Duschpaneel Lift 2
Transkript
Duschpaneel Lift 2
Montageanleitung Ðóññêèé Montážní návod Instrukcja Montażu Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó Duschpaneel Lift 2 Česky Polski Sprchový panel Lift 2 Panel prysznicowy Lift 2 Äóøåâàÿ ïàíåëü Lift 2 DP Lift 2 M 20 26 87x xxx Sada pro rohovou montáž / Zestaw do montażu narożnego / íàáîð äëÿ ìîíòàæà â óãîë 26 21x 000 1 Obsah Spis treści Česky Obsah balení 4, 5 Rozměrový náčrt pro stěnovou montáž / rohovou montáž 6 Rozměry panelu 7 Vybavení / technické údaje / Pokyny bezpečnostní 8 Upevňovací prvky / přívody vody stěnová montáž 11 Stěnová montáž 12 - 13 Upevňovací prvky / přívody vody rohová montáž 14 Rohová montáž 15 - 17 Nastavení termostatu 18 Odstraňování poruch 19 Servisní díly 20 Pokyny pro udržování 21 Polski Zawartość opakowania 4, 5 Rysunek wymiarowy / montaż narożny 6 Wymiary 7 Wyposażenie / dane techniczne 9 Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż ścienny Montaż ścienny Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż narożny Montaż narożny 11 12 - 13 14 15 - 17 Ustawienie termostatu 18 Usuwanie usterek 19 Części serwisowe 20 Pielęgnacja 22 2 Ñîäåðæàíèå Ðàçìåðû êîíñòðóêöèè â óãëîâîì / ïðèñòåííîì âàðèàíòàõ 6 Ðàçìåðû ïàíåëåé 7 Êîìïëåêòàöèÿ / òåõíè÷åñêèå äàííûå 10 Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (ïðèñòåííûé ìîíòàæ) 11 Óñòàíîâêà â ïðèñòåííîì âàðèàíòå Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (óãëîâîé ìîíòàæ) Óñòàíîâêà â óãëîâîì âàðèàíòå 12 - 13 Polski 4, 5 14 15 - 17 Hàñòðîéêà òåðìîñòàòà 18 Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 19 Êîìïëåêòàöèÿ 20 Óêàçàíèå ïî óõîäó 23 3 Česky Êîìïëåêò ïîñòàâêè Ðóññêèé Ðóññêèé Obsah balení Zawartość opakowania Êîìïëåêò ïîñòàâêè a a ruční sprcha b sprchová hadice Isiflex B 140 cm b c Díly příslušenství c 1 upevňovací úhelník d 2 šrouby s drážkou Ø 6 x 50 mm a hmoždinky SX 8 e 2 podložky A 6,3 x 18 d f f 1 šroub M8 x 80 s vrutem, 2 matky M 8 a hmoždinky SX 10 g horní sprcha g e h h 2 napojovcí kolínka 1⁄2" se sítkovými filtry a zpětnými ventily Części dodatkowe Êîìïëåêòóþùèå a główka prysznicowa a ðó÷íîé äóø b wąż Isiflex B 140 cm b øëàíã Èçèôëåêñ 140 ñì c c 1 szyna mocująca d 2 śruby sześciokątne Ø6x50mm/kołki rozporowe SX8 d 2 âèíòà ïîä øåñòèãðàííèê Ø 6 x 50 ìì ñ äþáåëÿìè e 2 podkładki A 6,3 x 18 f 1 óãëîâîé êðåïåæíûé ýëåìåíò âåðõíèé äèàì. SX 8 1 śruba gwintowa M8x80, z 2 nakrętką M8, kołki e 2 ïîäêëàäî÷íûõ øàéá A 6,3 x 18 rozporowe SX10 f g głowica prysznicowa 1 êðåïåæíûé âèíò Ì 8 õ 80, 2 ãàéêîé M 8, äþáåëÿìè äèàì. SX 10 h 2 kolana przyłączeniowe 1⁄2" z filtr sitkowy i zabezpieczenie przeplywu zwrotnego g båðõíèé äóø h 2 ïðèñîåäèíèòåëüíûõ óãîëêà 1⁄2" ñ ñåòî÷êîé è çàùèòîé îáðàòíîãî òîêà Montážní nářadí / Narzędzia do montażu / Èíñòðóìåíòû bez kyseliny octové bez kwasu octowego Áåçóêñóñíûé ñèëèêîí â êîìïëåêò ïîñòàâêè íå âõîäèò 4 Obsah balení Zawartość opakowania Êîìïëåêò ïîñòàâêè Díly sady pro rohovou montáž zakrytování Ðóññêèé i i k 2 upevňovací úhelníky v l n 4 křížové vruty Ø 4,5 x 60 mm s hmoždinkami m 4 podložky A 5,3 x 15 o 2 napojovcí kolínka 1⁄2" u o s m p q i l p napojovací destička r t q 2 upevňovací matky r válcový šroub M 8 x 18, podložky A 8,4 s 2 válcové šrouby M 6 x 16, matky M 6 t 2 podložky A 6,4 Česky k Polski n 2 připojovací hadičky u 2 šrouby do plechu 4,2 x 9,5 v 2 EJOT šrouby KA 50 x 12 Części dodatkowe do montażu narożnego êîìïëåêòóþùèå äëÿ óñòàíîâêè ïàíåëè â óãîë Przykrycie i óãîëîê k 2 szyna mocująca k 2 óãëîâîé êðåïåæíûé ýëåìåíò âåðõíèé l l 4 wkrętow Ø 4,5 x 60 mm z kołkami rozporowymi 4 êðåñòîâûõ øóðóïîâ Ø 4,5 x 60 ìì ñ äþáåëÿìè m 4 podkładki A 5,3 x 15 m 4 ïîäêëàäíûå øàéáû A 5,3 x 15 n 2 wąż przyłączeniowy n 2 ïîäâîäêè o 2 kolana przyłączeniowe 1⁄2" o 2 ïðèñîåäèíèòåëüíûõ óãîëêà 1⁄2" p Płytka przyłączeniowa p ïàíåëü q 2 nakrętki q 2 ãàéêè r r öèëèíäðè÷åñêèé áîëò M8 x 18, ïîäêëàäíûå øàéáû Śruby cylindryczne M8x18, podkładki A 8,4 s 2 Śruby cylindryczne M6x16, nakrętki M 6 t 2 podkładki A 6,4 A 8,4 s 2 öèëèíäðè÷åñêèé áîëò M 6 x 16, ãàéêè M 6 u 2 śruby do blachy 4,2x9,5 t v 2 śruby KA 50x12 u 2 ñàìîðåçà 4,2 x 9,5 2 ïîäêëàäíûå øàéáû A 6,4 v 2 Âèíò EJOT KA 50 x 12 5 Rozměrový náčrt pro stěnovou montáž / rohovou montáž Rysunek wymiarowy / montaż narożny Ðàçìåðû êîíñòðóêöèè â óãëîâîì / ïðèñòåííîì âàðèàíòàõ Před začátkem montáže zkontrolujte minimální požadovanou výšku 2200 mm ode dna vaničky Przed montażem sprawdzić minimalną wysokość pomieszczenia 2200mm Äî íà÷àëà óñòàíîâêè ïðîâåðüòå, ÷òîáû âûñîòà ïîìåùåíèÿ îò óðîâíÿ ïîëà/ïîääîíà äî ïîòîëêà áûëà íå ìåíåå, ÷åì 2200 ìì. Rozměrový náčrt pro stěnovou montáž Rysunek wymiarowy montaż ścienny Ðàçìåðû êîíñòðóêöèè â ïðèñòåííîì âàðèàíòå Rozměrový náčrt pro rohovou montáž Rysunek wymiarowy montaż narożny Ðàçìåðû êîíñòðóêöèè â óãëîâîì âàðèàíòå Napojení vody (DN 15, 1⁄2“) mohou být instalovány volitelně na pravé nebo na levé straně. Przyłącza wodne (DN 15, 1⁄2“) można zamontować po prawej lub lewej stronie. ïîäêëþ÷åíèå õîë. è ãîð. âîäû 1/2 ", îòâåðñòèå ñ çàùèòíîé òðóáêîé âíóòðè äëÿ ýë. êàáåëÿ ìîæíî ðàçìåùàòü ñëåâà èëè ñïðàâà ïî âûáîðó. KW = studené vody WW = teplé vody KW = zimna woda WW = ciepła woda KW = õîëîäíàÿ âîäû WW = ãîðÿ÷àÿ âîäà 1⁄2“ přívody Przyłacze 1⁄2“ 1⁄2" ïîäêëþ÷åíèå Před vrtáním spodních upevňovacích děr pamatujte na to, jestli v této oblasti není potrubí studené či teplé vody. 1⁄2“ přívody Przyłacze 1⁄2“ 1⁄2" ïîäêëþ÷åíèå Przed wierceniem dolnych otworów do mocowania, ustalić czy nie znajdują tam przewody ciepł ej lub zimnej wody. dno vaničky Górna powierzchnia brodzika Óðîâåíü äóøåâîãî ïîääîíà 6 Ïåðåä òåì, êàê ñâåðëèòü îòâåðñòèÿ äëÿ óñòàíîâêè ïîääîíà, ïðîâåðüòå, äîõîäÿò ëè ïîäâîäêè õîëîäíîé è ãîðÿ÷åé âîäû äî âûâîäîâ õîëîäíîé è ãîðÿ÷åé âîäû èç ñòåíû. dno vaničky Górna powierzchnia brodzika Óðîâåíü äóøåâîãî ïîääîíà Rozměry panelu Wymiary Ðàçìåðû ïàíåëåé Česky Polski Ðóññêèé Panel je možné posunout až o 200 mm směrem dolů. Uvedené rozměry se vztahují k nejhořejší poloze panelu. Panel posiada regulację wysokości w zakresie 200 mm. Podane wymiary dotyczą najwyższego położenia panelu. Ïàíåëü ìîæíî ðåãóëèðâàòü ïî âûñîòå â ïðåäåëàõ 200ìì. Óêàçàííûå ðàçìåðû äàþòñÿ ïðèìåíèòåëüíî âåðõíåé ãðàíèöû ïîëîæåíèÿ ïàíåëè íà ñòåíå. 7 Vybavení / technické údaje Průtokový ohřívač: Je vhodný pro průtokový ohřívač od 24 kW a tlaku při průtoku 1,5 baru na vstupu do panelu. Zvolit lze jen jeden spotřebič, nikoli dva současně. horní sprcha hliníkový profil Rozdíly tlaku: Tlakové poměry u přívodů studené i teplé vody musejí být vyrovnané. polička Údržba U zpětného ventilu musí být podle DIN 1988 každý rok zkoušena jeho funkčnost. boční sprchy rukojet´ termostatu uzavírací / přepínací ventil ruční sprcha sprchová hadice Technické údaje Minimální tlak při průtoku Provozní tlak Doporučený provozní tlak Zkušební tlak Teplota horké vody Bezpečnostní pojistka Průtokové množství při 3 barech Ruční sprcha (1) Boční sprchy, 6 kusů Horní sprcha (2) Horní sprcha + boční sprchy Ruční sprcha + boční sprcha (3) 1 1,5 bar max. 10 bar 2 – 5 bar 16 bar max. 70° C 38° C 16,0 15,6 16,7 23,0 23,2 l/min l/min l/min l/min l/min Od • je funkce zaručena. 8 2 3 Profil aluminiowy Różnice ciśnień: Należy wyrównać ciśnienie między przyłączem zimnej a ciepłej wody. Półka Konserwacja Zabezpieczenie przepływu zwrotnego zgodnie z normą DIN 1988 muszą raz w roku zostać sprawdzone. Dysze boczne Gałka termostatu Zawór przełączającozamykający Główka prysznicowa Wąż prysznicowy Dane techniczne Ciśnienie przepływu Ciśnienie robocze Zalecane ciśnienie robocze Ciśnienie próbne Temperatura wody gorącej Zabezpieczenie Przepływ przy ciśnieniu 3 bar Główka prysznicowa (1) Dysze boczne, 6 szt. Głowica prysznicowa (2) Głowica prysznicowa + dysze boczne Główka prysznicowa + dysze boczne 1 1,5 bar max. 10 bar 2 – 5 bar 16 bar max. 70° C 38° C 16,0 15,6 16,7 23,0 23,2 2 3 l/min l/min l/min l/min l/min Od • funkcja jest osiągalna. 9 Polski Głowica prysznicowa Česky Przepływowy podgrzewacz wody Dostosowany do podgrzewaczy wody - pow. 24 kW i z ciśnieniem przepływu przed panelem 1,5 bar. Może być uruchamiany tylko jeden odbiornik, a nie dwa na raz. Ðóññêèé Wyposażenie / dane techniczne Êîìïëåêòàöèÿ / òåõíè÷åñêèå äàííûå Ïðîòî÷íûé âîäîíàãðåâàòåëü:  ñëó÷àå ïîäêëþ÷åíèÿ ïàíåëè ê ïðîòî÷íîìó âîäîíàãðåâàòåëþ (ìîùíîñòü îò 24 êâò, äàâëåíèå 1,5 áàðà) âîçìîæíî ïîëüçîâàíèå òîëüêî îäíèì èç ïîòðåáèòåëåé (ëèáî ôîðñóíêè, ëèáî ðó÷íîé äóø, ëèáî âåðõíèé äóø). Âåðõíèé äóø Àëþìèíèåâûé ïðîôèëü Ïåðåïàä äàâëåíèé: Ðàçíèöó ìåæäó äàâëåíèåì õîëîäíîé âîäû è ãîðÿ÷åé âîäû íåîáõîäèìî âûðàâíèòü. Ïîëêà Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå êëàïàí îáðàòíîãî òîêà âîäû äîëæåí ïðîâåðÿòüñÿ íå ðåæå îäíîãî ðàçà â ãîä. Áîêîâîé äóø Ðåãóëÿòîð òåðìîñòàòà çàïîðíûé âåíòèëü/ ïåðåêëþ÷àòåëü Ðó÷íîé äóø Äóøåâîé øëàíã Òåõíè÷åñêèå äàííûå Ìèíèìàëüíîå äàâëåíèå âîäû Ðàáî÷åå äàâëåíèå Ðåêîìåíäóåìîå ðàáî÷åå äàâëåíèå Êîíòðîëüíîå äàâëåíèå Òåìïåðàòóðà ãîðÿ÷åé âîäû Çàùèòíàÿ áëîêèðîâêà Ðàñõîä ïðè 3 áàð Ðó÷íîé äóø (1) Áîêîâîé äóø, 6 øòóê Âåðõíèé äóø (2) Âåðõíèé äóø + áîêîâûå äóøè Ðó÷íîé + áîêîâîé äóø (3) 1,5 áàð ìàêñ. 10 áàð 2 – 5 áàð 16 áàð ìàêñ. 70° C 38° C 16,0 15,6 16,7 23,0 23,2 1 2 3 ë/ìèí ë/ìèí ë/ìèí ë/ìèí ë/ìèí Ãàðàíòèðîâàííîå ôóíêöèîíèðîâàíèå ïðè ïîêàçàòåëÿõ ñâûøå •. 10 Ãåðìåòèçèðóéòå âñå ïðîñâåðëåííûå îòâåðñòèÿ ñèëèêîíîì áåç óêñóñíîé êèñëîòû (â êîìïëåêò ïîñòàâêè íå âõîäèò) Před vrtáním spodních upev-ňovacích děr pamatujte na to, jestli v této oblasti není potrubí studené či teplé vody. MÍRY Montážní rozměry uvedené v návodu pro montáž jsou ideální pro osoby s výškou postavy přibližně 1800 mm a v případě potřeby je nutné je přizpůsobit. Při tom je zapotřebí si uvědomit, že při změněné výšce montáže se mění požadovaná minimální výška místnosti nade dnem vany 2200 mm a ohled je nutno brát na míry rozmístění přípojů. Pokud leží výškové kóty vodovodních přípojů mimo uvedenou oblast, musí tomu být přizpůsoben i rozměr vyvrtaného otvoru. (Nunto dodržet minimální výšku prostoru 2200 mm ode dna vaničky) Přívodní potrubí odborně propláchněte podle DIN 1988. Przed wierceniem dolnych otwo-rów do mocowania, ustalić czy nie znajdują tam przewody ciepł ej lub zimnej wody. Wymiary Wymiary podane w instrukcji montazu sa idealnymi wymiarami dla osób o wzroscie 1800 mm i musza byc odpowiednio dopasowane do klienta. Przy zmienionych wysokosciach montazu nalezy takze zwrócic uwage na to, ze zmienia sie minimalna wysokosc 2200 mm od dna brodzika a, takze wysokosc przylaczy wodnych. Jężeli przyłącza wodne leżą poza podanym obszarem, trzeba je odpowiednio dopa-sować. (minimalna wysokość pomieszczenia 2200 mm od powierzchni brodzika) Przepłukać przyłącza wodne wg. Normy. Ïåðåä òåì, êàê ñâåðëèòü îòâåðñòèÿ äëÿ óñòàíîâêè ïîääîíà, ïðîâåðüòå, äîõîäÿò ëè ïîäâîäêè õîëîäíîé è ãîðÿ÷åé âîäû ïàíåëè äî âûâîäîâ õîëîäíîé è ãîðÿ÷åé âîäû èç ñòåíû. Ðàçìåðû Óêàçàííûå â èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó ðàçìåðû èäåàëüíû äëÿ ëèö ðîñòîì ïðèìåðíî 1800 ìì. Âû ìîæåòå îòðåãóëèðîâàòü æåëàåìóþ âûñîòó ïàíåëè. Îáðàòèòå âíèìàíèå, ÷òî ïðè ýòîì èçìåíÿòñÿ ìèíèìàëüíàÿ ðåêîìåíäîâàííàÿ âûñîòà ïîìåùåíèÿ (2200 ìì) è ðàñïîëîæåíèå ïîäâîäêè. Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì ïîäâîäîê âîäû íåîáõîäèìî ïðîìûòü òðóáû âîäîñíàáæåíèÿ. 11 Polski Všechny vrtané otvory utěsněte silikonovým tmelem bez kyseliny octové (není součástí dodávky) Wszystkie wiercone otwory uszczelnić silikonem bez kwasu octowego (nie dostarczany z produktem) Česky Upevňovací prvky / přívody vody stěnová montáž Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż ścienny Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (ïðèñòåííûé ìîíòàæ) Ðóññêèé Upevňovací prvky / přívody vody stěnová montáž Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż ścienny Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (ïðèñòåííûé ìîíòàæ) Stěnová montáž Montaż ścienny Óñòàíîâêà â ïðèñòåííîì âàðèàíòå 1 2 1. 2. SW 24 mm 1. 12 2. Stěnová montáž Montaż ścienny Óñòàíîâêà â ïðèñòåííîì âàðèàíòå 4 Ðóññêèé 3 Česky Polski SW 17 mm SW 13 mm Nastavení termostatu viz strana 18 Ustawianie termostatu patrz strona 18 íàñòðîéêà òåðìîñòàòà ñì. ñòð. 18 13 Upevňovací prvky / přívody vody rohová montáž Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż narożny Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (óãëîâîé ìîíòàæ) Upevňovací prvky / přívody vody rohová montáž Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż narożny Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (óãëîâîé ìîíòàæ) Všechny vrtané otvory utěsněte silikonovým tmelem bez kyseliny octové (není součástí dodávky) Wszystkie wiercone otwory uszczelnić silikonem bez kwasu octowego (nie dostarczany z produktem) Ãåðìåòèçèðóéòå âñå ïðîñâåðëåííûå îòâåðñòèÿ ñèëèêîíîì áåç óêñóñíîé êèñëîòû (â êîìïëåêò ïîñòàâêè íå âõîäèò) Před vrtáním spodních upevňovacích děr pamatujte na to, jestli v této oblasti není potrubí studené či teplé vody. Pokud to tak je, vrtejte jen na té straně, kde potrubí není. MÍRY Montážní rozměry uvedené v návodu pro montáž jsou ideální pro osoby s výškou postavy přibližně 1800 mm a v případě potřeby je nutné je přizpůsobit. Při tom je zapotřebí si uvědomit, že při změněné výšce montáže se mění požadovaná minimální výška místnosti nade dnem vany 2200 mm a ohled je nutno brát na míry rozmístění přípojů. Pokud leží výškové kóty vodovodních přípojů mimo uvedenou oblast, musí tomu být přizpůsoben i rozměr vyvrtaného otvoru. (Nunto dodržet minimální výšku prostoru 2200 mm ode dna vaničky) Přívodní potrubí odborně propláchněte podle DIN 1988. Przed wierceniem upewnić się czy w miejscu wywiertu nie są poprowadzone przewody ciepłej lub zimnej wody. Jeżeli tak to wiercić tylko na tej stronie gdzie nie ma przewodów. Wymiary Wymiary podane w instrukcji montazu sa idealnymi wymiarami dla osób o wzroscie 1800 mm i musza byc odpowiednio dopasowane do klienta. Przy zmienionych wysokosciach montazu nalezy takze zwrócic uwage na to, ze zmienia sie minimalna wysokosc 2200 mm od dna brodzika a, takze wysokosc przylaczy wodnych. Jężeli przyłącza wodne leżą poza podanym obszarem, trzeba je odpowiednio dopa-sować. (minimalna wysokość pomieszczenia 2200 mm od powierzchni brodzika) Przepłukać przyłącza wodne wg. Normy. Ïåðåä òåì, êàê ñâåðëèòü îòâåðñòèÿ äëÿ óñòàíîâêè ïîääîíà, ïðîâåðüòå, äîõîäÿò ëè ïîäâîäêè õîëîäíîé è ãîðÿ÷åé âîäû ïàíåëè äî âûâîäîâ õîëîäíîé è ãîðÿ÷åé âîäû èç ñòåíû. Åñëè äà, òî èñïîëüçîâàíèå äîïîëíèòåëüíûõ óäëèíèòåëåé íå òðåáóåòñÿ. Áîêîâûå îòâåðñòèÿ äëÿ êðåïëåíèÿ ïàíåëè ñâåðëèòü íà ïðîòèâîïîëîæíîé ñòîðîíå îò ïîäâîäêè âîäû èç ñòåíû. Ðàçìåðû Óêàçàííûå â èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó ðàçìåðû èäåàëüíû äëÿ ëèö ðîñòîì ïðèìåðíî 1800 ìì. Âû ìîæåòå îòðåãóëèðîâàòü æåëàåìóþ âûñîòó ïàíåëè. Îáðàòèòå âíèìàíèå, ÷òî ïðè ýòîì èçìåíÿòñÿ ìèíèìàëüíàÿ ðåêîìåíäîâàííàÿ âûñîòà ïîìåùåíèÿ (2200 ìì) è ðàñïîëîæåíèå ïîäâîäêè. Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì ïîäâîäîê âîäû íåîáõîäèìî ïðîìûòü òðóáû âîäîñíàáæåíèÿ. 14 Rohová montáž Montaż narożny Óñòàíîâêà â óãëîâîì âàðèàíòå SW 24 mm Kolana przyůŕczeniowe 1⁄2" z filtrem sitkowym i zabezpieczeniem przepływu zwrotnego ïðèñîåäèíèòåëüíûõ óãîëêà 1⁄2" ñ ñåòî÷êîé è çàùèòîé îáðàòíîãî òîêà 2 SW 24 mm SW 24 mm 3 15 Česky napojovaí kolínka 1⁄2" se sítkovými filtry a zpětnými ventily Polski Ðóññêèé 1 Rohová montáž Montaż narożny Óñòàíîâêà â óãëîâîì âàðèàíòå 3 4 1. 2. SW 24 mm 1. 16 2. Rohová montáž Montaż narożny Óñòàíîâêà â óãëîâîì âàðèàíòå 6 Ðóññêèé 5 Česky Polski SW 17 mm SW 13 mm Nastavení termostatu viz strana 18 Ustawianie termostatu patrz strona 18 íàñòðîéêà òåðìîñòàòà ñì. ñòð. 18 17 Nastavení termostatu Ustawianie termostatu Hàñòðîéêà òåðìîñòàòà 1 Rukojet‘ ventilu Quattrostat dejte do polohy „ruční sprcha“. 1 Uchwyt Quatrostatu ustawić na główkę prysznicową. 1 Ïåðåâåäèòå ðóêîÿòêó Êâàòðîñòàò â ïîç. ðó÷íîé äóø 2 Ventil Quattrostat otevřete a nastavte termostatem teplotu vody 38 °C. 2 Otworzyć wodę i ustawić temperaturę na 38°C. 2 Bêëþ÷èòå âîäó ðó÷êîé Êâàòðîñòàò è ïðè ïîìîùè òåðìîìåòðà îòðåãóëèðóéòå òåìïåðàòóðó âîäû íà 38 ãðàä. Ñ A 3 Sejměte rukojet‘ termostatu, nasaďte ji v kolmé poloze (červený knoflík A nahoře) a přišroubujte. 3 Zdjąć uchwyt termostatu i założyć czerwonym A przyciskiem do góry. 3 Yñòàíîâèòå ðó÷êó òåðìîñòàòà âåðòèêàëüíî (êðàñíîé êíîïêîé A ââåðõ), çàôèêñèðóéòå ðó÷êó ïðè ïîìîùè ôèêñèðóþùåãî âèíòà. 200 mm (90 N) 18 Odstraňování poruch Usuwanie usterek Yñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Odstranění Vyčistit filtr Ruční sprcha dává málo vody sítko filtru v připojovacím kolenu hadice je zanesené Je zanesen filtr Dirtblokker Nelze nastavit žádnou teplotu (teče jen studená nebo teplá voda) Regulační jednotka je vadná U nových zařízení možná záměna přívodů Vyněnit regulační jednotku Správně namontovat přívodní hadice Spcha stále kape Vadná keramická kartuše Quattrostat Vyměnit kartuši Quattrostat jde ztuha Příliš dotažená matka kartuše Matku kartuše pevně přitáhnout (k bloku) a pak o cca 12° povolit Vyčistit filtr Polski příliš málo vody Příčina Polski Usterka Powód Jak usunąć Za mało wody Zbyt mało wody z główki Zabrudzone sitko w przyłączu węża Zabrudzone sitko lub ogranicznik przepływu Wyczyścić sitko / ogranicznik Wyczyścić sitko / ogranicznik Nie można ustawić temperatury (leci tylko zimna lub ciepła woda) Uszkodzony termostat Zamienione węże przyłączeniowe Wymienić termostat Podłączyć poprawnie węże Kapie z jednego wypływu Uszkodzona kartusz Quattrostatu Wymienić kartusz Quattrostat pracuje zbyt ciężko Za mocno dokręcona nakrętka Odkręcić i dokręcić nakrętkę do oporu i cofnąć o 12° Ðóññêèé íåèñïðàâíîñòü Ñëèøêîì ìàëî âîäû ïðè÷èíà óñòðàíåíèå ïðî÷èñòèòü ôèëüòð ñëàáûé íàïîð âîäû èç ðó÷íîãî äóøà Óëàâëèâàþùàÿ ñåòêà â ïîäñîåäèíèòåëüíîì óãîëêå øëàíãà çàãðàçíèëàñü çàãðÿçíåí ôèëüòð ïëîõàÿ ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû òîëüêî õîëîäíàÿ èëè ãîðÿ÷àÿ âîäà òåðìîýëåìåíòà âûøåë èç ñòðîÿ çàìåíà òåðìîýëåìåíòà è ïîäâîäêè âîäû ïîäêàïûâàíèå âîäû èç äóøà êàðòðèäæ Êâàòðîñòàò íå èñïðàâåí çàìåíà êàðòðèäæà Êâàòðîñòàò ðó÷êà Êâàòðîñòàòà äâèæåòñÿ ñëèøêîì òóãî êàðòðèäæ Êâàòðîñòàòà çàòÿíóò ñëèøêîì òóãî îñëàáèòü çàòÿæêó êàðòðèäæà, îñëàáèâ åå ïðèáë. íà 12 ãðàäóñîâ ïðî÷èñòèòü ôèëüòð 19 Česky Porucha Ðóññêèé Česky Servisní díly Części serwisowe Êîìïëåêòàöèÿ 10 1 9 29 x 2,5 25 x 2 23 x 2 3 8 4 2 7 14 12 6 11 13 5 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Popis horní sprcha sprchové rameno ruční sprcha rukoje termostatu objímka rukoje krytka sprchová hadice boční sprcha rozeta těleso rozstřikovače vložka uzavíracího a přepínacího ventilu regulační jednotka teploty sada těsnění polička horní kryt dolní kryt připojovací hadice 900 mm montážní sada připojovací hadice 800 mm Popis îáîçíà÷åíèå VE Głowica górna Ramię prysznicowe Główka prysznicowa Uchwyt termostatu Tuleja Uchwyt Nakrętka maskująca Wąż Isiflex 1,6 m Dysza boczna Rozeta Nakładka dyszy Wkład zamyk./przełącz. âåðõíèé äóø ðóêàâ äóøà ðó÷íîé äóø ðóêîÿòêà òåðìîñòàòà ãèëüçà ðóêîÿòêà íàêëàäêà øëàíã Isiflex 1,6 ì áîêîâàÿ ôîðñóíêà ðîçåòêà ôîðìèðîâàòåëü ñòðóè êàðòðèäæ âêë/âûêë 97195XXX 97196XXX 98552XXX 38391XXX 95032XXX 10490XXX 97057XXX 25941XXX 97197000 97198XXX 28408XXX 96645000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Wkład termostatyczny Zestaw uszczelek Półka szklana Przykrycie góra Przykrycie dół Wąż przyłączeniowy 900 mm Mocowanie Wąż przyłączeniowy 800 mm òåðìîýëåìåíò íàáîð óïëîòíèòåëåé ïîëî÷êà íàêëàäêà âåðõíèÿÿ íàêëàäêà íèæíÿÿ øëàíãîâîå ïîäñîåäèíåíèå 900 ìì ìîíòàæíûé íàáîð øëàíãîâîå ïîäñîåäèíåíèå 800 ìì 94282000 95037000 97199000 97200XXX 97201XXX 97202000 97203000 25963000 1 1 1 1 1 1 1 1 XXX = kód povrchové úpravy // kody wykonczenia powierzchni // Êîä öâåòà ïîâåðõíîñòè 000 chrom // chrom // õðîì 810 satinox // satinox // ñàòèíîêñ 880 cromado mate // chrom mat // ìàòîâûé 20 Čís./No./Nr. Pokyny pro udržování Ðóññêèé Česky Doporučení pro čištění výrobků Hansgrohe Moderní sanitární a kuchyňské armatury a sprchy, aby vyhověly požadavkům trhu co do výtvarného zpracování a funkčnosti, sestávají dnes z velmi různorodých materiálů. Čisticí prostředky pro armatury a sprchy Kyseliny jsou jako základní složka čisticích prostředků pro odstranění silných vápenných nánosů bezpodmínečně nutné. Při pečování o armatury a sprchy však v každém případě platí, že • lze použít jen ty čisticí prostedky, které jsou pro danou oblast použití výslovně určeny – například prostředek Schnellentkalker (A) firmy Hansgrohe, který lze obdržet v specializovaných prodejnách se sanitárním zbožím. • není možné použít žádné čisticí prostředky, které obsahují kyselinu chlorovodíkovou, mravenčí či octovou, protože ty mohou napáchat značné škody. • také čisticí prostředky s obsahem kyseliny fosforečné nelze použít bez omezení. • nesmějí být použity prostředky s chlorovými bělicími roztoky. • vzájené mísení čisticích prostředklů není zásadně přípustné. • vyloučeno je použití abrazivně působících čisticích pomůcek a prostředků, jako jsou různá nevhodná čistidla, houby na drhnutí a mikrovláknové utěrky. Čištění armatur a sprch V každém případě je nutné dodržovat návody k použití vypracované výrobci čisticích prostředků. Vždy je třeba dbát, aby • čištění bylo prováděno podle potřeby. • dávkování čistícího prostředku a doba jeho působení byla přizpůsobena požadavkům příslušného objektu a čisticí prostředek nepůsobil nikdy déle, než je nutné. • vytváření vápenných usazenin se předcházelo pravidelným čištěním. • při používání čisticích prostředků ve spreji se tento roztok nestříkal nikdy na armatury, ale na čisticí textil (hadřík, hubka) a tím pak čištění provádět; zabrání se tak vnikání mlhy čistidla do otvorů a štěrbin armatur, kde pak může způsobit škody. • po očištění bylo provedeno dostatečné opláchnutí čistou vodou a odstranily se tak veškeré zbytky čisticího prostředku, které na předmětu ulpěly. Důležitá upozornění Škody mohou způsobit i tělové mycí prostředky, jako jou tekutá mýdla, šampony a sprchové gely. Také zde platí: po použití veškeré usazené zbytky důkladně opláchnout vodou. U povrchů, které jsou již poškozeny, dochází při použití čisticích prostředků ke zvětšování rozsahu poškození. Na škody, které vznikly nesprávným zacházením, se nevztahuje naše záruka. A Rubit Čištění ruční a hlavové sprchy "Rubit®", manuální čisticí funkcí, je možno tvarovače proudu jednoduchým třením zbavit vápenatého nánosu. 90900000 Quiclean Čištění ruční sprchy Ruční sprchy s "Quiclean", čisticí funkcí proti vápenatému nánosu. Při přepnutí typu proudu odstraní malé čisticí kolíky usazeniny vápna. 21 Česky Polski Chcete-li předejít škodám a reklamacím, musíte při jejich používání a také při následném čištění brát ohled na určitá kritéria. Pielęgnacja Polski Zalecenia pielęgnacji powierzchni dla produktów Hansgrohe Nowoczesna armatura sanitarna, kuchenna oraz prysznicowa wytwarzana jest obecnie z różnego typu materiałów po to, aby jak najdoskonalej połączyć ze sobą funkcjonalność i wzornictwo. Aby uniknąć ewentualnych szkód i reklamacji, zarówno w trakcie użytkowania jak i podczas pielęgnacji powierzchni muszą zostać spełnione podstawowe kr yteria. Środek czyszczący dla armatury i urządzeń prysznicowych Kwasy będące składnikami środków czyszczących są bez wątpienia najlepszymi środkami czyszczącymi silne osady kamienia wapiennego. Jednak przy pielęgnacji powierzchni armatury i urządzeń prysznicowych należy zwracać szczególną uwagę na to, aby: • używać tylko takich środków czyszczących, które z nazwy przeznaczone są do pielęgnacji i czyszczenia danego typu produktów, np. Hansgrohe Schnellentkalker (A) „Płyn do mycia armatury“ dostępny w specjalistycznych punktach sprzedaży. • nie używać środków czyszczących, które posiadają: kwas solny, kwas mrówkowy lub kwas octowy doprowadzający do uszkodzeń powłoki, • nie używać środków czyszczących zawierających kwas fosforowy, • nie stosować środków posiadających związki chloru, • nie mieszać ze sobą środków czyszczących, • nie stosować środków czyszczących, proszków, mleczek itp. zawierających substancje ścierne, • nie stosować szorstkich ścierek i gąbek ani tekstyliów zawierających mikro włókna Czyszczenie armatury i urządzeń prysznicowych Należy zwracać szczególną uwagę na wskazówki producentów sanitarnych środków czyszczących. Prosimy pamiętać o tym, aby: • czyszczenie i pielęgnację przeprowadzić w sposób zgodny z zaleceniami producentów, • dopasować stężenie środków czyszczących oraz ich czas działania do materiału, z jakiego wykonana jest powierzchnia czyszczona, • regularnie dbać o czystość armatury i urządzeń prysznicowych, zapobiegnie to powstaniu osadów kamienia wapiennego, • w żadnym wypadku nie nanosić środków czyszczących bezpośrednio na armaturę i urządzenia prysznicowe tylko na ścierkę lub gąbkę, w przeciwnym razie środek czyszczący może dostać się w szczeliny ew. otwory znajdujące się na armaturze i spowodować trwałe uszkodzenia, • po pielęgnacji oraz czyszczeniu armatury i urządzeń prysznicowych należy je dokładnie opłukać czystą wodą oraz wypolerować. Ważne wskazówki: Uszkodzenia powłoki armatury i urządzeń prysznicowych mogą powodować również kosmetyki do kąpieli i pielęgnacji ciała takie jak: mydło w płynie, szampon, żele kąpielowe itp. Należy pamiętać, aby: zaraz po kąpieli opłukać armaturę i urządzenia prysznicowe czystą wodą. Pozostawienie środków czyszczących na powłoce posiadającej wcześniej powstałe uszkodzenia doprowadzi do ich pogłębienia. Uszkodzenie, powstałe w skutek niewłaściwego obchodzenia się z armaturą nie podlegają naszej gwarancji. 90900000 A Rubit Czyszczenie słuchawki i głowicy natryskowej Przy pomocy „Rubit®“, ręcznej funkcji czyszczącej, formierze strumienia można oczyścić z kamienia poprzez zwykłe zdrapywanie. 22 Quiclean Czyszczenie słuchawki prysznicowej Prysznic przy pomocy "Quiclean", funkcji oczyszczającej z kamienia. Podczas przełączania rodzajów strumienia małe kołeczki czyszczące usuwają złogi wapnia. Óêàçàíèå ïî óõîäó Ñîâðåìåííàÿ ñàíòåõíè÷åñêàÿ, êóõîííàÿ àðìàòóðà è ðàçëè÷íûå âèäû äóøåé èçãîòàâëèâàþòñÿ èç ðàçëè÷íûõ ìàòåðèàëîâ. Îòëè÷èÿ çàêëþ÷àþòñÿ ïî äèçàéíó è ôóíêöèîíàëüíîñòè. Ñ öåëüþ èçáåæàòü ïîâðåæäåíèÿ è ðåêëàìàöèè ïîòðåáèòåëü îáÿçàí ñëåäîâàòü èíñòðóêöèÿì, ïðàâèëàì ïîëüçîâàíèÿ, à òàêæå ïðàâèëàì óõîäà çà èçäåëèÿìè. Polski Ðåêîìåíäàöèè ïî óõîäó çà ïðîäóêöèåé ôèðìû «Õàíñãðîý». Ðóññêèé Ðóññêèé Äëÿ î÷èñòêè îò èçâåñòêîâûõ è äðóãèõ ýêñïëóàòàöèîííûõ îòëîæåíèé ñîñòàâíîé ÷àñòüþ ñðåäñòâ äëÿ óõîäà äîëæíû áûòü êèñëîòû. Îäíàêî íåîáõîäèìî ó÷èòûâàòü ñëåäóþùèå, î÷åíü âàæíûå ìîìåíòû: • ïðèìåíÿòü òîëüêî ðåêîìåíäóåìûå ôèðìîé «Õàíñãðîý» (A) ñðåäñòâà äëÿ óõîäà – àðò90921 (áûñòðîäåéñòâóþùåå ñðåäñòâî äëÿ óäàëåíèÿ èçâåñòè); ïðîäàåòñÿ â ìàãàçèíàõ, òîðãóþùèõ ñàíòåõàðìàòóðîé. • íå ïðèìåíÿòü ñðåäñòâà, ñîäåðæàùèå ñîëÿíóþ, ìóðàâüèíóþ èëè óêñóñíóþ êèñëîòû. • íå ïðèìåíÿòü ñðåäñòâà, ñîäåðæàùèå ôîñôîðíóþ êèñëîòó. • íå ïðèìåíÿòü ñðåäñòâà, ñîäåðæàùèå áåëèëüíûé ùåëîê ñ àêòèâíûì õëîðîì. • íå ñìåøèâàòü ìîþùèå âåùåñòâà. • íå ïðèìåíÿòü àáðàçèâíûå ìîþùèå ñðåäñòâà, à òàêæå àáðàçèâíûå ãóáêè è ãóáêè ñ ìèêðîâîëîêíàìè. Óõîä çà àðìàòóðîé è äóøåâûìè ñèñòåìàìè. Ñîáëþäàéòå èíñòðóêöèè ïî ïðèìåíåíèþ ñðåäñòâ óõîäà è íàðóøåíèÿ òðåáîâàíèé ïî óõîäó è ýêñïëóàòàöèè: • äîçèðîâêà è ïðîäîëæèòåëüíîñòü âîçäåéñòâèÿ (ñëåäóåò ñîáëþäàòü ðåêîìåíäàöèè ïî ðàçáàâëåíèþ ìîþùèõ âåùåñòâ, è íå ïðåâûøàòü ðåêîìåíäóåìîå âðåìÿ âîçäåéñòâèÿ ìîþùåãî ñðåäñòâà). • ðåãóëÿðíûé óõîä íå äàåò òðóäíîñìûâàåìîãî èçâåñòêîâîãî îòëîæåíèÿ. • íå ðàñïûëÿòü àýðîçîëüíûå ìîþùèå âåùåñòâà è ñðåäñòâà óõîäà; ìîþùåå ñðåäñòâî ñíà÷àëà íàíîñèòñÿ íà ãóáêó èëè òðÿïî÷êó. • ñðàçó ïîñëå î÷èñòêè àðìàòóðû íåîáõîäèìî ñìûòü ìîþùåå ñðåäñòâî áîëüøèì êîëè÷åñòâîì ÷èñòîé âîäû è ïîëíîñòüþ óäàëèòü îñòàòêè ìîþùåãî ñðåäñòâà. Âàæíûå óêàçàíèÿ: Îñòàòêè ãèãèåíè÷åñêèõ ñðåäñòâ, òàêèõ êàê æèäêîå ìûëî, øàìïóíü, è ãåëü äëÿ äóøà ìîãóò âûçâàòü ïîâðåæäåíèÿ. È â äàííîì ñëó÷àå: ïîñëå äóøà òùàòåëüíî ñìûòü îñòàòêè ÷èñòîé âîäîé. Âîçäåéñòâèå äåòåðãåíòîâ íà óæå ïîâðåæäåííûå ïîâåðõíîñòè óâåëè÷èâàåò ïîâðåæäåíèÿ. Íàøà ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà ïîâðåæäåíèÿ, âîçíèêøèå âñëåäñòâèå íåêîìïåòåòíîãî ïîëüçîâàíèÿ è íàðóøåíèÿ òðåáîâàíèé ïî óõîäó è ýêñïëóàòàöèè. A Rubit Î÷èñòêà ðó÷íîãî è âåðõíåãî äóøåé Áëàãîäàðÿ „Rubit®“, ôóíêöèè äëÿ ÷èñòêè âðó÷íóþ, èçâåñòêîâûå îòëîæåíèÿ íà ñòðóåîáðàçîâàòåëüíîé ñåòêå ìîæíî ïðîñòî ñòåðåòü. 90900000 Quiclean Î÷èòñêà ðó÷íîãî äóøà Äóøåâàÿ ëåéêà îñíàùåíà ôóíêöèåé óäàëåíèÿ èçâåñòêîâûõ îòëîæåíèé „Quiclean“. Ïðè ïåðåêëþ÷åíèè ðåæèìà ñòðóè íåáîëüøèå øòèôòû óäàëÿþò èçâåñòêîâûå îòëîæåíèÿ. 23 Česky Ñðåäñòâà óõîäà çà àðìàòóðîé è äóøåâûìè ãîëîâêàìè: 11/04 Form-Nr. 9.05125.01 Rev.:00 Adresy Adresy Aäpeca 24 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com