Duschpaneel Lift 2

Transkript

Duschpaneel Lift 2
Montageanleitung
Ðóññêèé
Montážní návod
Instrukcja Montażu
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó
Duschpaneel Lift 2
Česky
Polski
Sprchový panel Lift 2
Panel prysznicowy Lift 2
Äóøåâàÿ ïàíåëü Lift 2
DP Lift 2 M 20
26 87x xxx
Sada pro rohovou montáž / Zestaw do montażu narożnego /
íàáîð äëÿ ìîíòàæà â óãîë
26 21x 000
1
Obsah
Spis treści
Česky
Obsah balení
4, 5
Rozměrový náčrt pro stěnovou montáž / rohovou montáž
6
Rozměry panelu
7
Vybavení / technické údaje / Pokyny bezpečnostní
8
Upevňovací prvky / přívody vody stěnová montáž
11
Stěnová montáž
12 - 13
Upevňovací prvky / přívody vody rohová montáž
14
Rohová montáž
15 - 17
Nastavení termostatu
18
Odstraňování poruch
19
Servisní díly
20
Pokyny pro udržování
21
Polski
Zawartość opakowania
4, 5
Rysunek wymiarowy / montaż narożny
6
Wymiary
7
Wyposażenie / dane techniczne
9
Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż ścienny
Montaż ścienny
Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż narożny
Montaż narożny
11
12 - 13
14
15 - 17
Ustawienie termostatu
18
Usuwanie usterek
19
Części serwisowe
20
Pielęgnacja
22
2
Ñîäåðæàíèå
Ðàçìåðû êîíñòðóêöèè â óãëîâîì / ïðèñòåííîì âàðèàíòàõ
6
Ðàçìåðû ïàíåëåé
7
Êîìïëåêòàöèÿ / òåõíè÷åñêèå äàííûå
10
Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (ïðèñòåííûé ìîíòàæ)
11
Óñòàíîâêà â ïðèñòåííîì âàðèàíòå
Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (óãëîâîé ìîíòàæ)
Óñòàíîâêà â óãëîâîì âàðèàíòå
12 - 13
Polski
4, 5
14
15 - 17
Hàñòðîéêà òåðìîñòàòà
18
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé
19
Êîìïëåêòàöèÿ
20
Óêàçàíèå ïî óõîäó
23
3
Česky
Êîìïëåêò ïîñòàâêè
Ðóññêèé
Ðóññêèé
Obsah balení
Zawartość opakowania
Êîìïëåêò ïîñòàâêè
a
a ruční sprcha
b sprchová hadice Isiflex B 140 cm
b
c
Díly příslušenství
c
1 upevňovací úhelník
d 2 šrouby s drážkou Ø 6 x 50 mm a hmoždinky SX 8
e 2 podložky A 6,3 x 18
d
f
f
1 šroub M8 x 80 s vrutem, 2 matky M 8 a
hmoždinky SX 10
g horní sprcha
g
e
h
h 2 napojovcí kolínka 1⁄2" se sítkovými filtry a zpětnými
ventily
Części dodatkowe
Êîìïëåêòóþùèå
a główka prysznicowa
a ðó÷íîé äóø
b wąż Isiflex B 140 cm
b øëàíã Èçèôëåêñ 140 ñì
c
c
1 szyna mocująca
d 2 śruby sześciokątne Ø6x50mm/kołki rozporowe SX8
d 2 âèíòà ïîä øåñòèãðàííèê Ø 6 x 50 ìì ñ äþáåëÿìè
e 2 podkładki A 6,3 x 18
f
1 óãëîâîé êðåïåæíûé ýëåìåíò âåðõíèé
äèàì. SX 8
1 śruba gwintowa M8x80, z 2 nakrętką M8, kołki
e 2 ïîäêëàäî÷íûõ øàéá A 6,3 x 18
rozporowe SX10
f
g głowica prysznicowa
1 êðåïåæíûé âèíò Ì 8 õ 80, 2 ãàéêîé M 8,
äþáåëÿìè äèàì. SX 10
h 2 kolana przyłączeniowe 1⁄2" z filtr sitkowy i zabezpieczenie przeplywu zwrotnego
g båðõíèé äóø
h 2 ïðèñîåäèíèòåëüíûõ óãîëêà 1⁄2" ñ ñåòî÷êîé è
çàùèòîé îáðàòíîãî òîêà
Montážní nářadí / Narzędzia do montażu / Èíñòðóìåíòû
bez kyseliny octové
bez kwasu octowego
Áåçóêñóñíûé ñèëèêîí â êîìïëåêò
ïîñòàâêè íå âõîäèò
4
Obsah balení
Zawartość opakowania
Êîìïëåêò ïîñòàâêè
Díly sady pro rohovou montáž
zakrytování
Ðóññêèé
i
i
k 2 upevňovací úhelníky
v
l
n
4 křížové vruty Ø 4,5 x 60 mm s hmoždinkami
m 4 podložky A 5,3 x 15
o 2 napojovcí kolínka 1⁄2"
u
o
s
m
p
q
i
l
p napojovací destička
r
t
q 2 upevňovací matky
r
válcový šroub M 8 x 18, podložky A 8,4
s
2 válcové šrouby M 6 x 16, matky M 6
t
2 podložky A 6,4
Česky
k
Polski
n 2 připojovací hadičky
u 2 šrouby do plechu 4,2 x 9,5
v 2 EJOT šrouby KA 50 x 12
Części dodatkowe do montażu narożnego
êîìïëåêòóþùèå äëÿ óñòàíîâêè ïàíåëè â óãîë
Przykrycie
i
óãîëîê
k 2 szyna mocująca
k 2 óãëîâîé êðåïåæíûé ýëåìåíò âåðõíèé
l
l
4 wkrętow Ø 4,5 x 60 mm z kołkami rozporowymi
4 êðåñòîâûõ øóðóïîâ Ø 4,5 x 60 ìì ñ äþáåëÿìè
m 4 podkładki A 5,3 x 15
m 4 ïîäêëàäíûå øàéáû A 5,3 x 15
n 2 wąż przyłączeniowy
n 2 ïîäâîäêè
o 2 kolana przyłączeniowe 1⁄2"
o 2 ïðèñîåäèíèòåëüíûõ óãîëêà 1⁄2"
p Płytka przyłączeniowa
p ïàíåëü
q 2 nakrętki
q 2 ãàéêè
r
r öèëèíäðè÷åñêèé áîëò M8 x 18, ïîäêëàäíûå øàéáû
Śruby cylindryczne M8x18, podkładki A 8,4
s 2 Śruby cylindryczne M6x16, nakrętki M 6
t
2 podkładki A 6,4
A 8,4
s 2 öèëèíäðè÷åñêèé áîëò M 6 x 16, ãàéêè M 6
u 2 śruby do blachy 4,2x9,5
t
v 2 śruby KA 50x12
u 2 ñàìîðåçà 4,2 x 9,5
2 ïîäêëàäíûå øàéáû A 6,4
v 2 Âèíò EJOT KA 50 x 12
5
Rozměrový náčrt pro stěnovou montáž / rohovou montáž
Rysunek wymiarowy / montaż narożny
Ðàçìåðû êîíñòðóêöèè â óãëîâîì / ïðèñòåííîì âàðèàíòàõ
Před začátkem montáže zkontrolujte minimální požadovanou výšku
2200 mm ode dna vaničky
Przed montażem sprawdzić minimalną wysokość pomieszczenia 2200mm
Äî íà÷àëà óñòàíîâêè ïðîâåðüòå, ÷òîáû âûñîòà ïîìåùåíèÿ îò
óðîâíÿ ïîëà/ïîääîíà äî ïîòîëêà áûëà íå ìåíåå, ÷åì 2200 ìì.
Rozměrový náčrt pro stěnovou montáž
Rysunek wymiarowy montaż ścienny
Ðàçìåðû êîíñòðóêöèè â ïðèñòåííîì
âàðèàíòå
Rozměrový náčrt pro rohovou montáž
Rysunek wymiarowy montaż narożny
Ðàçìåðû êîíñòðóêöèè â óãëîâîì
âàðèàíòå
Napojení vody (DN 15, 1⁄2“) mohou být instalovány volitelně
na pravé nebo na levé straně.
Przyłącza wodne (DN 15, 1⁄2“) można zamontować po prawej lub lewej stronie.
ïîäêëþ÷åíèå õîë. è ãîð. âîäû 1/2 ", îòâåðñòèå ñ çàùèòíîé
òðóáêîé âíóòðè äëÿ ýë. êàáåëÿ ìîæíî ðàçìåùàòü ñëåâà èëè ñïðàâà ïî
âûáîðó.
KW = studené vody
WW = teplé vody
KW = zimna woda
WW = ciepła woda
KW = õîëîäíàÿ âîäû
WW = ãîðÿ÷àÿ âîäà
1⁄2“ přívody
Przyłacze 1⁄2“
1⁄2" ïîäêëþ÷åíèå
Před vrtáním spodních upevňovacích děr pamatujte na to,
jestli v této oblasti není potrubí
studené či teplé vody.
1⁄2“ přívody
Przyłacze 1⁄2“
1⁄2" ïîäêëþ÷åíèå
Przed wierceniem dolnych otworów do mocowania, ustalić czy
nie znajdują tam przewody
ciepł ej lub zimnej wody.
dno vaničky
Górna powierzchnia brodzika
Óðîâåíü äóøåâîãî ïîääîíà
6
Ïåðåä òåì, êàê ñâåðëèòü
îòâåðñòèÿ
äëÿ
óñòàíîâêè
ïîääîíà, ïðîâåðüòå, äîõîäÿò
ëè ïîäâîäêè
õîëîäíîé è
ãîðÿ÷åé âîäû äî âûâîäîâ
õîëîäíîé è ãîðÿ÷åé âîäû èç
ñòåíû.
dno vaničky
Górna powierzchnia brodzika
Óðîâåíü äóøåâîãî ïîääîíà
Rozměry panelu
Wymiary
Ðàçìåðû ïàíåëåé
Česky
Polski
Ðóññêèé
Panel je možné posunout až o 200 mm směrem dolů. Uvedené rozměry se vztahují k nejhořejší
poloze panelu.
Panel posiada regulację wysokości w zakresie 200 mm. Podane wymiary dotyczą najwyższego
położenia panelu.
Ïàíåëü ìîæíî ðåãóëèðâàòü ïî âûñîòå â ïðåäåëàõ 200ìì. Óêàçàííûå ðàçìåðû äàþòñÿ
ïðèìåíèòåëüíî âåðõíåé ãðàíèöû ïîëîæåíèÿ ïàíåëè íà ñòåíå.
7
Vybavení / technické údaje
Průtokový ohřívač:
Je vhodný pro průtokový ohřívač od 24 kW a tlaku při
průtoku 1,5 baru na vstupu do panelu. Zvolit lze jen jeden spotřebič, nikoli dva současně.
horní sprcha
hliníkový profil
Rozdíly tlaku:
Tlakové poměry u přívodů studené i teplé vody musejí být
vyrovnané.
polička
Údržba
U zpětného ventilu musí být podle DIN 1988 každý rok
zkoušena jeho funkčnost.
boční sprchy
rukojet´ termostatu
uzavírací / přepínací ventil
ruční sprcha
sprchová hadice
Technické údaje
Minimální tlak při průtoku
Provozní tlak
Doporučený provozní tlak
Zkušební tlak
Teplota horké vody
Bezpečnostní pojistka
Průtokové množství při 3 barech
Ruční sprcha (1)
Boční sprchy, 6 kusů
Horní sprcha (2)
Horní sprcha + boční sprchy
Ruční sprcha + boční sprcha (3)
1
1,5 bar
max. 10 bar
2 – 5 bar
16 bar
max. 70° C
38° C
16,0
15,6
16,7
23,0
23,2
l/min
l/min
l/min
l/min
l/min
Od • je funkce zaručena.
8
2
3
Profil aluminiowy
Różnice ciśnień:
Należy wyrównać ciśnienie między przyłączem zimnej a
ciepłej wody.
Półka
Konserwacja
Zabezpieczenie przepływu zwrotnego zgodnie z normą
DIN 1988 muszą raz w roku zostać sprawdzone.
Dysze boczne
Gałka termostatu
Zawór przełączającozamykający
Główka prysznicowa
Wąż prysznicowy
Dane techniczne
Ciśnienie przepływu
Ciśnienie robocze
Zalecane ciśnienie robocze
Ciśnienie próbne
Temperatura wody gorącej
Zabezpieczenie
Przepływ przy ciśnieniu 3 bar
Główka prysznicowa (1)
Dysze boczne, 6 szt.
Głowica prysznicowa (2)
Głowica prysznicowa + dysze boczne
Główka prysznicowa + dysze boczne
1
1,5 bar
max. 10 bar
2 – 5 bar
16 bar
max. 70° C
38° C
16,0
15,6
16,7
23,0
23,2
2
3
l/min
l/min
l/min
l/min
l/min
Od • funkcja jest osiągalna.
9
Polski
Głowica prysznicowa
Česky
Przepływowy podgrzewacz wody
Dostosowany do podgrzewaczy wody - pow. 24 kW i z
ciśnieniem przepływu przed panelem 1,5 bar. Może być
uruchamiany tylko jeden odbiornik, a nie dwa na raz.
Ðóññêèé
Wyposażenie / dane techniczne
Êîìïëåêòàöèÿ / òåõíè÷åñêèå äàííûå
Ïðîòî÷íûé âîäîíàãðåâàòåëü:
 ñëó÷àå ïîäêëþ÷åíèÿ ïàíåëè ê ïðîòî÷íîìó
âîäîíàãðåâàòåëþ (ìîùíîñòü îò 24 êâò, äàâëåíèå
1,5 áàðà) âîçìîæíî ïîëüçîâàíèå òîëüêî îäíèì èç
ïîòðåáèòåëåé (ëèáî ôîðñóíêè, ëèáî ðó÷íîé äóø, ëèáî
âåðõíèé äóø).
Âåðõíèé äóø
Àëþìèíèåâûé ïðîôèëü
Ïåðåïàä äàâëåíèé:
Ðàçíèöó ìåæäó äàâëåíèåì õîëîäíîé âîäû è ãîðÿ÷åé
âîäû íåîáõîäèìî âûðàâíèòü.
Ïîëêà
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå
êëàïàí îáðàòíîãî òîêà âîäû äîëæåí ïðîâåðÿòüñÿ íå
ðåæå îäíîãî ðàçà â ãîä.
Áîêîâîé äóø
Ðåãóëÿòîð òåðìîñòàòà
çàïîðíûé âåíòèëü/
ïåðåêëþ÷àòåëü
Ðó÷íîé äóø
Äóøåâîé øëàíã
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Ìèíèìàëüíîå äàâëåíèå âîäû
Ðàáî÷åå äàâëåíèå
Ðåêîìåíäóåìîå ðàáî÷åå äàâëåíèå
Êîíòðîëüíîå äàâëåíèå
Òåìïåðàòóðà ãîðÿ÷åé âîäû
Çàùèòíàÿ áëîêèðîâêà
Ðàñõîä ïðè 3 áàð
Ðó÷íîé äóø (1)
Áîêîâîé äóø, 6 øòóê
Âåðõíèé äóø (2)
Âåðõíèé äóø + áîêîâûå äóøè
Ðó÷íîé + áîêîâîé äóø (3)
1,5 áàð
ìàêñ. 10 áàð
2 – 5 áàð
16 áàð
ìàêñ. 70° C
38° C
16,0
15,6
16,7
23,0
23,2
1
2
3
ë/ìèí
ë/ìèí
ë/ìèí
ë/ìèí
ë/ìèí
Ãàðàíòèðîâàííîå ôóíêöèîíèðîâàíèå ïðè ïîêàçàòåëÿõ ñâûøå •.
10
Ãåðìåòèçèðóéòå âñå ïðîñâåðëåííûå îòâåðñòèÿ ñèëèêîíîì áåç óêñóñíîé êèñëîòû (â
êîìïëåêò ïîñòàâêè íå âõîäèò)
Před vrtáním spodních upev-ňovacích děr pamatujte na to,
jestli v této oblasti není potrubí studené či teplé vody.
MÍRY
Montážní rozměry uvedené v návodu pro montáž jsou ideální pro
osoby s výškou postavy přibližně 1800 mm a v případě potřeby
je nutné je přizpůsobit. Při tom je zapotřebí si uvědomit, že při
změněné výšce montáže se mění požadovaná minimální výška
místnosti nade dnem vany 2200 mm a ohled je nutno brát na míry
rozmístění přípojů.
Pokud leží výškové kóty vodovodních přípojů mimo uvedenou oblast, musí tomu být přizpůsoben i rozměr vyvrtaného otvoru.
(Nunto dodržet minimální výšku prostoru 2200 mm ode dna
vaničky)
Přívodní potrubí odborně propláchněte podle DIN 1988.
Przed wierceniem dolnych otwo-rów do mocowania, ustalić
czy nie znajdują tam przewody ciepł ej lub zimnej wody.
Wymiary
Wymiary podane w instrukcji montazu sa idealnymi wymiarami
dla osób o wzroscie 1800 mm i musza byc odpowiednio dopasowane do klienta. Przy zmienionych wysokosciach montazu nalezy
takze zwrócic uwage na to, ze zmienia sie minimalna wysokosc
2200 mm od dna brodzika a, takze wysokosc przylaczy wodnych.
Jężeli przyłącza wodne leżą poza podanym obszarem, trzeba je
odpowiednio dopa-sować.
(minimalna wysokość pomieszczenia 2200 mm od powierzchni
brodzika)
Przepłukać przyłącza wodne wg. Normy.
Ïåðåä òåì, êàê ñâåðëèòü îòâåðñòèÿ äëÿ óñòàíîâêè ïîääîíà,
ïðîâåðüòå, äîõîäÿò ëè ïîäâîäêè õîëîäíîé è ãîðÿ÷åé âîäû
ïàíåëè äî âûâîäîâ õîëîäíîé è ãîðÿ÷åé âîäû èç ñòåíû.
Ðàçìåðû
Óêàçàííûå â èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó ðàçìåðû èäåàëüíû äëÿ ëèö
ðîñòîì ïðèìåðíî 1800 ìì. Âû ìîæåòå îòðåãóëèðîâàòü æåëàåìóþ
âûñîòó ïàíåëè. Îáðàòèòå âíèìàíèå, ÷òî ïðè ýòîì èçìåíÿòñÿ
ìèíèìàëüíàÿ ðåêîìåíäîâàííàÿ âûñîòà ïîìåùåíèÿ (2200 ìì) è
ðàñïîëîæåíèå ïîäâîäêè.
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì ïîäâîäîê âîäû íåîáõîäèìî ïðîìûòü
òðóáû âîäîñíàáæåíèÿ.
11
Polski
Všechny vrtané otvory utěsněte silikonovým tmelem bez kyseliny octové (není součástí dodávky)
Wszystkie wiercone otwory uszczelnić silikonem bez kwasu octowego (nie dostarczany z produktem)
Česky
Upevňovací prvky / přívody vody stěnová montáž
Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż ścienny
Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (ïðèñòåííûé ìîíòàæ)
Ðóññêèé
Upevňovací prvky / přívody vody stěnová montáž
Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż ścienny
Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (ïðèñòåííûé ìîíòàæ)
Stěnová montáž
Montaż ścienny
Óñòàíîâêà â ïðèñòåííîì âàðèàíòå
1
2
1.
2.
SW
24 mm
1.
12
2.
Stěnová montáž
Montaż ścienny
Óñòàíîâêà â ïðèñòåííîì âàðèàíòå
4
Ðóññêèé
3
Česky
Polski
SW
17 mm
SW 13 mm
Nastavení termostatu viz strana 18
Ustawianie termostatu patrz strona 18
íàñòðîéêà òåðìîñòàòà ñì. ñòð. 18
13
Upevňovací prvky / přívody vody rohová montáž
Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż narożny
Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (óãëîâîé ìîíòàæ)
Upevňovací prvky / přívody vody rohová montáž
Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż narożny
Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (óãëîâîé ìîíòàæ)
Všechny vrtané otvory utěsněte silikonovým tmelem bez kyseliny octové (není součástí dodávky)
Wszystkie wiercone otwory uszczelnić silikonem bez kwasu octowego (nie dostarczany z produktem)
Ãåðìåòèçèðóéòå âñå ïðîñâåðëåííûå îòâåðñòèÿ ñèëèêîíîì áåç óêñóñíîé êèñëîòû (â
êîìïëåêò ïîñòàâêè íå âõîäèò)
Před vrtáním spodních upevňovacích děr pamatujte na to, jestli
v této oblasti není potrubí studené či teplé vody. Pokud to tak je,
vrtejte jen na té straně, kde potrubí není.
MÍRY
Montážní rozměry uvedené v návodu pro montáž jsou ideální pro
osoby s výškou postavy přibližně 1800 mm a v případě potřeby
je nutné je přizpůsobit. Při tom je zapotřebí si uvědomit, že při
změněné výšce montáže se mění požadovaná minimální výška
místnosti nade dnem vany 2200 mm a ohled je nutno brát na míry
rozmístění přípojů.
Pokud leží výškové kóty vodovodních přípojů mimo uvedenou oblast, musí tomu být přizpůsoben i rozměr vyvrtaného otvoru.
(Nunto dodržet minimální výšku prostoru 2200 mm ode dna
vaničky)
Přívodní potrubí odborně propláchněte podle DIN 1988.
Przed wierceniem upewnić się czy w miejscu wywiertu nie są
poprowadzone przewody ciepłej lub zimnej wody. Jeżeli tak to
wiercić tylko na tej stronie gdzie nie ma przewodów.
Wymiary
Wymiary podane w instrukcji montazu sa idealnymi wymiarami
dla osób o wzroscie 1800 mm i musza byc odpowiednio dopasowane do klienta. Przy zmienionych wysokosciach montazu nalezy
takze zwrócic uwage na to, ze zmienia sie minimalna wysokosc
2200 mm od dna brodzika a, takze wysokosc przylaczy wodnych.
Jężeli przyłącza wodne leżą poza podanym obszarem, trzeba je
odpowiednio dopa-sować.
(minimalna wysokość pomieszczenia 2200 mm od powierzchni
brodzika)
Przepłukać przyłącza wodne wg. Normy.
Ïåðåä òåì, êàê ñâåðëèòü îòâåðñòèÿ äëÿ óñòàíîâêè ïîääîíà,
ïðîâåðüòå, äîõîäÿò ëè ïîäâîäêè õîëîäíîé è ãîðÿ÷åé âîäû
ïàíåëè äî âûâîäîâ õîëîäíîé è ãîðÿ÷åé âîäû èç ñòåíû.
Åñëè äà, òî èñïîëüçîâàíèå äîïîëíèòåëüíûõ óäëèíèòåëåé íå
òðåáóåòñÿ. Áîêîâûå îòâåðñòèÿ äëÿ êðåïëåíèÿ ïàíåëè ñâåðëèòü
íà ïðîòèâîïîëîæíîé ñòîðîíå îò ïîäâîäêè âîäû èç ñòåíû.
Ðàçìåðû
Óêàçàííûå â èíñòðóêöèè ïî ìîíòàæó ðàçìåðû èäåàëüíû äëÿ ëèö
ðîñòîì ïðèìåðíî 1800 ìì. Âû ìîæåòå îòðåãóëèðîâàòü æåëàåìóþ
âûñîòó ïàíåëè. Îáðàòèòå âíèìàíèå, ÷òî ïðè ýòîì èçìåíÿòñÿ
ìèíèìàëüíàÿ ðåêîìåíäîâàííàÿ âûñîòà ïîìåùåíèÿ (2200 ìì) è
ðàñïîëîæåíèå ïîäâîäêè.
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì ïîäâîäîê âîäû íåîáõîäèìî ïðîìûòü
òðóáû âîäîñíàáæåíèÿ.
14
Rohová montáž
Montaż narożny
Óñòàíîâêà â óãëîâîì âàðèàíòå
SW
24 mm
Kolana przyůŕczeniowe 1⁄2" z
filtrem sitkowym i zabezpieczeniem przepływu zwrotnego
ïðèñîåäèíèòåëüíûõ óãîëêà
1⁄2" ñ ñåòî÷êîé è çàùèòîé
îáðàòíîãî òîêà
2
SW
24 mm
SW
24 mm
3
15
Česky
napojovaí kolínka 1⁄2" se
sítkovými filtry a zpětnými
ventily
Polski
Ðóññêèé
1
Rohová montáž
Montaż narożny
Óñòàíîâêà â óãëîâîì âàðèàíòå
3
4
1.
2.
SW
24 mm
1.
16
2.
Rohová montáž
Montaż narożny
Óñòàíîâêà â óãëîâîì âàðèàíòå
6
Ðóññêèé
5
Česky
Polski
SW
17 mm
SW 13 mm
Nastavení termostatu viz strana 18
Ustawianie termostatu patrz strona 18
íàñòðîéêà òåðìîñòàòà ñì. ñòð. 18
17
Nastavení termostatu
Ustawianie termostatu
Hàñòðîéêà òåðìîñòàòà
1 Rukojet‘ ventilu Quattrostat dejte do polohy „ruční
sprcha“.
1 Uchwyt Quatrostatu ustawić na główkę prysznicową.
1 Ïåðåâåäèòå ðóêîÿòêó Êâàòðîñòàò â ïîç. ðó÷íîé äóø
2 Ventil Quattrostat otevřete a nastavte termostatem teplotu vody 38 °C.
2 Otworzyć wodę i ustawić temperaturę na 38°C.
2 Bêëþ÷èòå âîäó ðó÷êîé Êâàòðîñòàò è ïðè
ïîìîùè òåðìîìåòðà îòðåãóëèðóéòå òåìïåðàòóðó
âîäû íà 38 ãðàä. Ñ
A
3 Sejměte rukojet‘ termostatu, nasaďte ji v kolmé poloze
(červený knoflík A nahoře) a přišroubujte.
3 Zdjąć uchwyt termostatu i założyć czerwonym A przyciskiem do góry.
3 Yñòàíîâèòå ðó÷êó òåðìîñòàòà âåðòèêàëüíî (êðàñíîé
êíîïêîé A ââåðõ), çàôèêñèðóéòå ðó÷êó ïðè ïîìîùè
ôèêñèðóþùåãî âèíòà.
200 mm
(90 N)
18
Odstraňování poruch
Usuwanie usterek
Yñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé
Odstranění
Vyčistit filtr
Ruční sprcha dává málo vody
sítko filtru v připojovacím kolenu
hadice je zanesené
Je zanesen filtr Dirtblokker
Nelze nastavit žádnou teplotu
(teče jen studená nebo teplá voda)
Regulační jednotka je vadná
U nových zařízení možná záměna přívodů
Vyněnit regulační jednotku
Správně namontovat přívodní hadice
Spcha stále kape
Vadná keramická kartuše Quattrostat
Vyměnit kartuši
Quattrostat jde ztuha
Příliš dotažená matka kartuše
Matku kartuše pevně přitáhnout (k bloku)
a pak o cca 12° povolit
Vyčistit filtr
Polski
příliš málo vody
Příčina
Polski
Usterka
Powód
Jak usunąć
Za mało wody
Zbyt mało wody z główki
Zabrudzone sitko w przyłączu węża
Zabrudzone sitko lub ogranicznik przepływu
Wyczyścić sitko / ogranicznik
Wyczyścić sitko / ogranicznik
Nie można ustawić temperatury
(leci tylko zimna lub ciepła woda)
Uszkodzony termostat
Zamienione węże przyłączeniowe
Wymienić termostat
Podłączyć poprawnie węże
Kapie z jednego wypływu
Uszkodzona kartusz Quattrostatu
Wymienić kartusz
Quattrostat pracuje zbyt ciężko
Za mocno dokręcona nakrętka
Odkręcić i dokręcić nakrętkę
do oporu i cofnąć o 12°
Ðóññêèé
íåèñïðàâíîñòü
Ñëèøêîì ìàëî âîäû
ïðè÷èíà
óñòðàíåíèå
ïðî÷èñòèòü ôèëüòð
ñëàáûé íàïîð âîäû èç ðó÷íîãî äóøà
Óëàâëèâàþùàÿ ñåòêà â ïîäñîåäèíèòåëüíîì
óãîëêå øëàíãà çàãðàçíèëàñü
çàãðÿçíåí ôèëüòð
ïëîõàÿ ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû
òîëüêî õîëîäíàÿ èëè ãîðÿ÷àÿ âîäà
òåðìîýëåìåíòà âûøåë
èç ñòðîÿ
çàìåíà òåðìîýëåìåíòà è
ïîäâîäêè âîäû
ïîäêàïûâàíèå âîäû èç äóøà
êàðòðèäæ Êâàòðîñòàò íå èñïðàâåí
çàìåíà êàðòðèäæà Êâàòðîñòàò
ðó÷êà Êâàòðîñòàòà äâèæåòñÿ
ñëèøêîì òóãî
êàðòðèäæ Êâàòðîñòàòà çàòÿíóò
ñëèøêîì òóãî
îñëàáèòü çàòÿæêó êàðòðèäæà, îñëàáèâ
åå ïðèáë. íà 12 ãðàäóñîâ
ïðî÷èñòèòü ôèëüòð
19
Česky
Porucha
Ðóññêèé
Česky
Servisní díly
Części serwisowe
Êîìïëåêòàöèÿ
10
1
9
29 x 2,5
25 x 2
23 x 2
3
8
4
2
7
14
12
6
11
13
5
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Popis
horní sprcha
sprchové rameno
ruční sprcha
rukoje termostatu
objímka
rukoje
krytka
sprchová hadice
boční sprcha
rozeta
těleso rozstřikovače
vložka uzavíracího a
přepínacího ventilu
regulační jednotka teploty
sada těsnění
polička
horní kryt
dolní kryt
připojovací hadice 900 mm
montážní sada
připojovací hadice 800 mm
Popis
îáîçíà÷åíèå
VE
Głowica górna
Ramię prysznicowe
Główka prysznicowa
Uchwyt termostatu
Tuleja
Uchwyt
Nakrętka maskująca
Wąż Isiflex 1,6 m
Dysza boczna
Rozeta
Nakładka dyszy
Wkład zamyk./przełącz.
âåðõíèé äóø
ðóêàâ äóøà
ðó÷íîé äóø
ðóêîÿòêà òåðìîñòàòà
ãèëüçà
ðóêîÿòêà
íàêëàäêà
øëàíã Isiflex 1,6 ì
áîêîâàÿ ôîðñóíêà
ðîçåòêà
ôîðìèðîâàòåëü ñòðóè
êàðòðèäæ âêë/âûêë
97195XXX
97196XXX
98552XXX
38391XXX
95032XXX
10490XXX
97057XXX
25941XXX
97197000
97198XXX
28408XXX
96645000
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Wkład termostatyczny
Zestaw uszczelek
Półka szklana
Przykrycie góra
Przykrycie dół
Wąż przyłączeniowy 900 mm
Mocowanie
Wąż przyłączeniowy 800 mm
òåðìîýëåìåíò
íàáîð óïëîòíèòåëåé
ïîëî÷êà
íàêëàäêà âåðõíèÿÿ
íàêëàäêà íèæíÿÿ
øëàíãîâîå ïîäñîåäèíåíèå 900 ìì
ìîíòàæíûé íàáîð
øëàíãîâîå ïîäñîåäèíåíèå 800 ìì
94282000
95037000
97199000
97200XXX
97201XXX
97202000
97203000
25963000
1
1
1
1
1
1
1
1
XXX = kód povrchové úpravy // kody wykonczenia powierzchni // Êîä öâåòà ïîâåðõíîñòè
000 chrom // chrom // õðîì
810 satinox // satinox // ñàòèíîêñ
880 cromado mate // chrom mat // ìàòîâûé
20
Čís./No./Nr.
Pokyny pro udržování
Ðóññêèé
Česky
Doporučení pro čištění výrobků Hansgrohe
Moderní sanitární a kuchyňské armatury a sprchy, aby vyhověly požadavkům trhu co do výtvarného zpracování a funkčnosti,
sestávají dnes z velmi různorodých materiálů.
Čisticí prostředky pro armatury a sprchy
Kyseliny jsou jako základní složka čisticích prostředků pro odstranění silných vápenných nánosů bezpodmínečně nutné.
Při pečování o armatury a sprchy však v každém případě platí, že
• lze použít jen ty čisticí prostedky, které jsou pro danou oblast použití výslovně určeny – například prostředek Schnellentkalker
(A) firmy Hansgrohe, který lze obdržet v specializovaných prodejnách se sanitárním zbožím.
• není možné použít žádné čisticí prostředky, které obsahují kyselinu chlorovodíkovou, mravenčí či octovou, protože ty mohou
napáchat značné škody.
• také čisticí prostředky s obsahem kyseliny fosforečné nelze použít bez omezení.
• nesmějí být použity prostředky s chlorovými bělicími roztoky.
• vzájené mísení čisticích prostředklů není zásadně přípustné.
• vyloučeno je použití abrazivně působících čisticích pomůcek a prostředků, jako jsou různá nevhodná čistidla, houby na drhnutí a mikrovláknové utěrky.
Čištění armatur a sprch
V každém případě je nutné dodržovat návody k použití vypracované výrobci čisticích prostředků. Vždy je třeba dbát, aby
• čištění bylo prováděno podle potřeby.
• dávkování čistícího prostředku a doba jeho působení byla přizpůsobena požadavkům příslušného objektu a čisticí prostředek
nepůsobil nikdy déle, než je nutné.
• vytváření vápenných usazenin se předcházelo pravidelným čištěním.
• při používání čisticích prostředků ve spreji se tento roztok nestříkal nikdy na armatury, ale na čisticí textil (hadřík, hubka) a tím
pak čištění provádět; zabrání se tak vnikání mlhy čistidla do otvorů a štěrbin armatur, kde pak může způsobit škody.
• po očištění bylo provedeno dostatečné opláchnutí čistou vodou a odstranily se tak veškeré zbytky čisticího prostředku, které
na předmětu ulpěly.
Důležitá upozornění
Škody mohou způsobit i tělové mycí prostředky, jako jou tekutá mýdla, šampony a sprchové gely.
Také zde platí: po použití veškeré usazené zbytky důkladně opláchnout vodou.
U povrchů, které jsou již poškozeny, dochází při použití čisticích prostředků ke zvětšování rozsahu poškození.
Na škody, které vznikly nesprávným zacházením, se nevztahuje naše záruka.
A
Rubit
Čištění ruční a hlavové sprchy
"Rubit®", manuální čisticí funkcí,
je možno tvarovače proudu jednoduchým třením zbavit vápenatého
nánosu.
90900000
Quiclean
Čištění ruční sprchy
Ruční sprchy s "Quiclean", čisticí
funkcí proti vápenatému nánosu. Při
přepnutí typu proudu odstraní malé
čisticí kolíky usazeniny vápna.
21
Česky
Polski
Chcete-li předejít škodám a reklamacím, musíte při jejich používání a také při následném čištění brát ohled na určitá kritéria.
Pielęgnacja
Polski
Zalecenia pielęgnacji powierzchni dla produktów Hansgrohe
Nowoczesna armatura sanitarna, kuchenna oraz prysznicowa wytwarzana jest obecnie z różnego typu materiałów po to, aby jak
najdoskonalej połączyć ze sobą funkcjonalność i wzornictwo.
Aby uniknąć ewentualnych szkód i reklamacji, zarówno w trakcie użytkowania jak i podczas pielęgnacji powierzchni muszą zostać spełnione podstawowe kr yteria.
Środek czyszczący dla armatury i urządzeń prysznicowych
Kwasy będące składnikami środków czyszczących są bez wątpienia najlepszymi środkami czyszczącymi silne osady kamienia wapiennego. Jednak przy pielęgnacji powierzchni armatury i urządzeń prysznicowych należy zwracać szczególną uwagę na to, aby:
• używać tylko takich środków czyszczących, które z nazwy przeznaczone są do pielęgnacji i czyszczenia danego typu produktów, np. Hansgrohe Schnellentkalker (A) „Płyn do mycia armatury“ dostępny w specjalistycznych punktach sprzedaży.
• nie używać środków czyszczących, które posiadają: kwas solny, kwas mrówkowy lub kwas octowy doprowadzający do
uszkodzeń powłoki,
• nie używać środków czyszczących zawierających kwas fosforowy,
• nie stosować środków posiadających związki chloru,
• nie mieszać ze sobą środków czyszczących,
• nie stosować środków czyszczących, proszków, mleczek itp. zawierających substancje ścierne,
• nie stosować szorstkich ścierek i gąbek ani tekstyliów zawierających mikro włókna
Czyszczenie armatury i urządzeń prysznicowych
Należy zwracać szczególną uwagę na wskazówki producentów sanitarnych środków czyszczących. Prosimy pamiętać o tym,
aby:
• czyszczenie i pielęgnację przeprowadzić w sposób zgodny z zaleceniami producentów,
• dopasować stężenie środków czyszczących oraz ich czas działania do materiału, z jakiego wykonana jest powierzchnia
czyszczona,
• regularnie dbać o czystość armatury i urządzeń prysznicowych, zapobiegnie to powstaniu osadów kamienia wapiennego,
• w żadnym wypadku nie nanosić środków czyszczących bezpośrednio na armaturę i urządzenia prysznicowe tylko na ścierkę
lub gąbkę, w przeciwnym razie środek czyszczący może dostać się w szczeliny ew. otwory znajdujące się na armaturze i
spowodować trwałe uszkodzenia,
• po pielęgnacji oraz czyszczeniu armatury i urządzeń prysznicowych należy je dokładnie opłukać czystą wodą oraz
wypolerować.
Ważne wskazówki:
Uszkodzenia powłoki armatury i urządzeń prysznicowych mogą powodować również kosmetyki do kąpieli i pielęgnacji ciała takie
jak: mydło w płynie, szampon, żele kąpielowe itp.
Należy pamiętać, aby: zaraz po kąpieli opłukać armaturę i urządzenia prysznicowe czystą wodą.
Pozostawienie środków czyszczących na powłoce posiadającej wcześniej powstałe uszkodzenia doprowadzi do ich
pogłębienia.
Uszkodzenie, powstałe w skutek niewłaściwego obchodzenia się z armaturą nie podlegają
naszej gwarancji.
90900000
A
Rubit
Czyszczenie
słuchawki
i
głowicy natryskowej
Przy pomocy „Rubit®“, ręcznej
funkcji czyszczącej, formierze
strumienia można oczyścić z kamienia poprzez zwykłe zdrapywanie.
22
Quiclean
Czyszczenie słuchawki prysznicowej
Prysznic przy pomocy "Quiclean",
funkcji oczyszczającej z kamienia.
Podczas przełączania rodzajów
strumienia
małe
kołeczki
czyszczące usuwają złogi wapnia.
Óêàçàíèå ïî óõîäó
Ñîâðåìåííàÿ ñàíòåõíè÷åñêàÿ, êóõîííàÿ àðìàòóðà è ðàçëè÷íûå âèäû äóøåé èçãîòàâëèâàþòñÿ èç ðàçëè÷íûõ ìàòåðèàëîâ. Îòëè÷èÿ
çàêëþ÷àþòñÿ ïî äèçàéíó è ôóíêöèîíàëüíîñòè.
Ñ öåëüþ èçáåæàòü ïîâðåæäåíèÿ è ðåêëàìàöèè ïîòðåáèòåëü îáÿçàí ñëåäîâàòü èíñòðóêöèÿì, ïðàâèëàì ïîëüçîâàíèÿ, à òàêæå
ïðàâèëàì óõîäà çà èçäåëèÿìè.
Polski
Ðåêîìåíäàöèè ïî óõîäó çà ïðîäóêöèåé ôèðìû «Õàíñãðîý».
Ðóññêèé
Ðóññêèé
Äëÿ î÷èñòêè îò èçâåñòêîâûõ è äðóãèõ ýêñïëóàòàöèîííûõ îòëîæåíèé ñîñòàâíîé ÷àñòüþ ñðåäñòâ äëÿ óõîäà äîëæíû áûòü
êèñëîòû. Îäíàêî íåîáõîäèìî ó÷èòûâàòü ñëåäóþùèå, î÷åíü âàæíûå ìîìåíòû:
• ïðèìåíÿòü òîëüêî ðåêîìåíäóåìûå ôèðìîé «Õàíñãðîý» (A) ñðåäñòâà äëÿ óõîäà – àðò90921 (áûñòðîäåéñòâóþùåå ñðåäñòâî
äëÿ óäàëåíèÿ èçâåñòè); ïðîäàåòñÿ â ìàãàçèíàõ, òîðãóþùèõ ñàíòåõàðìàòóðîé.
• íå ïðèìåíÿòü ñðåäñòâà, ñîäåðæàùèå ñîëÿíóþ, ìóðàâüèíóþ èëè óêñóñíóþ êèñëîòû.
• íå ïðèìåíÿòü ñðåäñòâà, ñîäåðæàùèå ôîñôîðíóþ êèñëîòó.
• íå ïðèìåíÿòü ñðåäñòâà, ñîäåðæàùèå áåëèëüíûé ùåëîê ñ àêòèâíûì õëîðîì.
• íå ñìåøèâàòü ìîþùèå âåùåñòâà.
• íå ïðèìåíÿòü àáðàçèâíûå ìîþùèå ñðåäñòâà, à òàêæå àáðàçèâíûå ãóáêè è ãóáêè ñ ìèêðîâîëîêíàìè.
Óõîä çà àðìàòóðîé è äóøåâûìè ñèñòåìàìè.
Ñîáëþäàéòå èíñòðóêöèè ïî ïðèìåíåíèþ ñðåäñòâ óõîäà è íàðóøåíèÿ òðåáîâàíèé ïî óõîäó è ýêñïëóàòàöèè:
• äîçèðîâêà è ïðîäîëæèòåëüíîñòü âîçäåéñòâèÿ (ñëåäóåò ñîáëþäàòü ðåêîìåíäàöèè ïî ðàçáàâëåíèþ ìîþùèõ âåùåñòâ, è íå
ïðåâûøàòü ðåêîìåíäóåìîå âðåìÿ âîçäåéñòâèÿ ìîþùåãî ñðåäñòâà).
• ðåãóëÿðíûé óõîä íå äàåò òðóäíîñìûâàåìîãî èçâåñòêîâîãî îòëîæåíèÿ.
• íå ðàñïûëÿòü àýðîçîëüíûå ìîþùèå âåùåñòâà è ñðåäñòâà óõîäà; ìîþùåå ñðåäñòâî ñíà÷àëà íàíîñèòñÿ íà ãóáêó èëè òðÿïî÷êó.
• ñðàçó ïîñëå î÷èñòêè àðìàòóðû íåîáõîäèìî ñìûòü ìîþùåå ñðåäñòâî áîëüøèì êîëè÷åñòâîì ÷èñòîé âîäû è ïîëíîñòüþ óäàëèòü
îñòàòêè ìîþùåãî ñðåäñòâà.
Âàæíûå óêàçàíèÿ:
Îñòàòêè ãèãèåíè÷åñêèõ ñðåäñòâ, òàêèõ êàê æèäêîå ìûëî, øàìïóíü, è ãåëü äëÿ äóøà ìîãóò âûçâàòü ïîâðåæäåíèÿ. È â äàííîì
ñëó÷àå: ïîñëå äóøà òùàòåëüíî ñìûòü îñòàòêè ÷èñòîé âîäîé. Âîçäåéñòâèå äåòåðãåíòîâ íà óæå ïîâðåæäåííûå ïîâåðõíîñòè
óâåëè÷èâàåò ïîâðåæäåíèÿ.
Íàøà ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà ïîâðåæäåíèÿ, âîçíèêøèå âñëåäñòâèå íåêîìïåòåòíîãî
ïîëüçîâàíèÿ è íàðóøåíèÿ òðåáîâàíèé ïî óõîäó è ýêñïëóàòàöèè.
A
Rubit
Î÷èñòêà
ðó÷íîãî
è
âåðõíåãî äóøåé
Áëàãîäàðÿ „Rubit®“, ôóíêöèè
äëÿ
÷èñòêè
âðó÷íóþ,
èçâåñòêîâûå
îòëîæåíèÿ
íà
ñòðóåîáðàçîâàòåëüíîé
ñåòêå
ìîæíî ïðîñòî ñòåðåòü.
90900000
Quiclean
Î÷èòñêà ðó÷íîãî äóøà
Äóøåâàÿ
ëåéêà
îñíàùåíà
ôóíêöèåé óäàëåíèÿ èçâåñòêîâûõ
îòëîæåíèé
„Quiclean“.
Ïðè
ïåðåêëþ÷åíèè ðåæèìà ñòðóè
íåáîëüøèå øòèôòû óäàëÿþò
èçâåñòêîâûå îòëîæåíèÿ.
23
Česky
Ñðåäñòâà óõîäà çà àðìàòóðîé è äóøåâûìè ãîëîâêàìè:
11/04
Form-Nr. 9.05125.01 Rev.:00
Adresy
Adresy
Aäpeca
24
Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440
E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com