read me čti mne
Transkript
read me čti mne
MotoXPlay_GSG_en-GB_68017968005B.fm Page 1 Friday, July 17, 2015 12:00 PM en cz At a glance Přehled Put in thekaret cardsa zapnutí & power on Vložení Start Sign in Přihlášení Motorola MotorolaMigrate Migrate Let’s get started! We'll guide youo spuštění through startup and tell Začínáme! Přečtěte si informace a funkcích you a bit about your phone’s features. svého telefonu. Note: software updates so your Poznámka: Telefon můžehappen vypadatfrequently, jinak, protože phone may look ase little different. software telefonu často aktualizuje. Caution: make sure you use thevelikost correctSIM sizekarty. SIM card, Upozornění: Použijte správnou SIM don't neřežte cut the SIM card and don't use adapters with your kartu a nepoužívejte adaptéry na SIM kartu. SIM card. Just follow the screen to get started. Začněte podle pokynůprompts na obrazovce. IfPokud you use Gmail™, you already Google™ používáte službu Gmail™,have máteauž účet Google™ account—if you účet can create account during – pokud ne, not, můžete vytvořitanběhem instalace. setup. Signing in to your Google account letske you Díky přihlášení k účtu Google získáte přístup svým access, synca můžete and backjeup your stuff. Seea zálohovat. your Google kontaktům synchronizovat apps, contacts, more.kalendář, Prohlížejte si svécalendar, aplikace photos Google,and kontakty, Copying your personal stuff from yourz předcházejícího old phone to your Zkopírování vašich osobních souborů new phone is easy. IfPokud you did migrate during setup, telefonu je snadné. jstenot soubory nezkopírovali you cannastavení, do it any time. během můžete tak učinit kdykoliv. Note: if yourPokud old phone an Android™ phone, Poznámka: je vášisstarý telefon vybaven download Motorola Migrate app Google Play™ systémem the Android™, nejprve si do nějonz obchodu on your Play™ old phone before you get started.Migrate. Google stáhněte aplikaci Motorola Find it: on your new phone, tap Apps > Migrate. Kde ji najdete: Ve svém novém telefonu klepněte na fotografie a další. tlačítko Aplikace Migrate. Home screenobrazovka, & settings Domovská From the Home screen, you can explore apps, check domovská obrazovka aplikací notifications, speak commands and more. •a nastavení Add a shortcut: tap Apps , tap and hold an app, Home screen & apps then dragobrazovky it to your home screen. Z domovské můžete prohledávat aplikace, upozornění, vykonávat hlasové příkazy a další. •sledovat Settings: to change your Wi-Fi, display brightness and more, swipe the status bar down with two • Přidání zástupce: Klepněte na tlačítko fingers. To open morenasettings, . ji , klepněte aplikaci tap a podržte Aplikace • a následně Share yourjiphone: to add a guest user,obrazovku. swipe the přetáhněte na domovskou status bar down with změnit two fingers and tap • Nastavení: Chcete-li nastavení Wi-Fi, .jas displeje a další, přejeďte stavový řádek dvěma prsty směrem dolů. Chcete-li otevřít další nastavení, klepněte na tlačítko . KonektorJack pro Headset sluchátka Front PředníCamera fotoaparát Zásuvka pro Nano SIM MicroSD Nano&SIM kartu Memory a paměťovou Card Tray kartu microSD Tlačítko napájení Power Button Stisknutí: zapnutí/ Press: vypnutí displeje. Display on/off. Stisknutí a podržení: Press & hold: zapnutí/vypnutí Phone on/off. telefonu. Volume Tlačítka ovládání Buttons hlasitosti čti mne read me Zpět Back Domů Home Overview Přehled MicroUSB USB// Micro Charger nabíječka Microphone Mikrofon 11:35 Add your account 2 Play Store 11:35 microSD microSD (on straně back &a volitelná) optional) (na zadní 11:35 Push P u thezásuvky tray back into Zasunutí zpět do telefonu tak, with aby pozlacené yo your phone the kontakty směřovaly nahoru gold contacts facing up. 3 Power on. P Zapnutí Stiskněte a podržte stisknuté Press & hold tlačítko Power until the screen napájení, lights up. dokud se displej nerozsvítí. Copy stuff from your old phone to this one in just a few minutes. Sign in to get the most out of your device. i Přihlaste Sign in toseaccess a získejte and sync přístup your ke svým kontaktům, contacts, kalendáři calendar and a fotografi photos. ím. Enter your email Or create a new account You may be able to transfer photos, videos, music, call history, messages, contacts and more. Send data TO this device Send data FROM this device EXIT SKIP Vyberte typ Select your old svého phone type. předcházejícího telefonu. Select your old phone type NEXT Press the side volume buttonhlasitosti up or down to select a Stisknutím tlačítek ovládání vyberte hlasitost ringer volume from high vibrate .. zvonění od nejvyšší až potovibrování Or, tap an option: Případně můžete klepnout na možnost: • All: receive all interruptions and alarms. • Všechny: Přijímat všechna oznámení a budíky. • Priority: tap to select which interruptions to která • Priority: Klepnutím na tlačítko receive and more. You will always vyberte, hear alarms. oznámení chcete přijímat a další nastavení. Budíky • None: turn off all sounds and alarms. Override sound vždy uslyšíte. settings from other apps. • Žádné: Vypnete všechny zvuky a budíky. Toto nastavení vyřadí nastavení zvuku jiných aplikací. Sdílejte svůj telefon: Chcete-li přidat uživatele typu host, přejeďte stavový řádek dvěma prsty dolů a klepněte na tlačítko . Migrate your stuff Nano Nano SIMSIM Google • Vložení Nano SIM karty a paměťové karty Put the nano SIM and memory card in. Vložtethe nástroj do the PutVložte SIMcard kartu dothe zásuvky tak,the the SIM into tray with Insert tool into zásuvky pro SIM kartu gold abycontacts pozlacené kontakty směřovaly facing up. Turn the tray hole in the SIM tray a jemným zatlačením nahoru. Chcete-li vložit paměťovou over to put in a memory card. and gently push to zásuvku vysuňte. kartu, obraťte zásuvku. pop out the tray. SIM 11:35 Camera & Fotoaparát Flash a blesk (on straně) back) (na zadní Upozornění: Před použitím si přečtěte Caution: before using yourtelefonu phone, please readbezpečnostní, the safety, regulační a právní informace přiložené k výrobku. regulatory and legal information provided with your product. 1 Volume & interruptions Hlasitost a oznámení Google Play Store Chcete-li si prohlédnout Swipe down with one upozornění, přejeďte jedním finger for notifications prstem dolůfor a zobrazte or with směrem two fingers je. Pokudand chcete zobrazit profily profiles settings. a nastavení, přejeďte dvěma prsty. Search by typing or Vyhledávejte psaním say "OK, Google". nebo řekněte „OK, Google“. Touch and hold an empty Stisknutím a podržením spot to change widgets, prázdného místa wallpaper and more. provedete změnu miniaplikací, pozadí a dalších. Tap Apps to see Chcete-li zobrazit all your apps. všechny své aplikace, klepněte na tlačítko . Aplikace 11:35 11:35 None Priority All Set the notifications Nastavte oznámení and alarms to abyste hear. je a budíky, slyšeli. Set the volume using the Hlasitost nastavíte pomocí side Volume keys. tlačítek hlasitosti. Change vibrace to vibrate or Nastavte nebo back to ring. zvonění. Google Tento výrobekmeets splňuje vnitrostátní This product theplatné applicable national or a mezinárodní se vystavení RF international RFsměrnice exposuretýkající guidance (SAR guideline) (směrnice SAR) během běžného používání u ucha when used normally against your ear, or when worn nebo při nošení ve vzdálenosti dofrom 1,5 cm těla.The or carried, at a distance of 1.5 cm theod body. Směrnice SAR obsahuje toleranci zamargin účelem SAR guideline includes avýraznou considerable safety zaručení bezpečnosti ohledu na designed to ensure thevšech safetyosob of allbez persons, jejich věk a zdravotní stav. regardless of age and health. Play Store motorola.com MotoXPlay_GSG_en-GB_68017968005B.fm Page 2 Friday, July 17, 2015 12:00 PM Discover Moto apps Objevte your své aplikace Moto Browse Photos Fotografie Google Maps™ Mapy Google™ Email E-mail Help & morea další informace Nápověda Protective Bumper Ochranný rám Pro For vaši yourbezpečnost safety Používání Copyright & trademarks Find it:najdete: Apps Aplikace > Moto Kde je Moto •• Assist: Assist:Nastavte set your phone to adapt you're doing, svůj telefon, abytosewhat přizpůsobil tomu, where youaťare. co děláte, jste kdekoliv. • Actions: learn how to open your camera with two • Akce: Zjistěte, jak můžete otevřít fotoaparát dvěma twists of your wrist using Quick Capture. pohyby zápěstím pomocí funkce Quick Capture. • Voice: set your custom launch phrase and control • Hlas: Nastavte vlastní spouštěcí frázi a ovládejte your Moto X with your voice. telefon Moto X svým hlasem. • Display: see messages, calls and other notifications • Displej: si zprávy, hovory a jiná — even Prohlížejte if your phone is asleep. upozornění – i když je váš telefon v režimu spánku. Note: your phone may not have all features. Poznámka: Váš telefon nemusí mít všechny funkce. With two21Mpx twists fotoaparátu of the wrist and a tappořizovat on the screen, Pomocí můžete take clearfotografi photos with the 21 megapixel camera. ostrécrisp, a zřetelné e dvěma pohyby zápěstím •a klepnutím Launch it: when your phone is asleep, open naeven displej. your camera with twospustíte twists ofdvěma your wrist. • Spuštění: Fotoaparát pohyby • zápěstím, See it: swipe leftjefor photo galleryspánku. ( Gallery). i když vášyour telefon v režimu •• Prohlížení: Share it: view a photodo or video from přejeďte your gallery, K přístupu fotogalerie prstem then tap . doleva ( Share Galerie). Tip: swipe right for effects andi nebo settings, likez galerie panorama. • Sdílení: Zobrazte fotografi video Find a nearby cafe andkavárnu get directions or pokyny turn-by-turn Vyhledejte nedalekou a získejte nebo navigation usingnathe Google Maps you know trust. navigaci přímo místo pomocí služby Mapy and Google, Find Appsa které > důvěřujete. Maps kterouit:znáte Type say whatAplikace you want to find, then tap a result to see Mapy Kde jiornajdete: more information and options. Napište nebo řekněte, co chcete najít, a klepnutím na některý z výsledků zobrazte více informací a možností. Check and e-mailové reply to email messages. Kontrolujte zprávy a odpovídejte na ně. Findje it:najdete: Apps Aplikace > Gmail Gmail Kde You can set up Gmail™ and your other email accounts Gmail™ a své další e-mailové účty můžete nastavit při when you turn on your phone for the first time, or do it prvním zapnutí telefonu, nebo později. later. Tip: Chcete raději chatovat? Pokud chcete na Tip: want to chat instead? To use Hangouts™ to video or videohovory a chatování používat službu Hangouts™, Hangouts. text chat, tap Apps > klepněte na položku Aplikace Hangouts. Get answers, updates and info:a informace: Získejte odpovědi, aktualizace Help isje here: Apps na>položku HelpAplikace to access your •• Pomoc zde:tap Klepněte in-device help a získejte for everything from walk-through Help přístup ke všemu od tutorials, how-to videos, icon glossaries, and doprovodných kurzů, instruktážních videí,FAQs slovníků tips for those new to Android. ikon, často kladených dotazů až po tipy pro nováčky • v systému Everything Moto X: get software, user guides and Android. more at www.motorola.com/mymotoxplay •• Vše pro Moto get X: Získejte software, uživatelské Accessories: accessories for your phone at příručky a další obsah na stránkách www.motorola. www.motorola.com/mobility. com/mymotoxplay • Get apps: tap Apps > Play Store to buy and • Příslušenství: Získejte příslušenství pro telefon download apps. stránkách • na News: here'swww.motorola.com/mobility. how to find us: • Získejte aplikace: Chcete-li si zakoupit a stáhnout www.youtube.com/motorola YouTube™ aplikace, klepnětewww.facebook.com/motorola na položku Aplikace Facebook™ Play Store. Twitter www.twitter.com/motorola • Novinky: Najdete nás zde: Google+™ www.google.com/+Motorola/posts YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook™ www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motorola Google+™ www.google.com/+Motorola/posts Your phone come with an optional bumper Telefon můžemay býthave dodáván s ochranným rámem, který to protect it without premium design. Simply ho ochrání, aniž bycovering zakrýval its jeho výjimečný design. attach the bumper for extra protection. K získání dodatečné ochrany stačí připojit rám. Note: Select models only. Poznámka: Pouze u vybraných modelů. Caution: don't use tools to remove the protective Upozornění: K sejmutí ochranného rámu nepoužívejte bumper—doing so may damage your phone. nástroje – mohlo by dojít k poškození telefonu. Warning:Nedemontujte don't try to remove or replace the battery so may damage the Výstraha: a nepokoušejte se vyměnit bateriiyourself—doing sami – mohlo by dojít k poškození batterypopálení and could causePokud burning andnereaguje, injury. If zkuste your phone becomes unresponsive, baterie, a zranění. telefon ho restartovat – stiskněte a podržtetry a reboot—press and hold thenezhasne Power key until se thenerestartuje. screen goes dark and your phone tlačítko napájení, dokud displej a telefon restarts. * Odolnost proti vodě: Toto zařízení disponuje odolností proti vodě IPX7, takže není vodotěsné. Předcházejte dlouhodobému vystavení působení vody. Zařízení neponořujte do vody s hloubkou více než 1 metr na déle než 30 minut. Specific absorption rate (ICNIRP) Tento telefon využívá services aplikace a služby, které mohouareklást velké nároky na objemand přenesených dat. Certain features, and applications network-dependent may not be available in allo vhodnosti areas; additional terms, conditions and/or charges may váš apply. Contact Ujistěte se proto svého datového paušálu. Podrobnosti vám poskytne operátor. your service for details. Některé aplikaceprovider a funkce nemusí být k dispozici ve všech zemích. All features, functionality and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at theprávo time of printing. Motorola reservesznámky the right to change or modify any Autorské a ochranné information or specifications without notice or obligation. Některé službyina aplikace závisí síti a nemusí fungovat ve všech oblastech. Mohou být Note:funkce, the images this guide arenaexamples only. uplatňovány dodatečné podmínky poplatky. Podrobnosti vám poskytne váštrademarks operátor. Všechny MOTOROLA and the Stylisednebo M Logo are trademarks or registered of vlastnosti, a jiné specifi kace výrobku, stejně jakoGoogle, informace obsažené v tomto návodu, Motorolafunkce Trademark Holdings, LLC. Android, Google Play and other jsou založeny naarenejnovějších informacích a je předpokládána jejich správnost v době trademarks owned bydostupných Google Inc. The Android robot is reproduced or modified fromSpolečnost work created andsishared byprávo Google and used to terms described tisku. Motorola vyhrazuje na změnu neboaccording úpravu informací či specifi kací bezin the Creative Commons 3.0 jakýchkoliv Attributionpovinností. Licence. All other product or service names are the předchozího oznámení nebo property of their respective owners. Poznámka: Obrázky v tomto návodu jsou ilustrativní. © 2015 Motorola Mobility rights známky reserved. MOTOROLA a stylizované logo MLLC. jsou All ochranné nebo registrované obchodní značky Product ID: Moto Trademark X (ModelHoldings, XT1562)LLC. Android, Google, Google Play a další ochranné společnosti Motorola Manual Number: 68017968005-B známky jsou majetkem společnosti Google Inc. Robot Android je reprodukovaný nebo upravený z díla vytvořeného a sdílenéhouser společností Googlerefer a je používán podle podmínek uvedených v podmínkách For your language guide please to: www.motorola.com/support licence Creative Commons 3.0 Attribution. Všechny ostatní názvy výrobků nebo služeb jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. © 2015 Motorola Mobility LLC. Všechna práva vyhrazena. Indent. č. výrobku: Moto X (Model XT1562) Číslo návodu: 68017968005-B a klepněte na tlačítko Sdílet . Tip: Efekty a nastavení, např. panorama, vyvoláte přejetím prstem doprava. 11:35 ? See what I can do. Want more? 11:35 Klepnutím kdekoliv pořídíte fotografi i. Tap anywhere to take Klepnutím a podržením the photo. Touch and hold for multiple shots.í. pořídíte více fotografi 11:35 Vyhledávejte adresu nebo Tap to search mail. Klepnutím vyhledávejte Primary Search voice for an polohubypomocí hlasu. address or location. Chicago, IL 1:51 PM v e-mailech. Zobrazte nastavení. See settings. 10:17 AM B Assist Actions I adjust automatically I react to motion Voice Display I listen and respond I notify you at a glance Klepnutím na Tap an option možnost získáte to learn more. více informací. 8:44 AM Swipe right for Přejetím prstem effects and settings. doprava otevřete nabídku efektů a nastavení. Přepněte na přední Switch to front camera. fotoaparát. Switch to video Přepněte na camera. videokameru. Tap to choose Klepnutím namultiple vyberte messages, více zpráv,then potétap dalšímto select an option. klepnutím vyberte možnost. 2 Dec See your current Zobrazte svou aktuální location. polohu. Swipe left or doleva right to Přetažením archive a message. archivujte zprávu. 2 Dec Chicago, IL USA Route Get directions and Získejte pokyny a navigaci navigation instructions. přímo na místo. Tap to compose Klepnutím vytvořte a new email. nový e-mail. Put on the protective bumper. Nasazení ochranného rámu Put the top of the inside protective bumper. Vložte horní částphone telefonu dothe ochranného rámu. Press the rest of the zbytek phone into the bumper. Zatlačte do rámu telefonu. For your safety SAR (ICNIRP) YOUR MOBILE MEETS INTERNATIONAL Specifi cká míraDEVICE absorpce (ICNIRP) GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO VAŠE MOBILNÍ ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE WAVES. Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed notSE to exceed the MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE TÝKAJÍCÍ limits for exposure to radio waves (radio frequency electromagnetic fields) VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM. recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organisation (ICNIRP) and include a substantial safety margin Vaše mobilnítozařízení jako vysílač a přijímač.regardless Je vyrobenooftak, nepřekročilo designed assurefunguje the safety of all persons, ageabyand health. limity pro vystavení vlnám (elektromagnetická frekvence) doporučené The radiorádiovým wave exposure guidelines use pole a unitrádiové of measurement known asmezinárodními the Specific směrnicemi. byly vyvinuty organizacíis (ICNIRP) absorptionSměrnice rate, or SAR. The SARnezávislou limit for vědeckou mobile devices 2 W/kg.a obsahují vysokou Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device toleranci k zaručení bezpečnosti všech osob bez ohledu na jejich věk a zdravotní stav. Norma pro transmitting at itsvlnám highest certified power level all tested frequency vystavení rádiovým používá jako jednotku specifiinckou míru absorpce SAR.bands*. Limit pro The SAR highest SAR values zařízení under the ICNIRP guidelines for your device model are listed below: stanovený pro mobilní je 2 W/kg. Testy hodnoty SAR jsou prováděny za standardních provozních podmínek zařízení při použití nejvyššího certifikovaného přenosového výkonu ve všech Head SAR WCDMA 1900 MHz, WiFi, Bluetooth 0.494 W/kg testovaných frekvenčních pásmech*. Maximální hodnoty SAR v rámci směrnice ICNIRP pro váš model Body-worn SAR níže: LTE B3, WiFi, Bluetooth 0.682 W/kg zařízení jsou uvedeny During the actual SARhlavy values for WCDMA your device are usually below the0,494 W/kg values SAR přiuse, používání v blízkosti 1 900 MHz, Wi-Fi,well Bluetooth stated. This is because, for purposes of system efficiency and to minimise interference onSAR thepřinetwork, the operating power of your mobile device is automatically decreased nošení na těle LTE B3, Wi-Fi, Bluetooth 0,682 W/kg when full power is not needed for the call. The lower the power output of the device, the lower its SAR value. Během používání jsou skutečné hodnoty SAR pro vaše výrazně Důvodem If you are interested in further reducing your RFzařízení exposure thennižší younež canuváděné. easily do so by je,limiting že provozní automaticky kit sníží, hovoruaway není třeba yourvýkon usagemobilního or simplyzařízení usingsea hands-free tokdyž keepběhem the device fromplný the výkon head(z důvodu and body.optimalizace výkonu a minimalizace rušení sítě). Čím je výkon zařízení nižší, tím je Additional can be found at www.motorola.com/rfhealth. nižší hodnotainformation SAR. * Thechcete tests are outvystavení in accordance with Pokud ještěcarried více snížit RF, můžete tak[CENELEC snadno učinitEN50360] omezením používání zařízení [IECpoužitím standardsoupravy PT62209-1]. nebo hands-free, díky které budete moci držet telefon ve větší vzdálenosti od hlavy a těla. Další informace najdete na stránkách www.motorola.com/rfhealth. *This Testyphone jsou prováděny s normou [CENELEC EN50360] IECso PT62209-1]. supportsv souladu apps and services that may use a lot[norma of data, make sure your data plan meets your needs. Contact your service provider for details. Certain apps and features may not be available in all countries. Usage Copyright & trademarks Uživatelskou příručku ve vašem jazyce najdete na stránkách: www.motorola.com/support
Podobné dokumenty
read me čti mne
síti a nemusí
fungovat ve všech oblastech. Mohou být
Note:funkce,
the images
this guide
arenaexamples
only.
uplatňovány
dodatečné
podmínky
poplatky.
Podrobnosti vám
poskytne váštrademarks
operátor....