COLIN ROSE v JELENCE COLIN ROSE at JELENKA
Transkript
COLIN ROSE v JELENCE 94/3. Roithova banka 3. 1020x660. 2001 COLIN ROSE at JELENKA Komerčni banka - Roith’s Bank Tatra 2-603 Müllerova Vila Jelenka Berlin bar 1927 COLIN ROSE v JELENCE Současné obrazy a grafika 15. července - 27. srpna 2006 Muzeum středního Pootaví Strakonice Jelenka strakonického hradu F URNITURE-MILL .COM I would like to thank the following people who have made this exhibition possible:— Jana Šilhanová, curator of the exhibition, and PhDr. Ivana Říhová, director of Muzeum středního Pootaví Strakonice. The Arts Council of Great Britain. Helen and Nigel at Helen J Bray Studio. Barry, Peter and James at Furniture-Mill.com. Myšlenka uspořádat výstavu vynikajícího malíře a všestranného umělce Colina Rose z Anglie vznikla již před několika lety. V roce 1992 byla zahájena partnerská spolupráce mezi strakonickým regionem v České republice a oblastí Calderdale ve střední Anglii. Brzy bylo navázáno mnoho kontaktů v oblasti vzdělávání, kultury a sportu. Při jedné z prvních návštěv strakonických zastupitelů v Calderdale jsem měla možnost navštívit řadu ateliérů tamějších umělců a především seznámit se s dílem Colina Rose. Představa výměnné výstavy našich a anglických výtvarníků byla velmi lákává. Dohodnutá výstava se však ve strakonickém muzeu vzhledem k finančním problémům neuskutečnila. Od té doby proběhla řada dalších přátelských setkání. Město Strakonice mnohokrát uvítalo zástupce partnerské oblasti. Od roku 1994 zastřešuje spolupráci občanské sdružení Calderdale - Strakonice Twinning Association. Původně oficiální vztahy v mnoha případech přerostly v přátelské a mnozí jednotlivci nebo i celé rodiny přijíždějí do Strakonic i soukromě. Mezi ně patří i Colin Rose. A tak se konečně v létě 2005 podařilo dohodnout dávno zamýšlený projekt. Od 15. června do 27. srpna 2006 budou moci návštěvníci strakonického hradu obdivovat práce tohoto významného umělce. Dílo Colina Rose zaujme na první pohled, ale ještě větší zážitek získá divák při bližším seznámení se s motivací a originálními myšlenkami autora (své dílo nejlépe představí sám v tomto katalogu). Výstavní síň Jelenka již hostila řadu vynikajících a známých umělců nejrůznějších uměleckých směrů a zaměření, ale dílo Colina Rose je jedinečné a obtížně zařaditelné do známých termínů, o to více však působivé a vzrušující. A tak nezbývá než výstavě popřát velký úspěch a jejím motem zvolit lehce parafrázovaná vlastní slova autora: “Dejte umění Colina Rose čas a může před vámi vyrůst vstříc vašim citům.” Jana Šilhanová, kurátorka výstavy The idea of this exhibition arose some years ago. In 1992 co-operation started between our regions. During one of the first visits of representatives from Strakonice to Calderdale, I had the opportunity to visit a number of studios and, above all, to come into contact with Colin Rose´s work. The idea of an exchange between our and English artists was tempting. Unfortunately, the exhibition in Strakonice never got off the ground due to financial problems. From then on, the original formal relationships often transformed themselves into personal ones with many coming to Strakonice on private visits. Amongst them Colin Rose. So finally in the summer of 2005 we managed to agree on the realisation of this long-planned project. Visitors to Strakonice Castle can admire work by this respected artist. Colin Rose´s work catches the eye from the first glance but a greater appreciation will be gained when you are better acquainted with the artists´ motivation and orginal ideas (best described in the catalogue by the artist himself). The exhibition space, Jelenka, has hosted in the past a number of superb and well-known artists with diverse styles but the work of Colin Rose is unique and difficult to place within the traditional boundaries and, thus, is even more exciting and provoking. There is nothing left but to wish the exhibition a great deal of success and choose as its motto the words of the artist himself: ´Give it time and it might grow to like you.´ Jana Šilhanová, curator 95/1. Jaro - Malá Strana. 510x640. 2001-02 84/3. Studie v kontrapunktu 13. 850x810. 1997 Má první vzpomínka na Čechy se datuje do roku 1955. Tatra T87 řítící se Hyde Parkem v Londýně. Pořád ještě to auto slyším. Českou republiku jsem poprvé navštívil v roce 1989 a od té doby se sem vracím. V roce 1969 jsem začal malovat obrazy se středoevropskou tematikou a tato oblast mě stále fascinuje. Možná, že to byl můj velký zájem o hudbu, který mě nasměroval spíše k evropské kultuře než k USA, které nyní představují v Anglii standard. Na konci 60. let jsem pracoval se skladateli, kteří v té době začínali používat počítač jako nástroj, díky němuž mohou proniknout hlouběji do podstaty zvuku a objevit 100/11. Střepy z promarněné utopie Deska. 380x990. 2005 85/8. Ursus minor - Descend 380x380. 1997 85/8. Ursus minor - Déšt. 380x380. 1997 My first Czech memory is from 1955. A Tatra T87 zooming through Hyde Park in London. I can still hear that car! I first visited in 1989 and have been coming back to the Czech Republic ever since. In 1969 I started some paintings with Central European themes. This fascination has persisted ever since. Maybe my deep interest in music has helped orientate me towards European culture rather than the USA which is now the norm in England. In the late 1960’s I worked with composers, who were then starting to use computers as a tool to go much deeper into the nature of sound and how to structure it. This influenced how I worked. No computers (only University departments had access to them) but in those early days pages upon pages of number charts: madness! However, in the last seven years many of my recent paintings are ‘painted’ on a computer. It is an exciting exploration trying to find a method of working that belongs to the pixel jeho strukturu. To ovlivnilo moji práci. Žádné počítače (k nim měli přístup jen vysokoškolské katedry), ale v těchto ranných stádiích to byly stohy stránek s tabulkami čísel: hrůza! V posledních sedmi letech však řada mých obrazů vznikala na počítači. Je to vzrušující snažit se pracovat v pixelech místo štětcem a zachovat přitom rafinovanost malířské techniky. Když obraz vytisknu, je to jako momentka, jak vypadá v té dané chvíli. Obvykle tak získám podnět k tomu promyslet si, jak by se obraz mohl dál měnit. Většinou mě najdete ve stádiu rozpracovanosti! Většina mé práce představuje pokus najít kontinuitu s minulostí. Zkoušel jsem malovat sérii Out of Vienna (Vyvinutí z Vídně), jako kdybych cestoval v čase do roku 1913, ale zároveň jsem s sebou propašoval počítač. Tuto sérii obrazů jsem začal malovat v roce 1980, některé z nich jsou obrovské – obrazy, ve kterých se člověk ztratí. Před pár lety jsem z legrace přidal svoji fotografii na fotku Schoenberga a jeho žáků. Z toho vznikl nápad zakomponovat útržky mého života do různých interiérů, které mě zaujaly. První tři místnosti vytváří takový triptych; přístupová cesta k prezidentskému apartmá na Pražském hradě a dva bary, jeden ve Vídni a druhý v Berlíně. Již řadu let se zajímám o architekturu a teorie Adolfa Loose. Dalším místem, které jsem chtěl udělat, tudíž byla jeho Müllerova vila v Praze. V roce 2005 jsem dostal povolení zde kreslit a malovat. Nechali mě o samotě, a tak jsem se mohl ve vile podle libosti procházet a nasávat atmosféru tohoto nejlákavějšího a nejvíce omračujícího domu. V poledne jsem chodíval na oběd do místní jídelny ve snaze zjistit, jaký dopad budou mít na můj styl kreslení nejrůznější 100/14. Střepy z promarněné utopie - 5. 600x860. 2005 rather than the brush, whilst retaining the cunning of a painterly technique. When I print out a painting it is a snapshot of how it is at that particular time. Usually this is the incentive to consider how it could change further, work in progress is my usual situation! Much of my work is an attempt to find a continuity with a time that has past. I tried to paint Out of Vienna as if I was time travelling to 1913 but sneaking my computer along. I started on this group in 1980, some of them are very large - paintings to get lost in. A couple of years ago as a joke, I added myself to a photograph of Schoenberg and his pupils, this led to the idea of weaving the weft of my life into the warp of interiors that interested me. The first three rooms almost make a triptych; the access route to the presidential apartment in Prague castle and two bars, one in Vienna the other in Berlin. The architecture and theories of Adolf Loos have long interested 99/1. Cesta k prezidenskému apartmá. 610x610. 2004 kombinace knedlíků a omáček. Zatím takto vznikly tři obrazy. Zase tedy v podstatě jakýsi triptych, ale určitě ještě namaluji další. Před více než patnácti lety, když jsem se v Poronině poblíž Zakopaného v Polsku schovával před deštěm, jsem objevil zbytky zpustlého parku, který, jak jsem se později dověděl, byl Leninovým pomníkem. Jídlo vychutnávané pod velkou tapisérií v rozlehlé a téměř prázdné restauraci v Českém Těšíně v zimě roku 1993. Tyto vzpomínky se mi neustále vracejí. Obrazy z cyklu „Shards from a Wasted Utopia (Střepy z promarněné utopie)“, kterých jsem již namaloval 10, představují moji reakci na tato a jim podobná setkání. 99/3. Americký bar na Kartner Durchgang. 610x610. 2004 me. So the next room I wanted to do was of his Vila Müller in Prague. I got permission to draw and paint there in the summer of 2005. Left on my own I was able to wander at will and soak up the atmosphere of this most enticing and perplexing house. At lunch I nipped over to the local Jidelna to find out the effect that various combinations of dumplings and sauce have on my drawing style. So far this has produced three paintings. Again almost a triptych, but I will certainly produce more. Over 15 years ago in Poronin near Zakopane in Poland, sheltering from torrential rain, I found the remnants of a derelict park that only later I learnt was a monument to Lenin. A meal eaten beneath a large tapestry in a vast and almost empty restaurant in Česky Těsín in the winter of 1993. These things haunt me. The paintings Shards from a Wasted Utopia of which I have made 10 so far, are my response to these and similar encounters. 99/2. Berlínský bar a Schoenberg. 610x610. 2004 103/1. Můj nejkrásnější dům 1. 914x610. 2006 103/2. Můj nejkrásnější dům 2. 914x610. 2006 103/3. Můj nejkrásnější dům 3. 914x610. 2006 Colin Rose je malíř, který podle mého názoru vytváří dílo mezinárodní důležitosti a nepochybně si zaslouží mnohem větší uznání, než jakého se mu doposud dostávalo. Colin Rose is a painter I feel has produced work of international importance and certainly deserves wider recognition than he has so far received. Robert Clark. The Guardian Narodil jsem se nedaleko Londýna v roce 1945, ale již řadu let žiji na severu Anglie. I was born near London in 1945, although I have lived in the North of England for a very long time. I first visited Czechoslovakia in 1989 and have been going regularly to the Czech Republic ever since. 100/13. Střepy z promarněné utopie - restaurace. 1040x430. 2005 © Colin Rose 2006 www.colinrose.net 101/4. Passacaglia - 4. 610x610. 2006
Podobné dokumenty
Stáhnout - Obchodní akademie a Hotelová škola Havlíčkův Brod
zakázat vznik tzv. sirotků a vdov – jednoho řádku odstavce na jiné straně, než
je zbytek odstavce
- na konci řádku by neměla zůstat jednopísmenná předložka (v, s, k, z, u, o)
nejlépe ani spojka i, ...
„Colin Roseje malíř, který dle mého vytvořil dílo mezinárodního
Colin Rose je malíř, který dle mého vytvořil dílo mezinárodního významu a
ceník - Vašín Podlahy sro
Vodivé podlahoviny – používají se v místech se speciálním požadavkem na zajištění odvodu elektrostatického náboje (nemocnice, pracoviště s výpočetní
technikou, místa se zvýšeným nebezpečím výbuchu,...
Stáhnout - Smetanova Litomyšl, o.p.s.
si včas koupili vstupenky na Cabaret
Epoque. Čtrnáctého června bude
Dagmar Pecková patřit jen jim a …
Kurtu Weillovi. V premiéře koncertního
projektu, který vznikal víc než rok,
složí světově prosl...
oficiální magazín Letiště Brno
• prostřednictvím distribuční sítě adresná rozesílka na registrované odběratele
• tištěný náklad je doplněný prezentací na webu (časopis v elektronické podobě k prohlédnutí a ke stažení)
• dostu...
Metalworking World 1/2010
optimálního řešení. Dnes, po šesti letech od
prvních testů, linka stojí a pracuje na plný
výkon. Celý příběh najdete na straně 6.
Podobné změny jsou vidět všude – v