Návod k obsluze
Transkript
CZ / SK / EN / RU / SI / HU CYKLOPOČÍTAČ / TACHOMETER / CYCLING COMPUTER / ВЕЛОКОМПЬЮТЕР/ KOLESARSKI ŠTEVEC / KERÉKPÁROS COMPUTER FUNKCE / FUNKCIE / FUNCTIONS / ФУНКЦИИ / NASTAVITVE / FUNKCIÓK BC 906 16:30 MODE 0,0 KMH 1. TAGES KM 0,00 0,0 KMH 2. FAHRZEIT 0:00:10 0,0 KMH 3. DURCH. KHM 30,42 0,0 KMH 4. MAX. KMH 45,42 0,0 KMH 5. UHRZEIT 18:15 0,0 KMH 6. GESAMT KM 0 0,0 KMH 7. GESAMTZEIT 0:00 25,3 KMH 8. FAHRZEIT 0:23:22 I 9. 25,3 KMH FAHRZEIT 0:23:22 MAZÁNÍ HODNOT / MAZANIE HODNÔT / RESET / СБРОС НАСТРОЕК / ADATOK TÖRLÉSE RESET > 2 sec > 4 sec Pro změnu zobrazované funkce stiskněte krátce tlačítko MODE. Pre zmenu zobrazovanej funkcie stlačte krátko tlačidlo MODE. For function change press MODE. Для изменения функции нажмите MODE. Za spremembo funkcije pritisnite MODE. Funkció váltáshoz nyomja meg a MODE gombot. 0,0 KMH FAHRZEIT 0:00:10 DENNÍ KILOMETRY DENNÝCH KILOMETROV DAY DISTANCE BIKE ПОЕЗДКА РАССТОЯНИЕ DNEVNI KM NAPI KM KMH ALLES RESET 0,0 KMH FAHRZEIT 0:00:00 MODE CZ Mazání 1 hodnoty – stiskněte tlačítko MODE, dokud se nezobrazí hodnota funkce, kterou si přejete smazat. Stiskněte tlačítko RESET po dobu maximálně 2 sekund, dokud se zobrazovaná hodnota nevynuluje. Mazání více hodnot – na zobrazované funkci DENNÍ KILOMETRY, DOBA JÍZDY, PRŮMĚRNÁ RYCHLOST,MAXIMÁLNÍ RYCHLOST stiskněte tlačítko RESET na dobu delší než 4 sekundy, dokud se nezobrazí na displeji ALLES RESET. Takto budou najednou vymazány hodnoty funkcí DENNÍ KILOMETRY, DOBA JÍZDY, PRŮMĚRNÁ RYCHLOST, MAXIMÁLNÍ RYCHLOST. DOBA JÍZDY DOBA JAZDY TRIP RIDING TIME ВРЕМЯ РАБОТЫ ČAS VOŽNJE AZ UTAZÁSI IDŐ SK Mazanie 1 hodnoty - stlačte tlačídlo MODE pokiaľ sa nezobrazí funkcia ktorú si prajete zmazať. Stlačte tlačidlo RESET po dobu maximálne 2 sekúnd, pokiaľ sa zobrazovaná hodnota nevynuluje. Mazanie viac hodnôt - na zobrazenej funkcii DENNÝCH KILOMETROV, DOBA JAZDY, PRIEMERNÁ RÝCHLOSŤ alebo MAXIMÁLNA RÝCHLOSŤ stlačte RESET dlhšie ako 4 sekundy pokiaľ sa nezobrazí na displeji ALLES RESET. Takto sa vymažú všetky hodnoty funkcií DENNÝCH KILOMETROV, DOBA JAZDY, PRIEMERNÁ RÝCHLOSŤ, MAXIMÁLNA RÝCHLOSŤ. PRŮMĚRNÁ RYCHLOST PRIEMERNÁ RÝCHLOSŤ AVERAGE SPEED ВРЕМЯ РАБОТЫ POVPREČNA HITROST ÁTLAGSEBESSÉG EN Reset 1 value – press MODE till desired function value you want to delete is displayed. Press RESET for max. 2sec, till the value is zero. Reset more values – press RESET on function DAY DISTANCE BIKE, TRIP RIDING TIME, AVERAGE SPEED, MAXIMUM SPEED and hold for more than 4 sec till on display ALLES RESET is displayed. This way function values will be deleted DAY DISTANCE BIKE, TRIP RIDING TIME, AVERAGE SPEED, MAXIMUM SPEED. MAXIMÁLNÍ RYCHLOST MAXIMÁLNA RÝCHLOSŤ MAXIMUM SPEED МАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ NAJVEČJA HITROST MAXIMUM SPEED Сбросить одно значение – нажать MODE до отображения значения RU нужной функции, которое вы хотите удалить. Нажмите RESET max на HODINY ČAS CLOCK ВРЕМЯ URA ÓRA 2 секунды пока значение не станет равным 0. Сбросить все значения - нажмите кнопку RESET на функции ПОЕЗДКА РАССТОЯНИЕ, ВРЕМЯ РАБОТЫ, ВРЕМЯ РАБОТЫ или МАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ и удерживайте более 4 секунд пока на дисплее не появится надпись ALLES RESET. Таким образом значения всех функций будут удалены ПОЕЗДКА РАССТОЯНИЕ, ВРЕМЯ РАБОТЫ, ВРЕМЯ РАБОТЫ, МАКСИМАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ. CELKOVÉ KILOMETRY - funkce se nezobrazuje během jízdy CELKOVÉ KILOMETRE - funkcia sa nezobrazuje počas jazdy TOTAL DISTANCE BIKE - function is not displayed during ride ВСЕГО КИЛОМЕТРОВ - функция не отображается во время езды SKUPNI KM - Funkcija ni prikazana med vožnjo. ÖSSZES KM - A funkció nem jelenik meg menet közben. SI CELKOVÁ DOBA JÍZDY - funkce se nezobrazuje během jízdy CELKOVÁ DOBA JAZDY - funkcia sa nezobrazuje počas jazdy TOTAL RIDING TIME - function is not displayed during ride ОБЩЕЕ ВРЕМЯ РАБОТЫ - функция не отображается во время езды SKUPNI ČAS VOŽNJE - Funkcija ni prikazana med vožnjo ÖSSZES IDŐ - A funkció nem jelenik meg menet közben. Reset 1 vrednost – klikni MODE dokler se ne prikaže željena vrednost, ki jo želite izbrisati. Pritisni RESET za največ 2 sekundi, dokler vrednost ni nič. Reset večih vrednosti – pritisnite RESET ali katerokoli finkcijo in držite vsaj 4 sekund, dokler se ne izpiše ALLES RESET. Tako se ibrišejo vse vrednosti DNEVNI KM, ČAS VOŽNJE, POVPREČNA HITROST, NAJVEČJA HITROST. 1 érték törlése – a MODE gomb segítségével lépkedjen a nullázni kívánt HU funkcióra. Ezután nyomja le a RESET gombot legfeljebb 2 másodpercre, amíg az érték átvált nullára. Több érték törlése – Nyomja le és tartsa lenyomva a RESET gombot több mint 4 másodpercig funkció NAPI KM, AZ UTAZÁSI IDŐ, ÁTLAGSEBESSÉG vagy MAXIMUM SPEED. Ezzel a lépéssel az összes érték törlődik NAPI KM, AZ UTAZÁSI IDŐ, ÁTLAGSEBESSÉG, MAXIMUM SPEED. AKTUÁLNÍ RYCHLOST AKTUÁLNE RÝCHLOST CURRENT SPEED ТЕКУЩАЯ СКОРОСТЬ HITROST AKTUÁLIS SPEED SROVNÁNÍ AKTUÁLNÍ A PRŮMĚRNÉ RYCHLOSTI POROVNANIE AKTUÁLNE A PRIEMERNÉ RÝCHLOST COMPARISON ACTUAL SPEED / AVERAGE SPEED СОПОСТАВЛЕНИЕ ФАКТИЧЕСКИХ И СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ PRIMERJAVA TRENUTNA HITROST/POVPREČNA HITROST ÖSSZEHASONLÍTÁS AKTUÁLIS EGY ÁTLAG SPEED 0,0 CZ AKTUÁLNÍ RYCHLOST JE STEJNÁ JAKO PRŮMĚRNÁ RYCHLOST AKTUÁLNÍ RYCHLOST JE NEŽ PRŮMĚRNÁ RYCHLOST AKTUÁLNÍ RYCHLOST JE NEŽ PRŮMĚRNÁ RYCHLOST SK AKTUÁLNA RÝCHLOSŤ JE ROVNAKÁ AKO PRIEMERNÁ RÝCHLOSŤ AKTUÁLNA RÝCHLOSŤ JE NEŽ PRIEMERNÁ RÝCHLOSŤ AKTUÁLNA RÝCHLOSŤ JE AKO PRIEMERNÁ RÝCHLOSŤ SI TRENUTNA HITROST JE ENAKA POVPREČNI HITROSTI. TRENUTNA HITROST JE OD POVPREČBE HITROSTI. TRENUTNA HITROST JE OD POVPREČNE HITROSTI. -1- EN ACTUALL SPEED IS SAME AS AVERAGE SPEED. ACTUALL SPEED IS THAN AVERAGE SPEED. ACTUALL SPEED IS THAN AVERAGE SPEED. RU ТЕКУЩАЯ СКОРОСТЬ РАВНА СРЕДНЕЙ СКОРОСТИ. ТЕКУЩАЯ СКОРОСТЬ BЫШЕ СРЕДНЕЙ СКОРОСТИ. ТЕКУЩАЯ СКОРОСТЬ HИЖЕ СРЕДНЕЙ СКОРОСТИ. HU AZ AKTUÁLIS SEBESSÉG UGYANAZ, MINT AZ ÁTLAGSEBESSÉG. MAGASABB, MINT AZ ÁTLAGSEBESSÉG. ALACSONYABB, MINT AZ ÁTLAGSEBESSÉG. SET > 3 sec BC 906 16:30 MODE CZ NASTAVENÍ CZ SK NASTAVENIE SK EN SETTINGS EN Stiskněte tlačítko MODE a poté stiskněte tlačítko SET po dobu 3 sekund. Mezi jednotlivými nastaveními přepínejte tlačítkem MODE. Pro změnu nastavení stiskněte krátce tlačítko SET, tlačítkem MODE zvolte požadovanou hodnotu a opět potvrďte krátkým stiskem tlačítka SET. Režim nastavení opustíte dlouhým stiskem tlačítka SET po dobu 3 sekund. Stlačte tlačidlo MODE a potom stlačte tlačidlo SET po dobu 3 sekúnd. Medzi jednotlivými nastaveniami prepínajte tlačidlom MODE. Pre zmenu nastavenia stlačte krátko SET, tlačidlom MODE zvoľte požadovanú hodnotu a opäť potvrďte krátkym stlačením SET. Režim nastavenia opustíte dlhým stlačením SET po dobu 3 sekúnd. Press MODE and then press SET for more than 3 sec. Press MODE till desired function is displayed. For change of settings press shortly SET, by MODE choose the right figure and confirm by short press SET. Leave settings by press SET for more than 3 sec. RU НАСТРОЙКИ RU SI NASTAVITVE SI HU BEÁLLÍTÁS H Нажмите кнопку MODE, затем SET на время более 3 секунд. Нажимайте на кнопку MODE до отображения нужной функции. Для изменения параметров нажмите SET, кнопкой MODE выберите правильный параметр и подтвердите кратковременным нажатием на кнопку SET. Покиньте настройки нажатием кнопки SET более 3 секунд. Pritisnite MODE in nato pritisnite tipko SET ter držite 3 sekunde. Pritisnite MODE dokler se ne pokaže željena funkcija. Za spremembo nastavitev na kratko pritisnite SET, z MODE izberete željeno funkcijo in potrdite s kratkim pritiskom na SET. Nastavitve zapustite z daljšim pritiskom za vsaj 3 sekunde. Nyomja le a MODE majd a SET gombot több mint 3 másodperc hosszan. A MODE gomb segítségével válassza ki a beállítani kívánt funkciót. A beállított érték megváltoztatásához nyomja meg röviden a SET gombot, a MODE gomb segítségével válassza ki a kívánt értéket majd ismét nyomja meg a SET gombot röviden. A beállításokból való kilépéshez nyomja le a SET gombot több mint 3 másodperc hosszan. NASTAVENÍ / NASTAVENIE / SETTINGS / НАСТРОЙКИ / NASTAVITVE / BEÁLLÍTÁS SET SPRACHE MOŽNOSTI / OPTIONS / ПАРАМЕТРЫ / LEHETŐSÉGEK SET JAZYK LANGUAGE ЯЗЫК JEZIK NYELV SET OK DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ITALIANO ESPANOL SVENSK HOLLANDS SET OK KMH MPH SET SET SET SET DEUTSCH ENGLISH SPRACHE MODE SET SET SET KMH/MPH KMH / MPH SET SET KMH MPH KMH / MPH MODE SET RADUNFANG SET OBVOD KOLA OBVOD KOLESA WHEEL SIZE РАЗМЕР КОЛЕСА VELIKOST ONROČNIKA KERÉK MÉRET Zadání čísel tlačítkem RESET. Přepínání mezi pozicemi čísel tlačítkem MODE. RESET Zadanie čísel tlačítkom RESET. Prepínanie medzi pozíciami čísel tlačidlom MODE. I I SET For change digit press RESET. For change position of digit press MODE. SET SET SET RADUMFANG Для изменения самой цифры нажмите кнопку RESET. Для изменения позиции цифры нажмите MODE. OK 2.115 RADUMFANG RADUMFANG 2.115 Za spremembo številk, klikni RESET. Za spremembo pozicije številk, kliknite MODE. A számjegy pozíció váltáshoz nyomja meg a MODE gombot. Az érték változtatásához nyomja meg a RESET gombot. MODE TABULKA ROZMĚRŮ KOL / TABULKA OBVODOV KOLIES / WHEEL SIZE CHART / ТАБЛИЦА РАЗМЕРОВ КОЛЕСА / TABELA VELIKOSTI OBROČEV / KERÉK MÉRET TÁBLÁZAT kmh mph mm x 3,14 SET UHRZEIT km/h: WS = mm x 3,14 mph : WS = mm x 3,14 47-305 47-406 37-540 47-507 23-571 40-559 44-559 16x1.75x2 20x1.75x2 24x1 3/8 A 24x1.75x2 26x1 26x1.5 26x1.6 HODINY ČAS CLOCK ЧАСЫ URA ÓRA kmh mph 127 2 159 0 194 8 190 7 197 3 202 6 205 1 47-559 50-559 54-559 57-559 37-590 37-584 20-571 SET kmh mph 26x1.75x2 207 0 26x1.9 208 9 26x2.00 211 4 26x2.125 213 3 26x1 3/8 210 5 26x1 3/8x 1 1/2 208 6 26x3/4 195 4 32-630 28-630 40-622 47-622 40-635 37-622 18-622 RESET RESET I SET I 27x1 1/4 27x1 1/4 Fif ty 28x1.5 28x1.75 28x1 1/2 28x1 3/8x 1 5/8 700 x18C SET I SET SET UHRZEIT UHRZEIT 12.35 UHRZEIT 12.25 UHRZEIT SET OK 12.35 MODE SET GESAMT KM CELKOVÉ KM – Nastavení počáteční hodnoty CELKOVÉ KM – Nastavenie počiatočnej hodnoty TOTAL KM – Set start entry ВСЕГО КИЛОМЕТРОВ - Установите начальное значение SKUPNI KM - nastavi začetno vrednost ÖSSZES KM RESET SET RESET SET SET SET GESAMT KM GESANT KM 00.000 GESANT KM 20.000 GESANT KM 20.000 SET OK MODE SET GESAMTZEIT CELKOVÝ ČAS – Nastavení počátečního času CELKOVÁ ČAS – Nastavenie počiatočného času TOTAL TIME – Set start time ОБЩЕЕ ВРЕМЯ – Установить время начала SKUPNI ČAS - nastavi začetno vrednost ÖSSZES IDŐ RESET SET RESET SET SET SET GESAMTZEIT GESAMTZEIT SET GESAMTZEIT SET GESAMTZEIT MODE SET KONTRAST KONTRAST CONTRAST КОНТРАСТ KONTRASZT SET SET SET KONTRAST 20-622 23-622 25-622 28-622 32-622 37-622 40-622 700 x20C 700 x23C 700 x25C 700 x28C 700 x32C 700 x35C 700 x40C 211 4 213 3 214 6 214 9 217 4 220 5 222 4 Zadání čísel tlačítkem RESET. Přepínání mezi pozicemi čísel tlačítkem MODE. Zadanie čísel tlačítkom RESET. Prepínanie medzi pozíciami čísel tlačidlom MODE. For change digit press RESET. For change position of digit press MODE. Для изменения самой цифры нажмите кнопку RESET. Для изменения позиции цифры нажмите MODE. Za spremembo številk, klikni RESET. Za spremembo pozicije številk, kliknite MODE. A számjegy pozíció váltáshoz nyomja meg a MODE gombot. Az érték változtatásához nyomja meg a RESET gombot. Zadání čísel tlačítkem RESET. Přepínání mezi pozicemi čísel tlačítkem MODE. Zadanie čísel tlačítkom RESET. Prepínanie medzi pozíciami čísel tlačidlom MODE. For change digit press RESET. For change position of digit press MODE. Для изменения самой цифры нажмите кнопку RESET. Для изменения позиции цифры нажмите MODE. Za spremembo številk, klikni RESET. Za spremembo pozicije številk, kliknite MODE. A számjegy pozíció váltáshoz nyomja meg a MODE gombot. Az érték változtatásához nyomja meg a RESET gombot. Zadání čísel tlačítkem RESET. Přepínání mezi pozicemi čísel tlačítkem MODE. Zadanie čísel tlačítkom RESET. Prepínanie medzi pozíciami čísel tlačidlom MODE. For change digit press RESET. For change position of digit press MODE. Для изменения самой цифры нажмите кнопку RESET. Для изменения позиции цифры нажмите MODE. Za spremembo številk, klikni RESET. Za spremembo pozicije številk, kliknite MODE. A számjegy pozíció váltáshoz nyomja meg a MODE gombot. Az érték változtatásához nyomja meg a RESET gombot. 1 - SLABÝ / WEAK / СЛАБАЯ / SLABO / GYENGE 2 - STANDARD / СТАНДАРТ 3 - SILNÝ / STRONG / СИЛЬНЫЙ RESET KONTRAST OK 219 9 217 4 222 4 226 8 226 5 220 5 210 2 kmh mph SET 3 -2- OK Zadání čísel tlačítkem RESET. Zadanie čísel tlačítkom RESET. For change digit press RESET. Для изменения самой цифры нажмите кнопку RESET. Za spremembo številk, klikni RESET. Az érték változtatásához nyomja meg a RESET gombot. BALENÍ OBSAHUJE / BALENIE OBSAHUJE / PACKAGE INCLUDES / ВКЛЮЧЕНО В УПАКОВКУ / PAKET VSEBUJE / CSOMAG TARTALMA: DOSTUPNÉ NÁHRADNÍ DÍLY / DOSTUPNÉ NÁHRADNÉ DIELY / SPARE PARTS / ИМЕЮЩИЕСЯ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ MAGNET / DOBAVLJIVI REZERVNI DELI / ELÉRHETŐ TARTALÉK ALKATRÉSZEK: 39042 - Magnet / Магнит / Mágnes 390412 - Magnet Power / Магнит Power / MágnesPower 39065 - Set gumiček 3 ks / Sada gumičiek / Rubber set / Комплект резины / Elastike za pritditev / Gumi készlet 390481 - Kabeláž - komplet / Kabeláž - komplet / Mounting set complete / Сборка завершена / Set za montažo / Konzol készlet Baterie / 3V lithium / Batérie / Battery / Батарея / Naterija/ Elem - 1 x CR2032 32 mm 42 mm OBECNÉ INFORMACE / VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE / GENERAL INFORMATION / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ / SPLOŠNE INFORMACIJE / ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ CZ SK Zobrazení nízkého napětí baterie – na displeji se zobrazí: KMH LEER 1 1:36 Zobrazenie nízkeho napätia batérie - na displeji sa zobrazí: KMH Výměna baterie Pomocí mince otevřete zadní kryt. Vyjměte baterii a vložte novou baterii lithium CR2032 3V. Dbejte na správnou polaritu. Po vložení baterie musí být viditelný nápis + PLUS na baterii. Pokud je těsnící kroužek volný, vložte jej znovu. Pomocí mince zavřete zadní kryt. Po výměně baterie zadejte znovu všechny hodnoty – viz. Nastavení. Při delším uskladnění může dojít ke snížení kapacity nebo vybití baterie. Na toto se záruka nevztahuje. Nevystavujte počítač teplotám vyšším než 60°C nebo nižším než 0°C, hrozí trvalé poškození počítače. Vzdálenost mezi magnetem a snímačem musí být méně než 5mm. EN LEER 1 1:36 Výmena batérie Pomocou mince otvorte zadný kryt. Starú batériu opatrne vytiahneme a vložíme novú batériu CR2032 - 3V, Dbajte na správnu polaritu. (po vložení batérie do počítača vidíme jej označenie +. Skontrolujeme tesniaci krúžok, ak je voľný vložíme ho do drážky. Pomocou mince uzavrieme kryt. Po výmene batérie nastavíme všetky hodnoty - viď.Nastavenie. Pri dlhšom skladovaní tachometra môže dôjsť k zníženiu kapacity alebo vybitie batérie - na toto sa záruka nevzťahuje. Nevystavujte tachometer teplotám vyšším ako 60°C alebo nižším ako 0°C - hrozí poškodenie tachometra. Vzdialenosť medzi magnetom a snímačom musí byť menej ako 5mm. RU Battery change is displayed on display: KMH LEER 1 1:36 Замена батареи отобразится на дисплее: KMH Battery change Open rear cover by coin. Take out battery and insert new battery lithium CR2032 3V. Check the right polarity. After insert battery must be + PLUS visible. If the sealing ring is loose, re-insert it. Close cover by coin. After battery change, all data have to be re-entered again – see Settings. By longer storage can be battery capacity lower or battery can be flat. For this there is no warranty. Do not expose temperatures higher than 60°C or lower than 0°C, computer can be damaged. Distance between magnet and receiver less than 5mm LEER 1 1:36 Замена батареи Открыть заднюю крышку монетой. Выньте батареи и вставьте новые батареи Li-ON CR2032 3V. Проверьте полярность. После вставки батареи должны быть виден "+ PLUS" контакт. Если уплотнительные кольца утеряны, замените их. Закройте крышку монеткой. После замены батареи все данные должны быть введены заново - см. Настройки. При длительном хранении емкость батареи может стать ниже или батарея может разрядиться. Данный случай - не гарантийный. Не подвергайте температурам выше 60 °C или ниже 0 °C, компьютер может быть поврежден. Расстояние между магнитом и приемником менее 5 мм. HU SI Menjava baterije je prikazana na zaslonu: KMH LEER 1 1:36 Menjava baterije oklopec baterije odprite s kovancem. Odstarnite baterijo in je zamenjate z novo litije CR2032 3V. Preverite polariteto. Po vstavitvi baterije mora biti viden + PLUS. Če se sname tesnilo, ga poravnajte. S kovancem zapri pokrov. Po menjavi baterije morate ponovno vstaviti vse podatke – glej Nastavitve. Az elem cseréje szükséges, mikor az erre figyelmeztető jel megjelenik a kijelzőn. KMH LEER 1 1:36 Elem csere Csavarja le a készülék hátulján lévő fedelet egy érme segítségével. Vegye ki az elemet, ezután helyezzen be egy új CR2032 3V lithium elemet. Kérjük, figyeljen a helyes polaritásra. Az elem helyes behelyezése után az elem pozitív (+) oldala marad látható. Amennyiben a tömítőgyűrű kimozdult a helyéről, azt helyezze vissza. Zárja vissza a fedelet egy érme segítségével. Az elem cseréje után a készülék beállítását ismételten el kell végezni. Pri dalšem skladiščenju se lahko zmanjaša kapacitivnost baterije, ali se celo popolnoma izprazni. Na baterije ni garancije. A hosszabb tárolási idő miatt az elem kapacitása lehet alacsonyabb, vagy teljesen lemerült. Erre a garancia nem érvényes. Ne izpostavljajte temperaturi višji od 60°C ali nižji od 0°C, saj se števec lahko poškoduje. Ne tegye ki a készüléket 60°C-nál magasabb, illetve 0°C-nál alacsonyabb hőmérsékletnek, mert a készülék megsérülhet. Razdalja med madnetom in sprejemnikom ne sme biti večja od 5 mm. A távolság a mágnes és a jeladó között kevesebb, mint 5mm legyen. SUPPLIED BY Dodavatel / Dodávateľ / Supplier / Поставщик / Dobavitelj: KCK Cyklosport-Mode s.r.o., U Tescomy 250, 760 01 Zlin, CZ, www.kckcyklosport.cz, www.force.cz Země původu Čína / Made in China / Страна происхождения Китай -3- MONTÁŽ / INSTALLATION / INSTALLAZIONE / СБОРКА / MONTAŽA 1 2 A 3 4x B C D 4x + 90° 4 5 32 6 42 7 7 ! 8 + 42 9 10 3 :2 15 15:23 11 A B C D CLOSE OPEN 1€ CR2032 CR2032 + + -4- 1€
Podobné dokumenty
CYKLOPOČÍTAČ / TACHOMETER / CYCLING COMPUTER
Dbajte na správnu polaritu. (po vložení batérie do počítača vidíme jej
označenie +.
cyklopočítač / tachometer / cycling computer / / kolesarski števec
После замены батареи все данные должны быть введены заново - см. Настройки.
При длительном хранении емкость батареи может стать ниже или батарея может
разрядиться. Данный случай - не гарантийный.
Н...
z Čech a Moravy - Vinařství Springer
vína, nemám řízené kvašení, ale naše
vína umí skvěle zrát. Vína z ročníků 2001
a 2004 právě nyní sbírají medaile po světě a teprve teď se začínají pořádně otvírat
a ukazovat, co v nich ve skutečnos...
menu_karlin eva květen 2016.indd
Club-mate cola (0,33 l) 45
fever tree tonic (0,2 l) 45
fever tree tonic ginger (0,2 l) 45
Granini (0,2 l) džus pomeranč 100% 35
orange juice
ČERSTVÉ LIMONÁDY / fresh lemonades
malá / small (0,33 l)...
SCENE PILOT.cdr
Kazdy chase/strobe program muze nahrat max. 48 scen
Bud na AS nebo na AP program se muze nahrat max. 60 scen
Kazda AS nebo AP scena muze mit individualni speed nebo fade time
Auto/Audio/Manual chas...