškození zařízení a ke zranění osob. POZOR: Chraňte se proti hluku! Ventil může v potrubí vytvářet hluk. Hladina hluku závisí na aplikaci. Lze ji měřit nebo počítat pomocí softwaru Metso Nelprof. Řiďte se příslušnými předpisy na emise hluku pro pracovní prostředí. POZOR: Pozor, extrémní teploty! Tělo ventilu může být během používání velmi studené nebo velmi horké. Chraňte osoby před poraněním chladem a popálením. Skladování ventilu SPRÁVNĚ ŠPATNĚ Obr. 11 Zdvihání ventilu 6 1 M 70 cs 3 INSTALACE A POUŽITÍ 3.1 Obecné informace Odstraňte ochranné zátky průtokových otvorů a ujistěte se, že je ventil uvnitř čistý. Je-li třeba, ventil vyčistěte. 3.2 Instalace do potrubí POZOR: Při manipulaci s ventilem či modulem ventilu jako celkem vezměte v úvahu hmotnost ventilu či celého modulu! Potrubí před instalací ventilu důkladně propláchněte. Ujistěte se, že ventil je při proplachování úplně otevřený. Cizí částice jako např. písek či kousky svářecí elektrody mohou poškodit kouli nebo sedla. POZNÁMKA: Použijte šrouby, matice, čepy a těsnění ekvivalentní těm, které jsou použity k upínání na ostatních místech potrubí. Při upevňování ventilu mezi příruby pečlivě vycentrujte těsnění přírub. Obr. 13 Podepření ventilu 3.3 Izolace ventilu Je-li to zapotřebí, může být ventil izolován. Izolace nesmí pokračovat nad horní úroveň těla ventilu, viz obr. 13. POZNÁMKA: Nepokoušejte se napravit nesouosost potrubí pomocí přírubového šroubení. Ventil lze instalovat v libovolné poloze a nabízí těsnost v obou směrech, s výjimkou 1sedlových ventilů s koulí montovanou na čepu. Nedoporučujeme však instalovat ventil se servopohonem na spodní straně, protože nečistoty v potrubí by se mohly dostat do dutiny těla a poškodit ucpávkové těsnění. Poloha, které je třeba se při instalaci vyhnout, je zobrazena na obr. 12. Limit izolace Obr. 14 Izolace ventilu 3.4 Servopohon POZNÁMKA: Při instalaci servopohonu na ventil se ujistěte, že modul ventilu řádně funguje. Detailní informace o instalaci servopohonu jsou uvedeny v části 6 nebo v samostatných pokynech k servopohonu. Otevřená/zavřená poloha ventilu je indikována následovně: Obr. 12 Této montážní poloze se vyhněte Z důvodů ochrany ventilu před nadměrným namáháním může být nutné pevně podepřít potrubí. Dostatečná podpora také sníží vibrace potrubí a zajistí řádné fungování polohovadla. Z hlediska usnadnění servisních úkonů je doporučeno podepřít tělo ventilu s použitím příchytek na trubky a podpěr. Podpěry neupínejte k šroubení příruby ani k servopohonu, viz obr. 13. indikátorem na servopohonunebo drážkou na konci kulové hřídele (paralelně k průtokovému otvoru koule). Jestliže máte ohledně indikátoru jakékoliv pochybnosti, zkontrolujte polohu koule dle drážky. Servopohon by měl být nainstalován tak, aby kolem něj bylo dostatek prostoru pro demontáž. Pro válec servopohonu je doporučena svislá poloha. Servopohon se nesmí dotýkat potrubí, protože mu vibrace potrubí mohou bránit v provozu. V určitých případech může být výhodné poskytnout servopohonu dodatečnou podpěru. Tyto případy se týkají především velkých servopohonů, prodloužených hřídelí, případně aplikací, při kterých dochází k velmi silným vibracím. Další informace a rady získáte od automatizační větve společnosti Metso. 1 M 70 cs 3.5 7 Uvedení do provozu Zajistěte, aby uvnitř ventilu nebo potrubí nezůstaly nečistoty ani žádné cizí objekty. Potrubí řádně propláchněte. Ujistěte se, že ventil je při proplachování úplně otevřen. Ujistěte se, že ventil není pod tlakem. Odmontujte servopohon, držák a pero (10). Viz také oddíl 4.4. Odstraňte matice (18) a přidržovací destičky (42). Odstraňte ucpávku (9). Odstraňte těsnicí kroužky (69) od hřídele pomocí nože nebo jiného ostrého nástroje. Ujistěte se, že hřídel ani zahloubení nejsou poškozené. Nezapomeňte, že přítlačný kroužek (67) se může po odstranění těsnění uvolnit. Před instalací nového těsnění by proto měl být umístěn zpět na své místo (přítlačné kroužky jsou použity ve ventilech rozměrů 2"-8"). Uvědomte si, že u rozměrů 2"-8" by mělo kónické čelo přítlačného kroužku směřovat směrem k ventilu. Zajistěte, aby všechny matice, trubky a kabely byly řádné upevněny. Zkontrolujte, zda jsou servopohon, polohovadlo a spínač správně nastaveny a seřízeny. Seřízení servopohonu je vysvětleno v části 6. Ohledně seřízení přidruženého zařízení konzultujte samostatnou příručku k řídicímu vybavení. 4 SERVIS 4.1 Obecné informace POZOR: Před zahájením servisních prací si důkladně přečtěte bezpečnostní opatření uvedená v části 1.8 a řiďte se jimi! POZOR: Při manipulaci s ventilem či modulem ventilu jako celkem vezměte v úvahu hmotnost ventilu či celého modulu! POZNÁMKA: Vždy používejte originální náhradní díly, zajistíte tak, že ventil bude fungovat tak, jak je zamýšleno. Přestože kulové ventily série M nevyžadují pravidelnou údržbu, doporučujeme pravidelně kontrolovat těsnost ucpávkového těsnění. Pokud by ventil z nějakého důvodu vyžadoval údržbu, postačí většinou několik jednoduchých servisních opatření. Tato část vysvětluje servisní úkony, které může provést koncový uživatel. Není-li uvedeno jinak, čísla v závorkách odkazují na seznam dílů a rozložený pohled ventilu v části 10.1 až 10.4. POZOR: Neodstraňujte pojistný drát (51) umístěný pod přítlačným kroužkem (67)! Je-li třeba, zahloubení vyčistěte. Nové těsnicí kroužky (69) umístěte okolo hřídele (5) a do zahloubení, např. pomocí ucpávky (9). Správná pozice těsnění je zobrazena na obr. 15. Ucpávku (9) upevněte (a pokud pracujete na ventilu DN 25-200/1"-8", tak také přidržovací destičky (42)), umístěte matice (18) na šrouby (14) a dotáhněte, jak je uvedeno v tabulce č. 1. Zvolte správný typ (PTFE/ grafit) a konstrukci (dynamicky zatížené či ne) těsnění. V případě průsaku těsněním natlakovaného ventilu opatrně dotahujte matice, dokud průsak nepřestane. Sada talířových pružin (150) POZNÁMKA: Jestliže ventil zašlete k servisu výrobci, nerozebírejte jej. Namísto toho ventil pečlivě vyčistěte od všech médií a informujte výrobce o jakýchkoliv nebezpečných médiích, pro jejichž přepravu byl ventil používán. 4.2 1" - 1 1/2" 10" - 16" čep * Výměna těsnění bez odstranění ventilu z potrubí POZOR: Neodstraňujte ani nerozebírejte ventil pod tlakem! POZOR: Z bezpečnostních důvodů MUSÍ být přidržovací destičky (42) vždy instalovány tak, jak je zachyceno na obrázku 10.1. a 10.2 (DN 25-300/1"-12")! Díky tlaku nevyžaduje těsnicí V-kroužek žádné pravidelné utěsňování, protože jakékoliv zvýšení tlaku zároveň zvýší těsnost. Komprese ucpávkou zajišťuje těsnění dostatečnou těsnost. Jestliže dotažení šestihranné matice (18) nezastaví průsak, vyměňte těsnění (69). Použitím nadměrné síly může dojít k poškození V-kroužkového těsnění, a proto je nutné jej dotahovat opatrně. Šroub (14) Šestihranná matice (18) Přidržovací destička (42) Ucpávka (9) Těsnění (69) Sada V-kroužků nebo grafit Bez talířových pružin A Hc Šroub (14) Šestihranná matice (18) Přidržovací destička (42) Ucpávka (9) Sada talířových pružin (150) Těsnění (69) Sada V-kroužků nebo grafit Pojistný drát (51) Opěrný kroužek (67) 2" - 8" 10" - 12" * Obr. 15 Těsnění *) bez dílu 42 8 1 M 70 cs Tabulka 1 Dotahování ucpávkového těsnění Rozměr ventilu Sedlové uložení Čep 4.3 DN 25 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 250 300 350 400 NPS 01 015 02 03 04 06 08 10 12 10 12 14 16 Průměr hřídele mm 15 20 25 25 25 35 35 45 55 65 75 55 55 75 85 Rozměry pružiny (volné) A, mm Hc, mm 20 22 20 22 25 30,5 25 30,5 25 30,5 25 30,5 25 30,5 35,5 41 35,5 41 50 59 50 59 35,5 41 35,5 41 50 59 50 59 Oprava zaseknutého nebo tuhého ventilu bez jeho odstranění z potrubí Zaseknutí nebo tuhý chod ventilu může být způsobeno ucpáním sedla (7) a koule (3) protékajícím médiem. Kouli a sedlo lze vyčistit, aniž by bylo ventil potřeba odstranit z potrubí, a to otočením koule do částečně otevřené polohy a vypláchnutím trubek. Pokud ani toto řešení nepomůže, řiďte se níže uvedenými pokyny. 4.4 Demontáž servopohonu z ventilu POZOR: Při manipulaci s modulem ventilu berte v úvahu jeho hmotnost! PTFE V-kroužek Talířová pružina Matice Stlačení, mm Tt, Nm 0,8 3 1,0 3 1,1 7 1,1 7 1,1 7 1,4 9 1,4 9 1,9 20 2,2 23 1,5 38 1,7 43 2,2 23 2,2 23 1,7 43 1,9 48 Grafit Talířová pružina Stlačení, mm 1,7 1,8 2,1 2,1 2,1 2,3 2,3 3,4 3,6 3,2 3,7 3,6 3,6 3,7 4,1 4.6 Rozebrání ventilu 4.6.1 Rozměry DN 25-300/1"-12", sedlové uložení POZNÁMKA: Z důvodů zajištění řádného opětovného sestavení dodržte polohu servopohonu a polohovadla / koncového spínače vzhledem k ventilu před demontáží servopohonu. Matice Tt, Nm 5 6 14 14 14 15 15 35 38 80 91 38 38 91 102 Ventil umístěte tak, aby šestihranné matice (16) / příklop (2) těla ventilu směřovaly nahoru. Použijte povrch, který nepoškodí příruby. Označte poloviny těla ventilu, zajistíte tak jejich správnou orientaci při opětovném sestavování. Uvolněte šrouby ucpávky (18). Otočte kouli do uzavřené polohy. Uvolněte šestihranné matice těla (16). Odstraňte příklop těla (2) z ventilu. Pokud sedlo koule (7) nezůstane v příklopu těla, zabraňte jeho vypadnutí při zdvihání příklopu vložením prstů pod příklop (malé rozměry) nebo do průtokového otvoru (velké rozměry). Dávejte přitom na svou ruku pozor! Pomalu položte příklop na povrch do stojaté polohy, t.j. na přírubu (viz obr. 16). Před odebráním ventilu z potrubí je obecně nejvhodnější demontovat servopohon a jeho pomocná zařízení. Je-li modul ventilu malý či obtížně dostupný, může být praktičtější odstranit zároveň celý modul. Více informací o demontáži servopohonů najdete v části 6. 4.5 Demontáž ventilu z potrubí POZOR: Neodstraňujte ani nerozebírejte ventil pod tlakem! Před prováděním servisních úkonů na ventilu se ujistěte, že je potrubí prázdné, není pod tlakem a již jím neproudí žádné médium. Opatrně upevněte lana, uvolněte šrouby přírub a zdvihněte ventil na lanech. Zajistěte, aby byl ventil zdvihán správně. Viz také obrázek 10. Obr. 16 Zdvihání příklopu ventilu Odstraňte sedlo (7) z příklopu těla a ujistěte se, že nedošlo k jeho poškození. Jedná-li se o sedlo zajištěného typu, použijte speciální nástroj, který lze objednat u výrobce (viz obrázek 17 a Část 8 Nástroje). Odstraňte kouli (3) z těla (1) uchopením hran průtokových otvorů (malé rozměry) nebo 1 M 70 cs 9 4.6.2 Obr. 17 Odstranění zajištěného sedla prostrčením lana skrze otvor (velké rozměry). Oddělení koule od unašeče (4) proveďte otočenm koule do uzavřené polohy před jejím zdvihnutím. Ujistěte se, že koule není poškozená a položte ji na měkký povrch (viz obr. 18). Obr. 18 Vyjmutí koule z těla ventilu Odstraňte šrouby ucpávky (18), u dynamicky zatížených verzí sady pružin (150), jeden šroub (14), přidržovací destičky (42) a ucpávku (9). Odstraňte těsnění (69). Odstraňte čep (50). Odstraňte unašeč (2"-8") nebo přítlačný kroužek (1"-1,5") uvnitř těla. Detailně je odstranění přítlačného kroužku zachyceno na obr. 19. Vytáhněte hřídel (5) směrem ven. Berte na vědomí, že tím dojde k odstranění tlačných ložisek (70). 4.7 4.8 U rozměrů 10"-12" před vyjmutím hřídele odstraňte nejdříve pojistný kroužek (51). Pomocí špičatého kovového nástroje pohněte hřídelí do strany tam a zpět. Vyjměte hřídel z těla. Odstraňte sedlo koule (7) z těla (1). Je-li třeba použijte speciální nástroj. Odstraňte také zpětná těsnění (63) ze sedel koule a těsnění těla (65). Rozměry DN 250-400 / 10"-16", koule montovaná na čepu Položte ventil ve stojící poloze na přírubu (orientovanou do potrubí). Použijte rovný povrch, který nepoškodí příruby. Zajistěte, aby matice šroubů těla (16) směřovaly nahoru. Označte poloviny těla ventilu, zajistíte tak jejich správnou orientaci při opětovném sestavování. Otočte kouli do uzavřené polohy. Odstraňte pero (10). Odšroubujte matice ucpávky (18). Odstraňte sady talířových pružin (150) a ucpávku (9). Odšroubujte matice šroubů těla ventilu (16). Odstraňte příklop těla ventilu (2). Jestliže sedlo (7) neleží na kouli (3), zabraňte vypadnutí sedla z příklopu a oddělte jej později. Nenechávejte prsty mezi příklopem těla a povrchem! Položte odmontovaný příklop na přírubu (orientovanou do potrubí). Jestliže je sedlo (7) stále v příklopu (2), odstraňte jej. Odšroubujte matice (17) šroubů krytky. Vyjměte hřídel (5) a odstraňte krytku (8). Je-li třeba, sklepněte krytku pomocí kusu dřeva a kladiva. Zvedněte kouli (3) spolu s čepovými destičkami (89) z těla (1). S kouli manipulujte opatrně a položte ji na měkký povrch. Vyjměte sedlo (7) z těla (1). Vyjměte čepové destičky (89) z nábojů koule. Z každého čepu odstraňte ložiska (99) a distanční pouzdra (91). Vytlačte hřídel ven z krytky. Odstraňte tlačná ložiska (70, 71) z hřídele a těsnicí kroužky (69) z krytky (8). Odstraňte těsnění těla (65) a těsnění krytky (66). Kontrola dílů rozebraného ventilu Očistěte demontované díly. Zkontrolujte hřídel (5) a tlačná ložiska (70). Zkontrolujte kouli (3) a sedla koule (7). Zkontrolujte povrchy těsnění těla. Všechny poškozené součásti vyměňte. Výměna dílů Vždy, když ventil demontujete z důvodů údržby, vyměňte měkké díly. Podle potřeby vyměňte další části. Použitím originálních náhradních dílů můžete zajistit, že bude ventil správně fungovat. Více informací ohledně objednávání náhradních dílů najdete v čísti 9 (Objednávání náhradních dílů). Obr. 19 Demontáž přítlačného kroužku u rozměrů 1" a 1,5" 10 1 M 70 cs 4.9 Opětovné sestavení ventilu 4.9.1 Rozměry DN 25-300/1"-12", sedlové uložení Tělo POZOR: Z bezpečnostních důvodů MUSEJÍ být přidržovací destičky (42) vždy instalovány dle části 10.1. Položte tělo ventilu na jeho přírubu orientovanou k potrubí. Použijte povrch, který nepoškodí těsnicí povrchy příruby. P- a S-sedla: Umístěte zpětné těsnění (63) do sedla koule (7); viz obr. 20 a 21. Umístěte sedlo do těla (1). 63 Příklop těla 7 113 25 62 Preferovaný směr těsnosti Obr. 23 E-sedlo E-sedlo + břitové těsnění E-sedlo + O-kroužek montážní nástroj E-sedlo (25) Příklop těla (2) 63 Obr. 20 7 montážní nástroj P-sedlo Obr. 24 63 Obr. 21 7 S-sedlo Zajistěte P-sedlo (7) pomocí speciálního nástroje dodávaného se samostatnými pokyny (viz Část 8 Nástroje). X-, T- a M-sedla: Umístěte sedlo (7) do těla (1) a příklopu ventilu (2). Montáž E-sedla U rozměrů DN 50/2"-DN 200/8" umístěte pojistný drát (51) do drážky hřídele (5). Zasuňte hřídel částečně do těla z horní strany a z vnitřní strany těla na ni umístěte tlačná ložiska (70). Opřete tlačná ložiska proti rameni hřídele a umístěte hřídel zevnitř do ventilu. Umístěte unašeč (4, rozměry DN 50/2"-DN 200/8") na zoubkování hřídele a zajistěte jej čepem (50). Umístěte přítlačný kroužek (4, rozměry DN 25/ 1"-DN 40/1,5") na hřídel a zajistěte ji dle obrázku 25. Vložte kouli (3) na místo tak, aby se unašeč / přítlaný kroužek (4) nacházel v otvoru koule. Zašroubujte šrouby (14). Vložte opěrný kroužek (67, rozměry DN 50/2"-DN 200/8"), těsnění (69), ucpávku (9) a přidržovací destičky (42) na příslušná místa. Umístěte matice (18) na šrouby (14) a zlehka je dotáhněte. 5 7 1 70/71 70 4 Obr. 22 X-, T- a M-sedla E-sedlo: Umístěte zpětné těsnění (113) do drážky vnějšího kruhu sedla (25), obr. 24. Umístěte do těla pružinu (62). Umístěte sedlo na své místo pomocí speciálního nástroje, který je dodáván společně s pokyny, viz obr. 24 a Část 8 - Nástroje. 3 Obr. 25 Sestavení hřídele u rozměrů 1" a 1,5" 1 M 70 cs 11 Do drážky těla umístěte těsnění těla (65). Zašroubujte šrouby (12) do těla (1). U rozměrů DN 25/1" a DN 40/1,5" se nacházejí průchozí otvory v těle i příklopu a spoj je tvořen maticemi na obou koncích šroubů. Opatrně umístěte příklop (2) na tělo. Ujistěte se, že značky vytvořené při demontáží jsou vyrovnané. Dotáhněte matice těla (16). Nejlepšího výsledku dosáhnete přitlačením dílů ventilu proti sobě. Není-li to možné, zajistěte, aby byly matice doraženy rovnoměrně. Utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce 2. Aby bylo zajištěno, že koule řádně leží mezi sedly, otočte dvakrát nebo třikrát pomalu hřídelí v obou směrech. Co nejvíce utáhněte matice ucpávky (18), a poté dotahujte dle pokynů v části 4.2. V případě průsaku těsněním natlakovaného ventilu opatrně dotahujte matice, dokud průsak nepřestane. Při opětovném sestavování buďte stejně opatrní jako při demontáži ventilu. Věnujte také pozornost pokynům v části 3. Tabulka 2 Doporučené utahovací momenty pro matice šroubů těla. Doporučené utahovací momenty (Nm) Závit Utahovací Závit Utahovací moment moment M12 50 1/2" 60 M14 100 5/8" 120 M16 150 3/4" 200 M20 250 7/8" 300 M24 400 1" 450 M30 900 1 1/8" 600 M36 1600 1 1/4" 800 M39 2000 1 1/2" 1500 POZNÁMKA: Závity musí být dobře promazané. 62 Obr. 27 Rozměry DN 250-400 / 10"-16", koule montovaná na čepu Položte tělo ventilu (1) a příklop (2) na stranu s přírubou na potrubí. Použijte rovný povrch, který nepoškrábe těsnicí povrchy příruby. S- a T-sedla: 62 Obr. 26 7 63 64 S-sedlo Zkontrolujte těsnicí povrchy. Vložte zpětné těsnění (O-kroužek) (63) do drážky v sedle. Viz obrázek 26 a 27. Vložte pojistné kroužky (64) z PTFE proužků na stranu Okroužku. Aby byla zajištěna flexibilita lože, musí mít proužky zkosené konce. 63 64 T-sedlo Snadnější montáž zajistíte namazáním těch povrchů O-kroužků a pojistných kroužků, které se stýkají se sedly. K namazání použijte silikonový tuk nebo jinou vhodnou hmotu. Zajistěte prosím kompatibility s protékajícím médiem. Do drážky v sedle (7) vložte pružinu (62). Konce pružiny spojte. Sedla umístěte rukou, či v případě potřeby dřevěnou paličkou, do těla a příklopu. Sedlo je správné poloze, pokud se pružina dotýká ramene těla. Vložte čepové ložisko (99) do otvoru každé z čepových destiček (89). Vložte distanční pouzdra ložiska (91) na každý z kulových čepů. Přes každý kulový čep připevněte čepovou destičkou tak, aby byla opřená o distanční pouzdro ložiska (91). Tuto činnost je třeba provést pečlivě a bez použití nadměrné síly nebo by mohlo dojít k poškození ložiska. Může být nutné poklepat na podložku plastovou paličkou. Vyrovnejte čepové destičky (89) vzhledem k otvoru koule v zavřené poloze. POZNÁMKA: Hřídel bude do koule pasovat pouze v jedné poloze. Na ozubení hřídele je jeden větší zub a v ozubeném otvoru je odpovídající drážka. Během dalšího kroku montáže je nutné poznačit si polohu drážky. 4.9.2 7 S koulí (3) v uzavřené poloze spusťte podsestavu koule/čepové destičky do těla (1). POZNÁMKA: Tento postup je zásadní a je třeba provádět jej pečlivě. Vnější průměr čepových destiček musí zapadnout do zahloubení v těle. Opatrně podsestavu spouštějte, dokud epová destička nezapadne do zahloubení (jedna z destiček většinou zapadne do zahloubení, zatímco druhá bude mimo pozici). Plastovou paličkou nebo dřevěným blokem natočte druhou destičku do správné polohy. Jakmile jsou destičky vyrovnány, spouštějte podsestavu, dokud nebudou čepové destičky sedět na dně zahloubení. Nasuňte tlačná ložiska na hřídel (5). Zasuňte podsestavu hřídele skrze krytku (8) a nainstalujte těsnění (69). Správná orientace těsnění je zobrazena na obr. 15. Nainstalujte ucpávku (9) na hřídel (5) a šrouby ucpávky. Nainstalujte sady talířových pružin (150) a matice šroubů ucpávky (18) na šrouby a dotáhněte rukou. Nainstalujte těsnění krytky (66) a podsestavu krytky přes šrouby krytky (10). Dodržte správnou polohu hřídele! Namažte závity šroubů (13) a dotáhněte matice (17) dle hodnot uvedených v tabulce č. 2. 12 4.9.3 1 M 70 cs Do drážky těla nainstalujte těsnění těla (65). Příklop (2) opatrně umístěte na šrouby těla (12) a tělo ventilu (1). Dohlédněte na to, aby otvory příruby byly vyrovnané dle značek udělaných při demontáži. Zajistěte také, aby nedošlo k poškození těsnění těla a sedla (7) v příklopu. Dotáhněte matice těla (16). Matice utahujte postupně, vždy tak, že po dotažení jedné přejděte na matici na opačné straně ventilu. Doporučené utahovací momenty jsou uvedeny v tabulce 2. Čela přírub se musejí navzájem rovnoměrně dotýkat. Nasaďte pero (10). Pomalu ventilem proveďte několik cyklů. Zajistíte tak, správnou polohu koule mezi dvěma sedly. Při utahování navlékněte hřídel (5), aby bylo zajištěno, že hřídel a tlačná ložiska jsou vždy v kontaktu s tělem ventilu. Dotáhněte matice ucpávky (18) dle části 4.2. Po natlakování ventilu zkontrolujte, zda nedochází k prosakování. Nainstalujte ventil do potrubí stejně pečlivě a přesně jako při jeho demontáží. Řiďte se pokyny uvedenými v části 3. GA Zajištění sedla K zajištění sedla je zapotřebí nástroj pro zajištění sedla (lze jej samostatně objednat od výrobce) a hydraulický lis s dostatečnou kapacitou. TA Namontujte sedlo se zpětným těsněním tak, jak bylo popsáno v předchozí části. Zajišťovací nástroj opatrně namontujte na sedlo, viz obr. 28. Položte tělo ventilu / příklop ventilu na pracovní plochu lisu. Povrch pracovní plochy lisu musí být rovný a nesmí způsobit poškrábání ventilu. Řádně vyrovnejte ventil a zajišťovací nástroj s pístem lisu. Stlačením zajišťovacího nástroje sedlo zajistěte. Tlačné síly jsou uvedeny v tabulce 3. Odstraňte tělo / příklop těla z lisu a pokračujte v montáži tak, jak bylo popsáno v předchozí části. Tabulka 3 Tlačné síly pro zajištění sedla Rozměr Síla (kN) ventilu Konstrukce TA 02 70 03 140 04 160 06 250 08 370 Konstrukce GA 01 55 1H 75 02 130 03 110 04 125 06 200 08 400 Obr. 28 Zajištění sedla 5 TESTOVÁNÍ VENTILU POZOR: Pro tlakové zkoušky použijte vybavení odpovídající správné tlakové třídě! Po opětovném sestavení otestujte tlak těla ventilu. Tlak otestujte v souladu s platnými normami. Použijte tlaky vyžadované příslušnou tlakovou třídou či průchodem příruby. Během testování ventil udržujte ve zpola otevřené poloze. Jestliže je třeba otestovat také těsnost uzavíracího prvku, kontaktujte výrobce. 1 M 70 cs 13 6 INSTALACE A DEMONTÁŽ SERVOPOHONŮ 6.1 Obecné informace POZOR: Pozor na pohyb koule ventilu! POZOR: Servopohony se zpětnou pružinou nedemontujte, pokud šroub dorazu nese sílu pružiny! Při instalaci servopohonů použijte vhodné montážní díly a spojky. 6.2 Instalace servopohonu série M Značka na konci hřídele indikuje směr průtokového otvoru koule. Otočte ventil do uzavřené polohy. Namažte drážky servopohonu a spojky. Vložte spojku na hřídel a zajistěte ji. Držák umístěte na ventil a několikrát otočte namazanými šrouby. Otočte servopohon do uzavřené polohy a opatrně jej natlačte na dřík ventilu, na kterém je namontována spojka. Věnujte pozornost značkám na ručním kole a spojce. namažte šrouby servopohonu. Všechny šrouby utáhněte. Seřiďte kruhový pohyb koule pomocí šestihranných šroubů umístěných na stranách pláště (viz obr. 29). Šroub dorazu pro otevřenou polohu se nachází nejblíže k ručnímu kolu na straně pláště a šroub pro zavřenou polohu je na opačné straně. Směry otáčení pro ruční kolo jsou vyznačeny přímo na kole. Zkontrolujte ruční kolo jeho otočením do extrémních poloh. Žlutá šipka by měla ukazovat směr průtokového otvoru koule. Šroub dorazu pro UZAVŘENOU polohu Servopohon opatrně nasuňte na spojku/hřídel. Doporučujeme servopohon namontovat tak, aby válec směřoval nahoru. Co nejpřesněji vyrovnejte servopohon rovnoběžně či vertikálně vzhledem k potrubí. Namažte montážní šrouby servopohonu a všechny šrouby utáhněte. Seřiďte otevřenou a uzavřenou polohu koule pomocí šroubů dorazu servopohonu umístěných na obou koncích (viz obr. 30). Přesnou otevřenou polohu lze vidět skrz průtokový otvor těla. Zkontrolujte, že žlutá šipka servopohonu indikuje otevřenou polohu koule. Dávejte pozor na ruce! Jestliže servopohon instalujete zpět do stejného ventilu, není třeba seřizovat šrouby dorazu. Posuňte píst servopohonu na konec uložení (otevřená poloha). Otáčejte rukou servopohonem, dokud nebude ventil v otevřené poloze. Upevněte ventil v této poloze tak, jak je vysvětleno výše. Zkontrolujte těsnost závitů šroubů dorazu. Jako těsnění je použit O-kroužek. Zkontrolujte správnou funkci servopohonu. Posuňte píst servopohonu na oba konce válce a zkontrolujte polohu koule a její pohyb vzhledem k servopohonu (zavřeno: ve směru hod. ručiček; otevřeno: proti směru hod. ručiček). Ventil by měl být uzavřený, když je píst v extrémní venkovní poloze. Je-li třeba, změňte polohu krytu servopohonu s ukazatelem tak, aby správně indikoval otevřenou/ uzavřenou polohu ventilu. Šroub dorazu pro UZAVŘENOU polohu Šroub dorazu pro OTEVŘENOU polohu Šroub dorazu pro OTEVŘENOU polohu Obr. 30 Obr. 29 Otevřená a uzavřená poloha servopohonů série M 6.3 Instalace servopohonu série B1C Otočte ventil do uzavřené polohy a posuňte píst servopohonu do extrémní vnější polohy. Obruste veškeré otřepy a očistěte otvor hřídele. Umístěte na hřídel spojku (není vyžadována vždy). Dodržte správnou polohu. Čára na konci hřídele (a spojky) indikuje směr průtokového otvoru koule. Namažte (spojku a) otvor hřídele. K ventilu volně připevněte držák. Otevřená a uzavřená poloha servopohonů série B 14 6.4 1 M 70 cs Instalace servopohonu série B1J Servopohony se zpětnou pružinou se používají v aplikacích, kde je otevírací a uzavírací pohyb ventilu zapotřebí v případě přerušení dodávky vzduchu. Typ B1J slouží k uzavírání pružinou; pružina tlačí píst směrem ke konci válce, extrémní vnější poloze. Analogicky typ B1JA slouží k otevírání pružinou; pružina tlačí píst směrem k plášti. Odstraňte servopohon pomocí vhodného vytahovače, viz obr. 31. Tento nástroj lze objednat od výrobce. Servopohony se zpětnou pružinou se instalují podobným způsobem jako servopohony série B1C, je však třeba vzít v úvahu následující. 6.4.1 6.4.2 6.5 Typ B1J Nainstalujte servopohon tak, aby byl píst v extrémní vnější poloze. Válec nesmí být pod tlakem a zapojení přívodu vzduchu musejí být otevřená. Ventil musí být v uzavřené poloze. Typ B1JA Nainstalujte servopohon tak, aby byl píst v koncové poloze válce na straně pláště. Válec nesmí být pod tlakem a zapojení přívodu vzduchu musejí být otevřená. Ventil musí být v otevřené poloze. Zbytek instalačního procesu je stejný jako v části 6.3. Demontáž servopohonů série B Odpojte servopohon od zdroje napětí; odpojte potrubí přívodu vzduchu a ovládací signálové kabely či trubky od konektorů. Odšroubujte šrouby držáku. Obr. 31 Extraktor 6.6 Instalace jiných typů servopohonů POZNÁMKA: Společnost Metso nepřijímá žádnou odpovědnost za kompatibilitu servopohonů neinstalovaných společností Metso. Ostatní servopohony lze instalovat pouze v případě, že mají zapojení ISO 5211. 7 PORUCHY V následující tabulce 4 jsou uvedeny poruchy, které se mohou objevit po delším použití. Tabulka 4 Možné závady Příznak Prosakování zavřeným ventilem Možná porucha Špatně seřízené šrouby dorazu servopohonu Poškozený povrch koule Poškozené/-á sedlo/-a Koule se nepohybuje zvolna Nepravidelný pohyb ventilu Nečistoty mezi koulí a sedlem Prosakování ucpávkovým těsněním Uvolněte těsnění Opotřebené či poškozené těsnění Postup Seřiďte šroub dorazu pro polohu zavřeno Otočte kouli o 180 ° Vyměňte sedlo/-a Vyčistěte vnitřek ventilu Vypláchněte ventil zevnitř Mechanicky očistěte těsnicí povrchy a sedla Dotáhněte matice Vyměňte ucpávkové těsnění 1 M 70 cs 8 15 NÁSTROJE Kromě standardních nástrojů jsou potřeba následující speciální nástroje. Pro demontáž servopohonu: - extraktor Pro demontáž zajištěných sedel: - demontážní nástroj (pro P-sedla) Pro zajištění sedel: - zajišťovací nástroj pro P-sedla Pro montáž E-sedla - montážní nástroj Tyto nástroje lze objednat od výrobce. Při objednávání vždy udejte typové označení ventilu. 9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ Při objednávání náhradních dílů vždy uveďte následující informace: typový kód, číslo objednávky, sériové číslo (vyražené na těle ventilu) číslo seznamu dílů, číslo dílu, název dílu a požadované množství Tyto údaje najdete na identifikačním štítku nebo v dokumentaci. 16 1 M 70 cs 10 ROZLOŽENÉ POHLEDY A SEZNAMY DÍLŮ 10.1 Rozměry DN 25-40 / 1"-1,5", koule se sedlovým uložením 2 16 75 76 62 63 7 7 3 4 70, 71 7 63 65 12 19 5 9 1 150 10 18 69 42 14 Položka 1 2 3 4 Množství 1 1 1 1 5 7 9 10 12 14 16 18 19 25 42 50 62 63 65 69 70 71 75 76 150 1 1, 2 1 1 4 2 8 2 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 Popis Tělo Příklop těla Koule / Q-TRIM koule Unašeč (2" - 8" / DN 50 - 200) Přítlačný kroužek (1", 1 1/2" / DN 25, 40) Hřídel Sedlo koule Ucpávka Pero Čep Čep Šestihranná matice Šestihranná matice ID štítek Sedlo koule (H) Přidržovací destičky Zajišťovací čep Pružina sedla Zpětné těsnění Těsnění těla Těsnicí kroužek (sada) Tlačné ložisko Tlačné ložisko Těsnění sedla (H) Pojistný kroužek Sada talířových pružin 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké díly, vždy vyžadované k opravě. Dodávané v sadách. 2. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu sedla. Dodávané v sadách. 3. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu uzavíracího prvku. Náhradní díly pro kompletní generální opravu: Všechny díly z kategorií 1, 2 a 3 Kategorie náhradních dílů 3 3 3 2 3 1 1 1 1 1 1 M 70 cs 10.2 17 Rozměry DN 50-200 / 2"-8", koule se sedlovým uložením 2 16 12 62 25 113 63 7 25 3 40 70 50 4 3 7 63 9 14 42 69 10 67 5 51 65 1 7 63 Up sid e Up sid e 18 Up sid e 42 e sid 65 67 69 70 113 Množství 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 3 1 Up Položka 1 2 3 4 5 7 7 9 10 12 14 16 18 25 40 42 50 51 62 63 Popis Tělo Příklop těla Koule 1 Q-koule Unašeč Hřídel Sedlo (P/S/K, T nebo M) Sedlo (K), je-li v příklopu těla E-sedlo Ucpávka Pero Čep Čep Šestihranná matice Šestihranná matice Sedlo (E), je-li v příklopu těla K-sedlo Pojistný kroužek (T/M) Přidržovací destičky Válcovitý čep Přidržovací kroužek Pružina (E) Zpětné těsnění (P/S/K) Zpětné těsnění (S/K), je-li v příklopu těla E-sedlo Těsnění těla Přítlačný kroužek Těsnění (sada) Tlačné ložisko O-kroužek (E) / břitové těsnění (E) 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké díly, vždy vyžadované k opravě. Dodávané v sadách. 2. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu sedla. Dodávané v sadách. 3. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu uzavíracího prvku. Náhradní díly pro kompletní generální opravu: Všechny díly z kategorií 1, 2 a 3 Kategorie náhradních dílů 3 3 3 2 3 1 1 1 1 1 1 18 10.3 1 M 70 cs Rozměry DN 250-300 / 10"-12", koule se sedlovým uložením 2 62 25 16 12 113 63 25 7 3 4 3 40 10 5 70 51 7 63 18 Položka 1 2 3 3 4 5 7 7 9 10 12 14 16 18 25 40 51 62 63 65 67 69 70 113 Množství 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 3 1 14 9 69 67 65 7 1 Popis Tělo Příklop těla Uzávěr Q-koule Unašeč Hřídel Sedlo (P/S/K, T nebo M) Sedlo (K), je-li v příklopu těla E-sedlo Ucpávka Pero Čep Čep Šestihranná matice Šestihranná matice Sedlo (E), je-li v příklopu těla K-sedlo Pojistný kroužek (T/M) Přidržovací kroužek Pružina (E) Zpětné těsnění (P/S/K) 1 Zpětné těsnění (S/K), je-li v příklopu těla E-sedlo Těsnění těla Přítlačný kroužek Těsnění (sada) Tlačné ložisko O-kroužek (E) / břitové těsnění (E) 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké díly, vždy vyžadované k opravě. Dodávané v sadách. 2. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu sedla. Dodávané v sadách. 3. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu uzavíracího prvku. Náhradní díly pro kompletní generální opravu: Všechny díly z kategorií 1, 2 a 3 63 Kategorie náhradních dílů 3 3 3 3 2 2 3 1 1 1 1 1 1 M 70 cs 10.4 19 Rozměry DN 250-400 / 10"-16", koule montovaná na čepu 18 150 14 9 69 16 17 8 66 2 65 89 62 63 64 7 71 10 99 91 5 7 64 63 3 70 62 13 91 99 89 Položka 1 2 3 5 7 8 9 10 12 13 14 16 17 18 62 63 64 65 66 69 70 71 89 91 99 150 Množství 1 1 1 1 1 nebo 2 1 nebo 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 2 1 1 2 2 2 2 Popis Tělo Příklop těla Uzávěr Hřídel Sedlo (S, T) Sedlo (H) Krytka Ucpávka Pero Čep Čep Čep Šestihranná matice Šestihranná matice Šestihranná matice Pružina O-kroužek (S, T) Zpětné těsnění (H) Pojistný kroužek Těsnění těla Těsnění krytky Sada těsnění / V-kroužků Tlačné ložisko (S, T) Tlačné ložisko (H) Tlačné ložisko Čepová destička Distanční pouzdro ložiska Čepové ložisko Sada talířových pružin 1. kategorie náhradních dílů: Doporučené měkké díly, vždy vyžadované k opravě. Dodávané v sadách. 2. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu sedla. Dodávané v sadách. 3. kategorie náhradních dílů: Díly pro výměnu uzavíracího prvku. Náhradní díly pro kompletní generální opravu: Všechny díly z kategorií 1, 2 a 3 12 Kategorie náhradních dílů 3 3 2 3 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 20 1 M 70 cs 11 ROZMĚRY A HMOTNOSTI M R P øO Key acc. to ANSI B17.1 E K øB1 DN U V V U øB A1 350 - 400 14" - 16" T S S A T 250 - 300 10" - 12" VENTILY M1 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM TYP PN DN M1M PN 40 (10, 16, 25) 25 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 65 80 100 125 150 200 250 300 200 250 300 M1M PN 40 (25) M1L PN 25 M1K PN 16 (10) M1K PN 16 M1J PN 10 A 165 165 178 270 282 305 325 403 502 568 648 270 203 229 325 394 457 533 610 457 533 610 A1 74 70 79 135 141 152,5 162,5 201,5 251 284 324 135 101,5 114,5 162,5 197 228,5 266,5 305 228,5 266,5 305 ØB 124 155 165 185 200 235 270 300 360 425 485 185 200 220 270 285 340 405 460 340 405 460 ØB1 110 145 146 154 195 252 280 346 432 512 584 154 184 236 280 338 426 512 584 426 512 584 E 178 206 215 223 237 309 331 386 476 582 685 223 237 309 331 386 476 582 685 476 582 685 K 150 168 168 176 190 250 272 305 385 472 555 176 190 250 272 305 385 472 555 385 472 555 ROZMĚRY (mm) M ØO 4,76 15 4,76 20 6,35 25 6,35 25 6,35 25 9,52 25 9,52 35 12,70 35 12,70 55 15,87 65 19,05 75 6,35 25 6,35 25 9,52 35 9,52 35 12,70 45 12,70 55 15,87 65 19,05 75 12,70 55 15,87 65 19,05 75 P 17 22 27,8 27,8 27,8 39,1 39,1 50,4 60,6 71,9 83,1 27,8 27,8 39,1 39,1 50,4 60,6 71,9 83,1 60,6 71,9 83,1 R 28 38 47 47 47 59 59 81 91 110 130 47 47 59 59 81 91 110 130 91 110 130 S 70 70 110 110 110 130 130 160 160 230 307,4 110 110 130 130 160 160 230 307,4 160 230 307,4 T 32 32 32 32 32 40 55 90 120 32 32 32 32 40 55 90 120 55 90 120 U M10 M10 M12 M12 M12 M12 M12 M16 M20 M24 M30 M12 M12 M12 M12 M16 M20 M24 M30 M20 M24 M30 V M8 M8 M10 M10 M10 M10 M10 M14 M14 M20 M20 M10 M10 M10 M10 M14 M14 M20 M20 M14 M20 M20 HMOTNOST (kg) M1 Q-M1 5 8 13 14 20 30 32 50 55 80 120 130 200 220 295 335 450 505 20 20 22 35 37 80 100 110 160 180 280 320 420 475 160 180 280 320 420 475 ØB1 110 145 146 190 241 342 430 512 592 110 145 146 200 254 353 462 552 626 E 178 206 215 237 309 386 476 582 685 178 206 215 237 309 386 476 582 685 K 150 168 168 190 250 305 385 472 555 150 168 168 190 250 305 385 472 555 ROZMĚRY (mm) M ØO 4,76 15 4,76 20 6,35 25 6,35 25 9,52 35 12,70 45 12,70 55 15,87 65 19,05 75 4,76 15 4,76 20 6,35 25 6,35 25 9,52 35 12,70 45 12,70 55 15,87 65 19,05 75 P 17 22 27,8 27,8 39,1 50,4 60,6 71,9 83,1 17,0 22,0 27,8 27,8 39,1 50,4 60,6 71,9 83,1 R 28 38 47 47 59 81 91 110 130 28 38 47 47 59 81 91 110 130 S 70 70 110 110 130 160 160 230 307 70 70 110 110 130 160 160 230 307 T 32 32 32 40 55 90 120 32 32 32 40 55 90 120 U M10 M10 M12 M12 M12 M16 M20 M24 M30 M10 M10 M12 M12 M12 M16 M20 M24 M30 V M8 M8 M10 M10 M10 M14 M14 M20 M20 M8 M8 M10 M10 M10 M14 M14 M20 M20 HMOTNOST (kg) M2 Q-M2 5 8 11 12 25 27 40 43 100 110 175 195 290 330 460 515 5 10 15 17 35 37 60 63 135 145 240 260 365 405 545 600 VENTILY M2 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM TYP Třída M2C Třída 150 M2D Třída 300 NPS 1 1 1/2 2 3 4 6 8 10 12 1 1 1/2 2 3 4 6 8 10 12 A 165 165 178 203 229 394 457 533 610 165 191 216 282 305 403 419 457 502 A1 74 70 79,0 101,5 110,5 197,0 228,5 266,5 305,0 74,0 70,0 89,0 141,0 152,5 201,5 209,5 208,0 223,0 ØB 124 155 152,4 190,5 228,6 279,5 342,9 406,4 482,6 124,0 155,0 165,1 209,6 254,0 317,5 381,0 445,5 520,7 1 M 70 cs 21 VENTILY M1 S ČEPOVÝM ULOŽENÍM TYP PN M1JW/M1JZ PN 10 M1KW/M1KZ PN 16 M1LW/M1LZ PN 25 M1MW/M1MZ PN 40 DN 250 300 350 400 250 300 350 400 250 300 350 400 250 300 350 400 A 533 610 686 762 533 610 686 762 568 648 762 838 568 648 762 838 A1 267 305 343 381 267 305 343 381 284 324 381 419 284 324 381 419 ØB 395 445 505 565 405 460 520 580 425 485 555 620 450 515 580 660 ØB1 514 592 665 750 514 592 665 750 580 652 700 799 580 652 700 799 E 562 605 741 779 562 605 741 779 562 605 741 779 562 605 741 779 K 472 515 607 633 472 515 607 633 472 515 607 633 472 515 607 633 ROZMĚRY (mm) M ØO 12,70 55 12,70 55 19,05 75 22,23 85 12,70 55 12,70 55 19,05 75 22,23 85 12,70 55 12,70 55 19,05 75 22,23 85 12,70 55 12,70 55 19,05 75 22,23 85 P 60,60 60,60 83,15 94,63 60,60 60,60 83,15 94,63 60,60 60,60 83,15 94,63 60,60 60,60 83,15 94,63 R 90 90 134 146 90 90 134 146 90 90 134 146 90 90 134 146 S 230 230 330 330 230 230 330 330 230 230 330 330 230 230 330 330 T 90 90 120 120 90 90 120 120 90 90 120 120 90 90 120 120 U M24 M24 M30 M30 M24 M24 M30 M30 M24 M24 M30 M30 M24 M24 M30 M30 V M14 M14 M20 M20 M14 M14 M20 M20 M14 M14 M20 M20 M14 M14 M20 M20 HMOTNOST (kg) M1 Q-M1 325 360 480 530 635 710 840 940 325 360 480 530 635 710 840 940 330 370 610 660 800 870 1015 1100 330 370 610 660 800 870 1015 1100 ØB1 514 592 665 750 580 652 700 799 E 562 605 741 779 562 605 741 779 K 472 515 607 633 472 515 607 633 ROZMĚRY (mm) M ØO 12,70 55 12,70 55 19,05 75 22,23 85 12,70 55 12,70 55 19,05 75 22,23 85 P 60,60 60,60 83,15 94,63 60,60 60,60 83,15 94,63 R 90 90 134 146 90 90 134 146 S 230 230 330 330 230 230 330 330 T 90 90 120 120 90 90 120 120 U M24 M24 M30 M30 M24 M24 M30 M30 V M14 M14 M20 M20 M14 M14 M20 M20 HMOTNOST (kg) M2 Q-M2 325 360 480 530 635 710 840 940 330 370 610 660 800 870 1015 1100 VENTILY M2 S ČEPOVÝM ULOŽENÍM TYP PN M2CW/M2CZ Třída 150 M2DW/M2DZ Třída 300 NPS 10 12 14 16 10 12 14 16 A 533 610 686 762 568 648 762 838 A1 267 305 343 381 284 324 381 419 ØB 405 485 535 595 445 520 585 650 22 1 M 70 cs H NPT X G NPT F MOUNTING POSITION A-VU SHOWN. V J I DN50–DN400 with B1-actuator 2"–16" with B1-actuator VENTIL M1 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM A DVOJČINNÝ SERVOPOHON, TYP B1C DN 25 40 50 50 65 80 100 125 150 200 250 300 65 80 100 125 150 200 200 250 250 300 300 TYP M1M, M1L, M1K, M1J M1M, M1L M1L M1K, M1J SERVOPOHON / MONTÁŽ B1C6 / F07 B1C6 /F07 B1C6 / F07 B1C9 / F07 B1C9 / F07 B1C11 / F10 B1C13 / F12 B1C17 / F14 B1C20 / F14 B1C25 / F16 B1C32 / F25 B1C40 / F30 B1C9 / F07 B1C9 / F07 B1C11 / F10 B1C17 / F14 B1C17 / F14 B1C20 / F14 B1C25 / F16 B1C25 / F16 B1C32 / F25 B1C32 / F25 B1C40 / F30 F 400 400 400 455 455 540 635 770 840 1040 1330 1660 455 455 540 770 770 840 1040 1040 1330 1330 1660 G 260 260 260 315 315 375 445 545 575 710 910 1150 315 315 375 545 545 575 710 710 910 910 1150 H 260 295 390 385 390 435 550 647 720 900 1105 1325 390 425 515 647 680 840 895 1000 1105 1220 1325 ROZMĚRY, mm I 224 224 224 225 225 233 253 270 291 310 348 368 225 225 233 270 270 291 310 310 348 348 368 J 210 230 226 227 235 255 331 378 420 523 647 780 235 249 315 378 401 500 523 610 647 730 780 V 36 36 36 43 43 51 65 78 97 121 153 194 43 43 51 78 78 97 121 121 153 153 194 X 90 90 90 110 110 135 175 215 215 265 395 505 110 110 135 215 215 215 265 265 395 395 505 V 36 43 51 78 97 121 121 153 153 194 36 36 43 43 51 65 97 121 153 194 X 90 110 135 215 215 265 265 395 395 505 90 90 110 110 135 175 215 265 395 505 NPT/ISO 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 1/4 1/4 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 HMOTNOST (kg) 12 15 20 25 30 50 85 135 200 335 570 930 30 40 55 125 160 240 295 420 550 700 900 VENTIL M2 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM A DVOJČINNÝ SERVOPOHON, TYP B1C NPS 2 3 4 6 8 8 10 10 12 12 1 1,5 2 3 3 4 6 8 10 12 TYP M2C M2D SERVOPOHON / MONTÁŽ B1C6 / F07 B1C9 / F07 B1C11 / F10 B1C17 / F14 B1C20 / F14 B1C25 / F16 B1C25 / F16 B1C32 / F25 B1C32 / F25 B1C40 / F30 B1C6 / F07 B1C6 / F07 B1C9 / F07 B1C9 / F07 B1C11 / F10 B1C13 / F12 B1C20 / F14 B1C25 / F16 B1C32 / F25 B1C40 / F30 F 400 455 540 770 840 1040 1040 1330 1330 1660 400 400 455 455 540 635 840 1040 1330 1660 G 260 315 375 545 575 710 710 910 910 1150 260 260 315 315 375 445 575 710 910 1150 H 380 420 515 680 840 900 1000 1105 1225 1330 305 345 385 430 440 555 720 915 1125 1350 ROZMĚRY, mm I 224 225 233 270 291 310 310 348 348 368 224 224 225 225 233 253 291 310 348 368 J 226 249 315 401 500 523 610 647 730 780 163 183 227 249 255 331 420 523 647 780 NPT/ISO 1/4 1/4 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 1/2 1/2 3/4 3/4 HMOTNOST (kg) 20 35 60 160 250 310 435 560 740 940 15 20 30 45 55 95 215 375 640 1025 1 M 70 cs 23 VENTIL M1 S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A DVOJČINNÝ SERVOPOHON, TYP B1C DN 250 300 300 350 350 400 400 250 300 300 350 350 400 400 250 300 300 350 350 400 400 TYP M1JW/M1JZ M1KW/ M1KZ M1LW/M1LZ M1MW/M1MZ SERVOPOHON / MONTÁŽ B1C25 / F16 B1C25 / F16 B1C32 / F25 B1C32 / F25 B1C40 / F30 B1C32 / F25 B1C40 / F30 B1C25 / F16 B1C25 / F16 B1C32 / F25 B1C32 / F25 B1C40 / F30 B1C32 / F25 B1C40 / F30 B1C25 / F16 B1C25 / F16 B1C32 / F25 B1C32 / F25 B1C40 / F30 B1C32 / F25 B1C40 / F30 F 1040 1040 1330 1330 1660 1330 1660 1040 1040 1330 1330 1660 1330 1660 1040 1040 1330 1330 1660 1330 1660 G 710 710 910 910 1150 910 1150 710 710 910 910 1150 910 1150 710 710 910 910 1150 910 1150 H 1000 1080 1180 1310 1415 1380 1485 1030 1110 1210 1330 1435 1405 1510 1030 1110 1210 1330 1435 1405 1510 ROZMĚRY, mm I 310 310 348 348 368 348 368 310 310 348 348 368 348 368 310 310 348 348 368 348 368 J 610 650 690 780 830 810 860 610 650 690 780 830 810 860 610 650 690 780 830 810 860 V 121 121 153 153 194 153 194 121 121 153 153 194 153 194 121 121 153 153 194 153 194 X 265 265 395 395 505 395 505 265 265 395 395 505 395 505 265 265 395 395 505 395 505 J 610 650 690 780 830 810 860 610 650 690 780 830 810 860 V 121 121 153 153 194 153 194 121 121 153 153 194 153 194 X 265 265 395 395 505 395 505 265 265 395 395 505 395 505 NPT/ISO 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 HMOTNOST (kg) 430 580 700 890 1090 1100 1300 450 595 715 950 1150 1180 1380 600 730 850 1070 1270 1400 1600 VENTIL M2 S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A DVOJČINNÝ SERVOPOHON, TYP B1C NPS 10 12 12 14 14 16 16 10 12 12 14 14 16 16 TYP M2CW/M2CZ M2DW/M2DZ SERVOPOHON / MONTÁŽ B1C25 / F16 B1C25 / F16 B1C32 / F25 B1C32 / F25 B1C40 / F30 B1C32 / F25 B1C40 / F30 B1C25 / F16 B1C25 / F16 B1C32 / F25 B1C32 / F25 B1C40 / F30 B1C32 / F25 B1C40 / F30 F 1040 1040 1330 1330 1660 1330 1660 1040 1040 1330 1330 1660 1330 1660 G 710 710 910 910 1150 910 1150 710 710 910 910 1150 910 1150 H 1000 1110 1210 1380 1485 1430 1535 1000 1125 1230 1235 1485 1430 1535 ROZMĚRY, mm I 310 310 348 348 368 348 368 310 310 348 348 368 348 368 NPT/ISO 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 3/4 HMOTNOST (kg) 430 580 700 890 1090 1100 1300 600 730 850 1070 1270 1400 1600 VENTIL M1 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM A SERVOPOHON SE ZPĚTNOU PRUŽINOU, TYPY B1J A B1JA DN 25 40 50 50 65 65 80 100 125 125 150 150 200 250 300 65 65 80 100 125 125 150 200 200 250 250 300 TYP M1M, M1L, M1K, M1J M1M, M1L M1L M1K, M1J SERVOPOHON / MONTÁŽ B1J/B1JA8 / F07 B1J/B1JA8 / F07 B1J/B1JA8 / F07 B1J/B1JA10 / F10 B1J/B1JA10 / F10 B1J/B1JA12 / F14 B1J/B1JA12 / F12 B1J/B1JA16 / F14 B1J/B1JA16 / F14 B1J/B1JA20 / F14 B1J/B1JA20 / F14 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA10 / F10 B1J/B1JA12 / F14 B1J/B1JA10 / F10 B1J/B1JA12 / F12 B1J/B1JA16 / F14 B1J/B1JA20 / F14 B1J/B1JA16 / F14 B1J/B1JA20 / F14 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA32 / F25 F 560 560 560 650 650 800 800 990 990 1200 1200 1530 1530 1830 1830 650 800 650 800 990 1200 990 1200 1530 1530 1830 1830 G 420 420 420 490 490 620 620 760 760 935 935 1200 1200 1410 1410 490 620 490 620 760 935 760 935 1200 1200 1410 1410 H 280 315 385 405 410 440 480 605 620 760 790 870 990 1175 1295 410 440 445 555 620 760 705 910 990 1120 1175 1295 ROZMĚRY, mm I 225 225 225 233 233 153 253 270 270 291 291 310 310 348 348 233 153 233 253 270 291 270 291 310 310 348 348 J 220 240 227 233 240 250 271 346 370 400 420 443 523 647 730 240 250 255 331 370 400 401 500 523 610 647 730 V 43 43 43 51 51 65 65 78 78 97 97 121 121 153 153 51 65 51 65 78 97 78 97 121 121 153 153 X 135 135 135 175 265 395 215 265 265 395 395 505 505 540 540 265 395 175 215 265 395 265 395 505 505 540 540 NPT/ISO 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1 3/8 1/2 3/8 1/2 1/2 3/4 1/2 3/4 3/4 3/4 1 1 HMOTNOST (kg) 25 30 35 45 65 110 90 150 180 250 300 475 555 980 1150 65 110 50 95 170 240 205 340 515 635 970 1120 24 1 M 70 cs VENTIL M2 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM A SERVOPOHON SE ZPĚTNOU PRUŽINOU, TYPY B1J A B1JA NPS 2 3 3 4 4 6 6 8 8 10 10 12 1 2 3 3 4 4 6 6 8 10 12 TYP M2C M2D SERVOPOHON / MONTÁŽ B1J/B1JA8 / F07 B1J/B1JA8 / F07 B1J/B1JA10 / F10 B1J/B1JA10 / F10 B1J/B1JA12 / F12 B1J/B1JA16 / F14 B1J/B1JA20 / F14 B1J/B1JA20 / F14 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA8 / F07 B1J/B1JA10 / F10 B1J/B1JA10 / F10 B1J/B1JA12 / F12 B1J/B1JA12 / F12 B1J/B1JA16 / F14 B1J/B1JA20 / F14 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA32 / F25 F 560 560 650 650 800 990 1200 1200 1530 1530 1830 1830 560 650 650 800 800 990 1200 1530 1530 1830 1830 G 420 420 490 490 620 760 935 935 1200 1200 1410 1410 560 490 490 620 620 760 935 1200 1200 1410 1410 H 380 420 440 525 560 705 790 915 990 1120 1175 1300 300 405 445 480 565 605 795 870 1005 1195 1315 ROZMĚRY, mm I 225 225 233 233 253 270 291 291 310 310 348 348 225 233 233 253 253 270 291 310 310 348 348 J 227 249 255 315 331 401 420 500 523 610 647 730 164 233 255 271 331 346 420 443 523 647 730 V 43 43 51 51 65 78 97 97 121 121 153 153 43 51 51 65 65 78 97 121 121 153 153 X 135 135 175 175 215 265 395 395 505 505 540 540 135 175 175 215 215 265 395 505 505 540 540 NPT/ISO 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 1 1 HMOTNOST (kg) 30 45 60 75 100 205 280 355 530 660 980 1160 25 45 70 95 120 165 315 490 595 1050 1245 VENTIL M1 S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A SERVOPOHON SE ZPĚTNOU PRUŽINOU, TYPY B1J A B1JA DN 250 250 300 300 350 350 400 250 250 300 300 350 350 400 250 300 300 350 400 TYP M1JW/M1JZ M1KW/M1KZ M1LW/M1LZ M1MW/M1MZ SERVOPOHON / MONTÁŽ B1J/B1JA20 / F14 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA20 / F14 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA32 / F25 F 1200 1530 1530 1830 1530 1830 1830 1200 1530 1530 1830 1530 1830 1830 1530 1530 1830 1830 1830 G 935 1200 1200 1410 1200 1410 1410 935 1200 1200 1410 1200 1410 1410 1200 1200 1410 1410 1410 H 1040 1120 1200 1255 1330 1385 1450 1075 1150 1230 1285 1385 1400 1480 1150 1230 1285 1400 1480 ROZMĚRY, mm I 291 310 310 348 310 348 348 291 310 310 348 310 348 348 310 310 348 348 348 J 590 610 650 690 750 780 810 590 610 650 690 750 780 810 610 650 690 780 810 V 97 121 121 153 121 153 153 97 121 121 153 121 153 153 121 121 153 153 153 X 395 505 505 540 505 540 540 395 505 505 540 505 540 540 505 505 540 540 540 NPT/ISO 3/4 3/4 3/4 1 3/4 1 1 3/4 3/4 3/4 1 3/4 1 1 3/4 3/4 1 1 1 HMOTNOST (kg) 480 650 800 1120 990 1310 1520 495 665 815 1135 1050 1371 1600 820 950 1270 1490 1820 VENTIL M2 S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A SERVOPOHON SE ZPĚTNOU PRUŽINOU, TYPY B1J A B1JA NPS 10 10 12 12 14 14 16 10 12 12 14 16 TYP M2CW/M2CZ M2DW/M2DZ SERVOPOHON / MONTÁŽ B1J/B1JA20 / F14 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA25 / F16 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA32 / F25 B1J/B1JA32 / F25 F 1200 1530 1530 1830 1530 1830 1830 1530 1530 1830 1830 1830 G 935 1200 1200 1410 1200 1410 1410 1200 1200 1410 1410 1410 H 1040 1115 1230 1285 1400 1450 1500 1115 1245 1300 1450 1500 ROZMĚRY, mm I 291 310 310 348 310 348 348 310 310 348 348 348 J 590 610 650 690 750 780 810 610 650 690 780 810 V 97 121 121 153 121 153 153 121 121 153 153 153 X 395 505 505 540 505 540 540 505 505 540 540 540 NPT/ISO 3/4 3/4 3/4 1 3/4 1 1 3/4 3/4 1 1 1 HMOTNOST (kg) 480 650 800 1120 990 1310 1520 820 950 1270 1490 1820 1 M 70 cs 25 **) R øB SR ø B1 A V øZ A1 DN G J F H FLOW DIRECTION VENTIL M1 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM A RUČNÍ ŘAZENÍ SÉRIE M DN TYP SERVOPOHON / MONTÁŽ ROZMĚRY, mm A 65 M07/25 / F07 270 80 M07/25 / F07 203 100 M12/35 / F12 229 100 M14/35 / F14 229 150 M14/45 / F14 394 M1J, M1K 150 M15/45 / F16 394 200 M15/55 / F16 457 200 M16/55 / F16 457 250 M16/65 / F25 533 300 M25/75 / F25 610 200 M16/55 / F16 502 250 M1L M16/65 / F25 568 300 M25/75 / F25 648 25 M07/15 / F07 165 40 M1J, M1K, M1L, M1M M07/20 / F07 165 50 M07/25 / F07 178 65 M07/25 / F07 270 80 M10/25 / F10 282 80 M12/25 / F12 282 M1L, M1M 100 M12/35 / F12 305 100 M14/35 / F14 305 150 M15/45 / F16 403 **) Servopohony M07...M12 jsou vybaveny ručním kolem typu SR, P Servopohony M14...M25 jsou vybaveny ručním kolem typu R. Délka ze strany na stranu dle ISO 5752, Tlakové zatížení J=PN10, K=PN16, L=PN25, M=PN40Ps přírubou, plný průchod A1 ØB ØB1 F G H J V ØZ 135 101,5 114,5 114,5 197 197 228,5 228,5 266,5 305 251 284 324 70 74 79 135 141 141 152,5 152,5 201,5 185 200 220 220 285 285 340 340 405 460 360 425 485 124 155,5 165 185 200 200 235 235 300 154 184 236 236 338 338 426 426 512 584 432 512 584 110 149 146 154 195 195 252 252 346 235 235 307 385 385 456 456 530 530 597 530 530 597 235 235 235 235 238 307 307 385 456 184 184 238 285 285 346 346 387 387 412 387 387 412 184 184 184 184 187 238 238 285 346 320 350 455 465 570 580 700 725 855 1010 730 855 1010 270 307 310 320 355 380 465 470 585 205 220 292 293 348 354 434 441 528 615 440 528 615 179 197 198 205 219 232 292 293 354 52 52 71 86 86 105 105 130 130 182 130 182 182 52 52 52 52 52 71 71 86 105 160 160 315 400 400 500 500 500 500 600 500 600 600 160 160 160 160 200 315 315 400 500 HMOTNOS T (kg) 23 25 45 60 120 135 195 210 340 510 250 355 540 9 12 20 23 40 45 65 75 150 VENTIL M2 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM A RUČNÍ ŘAZENÍ SÉRIE M NPS 1 1,5 2 3 4 6 8 10 12 1 1,5 2 3 4 6 8 10 12 TYP M2C M2D ROZMĚRY, mm SERVOPOHON / MONTÁŽ A A1 ØB ØB1 F G H J V ØZ M07/15 / F07 M07/20 / F07 M07/25 / F07 M07/25 / F07 M12/25 / F12 M14/45 / F14 M15/55 / F16 M16/65 / F25 M25/75 / F25 M07/15 / F07 M07/20 / F07 M07/25 / F07 M07/25 / F07 M12/25 / F12 M14/45 / F14 M15/55 / F16 M16/65 / F25 M25/75 / F25 165 165 178 203 229 394 457 533 610 165 191 216 282 305 403 419 457 502 74 70 79,0 101,5 110,5 197,0 228,5 266,5 305,0 74,0 70,0 89,0 141,0 152,5 201,5 209,5 208,0 223,0 124 155 152,4 190,5 228,6 279,5 342,9 406,4 482,6 124,0 155,0 165,1 209,6 254,0 317,5 381,0 445,5 520,7 110 145 146 190 241 342 430 512 592 110 145 146 200 254 353 462 552 626 235 235 235 235 307 385 456 530 597 235 235 235 235 307 385 456 530 597 184 184 184 184 238 285 346 387 412 184 184 184 184 238 285 346 387 412 270 305 310 350 455 570 700 855 1015 270 305 310 350 455 570 700 875 1030 177 195 198 220 292 348 434 527 615 177 195 198 220 292 348 434 527 615 52 52 52 52 71 86 105 130 182 52 52 52 52 71 86 105 130 182 160 160 160 160 315 400 500 500 600 160 160 160 160 315 400 500 500 600 HMOTNOS T (kg) 9 13 15 29 51 120 205 330 520 12 16 19 40 70 155 265 400 605 26 1 M 70 cs VENTIL M1 S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A RUČNÍ ŘAZENÍ SÉRIE M DN ROZMĚRY, mm SERVOPOHON / MONTÁŽ TYP 250 M15/55 / F16 M1JW/M1JZ 300 M16/55 / F16 350 M25/75 / F25 M1KW/ M1KZ 400 M25/85 / F25 250 M15/55 / F16 300 M16/55 / F16 M1LW/ M1LZ 350 M25/75 / F25 400 M25/85 / F25 250 M15/55 / F16 300 M16/55 / F16 M1MW/M1MZ 350 M25/75 / F25 400 M25/85 / F25 Rozměry ze strany na stranu dle ISO 5752 Tlakové zatížení J=PN10, K=PN16, L=PN25, M=PN40 S přírubou, plný průchod A A1 ØB ØB1 F G H J V ØZ 533 610 686 762 568 648 762 838 568 648 762 838 267 305 343 381 284 324 381 419 284 324 381 419 395 445 520 580 425 485 555 620 450 515 580 660 514 592 665 750 580 652 700 799 580 652 700 799 456 530 597 597 456 530 597 597 456 530 597 597 346 387 412 412 346 387 412 412 346 387 412 412 880 990 1160 1225 910 1020 1175 1250 910 1020 1175 1250 520 570 665 690 520 570 665 690 520 570 665 690 105 130 182 182 105 130 182 182 105 130 182 182 500 500 600 600 500 500 600 600 500 500 600 600 HMOTNOS T (kg) 335 500 740 950 350 515 800 1030 505 650 920 1250 Rozměry ze strany na stranu dle ASME B16.10 Tlakové zatížení C=ASME 150, D=ASME 300 S přírubou, plný průchod VENTIL M2 S ČEPOVÝM ULOŽENÍM A RUČNÍ ŘAZENÍ SÉRIE M NPS 10 12 14 16 10 12 14 16 TYP ROZMĚRY, mm SERVOPOHON / MONTÁŽ A A1 ØB ØB1 F G H J V ØZ M15/55 / F16 M16/55 / F16 M25/75 / F25 M25/85 / F25 M15/55 / F16 M16/55 / F16 M25/75 / F25 M25/85 / F25 533 610 686 762 568 648 762 838 267 305 343 381 284 324 381 419 405 485 535 595 445 520 585 650 514 592 665 750 552 626 700 800 456 530 597 597 456 530 597 597 346 387 412 412 346 387 412 412 815 965 1150 1120 835 980 1160 1240 520 570 670 700 520 570 670 700 105 130 182 182 105 130 182 182 500 500 600 610 500 500 600 610 M2CW/M2CZ M2DW/M2DZ HMOTNOS T (kg) 335 500 740 950 505 650 920 1250 L J H 1" - 4" VENTIL M1 A RUČNÍ PÁKA LX/LK VENTIL M2 SE SEDLOVÝM ULOŽENÍM A RUČNÍ PÁKA LX/LK ROZMĚRY, mm DN TYP RUČNÍ PÁKA H J L 25 40 50 65 80 100 65 80 100 M1M, M1L, M1K, M1J LX180A LX220A LK350 LK350 LK350 LK450 LK350 LK350 LK450 263 304 295 305 342 435 305 336 427 201 227 222 230 244 309 230 244 309 140 170 350 350 350 450 350 350 450 M1M, M1L M1K, M1J HMOTNOS T (kg) 6 9 14 21 35 55 21 25 40 ROZMĚRY, mm NPS TYP RUČNÍ PÁKA H J L 1 1,5 2 3 4 1 1,5 2 3 4 M2C LX180A LX220A LK350 LK350 LK450 LX180A LX220A LK350 LK350 LK450 263 304 300 340 430 263 304 305 350 435 201 227 222 244 309 201 227 222 244 309 140 170 350 350 450 140 170 350 350 450 M2D HMOTNOS T (kg) 6 10 15 30 45 9 13 20 40 65 1 M 70 cs 12 27 TYPOVÝ KÓD VENTIL MBV S MODULÁRNÍ KOULÍ, Série M 1. 1. znak Q- M2 M9 3. znak J K L M R S T C D 4. znak A T W Z P 5. znak Ventily se sedlovým uložením Ventily s čepovým uložením 6. znak 5. 150 6. A 7. P 8. F 7. znak Série ventilu, délka ze strany na stranu X T Tlakové zatížení těla a přírub S EN PN 10 EN PN 16 EN PN 25 EN PN 40 JIS 10K JIS 16K JIS 20K ASME třída 150 ASME třída 300 SEDLOVÉ ULOŽENÍ P E* zajištěné měkké měkké nezajištěné nízké Δp zajištěné C zajištěné V M měkké SS + navařená tvrdá vrstva na bázi kobaltu Xtreme® PTFE SS + navařená tvrdá vrstva na bázi kobaltu SS + navařená tvrdá vrstva na bázi kobaltu CK-3MCuN + navařená tvrdá vrstva na bázi kobaltu 4A + navařená tvrdá vrstva na bázi kobaltu Plněné PTFE rozměr Čep S T 8. znak F 025, 040, 050, 065, 080, 100, 125, 150, 200, 250, 300 (M1) 01, 1H, 02, 03, 04, 06, 08, 10, 12 (M2) G T 9. znak 250, 300, 350, 400 (M1) 10, 12, 14, 16 (M2) CG8M C CK-3MCuN U CF8M + kobaltová slitina v průtokových otvorech 4A PTFE + grafit PTFE PTFE + grafit PTFE + grafit PTFE + grafit PTFE PTFE + grafit PTFE/FPM PTFE + grafit PTFE PTFE + grafit PTFE PTFE + grafit - ČEPOVÉ ULOŽENÍ Standardní konstrukce, sedlové uložení Standardní konstrukce, sedlové uložení s dynamicky zatíženým těsněním. Čepové uložení, 2sedlový Čepové uložení, 1sedlový * Plnicí (pocket feeder) měkké SS + navařená tvrdá vrstva na bázi kobaltu PTFE + C25 PTFE + grafit Viton GF PTFE + grafit - Těsnění Těsnění těla PTFE V-kroužky, standardní, bez znaku Grafit Dynamický zatížené grafitové těsnění pro ventily s čepovým uložením Dynamický zatížené PTFE těsnění pro ventily s čepovým uložením PTFE Grafit Grafit PTFE Styl čelního spojení EN 1092-1 Typ B1 (Ra 3,2 - 12,5), standardní, bez znaku (M1) MATERIÁLY Materiál Materiál lemu hřídele (a pláště) CF8M (+ tvrdý chrom, je-li kovové sedlo) CG8M (+ tvrdý chrom, je-li kovové sedlo) CK-3MCuN (a keramický povlak, je-li kovové sedlo) CF8M (povlak z kobaltové slitiny na povrchu koule a v průtokových otvorech) 4A (+ tvrdý chrom, je-li kovové sedlo) Materiál zpětného těsnění Materiál ložiska Typ sedla Materiál sedla Konstrukce Materiál těla 9. 03 MATERIÁLY Plný průchod, sedlové uložení, délka ze strany na stranu dle ISO 5752, základní série 3, 4, 12 či 15 v závislosti na rozměru a tlakové třídě. Sedlové uložení DN 025-300, Čepové uložení DN 250-400. Plný průchod, sedlové uložení, délka ze strany na stranu dle ASME B16.10 Délka ze strany na stranu dle série P. Sedlové uložení pro rozměry: DN 100, 150, 200, 250 a 300. Čepové uložení pro rozměry: DN 350 a 400. CF8M X 4. A Nízkohluková konstrukce A S 3. M Tlumící prvek v průtokovém otvoru koule 2. znak M1 2. M1 Spojovací materiál / závit XM-19: (DN 25-200, 1" - 8") AISI 329: (DN 250300, 10" - 16") XM-19: (DN 25-200, 1" - 8") AISI 329: (DN 250300, 10" - 16") UNS S31254 A193, Gr. B8M A194, Gr. 8M A193, Gr. B8M A193, Gr. 8M A193, Gr. B8M A194, Gr. 8M A193, Gr. B8M A193, Gr. 8M A193, Gr. B8M A194, Gr. 8M A193, Gr. B8M A193, Gr. 8M XM-19: (DN 25- A193, Gr. B8M A194, Gr. 8M 150 (pouze A193, Gr. B8M sedlové uložení), 1" - 8") A193, Gr. 8M AISI 329: (10" - 16") XM-19: (DN 25-200,1" - 8") AISI 329: (DN 250-300, 10" - 16") A193, Gr. B8M A194, Gr. 8M A193, Gr. B8M A193, Gr. 8M /03 /04 /06 /07 /10 /11 ASME B16.5 0,06" zvýšené čelo s Ra 3,2 - 6,3 μm, Ra 125 - 250 μm (M2) DIN 2526 tvar D (zvýšené čelo Ra 10) DIN 2526 tvar E (zvýšené čelo Ra 4) DIN 2512 tvar F (jazýček) DIN 2512 tvar N (drážka) DIN 2513 tvar V13 (samec) DIN 2513 tvar R13 (samice) *) směr toku je indikován šipkou na těle ventilu 28 1 M 70 cs Metso Automation Inc. Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI-01301 Vantaa, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172 South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel. +55 15 2102 9700. Fax +55 15 2102 9748 Asia Pacific, Haw Par Centre #06-01, 180 Clemenceau Avenue, Singapore 239922. Tel. +65 6511 1011. Fax +65 6250 0830 China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, 100022 Beijing, China. Tel. +86-10-6566-6600. Fax +86-10-6566-2575 Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836 www.metso.com/valves
Podobné dokumenty
2 LW 70 cs
Ventil splňuje požadavky evropské směrnice 97/23/ES o
tlakových zařízeních a byl označen v souladu s touto
směrnicí.
cz gb pl drivesystems stems
nadmiernego obciążenia sieci energetycznej mocą
bierną oraz do niebezpiecznych obciążeń dynamicznych
napędzanej maszyny.
Przy planowanej eksploatacji silnika prądu trójfazowego
z przetwornicą częst...