Stáhnout životopis
Transkript
Stáhnout životopis
ŽIVOTOPIS Jméno: Bydliště trvalé: Datum narození: Kontakt: IČO: Marcela Folbrechtová Levá 6, Praha 4, 147 00 15. 3. 1973 776 874 015 e-mail: [email protected] 714 80 382 VZDĚLÁNÍ: Nástavba cestovního ruchu na SOA (dálkové studium) Střední zemědělská škola s maturitou 1991-1993 1987-1991 Kurz právnické angličtiny pro překladatele u agentury Orange Tree PŘEKLÁDANÉ JAZYKY: § § Aj- Čj § ČJ- AJ § NJ- Čj NJ- AJ PRAXE: v současné době: překladatelská a tlumočnická činnost na ŽL – AJ, NJ (na ŽL od 08/05) tlumočení ve Škodě Mladá Boleslav – odborný jazyk (pracoviště lakovna), různá obchodní setkání překlady a tlumočení pro ICEJ 08/09- 03/10 práce pro TV Nova – překlady seriálů Redakce a Ordinace v Růžové zahradě do AJ 2009 překlady burzovních textů z NJ do AJ specializace: § ekologie § energetika § hospodářství § legislativa EU § § § § nemovitosti pojišťovnictví politika a teologie smlouvy § § stavebnictví státní správa spolupráce s následujícími agenturami a zákazníky: § Agentura 2e překlady § HELLO § RICHLE § ALLEGRO § MOUDRÝ § SOPHIA PŘEKLAD § ENCANTO § v rámci agentur překlady pro velké společnosti, například METROSTAV, ELEKTRÁRNA TEMELÍN, LIDL, TESCO atd. § přímá spolupráce například: 1. Česká investiční CZ, DTP-Litera Design, AKCENT § překlad knih pro nakladatelství DUOTISK 1 PRACOVNÍ ZKUŠENOSTI: 2005 5-6/2005 4/2005 12/2004 10-11/2004 6/1997-30/9 2004 1-5/1997 6-12/1996 1994-1995 1993-1994 1992-1993 1991-1992 Precious Legacy Tours - referentka incomingu se zaměřením na židovské památky v České republice a střední Evropě kompletní zpracování nabídky pro zahraniční klientelu důvod skončení pracovního poměru: pracovní poměr na dobu určitou T-Systems - tlumočení v rámci implementace programu SAP Creditreform - překlad hospodářských informací do Nj, Aj D.A.Management, Prague - au-pair pro manažera společnosti v Izraeli Agentura SC&C - vkládání dat do PC - telefonický průzkum Ústředí Armády spásy v Praze – sekretariát velitele sekretářka, překladatelka práce pro britské vedení 3 roky, následně pro vedení holandské zajišťování chodu sekretariátu překlady veškeré korespondence pro velitele AS překlady týkající se projektů AS – technického, ekonomického rázu, smluv, zápisů ze schůzí, apod. tlumočení při jednáních organizace konferencí, zajišťování hotelů, letenek apod. projekty v rámci EU, státní správa penzion Pohoda - recepční au-pair Izrael - Jeruzalém Hello-travel - prodej ubytovacích kapacit jazyková škola Language Link - asistentka Tatratour - referent CK, prodej zájezdů DP Metro - přepravní manipulant PŘEKLADATELSKÝ SW: Studio SDL Studio Trados 2011 CENÍK SLUŽEB: Překlady 1 NS do češtiny 1 NS do cizího jazyka 1 NS z cizího jazyka do cizího jazyka Korektura (podle náročnosti textu) Příplatek expres Tlumočení Konsekutivní (po úsecích) Doprovodné (např. exkurze) Příplatky svátek 1 NS = 1800 úhozů 200,- Kč 200,- Kč 250,- Kč 100,- Kč 10% 3 000,- Kč / 8 hod. 2 000,- Kč/ 8 hod. 10% Znalost PC: Word, Open Office, Lotus Notes, Internet Profil osobnosti: vysoké pracovní nasazení, časová flexibilita odbornost, odpovědnost, spolehlivost vstřícnost, ochota. Reference: na vyžádání 2
Podobné dokumenty
zde - svedstina.com
Strukturovaný životopis
Kontaktní údaje:
Jméno, příjmení: Linda Kaprová
Datum narození: 22.4.1982
Telefon: +420 776 342 808
E-mail: [email protected]