read me čti mne
Transkript
read me čti mne
MotoG_GSG_en-GB_68017925001A.fm Page 1 Wednesday, May 27, 2015 2:55 PM cz en At a glance Přehled Start Remove back cover Sejmutíthe zadního krytu Put in thekaret cardsa zapnutí & power on Vložení Sign in Přihlášení Motorola MotorolaMigrate Migrate Let's get started. We'll guide youo spuštění through startup and tell Začínáme! Přečtěte si informace a funkcích you a bit about your phone's features. svého telefonu. And you're ready, customise your phone to match Kdyžwhen budete mít chuť, můžete si telefon přizpůsobit, your styles vaším with Motorola Shells (sold separately and not aby ladil stylem, pomocí pouzder Motorola available in all countries). Shells (prodávají se samostatně a nejsou k dispozici Note: software updates happen frequently, so your ve všech zemích). phone may look a little different. Poznámka: Telefon může vypadat jinak, protože Your phonejeisodolný water resistant,* butaleit jeho depends on you Váš telefon proti vodě*, kryt musí putting the cover on properly. need to remove být nasazen správně. Kryt můžeYou býtmay nutné sejmout the cover při to insert cards, butNásledně be sure to it jej například vkládání karet. je replace však třeba properly to ensure resistance. správně nasadit, abywater si telefon zachoval svou odolnost proti vodě.don't use tools to remove the cover—doing so Caution: may damage your phone. Upozornění: K sejmutí krytu nepoužívejte nástroje – Caution: make sure you use thevelikost correctSIM sizekarty. SIM card, Upozornění: Použijte správnou don't cut the SIM card and don't use an adapter SIM kartu neřežte a nepoužívejte adaptéry na SIMwith kartu. your SIM card. If you use Gmail™, you already Google™ Pokud používáte službu Gmail™, have máteauž účet Google™ account—if not, youúčet can create account during – pokud ne, můžete vytvořitanběhem instalace. setup. Signing in to your Google account you use Díky přihlášení k účtu Google budete mocilets využívat Google see your contacts, appointments, aplikace apps, od společnosti Google, zobrazovat svojephotos and more.fotografie a mnoho dalšího. kontakty, Select and follow the screen prompts to Vyberteyour svůjlanguage jazyk a začněte podle pokynů get started. na obrazovce. Copying your personal stuff from yourz předcházejícího old Zkopírování vašich osobních souborů Bluetooth-enabled phone to your new phone is easy. telefonu s podporou Bluetooth je snadné. Note: if yourPokud old phone an Android™ phone, Poznámka: je vášisstarý telefon vybaven download Motorola Migrate app Google Play™ systémem the Android™, nejprve si do nějon z obchodu on your Play™ old phone before you get started.Migrate. Google stáhněte aplikaci Motorola Find it: on your new phone, touch Kde ji najdete: Ve svém novém telefonu se klepněte Apps Migrate Migrate na tlačítko> Aplikace mohlo by dojít k poškození telefonu. software telefonu se často aktualizuje. 1 Micro SIM SIM Micro Upozornění: Před použitím přečtěte bezpečnostní, Caution: before using yourtelefonu phone, si please read the safety, regulační a právní informace přiložené k výrobku. regulatory and legal information provided with your product. MicroUSB USB// Micro charger nabíječka Microphone Mikrofon 11:35 11:35 (optional) (volitelně) Micro SIM Micro Migrate your stuff Add your account Opětovné krytu Put on the nasazení back cover. Aby byla zajištěna správná vodě, kryt Press all the way around theodolnost camera proti area and the důkladně zatlačte okolo fotoaparátu a po okrajích. cover's edges for a water-resistant seal. Mini Nano Nano SIM Mini SIM SIM & Adapter a adaptér na SIM kartu SIM Zapnutí Power on. P Play Store Zpět Back Domů Home Overview Přehled 11:35 microSD microSD 2 čti mne read me Přizpůsobení: Chcete-li změnit nastavení Wi-Fi, jas displeje a další, přejeďte stavový řádek dvěma prsty směrem dolů. Vložení SIM karty karty Put in the SIM anda paměťové memory cards. Kartuthe zasuňte kontakty With gold pozlacenými contacts facing down,směrem push in adolů. card. Slot pro Micro SIMMicro card SIM slot karty (under back cover) (pod zadním krytem) microSD Slot pro memory kartu card slot microSD (under back cover) (pod zadním krytem) Power button Tlačítko napájení Tlačítkakeys hlasitosti Volume Google Z domovské obrazovky můžete prohledávat aplikace, • Add a shortcut to a home screen page: touch sledovat upozornění, vykonávat hlasové příkazy a další. Apps , touch and hold an app, then drag it to your • Přidejte odkaz na stránku domovské obrazovky: home screen. , klepněte na aplikaci na tlačítko Aplikace • Klepněte Customise: to change your Wi-Fi, brightness and a podržte ji a následně ji přetáhněte domovskou more, drag the status bar down withna two fingers. obrazovku. • Sejmutí zadního Take off the back krytu cover. Vložte prst do otvoru ve spodním rohu krytu Put your finger in the bottom corner hole in the cover and a páčením jej uvolněte. použít sílu. pry it off. Don't be afraidNebojte to use ase little muscle. 11:35 Home screenobrazovka & settings Domovská From the Home screen, you can explore apps, check a nastavení notifications, speak commands and more. Home screen & apps Stiskněte Press and hold a podržte Power until the stisknuté tlačítko screen lights napájení, dokud up.displej se nerozsvítí. Poznámka: Paměťovou Note: the memory card kartu (microSD) (microSD) won't go in nezasunujte tak hluboko as far as the SIM. jako SIM kartu. Search by typing or say Vyhledávejte psaním nebo "OK, Google". řekněte „OK, Google“. Copy stuff from your old phone to this one in just a few minutes. You may be able to transfer photos, videos, music, call history, messages, contacts and more. Sign in to get the most out of your device. i Přihlaste se, abyste Sign in tozobrazovat see your své mohli contacts, appointments kontakty, plánované and photos.a fotografie. činnosti Enter your email OR CREATE A NEW ACCOUNT Send data FROM this device EXIT SKIP Touch and hold an empty Stisknutím a podržením spot to change widgets, prázdného místa provedete wallpaper and more. změnu miniaplikací, pozadí a dalších. Send data TO this device Vyberte typ svého Select your old předcházejícího phone type. telefonu. Select your old phone type NEXT Swipe down with one finger for Chcete-li si prohlédnout notifications or with two fingers upozornění, přejeďte jedním for settings. prstem směrem dolů a zobrazte je. Pokud chcete zobrazit nastavení, přejeďte dvěma prsty. Google Tento výrobekmeets splňuje vnitrostátní This product theplatné applicable national or a mezinárodní se vystavení RF international RFsměrnice exposuretýkající guidance (SAR guideline) (směrnice SAR) během běžného používání u ucha when used normally against your ear, or when worn nebo při nošení ve vzdálenosti dofrom 1,5 cm těla. or carried, at a distance of 1.5 cm theod body. Směrnice SAR obsahuje výraznou toleranci safety za účelem The SAR guideline includes a considerable zaručenídesigned bezpečnosti všechthe osob bez of ohledu margin to ensure safety all persons, na jejich věk a zdravotní stav. regardless of age and health. Play Store Chcete-li zobrazittovšechny Touch Apps svéall aplikace, klepněte see your apps. . na tlačítko Aplikace motorola.com MotoG_GSG_en-GB_68017925001A.fm Page 2 Wednesday, May 27, 2015 4:29 PM Volume Hlasitost Discover Moto apps Objevte your své aplikace Moto Photos Fotografie Google Maps™ Mapy Google™ Browse Email E-mail Help & morea další informace Nápověda Pro For vaši yourbezpečnost safety Používání Copyright & trademarks Get answers, updates and info:a informace: Získejte odpovědi, aktualizace Help isje here: Apps > Help to get •• Pomoc zde:touch Klepněte na položku Aplikace walk-through FAQs or chat with Helptutorials, a získejtehow-tos, přístup k doprovodným people who can help,videím, right ončasto your kladeným phone. kurzům, instruktážním • dotazům Everything Moto G: gets lidmi, software, user guides and nebo chatování kteří vám more atpomoci, www.motorola.com/mymotog. mohou přímo v telefonu. Accessories: accessories for your phone at •• Vše pro Moto get G: Získejte software, uživatelské www.motorola.com/mobility. příručky a další na stránkách • www.motorola.com/mymotog. Get apps: touch Apps > Play Store to buy and download apps. • Příslušenství: Získejte příslušenství pro telefon • na News: here'swww.motorola.com/mobility. how to find us: stránkách YouTube™ www.youtube.com/motorola • Získejte aplikace: Chcete-li si zakoupit a stáhnout aplikace, klepnětewww.facebook.com/motorola na položku Aplikace Facebook™ PlayTwitter Store. www.twitter.com/motorola Warning:Nedemontujte don't try to remove or replace the battery so may damage the Výstraha: a nepokoušejte se vyměnit bateriiyourself—doing sami – mohlo by dojít k poškození batterypopálení and could causePokud burning andnereaguje, injury. If zkuste your phone becomes unresponsive, baterie, a zranění. telefon ho restartovat – stiskněte a podržtetry a reboot—press and hold thenezhasne Power key until se thenerestartuje. screen goes dark and your phone tlačítko napájení, dokud displej a telefon restarts. * Odolnost proti vodě: Toto zařízení disponuje odolností proti vodě IPX7, takže není vodotěsné. *Water resistance: this device is IPX7 water resistant—not waterproof. Avoid Předcházejte vystavení vody. Zařízení neponořujte vodyofs hloubkou prolonged dlouhodobému exposure to water. Do působení not submerge in more than threedofeet water or více for než 1 metr na déle než 30 minut. longer than 30 minutes. Tento telefon využívá services aplikace a služby, které mohouareklást velké nároky na objemand přenesených dat. Certain features, and applications network-dependent may not be available in allo vhodnosti areas; additional terms, conditions and/or charges may váš apply. Contact Ujistěte se proto svého datového paušálu. Podrobnosti vám poskytne operátor. your service for details. Některé aplikaceprovider a funkce nemusí být k dispozici ve všech zemích. All features, functionality and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at theprávo time of printing. Motorola reservesznámky the right to change or modify any Autorské a ochranné information or specifications without notice or obligation. Některé službyina aplikace závisí síti a nemusí fungovat ve všech oblastech. Mohou být Note:funkce, the images this guide arenaexamples only. uplatňovány dodatečné podmínky poplatky. Podrobnosti vám poskytne váštrademarks operátor. Všechny MOTOROLA and the Stylisednebo M Logo are trademarks or registered of vlastnosti, a jiné specifi kace výrobku, stejně jakoGoogle, informace obsažené v tomto návodu, Motorolafunkce Trademark Holdings, LLC. Android, Google Play and other jsou založeny naarenejnovějších informacích a je předpokládána jejich správnost v době trademarks owned bydostupných Google Inc. The Android robot is reproduced or modified fromSpolečnost work created andsishared byprávo Google and used to terms described tisku. Motorola vyhrazuje na změnu neboaccording úpravu informací či specifi kací bezin the Creative Commons 3.0 Attribution Licence. All other product or service names are the předchozího oznámení nebo jakýchkoliv povinností. property of their respective owners. Poznámka: Obrázky v tomto návodu jsou ilustrativní. MOTOROLA a stylizované logo M jsou © 2015 známky Motorola Mobility LLC.obchodní All rightsznačky reserved. ochranné nebo registrované společnosti Motorola Trademark Holdings, Product ID:Google, Moto G (Model LLC. Android, Google PlayXT1541) a další ochranné známky jsou majetkem společnosti Google Inc. Manual Number: 68017925001-A Robot Android je reprodukovaný nebo upravený z díla vytvořeného a sdíleného společností Google a je podle podmínek uvedených licence Creative Commons 3.0 Attribution. Forpoužíván your language user guide pleasev podmínkách refer to: www.motorola.com/support Všechny ostatní názvy výrobků nebo služeb jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. © 2015 Motorola Mobility LLC. Všechna práva vyhrazena. Indent. č. výrobku: Moto G (Model XT1541) Číslo návodu: 68017925001-A Want more? For your safety Press the side volume key up or downvyberte to select a ringer Stisknutím tlačítek ovládání hlasitosti hlasitost volume from high toažvibrate . Or, touch an option: zvonění od nejvyšší po vibrování . Případně můžeteallklepnout na možnost: • All: receive notifications and alarms. Priority: touch to select which interruptions •• Všechny: Přijímat všechna oznámení a budíky. to receive and more. You will alwaysvyberte, hear alarms. která • Priority: Klepnutím na tlačítko • oznámení None: turnchcete off all přijímat sounds and alarms. Override sound a další nastavení. Budíky settings from other apps. Set how long to stay in this vždy uslyšíte. mode, or choose indefinitely. • Žádné: Vypnete všechny zvuky a budíky. Toto nastavení vyřadí nastavení zvuku jiných aplikací. Nastavte, na jak dlouho chcete režim aktivovat, nebo vyberte možnost na dobu neurčitou. Your phoneví, knows if you're in a meeting or at home. Váš telefon zda jste na schůzce nebo doma. Kde je Moto Find it:najdete: Apps Aplikace > Moto • Assist: Assist:Nastavte set your phone's based on what chování behaviour telefonu podle toho, you're doing. For example, alarms quiet at co děláte. Můžete například keep ztlumit hlasitost budíků night while v noci, když you're spíte. sleeping. • Akce: Actions: learnjak how to open yourfotoaparát camera with two Zjistěte, můžete otevřít dvěma twists ofzápěstím your wristpomocí using Quick pohyby funkceCapture. Quick Capture. •• Displej: Display:Prohlížejte see messages, callshovory and other si zprávy, a jiná notifications—even phonev režimu is asleep.spánku. upozornění – i když jeif your váš telefon Note: your phone may not havemít all features. Poznámka: Váš telefon nemusí všechny funkce. Use the 13 megapixel camera to takepořizovat crisp, clear photos Pomocí 13Mpx fotoaparátu můžete ostré with two twists of your wrist and a tap on the screen. a zřetelné fotografi e dvěma otočeními zápěstím displej. •a klepnutím Launch it:naeven when your phone is asleep, open camera with two spustíte twists ofdvěma your wrist. • your Spuštění: Fotoaparát pohyby • See it: swipe leftjefor photo galleryspánku. ( Gallery). zápěstím, i když vášyour telefon v režimu •• Share it: view a photo do or video from your gallery, Prohlížení: K přístupu fotogalerie přejeďte then touch Share . Galerie). prstem doleva ( Tip: swipe right for effects andi nebo settings, likez galerie panorama. • Sdílení: Zobrazte fotografi video a klepněte na tlačítko Sdílet . Find a nearby cafe andkavárnu get directions or pokyny turn-by-turn Vyhledejte nedalekou a získejte nebo navigation usingnathe Google Maps you know trust. navigaci přímo místo pomocí služby Mapy and Google, kterouit:znáte Find Appsa které > důvěřujete. Maps Type say whatAplikace you want to find, then Mapytouch a result to Kde jiornajdete: see more information options. Napište nebo řekněte, and co chcete najít, a klepnutím na některý z výsledků zobrazte více informací a možností. Tip: Efekty a nastavení, např. panorama, vyvoláte přejetím prstem doprava. Check yoursvé messages, old and new. Kontrolujte staré i nové zprávy. Findjeit:najdete: Apps Aplikace > Gmail Gmail Kde You canmůžete set up Gmail™ when you turn on your phone Gmail™ nastavit při prvním zapnutí telefonu, for thepozději. first time or do itGmail later. můžete You canpoužít use Gmail to set up nebo Aplikaci k nastavení your other email accounts. For other email, touch jiných e-mailových účtů. Chcete-li přidat jinéjust e-mailové and na follow the prompts. účty,Gmail klepněte tlačítko Gmail a postupujte podle Tip: want to chat instead? To use Hangouts™ to video or pokynů. Hangouts. text chat, touch Apps > Tip: Chcete raději chatovat? Pokud chcete na videohovory a chatování používat službu Hangouts™, klepněte na položku Aplikace Hangouts. • 11:35 11:35 11:35 Zobrazí See youraktuální current nastavení hlasitosti. volume setting. NONE PRIORITY ? ALL Set the notifications Nastavte oznámení and alarms to abyste hear. je a budíky, slyšeli. Hlasitost nastavíte Set the volume using the pomocí tlačítek side Volume keys. hlasitosti. Change to vibrate or Nastavte vibrace nebo back to ring. zvonění. Touch anywhere to take Klepnutím kdekoliv the photo.fotografi Touch and pořídíte i. hold for multiple shots. Klepnutím a podržením Vyhledávejte adresu Search by voice for an nebo polohu hlasem. address or location. Chicago pořídíte více fotografií. Hello Inbox 1:51 PM 10:17 AM B 8:44 AM Assist Swipe right for effects Přejetím prstem and settings. doprava otevřete I adjust automatically Actions Play Store Display I notify you at a glance Select a feature Výběrem funkce to learn more. získáte více informací. Klepnutím vyhledávejte Touch to search mail. v e-mailech. See settings. Zobrazte nastavení. See e wh w what I can do. I react to motion Google 11:35 2 Dec nabídku efektů a nastavení. See your current Zobrazte svou aktuální location. polohu. Přepněte na přední Switch to front camera. fotoaparát. Switch to video camera. Přepněte na videokameru. Chicago, IL Route Get directions Získejte pokyny and anavigation navigaci ažinstructions. na místo. Touch to choose multiple Klepnutím vyberte více messages, then touch zpráv a opětovným to select anna option. vyberte klepnutím možnost. Přejetím nebo Swipe leftdoleva or right to dopravaaarchivujete archive message. zprávu. 2 Dec Touch to compose Klepnutím na tuto a new email. položku vytvoříte nový e-mail. Novinky: Najdete nás zde: Google+™ www.google.com/+Motorola/posts YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook™ www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motorola Google+™ www.google.com/+Motorola/posts Specifická míra absorpce (ICNIRP) Specific absorption rate (ICNIRP) VAŠE MOBILNÍ ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE YOUR MOBILE DEVICE MEETS INTERNATIONAL MEZINÁRODNÍ SE GUIDELINES FORSMĚRNICE EXPOSURETÝKAJÍCÍ TO RADIO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM. WAVES. SAR (ICNIRP) Vaše jako transmitter vysílač a přijímač. Je vyrobenoIt istak,designed aby nepřekročilo limity prothe Yourmobilní mobilezařízení devicefunguje is a radio and receiver. not to exceed limits forrádiovým exposurevlnám to radio waves (radio frequency fields) vystavení (elektromagnetická pole rádiové electromagnetic frekvence) doporučené mezinárodními recommended by international guidelines. The guidelines were developed an směrnicemi. Směrnice byly vyvinuty nezávislou vědeckou organizací (ICNIRP) a obsahujíby vysokou independent scientific organisation and substantialstav. safety margin toleranci k zaručení bezpečnosti všech osob(ICNIRP) bez ohledu nainclude jejich věkaa zdravotní Norma pro designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. vystavení vlnám používá jako jednotku specifiofckou míru absorpceknown SAR. Limit proSpecific SAR The radiorádiovým wave exposure guidelines use a unit measurement as the stanovený prorate, mobilní zařízení je 2 W/kg. Testy jsou prováděny absorption or SAR. The SAR limit forhodnoty mobileSAR devices is 2 W/kg.za standardních provozních podmínek zařízení při using použitístandard nejvyššíhooperating certifikovaného přenosového ve všech Tests for SAR are conducted positions with thevýkonu device transmitting at its highest certified power hodnoty level in all bands*. testovaných frekvenčních pásmech*. Maximální SARtested v rámcifrequency směrnice ICNIRP proThe váš model highestjsou SARuvedeny valuesníže: under the ICNIRP guidelines for your device model are listed below: zařízení Head GSM 900GSM MHz, Wi-Fi,Wi-Fi, Bluetooth W/kg SAR přiSAR používání v blízkosti hlavy 900 MHz, Bluetooth 0.6750,675 W/kg Body-worn SAR LTE B1, Wi-Fi, Bluetooth 0.598 W/kg SAR při nošení na těle LTE B1, Wi-Fi, Bluetooth 0,598 W/kg During use, the actual SAR values for your device are usually well below the values Během jsou skutečné hodnoty SAR vaše efficiency zařízení výrazně než uváděné. Důvodem stated.používání This is because, for purposes of pro system and nižší to minimise interference network, operating power of your mobile is automatically decreased je,onžethe provozní výkonthe mobilního zařízení se automaticky sníží,device když během hovoru není třeba plný when full power is not needed for the call. The lower the power output of the device, výkon (z důvodu optimalizace výkonu a minimalizace rušení sítě). Čím je výkon zařízení nižší, tím jethe lower its SARSAR. value. nižší hodnota If you are interested in further reducing your RF exposure then you can easily do so by Pokud chcete více or snížit vystavení tak snadno učinit omezením zařízení limiting yourještě usage simply usingRF,amůžete hands-free kit to keep the devicepoužívání away from the nebo soupravy hands-free, díky které budete moci držet telefon ve větší vzdálenosti headpoužitím and body. od hlavy a těla. Additional information can be found at www.motorola.com/rfhealth. * Theinformace tests arenajdete carried in accordance with [CENELEC EN50360] Další naout stránkách www.motorola.com/rfhealth. PT62209-1]. *[IEC Testystandard jsou prováděny v souladu s normou [CENELEC EN50360] [norma IEC PT62209-1]. Usage This phone supports apps and services that may use a lot of data, so make sure your data plan meets your needs. Contact your service provider for details. Certain apps and features may not be available in all countries. Copyright & trademarks Uživatelskou příručku ve vašem jazyce najdete na stránkách: www.motorola.com/support
Podobné dokumenty
read me čti mne
restarts.
* Odolnost proti vodě: Toto zařízení disponuje odolností proti vodě IPX7, takže není vodotěsné.
Předcházejte dlouhodobému vystavení působení vody. Zařízení neponořujte do vody s hloubkou ...
enpire-7 česky tisk.indd
o Organizování
procesu,
ambicí
a Dobrocan
be downloaded
from Stanovení
the ENPIRE
website
www.
volné dohody.
Všechny
tyto dokumenty
si lze
stáhnout
enpire.eu
or by
contacting
the project
coordinato...
65flszr242bhc
2. Vyberte nahrávku ze seznamu (byla-li dříve nahrána) použitím tlačítka “
nebo “