ostriche - Cantinetta Fiorentina
Transkript
ostriche - Cantinetta Fiorentina
OSTRICHE LA TARBOURIECH „PINK DIAMOND“ NO.2 Naprosto unikátní ústřice typu creuse (hluboká) pochází z přírodního jezera Thau u pobřeží Středozemního moře jihozápadně od Montpellier. Středomořské klima, výrazně slaná voda a originální způsob chovu dávají ústřicím velký podíl masa, slanou chuť s aroma pinií. Absolutely unique oyster type creuse (deep) comes from natural lake Thau at the Mediterranean coast southwest of Montpellier. The Mediterranean climate, significant seawater and original way of breeding oysters give a large share of meat, salty taste and an aroma of pine trees. 165 Kč / € 6,60 LA SPÉCIALE GILLARDEAU NO.2 Velmi masitá ústřice s oříškovou chutí typu „hluboká“ z oblasti Marennes-Oléron, západní pobřeží Francie poblíž města La Rochelle. Unikátní způsob chovu v přírodních nádržích - Marennes (slatinách) zdokonalovaný rodinou Gillardeau již po několik generací dává těmto ústřicím zcela výjimečný charakter oceňovaný skutečnými znalci. Deep and very meaty oysters with a nutty flavor from Marennes-Oléron, at the west coast of France near the city of La Rochelle. The unique way of breeding in natural reservoirs - Marennes (moorlands) - improved by the Gillardeau family for several generations, gives these oysters an exceptional character. 145 Kč / € 5,80 LA PERLE BLANCHE NO.2 Famózní ústřice typu „Spéciale“ vyrůstá ve dvou biotypech. Nejprve do stáří jednoho roku v CharenteMaritime, na západním pobřeží Francie. Pak je převezena do Normandie, do ústřicových parků na Utah Beach v prostředí bohatém na plankton, kde roste po dobu dvou let, aby se pak znovu vrátila do Claires v Charente-Maritime, kde získává konečnou charakteristickou jemnou nasládlou chuť, aroma lískových oříšků a nádechem jódu. Fantastic oysters type „Spéciale“, grows in two biotypes. First up to one year in Charente-Maritime, on the west coast of France. Then transported to Oyster parks on Utah Beach, Normandy. In an environment rich of plankton growing over a period of two years. Then returned to Claires in Charente-Maritime where it gets the final characteristic slightly sweet flavor and aroma of hazelnuts and a hint of iodine. 165 Kč / € 6,60 LA PERLE NOIRE NO.2 Masitá, křupavá ústřice Spéciale z Utah Beach v Normandii, která v závěru po dobu 3 měsíců prochází finální kultivací v ústí řeky Bélon v jižní Bretani. Tato skvělá ústřice plná chutí je výsledkem tvrdé práce již 5.generace rodinné farmy Cadoret, jednoho z největších francouzských producentů. Chuť bývá výrazně slaná s vůní moře a nádechem jódu. Meaty, crispy oyster „Spéciale“ from Utah Beach in Normandy. For final cultivation grounded for three months in the mouth of the Bélon River in southern Brittany. These great and tasteful oysters are the result of the hard work of the 5th generation of the Cadoret family farm, one of the largest French producers. Salty sea breeze taste with a hint of iodine. 140 Kč / € 5,60 LA POUSSE EN CLAIRE NO. 2 LA SPÉCIALE TSARSKAYA NO.2 Velmi delikátní ústřice z nabídky farmy Cadoret s lehkým zeleným zabarvením, které je způsobeno přítomností řasy v Claires v Charente-Maritime v oblasti Marennes d´Oléron. Je masitá podobně jako ústřice typu Spéciale ale chuť je velmi jemná a nasládlá s dlouhým dozvukem s vůní lučních travin. Rovněž tak tvar lastury je kulatější s výraznou perletí. Ústřice „creuse“ (hluboká) je vlajkovou lodí rodinné farmy Les Parcs St. Kerber, město Cancale, severní Bretaň. Finální afináž probíhá v Claires po dobu několika měsíců ve vodách zátoky Mont-Saint-Michel. Zřetelná chuť soli a jódu s oříškovým aroma. Very delicate oyster from Cadoret with a slight green tint, caused by the presence of algae in Claires in Charente-Maritime in Marennes d‘Oléron. Fleshy like oysters Spéciale with a very gentle flavor and sweet aromas of meadow grass. Also, the shape is even more rounded with a distinctive pearl color. „Creuse“ oysters (deep) are the flagship of the family farm Les Parcs St. Kerber, at Cancale, Northern Brittany. The final affinage takes place in the waters of Mont-Saint-Michel Bayat Claires for several months. Offering a distinct taste of salt with iodine and a nutty 110 Kč / € 4,40 aroma. 140 Kč / € 5,60 L´HUITRE SAUVAGE NO.2 Tato ústřice představuje exemplář nefarmované ústřice typu hluboká, která roste volně přirozeným způsobem ve vodách zátoky Mont-Saint-Michel. Při odlivu se ručně sbírá přichycená ke kamenům a skaliskům. Podíl masa kolísá v závislosti na množství planktonu v místě růstu. Také chuť se mění v závislosti na roční době. This oyster represents deep „non-farmed” oysters, which grows naturally in the wild waters of MontSaint-Michel. Manually collected at low tide from rocks. The proportion of the meat varies depending on the amount of plankton at grow location. Their fine taste also varies depending on the season collected. 95 Kč / € 3,80 Minimální objednávka 3ks • Minimum order 3pcs. FRUTTI di MARE Plateau Petit Plateau Royale La Tarbouriech „PINK DIAMOND“ no.2 3pcs La Spéciale Gillardeau no.2 3pcs Bulots 300g Mussels 300g Atlantic shrimps 12 pcs Giant prawns 6 pcs Stone crab 1 pc La Tarbouriech „PINK DIAMOND“ no.2 3pcs La Spéciale Gillardeau no.2 3pcs La Spéciale Tsarskaya no.2 3pcs L´huitre Sauvage no.2 3pcs Bulots 300g Mussels 300g Atlantic shrimps 24 pcs Giant prawns 12 pcs Stone crab 1 pc Scottish wild langoustines 6 pcs 3690 Kč / € 147,60 6950 Kč / € 278 K ústřicím doporučujeme • with oysters we recommend Pol Roger Pure Brut 0,1l 0,75l 345 Kč 2590 Kč Chablis 1er Cru La Chantrerie, Chablis 2011 0,15l 0,75l 250 Kč 1250 Kč Pol Roger Brut Réserve 0,1l 0,75l 310 Kč 2190 Kč Pouilly-Fuissé, Domaine Faiveley, Bourgogne 2011/2012 0,15l 0,75l 250 Kč 1250 Kč Pol Roger Rich 0,1l 0,75l 315 Kč 2290 Kč Pol Roger Brut Vintage 2002/04 0,75l 2700 Kč Mercurey „Clos Rochette“ Domaine Faiveley, Bourgogne 2012 0,15l 0,75l 250 Kč 1250 Kč Pol Roger Blanc de Blancs Vintage 2002 0,75l 3190 Kč Sancerre AOC „Comte de la Perriére“, Val de Loire 2013 0,15l 0,75l 250 Kč 1250 Kč Ruinart R Brut 0,1l 0,75l 370 Kč 2590 Kč 2550 Kč 0,1l 0,75l 385 Kč 2700 Kč Chateau Carbonnieux 0,75l Blanc Grand Cru Classé de Graves Péssac-Léognan, Bordeaux 2011 Ruinart Blanc de Blancs Sherry Dry Sack Fino 0,08l 130 Kč ANTIPASTI BURRATA con PACHINO MERINDA e SALSA FRAGOLA Čerstvý smetanový sýr Burrata s rajčaty Pachino Merinda, jahodová omáčka Fresh Burrata cheese, Pachino Merinda tomatoes, strawberry sauce CALAMARI FRITTI Smažené kalamáry, aioli z pečeného česneku, sicilský citron „Tempura style“ calamari, roasted garlic aioli, sicilian lemon CZK 425 / € 17 CZK 325 / € 13 INSALATA di POLPO con ASPARAGI VERDE CARPACCIO di CHIANINA Chobotnicový salát se zeleným chřestem Octopus salad with green asparagus CZK 485 / € 19,40 Tenké plátky hovězí svíčkové plemene Chianina s rukolou a plátky parmezánu Thin slices of the famous Tuscany beef Chianina, rocket salat, grated parmesan cheese CZK 385 / € 15,40 TRIPPA di FIORENTINA Toskánské bílé dršťky na tradiční florentský způsob Tuscan white tripe Florentina traditional way CZK 295 / € 11,80 ZUPPE ZUPPA di CODA di BUE CACCIUCCO Vývar z hovězí oháňky, grilovaný bílý chléb s gorgonzolou Legendární rybí polévka z pobřeží Toskánska s kousky ryb a mořských plodů Oxtail soup w. gorgonzola grilled white bread Legendary fish soup from Tuscany seacoast, assorted fish and seafood CZK 245 / € 9,80 CZK 655 / € 26,20 INSALATE PANZANELLA RUCOLA con MANGO e GAMBERO Tradiční toskánský rajčatový salát s opečeným chlebem Salát z rukoly s mangem a krevetami Traditional Tuscan tomato and roasted bread salad Arugula, mango and prawn salad CZK 275 / € 11 CZK 365 / € 14,60 EXPRESS LINE TRIO di CAVIALE SALMONE BIANCO NERO Tři druhy kaviárů podávané na opečené briošce s pažitkovým creme fraiche Pečený losos v bílém a černém sezamu, podávaný s listovým salátem a dijon-medovým vinagrettem Selection of caviar served with roasted brioche and chive creme fraiche In white and black sesame seeds roasted salmon, served with lettuce and honey dijon-vinagrett CZK 495 / € 19,80 CZK 385 / € 15,40 ARINGHE FARCITE e MARINATE Sladkokyselé marinované sledě, kořeněný bramborový salát Sweet and sour marinated herring, spice potato salad CZK 275 / € 11 PASTA e RISOTTI SPAGHETTI con VONGOLE VERACI Spaghetti s mušlemi „Verace“ na másle a bílém víně ASTICE INTERO con LINGUINE di GRAGNIANO al CILIEGINO Spaghetti with grooved carpet shell „Verace“, butter and white wine Celý grilovaný humr podávaný s linguinami a rajčaty Ciliegino CZK 475 / € 19 Whole grilled lobster served with linguine and tomatoes Ciliegino CZK 1.890 / € 75,60 RISOTTO VENERE al NERO di SEPIA con POLPO RISOTTO ORO e ZAFFERANO con GAMBERI Černé rizoto s chobotnicí Šafránové rizoto s lístkem 24 kt. zlata a krevetami Risotto venere with octopus Saffron risotto with 24 kt gold leaf and prawns CZK 585 / € 23,40 www.CANTINETTA.cz Pařížská 17, Prague 1 CZK 595 / € 23,80 SECONDI PIATI BISTECCA FIORENTINA di CHIANINA di MONTAIONE Grilovaný toskánský T–bone steak z plemene Chianina Bisteccu Fiorentinu servírujeme medium rare a doporučujeme pro 2-3 osoby Grilled Tuscany T–bone steak Bistecca Fiorentina, served medium rare, recommended for 2-3 persons •100g• CZK 175 / € 7 FILETTO di CHIANINA Hovězí steak ze svíčkové Chianina s redukcí z červeného vína Beef fillet of Chianina red wine reduction CZK 890 / € 35,60 TAGLIATA di RUSTICA Filírovaná roštěná z Chianiny s šafránovým aioli Entercote slice of grilled Chianina with saffron aioli CZK 760 / € 30,40 Carne di manzo servito con patate K hovězím masům podáváme pečené All beef is served with roasted al forno con pancetta e rosmarino brambory se slaninou a rozmarýnem rosemary-bacon potatoes MELANZANA alla PARMIGIANA COZZE alla MARINARA Parmigiana z lilku a mozzarelly di bufala Mušle na bílém víně, česneku a petrželi Parmigiana of eggplant and mozzarella di bufala Mussels, white wine, garlic and parsley CZK 395 / € 15,80 CZK 345 / € 13,80 COSCIA di POLLO ARROSTO al LIMONE, PEPERONCINO e MIELE, FIORI di ZUCCHINI RIPIENI di RICOTTA OSSOBUCO alla MILANESE con RISOTTO ZAFFERANO Pečené kuřecí stehno na citronech, chilli a medu podávané s cuketovými květy plněnými sýrem ricotta Veal ossobuco Milanese style, saffron risotto, parsley gremolata Roasted chicken leg on a lemon, chilli and honey served with zucchini flowers stuffed with ricotta cheese CZK 625 / € 25 Telecí ossobuco na milánský způsob, šafránové rizoto, petrželová gremolata CZK 395 / € 15,80 COSCIOTTO di AGNELLO al FORNO con PURE di PATATE e BASILICO PEPOSO di GUANCIA con POLENTA e ERBE Pomalu dušená hovězí líčka s bylinkovou polentou Slowly braised beef cheeks with herb polenta CZK 465 / € 18,60 Jehněčí kolínko s bramborovo-bazalkovou kaší Leg of lamb with potato basil puree CZK 585 / € 23,40 PESCATO DEL GIORNO Na denní nabídku ryb se ptejte Vašeho číšníka • For fish of the day ask your waiter Prezzo per 100 g / Price for 100g / Cena za 100g BRANZINO / Sea Bass / Mořský vlk CZK 149 ORATA / Sea bream / Pražma královská CZK 159 € 6,36 ROMBO / Turbot / Kambala CZK 220 € 8,80 DENTICE / Dentex / Zubatec CZK 220 € 8,80 SAN PIETRO / John dory / Sv. Petr CZK 260 € 10,40 SCORFANO / Rockfish / Ropušnice CZK 245 € 5,96 € 9,80 SPUNTINI • TAPAS BRUSCHETTA TRIO Variace bruschetta z rajčat, ančoviček a larda Selection of bruschetta served with tomatoes, anchovy and lardo CZK 235 / € 9,40 TAGLIERE di SALUMI TIPICI TOSCANI e SELEZIONE FORMAGGI 300g Variace italských sýru a toskánských uzenin z farmy Mattone Due Selection of Italian cheeses and organic Tuscan meat salami from Mattone Due TAVOLOZZA di FORMAGGI ITALIANI 200g CZK 495 / € 19,80 serviti con le nostre mostarde Výběr italských sýrů servírovaných s domácí hruškovou salsou Selection of Italian cheeses served with homemade pear salsa OLIVE MARINATE Velké černé a zelené olivy marinované na dva způsoby Two way of large marinated black and green olives CZK 225 / € 9 CZK 475 / € 19,00 Seznam Alergenů jsou k dispozici u obsluhy • Please ask the waiter for the list of alergens www.CANTINETTA.cz Pařížská 17, Prague 1
Podobné dokumenty
MENU OYSTER (3).indd
Unikátní způsob chovu v přírodních nádržích Marennes (slatinách) zdokonalovaný rodinou Gillardeau již po několik generací dává těmto ústřicím zcela
výjimečný charakter oceňovaný skutečnými znalci.
OYSTERS
on the west coast of France. Then transported
to Oyster parks on Utah Beach, Normandy.
In an environment rich of plankton growing over
a period of two years. Then returned to Claires in
Charente-Ma...
la spéciale tsarskaya no.2
on the west coast of France. Then transported
to Oyster parks on Utah Beach, Normandy.
In an environment rich of plankton growing over
a period of two years. Then returned to Claires in
Charente-Ma...