metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného
Transkript
Procesní záležitosti METODICKÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE PRŮZKUMU PROVÁDĚNÉHO ÚŘADEM PRO HARMONIZACI NA VNITŘNÍM TRHU (OCHRANNÉ ZNÁMKY A PRŮMYSLOVÉ VZORY) V OBLASTI OCHRANNÝCH ZNÁMEK SPOLEČENSTVÍ ČÁST C NÁMITKY ODDÍL 1 PROCESNÍ ZÁLEŽITOSTI Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 1 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Obsah 1 Úvod: Celkový popis námitkového řízení ................................................ 6 2 Kontrola přípustnosti ................................................................................ 7 2.1 Písemné sdělení o námitce ........................................................................ 7 2.1.1 2.1.2 2.2 Předčasně podané námitky proti mezinárodnímu zápisu .............................. 7 Předčasně podaná námitka proti přihlášce CTM ........................................... 8 Platba .......................................................................................................... 8 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 Sdělení o námitce bylo zasláno pozdě, přičemž platba proběhla ve lhůtě k podání námitek ............................................................................................ 8 Datum platby................................................................................................... 9 Důsledky v případě neplacení ...................................................................... 10 Vracení poplatků ........................................................................................... 10 2.3 Jazyky a překlad sdělení o námitce ........................................................ 10 2.4 Kontrola přípustnosti ............................................................................... 12 2.4.1 Absolutní požadavky na přípustnost ............................................................ 12 2.4.1.1 2.4.1.1 2.4.1.3 2.4.2 Relativní požadavky na přípustnost ............................................................. 17 2.4.2.1 2.4.2.2 2.4.2.3 2.4.2.4 2.4.2.5 2.4.2.6 2.4.2.7 2.4.2.8 2.4.3 3 4 Data ........................................................................................................... 18 Vyobrazení starší známky / staršího označení .......................................... 18 Výrobky a služby ....................................................................................... 20 Starší známka, která má dobré jméno: rozsah dobrého jména ................. 21 Identifikace namítajícího ............................................................................ 22 Kvalifikované zastupování ......................................................................... 25 Podpis ....................................................................................................... 27 Relativní požadavky na přípustnost: sankce ............................................. 27 Nepovinné údaje ........................................................................................... 28 2.4.3.1 2.4.3.2 2.5 Identifikace napadené přihlášky CTM ....................................................... 13 Identifikace starších známek/práv ............................................................. 13 Uvedení důvodů ........................................................................................ 17 Rozsah námitky ......................................................................................... 28 Odůvodněné prohlášení ............................................................................ 28 Oznámení sdělení o námitce.................................................................... 29 Lhůta na rozmyšlenou............................................................................. 29 3.1 Zahájení lhůty na rozmyšlenou ............................................................... 29 3.2 Prodloužení lhůty na rozmyšlenou ......................................................... 31 Sporná fáze .............................................................................................. 32 4.1 Doplnění námitky...................................................................................... 32 4.2 Odůvodnění .............................................................................................. 32 4.2.1 4.2.2 CTM a přihlášky CTM ................................................................................... 33 Převedené přihlášky CTM ............................................................................ 33 4.2.2.1 4.2.2.2 4.2.3 Napadená převedená přihláška CTM ........................................................ 33 Námitka podaná na základě přihlášky CTM, která je nebo má být převedena ................................................................................................. 33 Zápisy nebo přihlášky ochranných známek, které nejsou CTM ................... 34 4.2.3.1 4.2.3.2 4.2.3.3 WIPO Osvědčení vydaná příslušným úředním orgánem ..................................... 34 Výpisy z oficiálních databází ..................................................................... 34 Výpisy z úředních věstníků příslušných národních úřadů pro ochranné známky a organizace ................................................................................ 36 36 Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 2 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 4.2.3.4 4.2.3.5 4.2.3.6 4.2.3.7 4.2.4 Odůvodnění obecně známých známek, uplatnění dobrého jména, ochranné známky podané jednatelem, starší označení užívaná v obchodním styku ........................................................................................ 40 4.2.4.1 4.2.4.2 4.2.4.3 4.2.4.4 4.2.5 4.3 Sankce .......................................................................................................... 42 Překlady důkazů zápisů ochranných známek a skutečností, důkazů a argumentů podaných namítajícím za účelem doplnění spisu ................... 43 4.3.1.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 Sankce ...................................................................................................... 44 Překlad dalších připomínek .......................................................................... 44 Překlad jiných dokumentů než připomínek ................................................... 45 Důkaz o užívání ............................................................................................ 46 Změna jazyka v průběhu námitkového řízení............................................... 47 Nečitelné dokumenty / odkazy na jiné spisy .......................................... 47 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 5 Obecně známé známky ............................................................................. 40 Známky s dobrým jménem ........................................................................ 41 Nezapsaná ochranná známka nebo jiné označení užívané v obchodním styku .......................................................................................................... 41 Známka podaná jednatelem nebo zástupcem ........................................... 42 Překlad / změny jazyka v průběhu námitkového řízení .......................... 42 4.3.1 4.4 Trvání zápisu ochranné známky................................................................ 36 Ověřování důkazů ..................................................................................... 37 Osvědčení o obnově zápisu ...................................................................... 39 Oprávnění podat námitky .......................................................................... 39 Nečitelné dokumenty .................................................................................... 47 Nevracení původních dokumentů ................................................................. 48 Důvěrné informace ....................................................................................... 48 Odkazy na dokumenty nebo důkazy v jiných řízeních ................................. 49 4.5 Další výměny ............................................................................................ 50 4.6 Vyjádření třetích stran .............................................................................. 50 Ukončení řízení ........................................................................................ 51 5.1 Uzavření dohody ...................................................................................... 51 5.2 Omezení a zpětvzetí ................................................................................. 52 5.2.1 Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM ............................................................ 52 5.2.1.1 5.2.1.2 5.2.1.3 5.2.1.4 5.2.1.5 5.2.2 Zpětvzetí námitek ......................................................................................... 55 5.2.2.1 5.2.2.2 5.2.2.3 5.2.2.4 5.2.3 5.3 Zpětvzetí námitky před uplynutím lhůty na rozmyšlenou ........................... 55 Zpětvzetí námitky po uplynutí lhůty na rozmyšlenou ................................. 55 Zpětvzetí námitky po přijetí rozhodnutí ...................................................... 56 Jazyk ......................................................................................................... 56 Zpětvzetí zpětvzetí/omezení......................................................................... 56 Rozhodnutí v dané věci............................................................................ 56 5.3.1 5.3.2 5.4 Zpětvzetí nebo omezení před provedením kontroly přípustnosti ............... 53 Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM před uplynutím lhůty na rozmyšlenou .............................................................................................. 53 Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM po uplynutí lhůty na rozmyšlenou .... 54 Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM po přijetí rozhodnutí ......................... 54 Jazyk ......................................................................................................... 55 Starší právo není prokázáno ........................................................................ 56 Zánik staršího práva. .................................................................................... 57 Vracení poplatků ...................................................................................... 57 5.4.1 Námitka, která se nepovažuje za podanou .................................................. 57 5.4.1.1 5.4.1.2 Námitka a zpětvzetí námitky podané ve stejný den................................... 57 Vracení poplatků po opětovném zveřejnění .............................................. 57 Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 3 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 5.4.2 Vracení poplatků s ohledem na zpětvzetí/omezení přihlášky CTM ............. 58 5.4.2.1 5.4.2.2 5.4.3 5.4.4 Více námitek a vracení 50 % poplatku za podání námitek .......................... 58 Případy, kdy se poplatek za podání námitek nevrací ................................... 59 5.4.4.1 5.4.4.2 5.4.4.3 5.4.4.4 5.4.4.5 5.4.5 5.5 Nesprávné vrácení poplatku za podání námitek .......................................... 60 Případy, ve kterých musí být učiněno rozhodnutí o nákladech .................... 60 Případy, ve kterých není učiněno žádné rozhodnutí o nákladech................ 61 5.5.2.1 5.5.2.2 5.5.3 5.5.4 Dohoda o nákladech ................................................................................. 61 Informace od „potenciálního vítězného účastníka“ .................................... 61 Standardní případy rozhodnutí o nákladech ................................................ 61 Případy, v nichž nedošlo k rozhodnutí ve věci samé ................................... 62 5.5.4.1 5.5.4.2 5.5.4.3 5.5.4.4 Více námitek.............................................................................................. 62 Zamítnutí přihlášky na základě absolutních důvodů nebo formálních náležitostí .................................................................................................. 63 Případy sloučení........................................................................................ 63 Význam výrazu „nést své vlastní náklady“................................................. 64 Stanovení nákladů .................................................................................... 64 5.6.1 5.6.2 5.6.3 Částky, které mají být vráceny/stanoveny .................................................... 64 Postup v případě, že je stanovení nákladů obsaženo v hlavním rozhodnutí ..................................................................................................... 65 Postup v případě, že je nezbytné samostatné stanovení nákladů ............... 66 5.6.3.1 5.6.3.2 5.6.4 6 Námitka je vzata zpět před koncem lhůty na rozmyšlenou, a to NIKOLI na základě omezení .................................................................................. 59 Zpětvzetí namítajícího je starší.................................................................. 59 Dohoda mezi účastníky před zahájením řízení.......................................... 59 Ukončení řízení z jiných důvodů................................................................ 60 Reakce na prohlášení o vzdání se výlučného práva (disclaimer) .............. 60 Rozhodnutí o rozdělení nákladů.............................................................. 60 5.5.1 5.5.2 5.6 Přihláška CTM je vzata zpět / omezena před uplynutím lhůty na rozmyšlenou .............................................................................................. 58 Námitka je vzata zpět v důsledku omezení přihlášky CTM v průběhu lhůty na rozmyšlenou ................................................................................ 58 Přípustnost ................................................................................................ 66 Důkazy ...................................................................................................... 66 Přezkoumání stanovení nákladů .................................................................. 66 Procesní otázky ....................................................................................... 67 6.1 Oprava chyb.............................................................................................. 67 6.1.1 6.1.2 6.2 Oprava chyb ve sdělení o námitce ............................................................... 67 Oprava chyb ve zveřejnění ........................................................................... 67 Lhůty ......................................................................................................... 68 6.2.1 Prodloužení lhůt v námitkovém řízení .......................................................... 68 6.2.1.1 6.2.1.2 6.2.1.3 6.2.1.4 6.3 Lhůty, které prodloužit nelze, a lhůty, které prodloužit lze ......................... 68 Žádost podaná včas .................................................................................. 69 Prodloužení lhůty úřadem z vlastního podnětu.......................................... 70 Podpis ....................................................................................................... 70 Přerušení................................................................................................... 70 6.3.1 6.3.2 6.3.3 Přerušení na žádost obou účastníků ............................................................ 70 Přerušení úřadem z moci úřední nebo na žádost jednoho z účastníků ....... 71 Námitka je podána na základě přihlášky ochranné známky / přihlášky zeměpisného označení nebo označení původu ........................................... 72 6.3.3.1 6.3.3.2 6.3.3.3 6.3.3.4 6.3.3.5 Vysvětlení základní zásady, okamžik přerušení ........................................ 72 Výjimky z této základní zásady.................................................................. 72 Starší přihlášky CTM ................................................................................. 73 Starší národní přihlášky ............................................................................. 73 Sledování přerušených spisů .................................................................... 74 Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 4 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 6.3.3.6 6.3.4 Více námitek ................................................................................................. 74 6.3.4.1 6.3.4.2 6.3.4.3 6.4 Vysvětlení základní zásady, okamžik přerušení ........................................ 74 Po zamítnutí přihlášky CTM ...................................................................... 75 Pokračování v řízení.................................................................................. 75 6.3.5 Ohrožení staršího práva ............................................................................... 75 6.3.6 6.3.7 Probíhající jednání ........................................................................................ 77 Procesní aspekty .......................................................................................... 77 6.3.5.1 Případy ...................................................................................................... 75 6.3.5.2 Faktory, které je nutno vzít v úvahu ........................................................... 76 6.3.5.3 Důkazy ...................................................................................................... 76 6.3.5.4 Sledování přerušených spisů .................................................................... 76 6.3.5.5 Pokračování v řízení...................................................................................... 77 Více námitek ............................................................................................. 78 6.4.1 6.4.2 6.4.3 6.5 Pokračování v řízení.................................................................................. 74 Více námitek a omezení ............................................................................... 78 Více námitek a rozhodnutí ............................................................................ 79 Sloučení řízení .............................................................................................. 81 Změna účastníků (převod, změna názvu, změna zástupce, přerušení řízení)......................................................................................................... 81 6.5.1 Převod a námitková řízení ............................................................................ 81 6.5.1.1 6.5.1.2 6.5.1.3 6.5.1.4 6.5.1.5 6.5.1.6 6.5.2 6.5.3 6.5.4 6.5.5 Úvod a základní zásada ............................................................................ 81 Převod starší CTM .................................................................................... 82 Převod staršího národního zápisu ............................................................. 83 Námitka podaná na základě kombinace zápisů CTM a národních zápisů ........................................................................................................ 84 Převod napadené přihlášky CTM .............................................................. 85 Částečný převod napadené přihlášky CTM ............................................... 85 Účastníci jsou po převodu titíž...................................................................... 85 Změna názvů ................................................................................................ 86 Změna zástupců ........................................................................................... 86 Přerušení řízení v důsledku úmrtí nebo právní nezpůsobilosti přihlašovatele nebo jeho zástupce ............................................................... 86 6.5.5.1 6.5.5.2 6.5.5.3 Úmrtí nebo právní nezpůsobilost přihlašovatele ........................................ 87 Přihlašovatel nemůže pokračovat v řízení před úřadem z právních důvodů (např. konkurz).............................................................................. 87 Úmrtí zástupce přihlašovatele nebo situace, kdy se nemůže z právních důvodů účastnit řízení před úřadem .......................................................... 88 Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 5 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 1 Úvod: Celkový popis námitkového řízení Námitkové řízení je zahájeno přijetím sdělení o námitce. Přihlašovatel je neprodleně vyrozuměn o tom, že bylo podáno sdělení o námitce, a obdrží kopii písemností ve spisu. Pokud je podána námitka proti mezinárodnímu zápisu s vyznačením EU, je třeba jakýkoli odkaz v těchto metodických pokynech na přihlášky ochranných známek Společenství (dále jen „CTM“) chápat tak, že se vztahuje i na mezinárodní zápisy s vyznačením EU. Pro mezinárodní ochranné známky byla vytvořeny zvláštní metodické pokyny, část M, Mezinárodní ochranné známky, která se zmiňuje také o námitkách. Následně je po kontrole uhrazení poplatku za podání námitek zkontrolováno sdělení o námitce, zda je v souladu s dalšími formálními požadavky nařízení. Obecně se rozlišují dva typy nedostatků přípustnosti: 1. Absolutní nedostatky, tj. nedostatky, které nelze odstranit po uplynutí lhůty k podání námitek. Pokud namítající tyto nedostatky neodstraní z vlastního podnětu ve lhůtě k podání námitek, je námitka nepřípustná. 2. Relativní nedostatky, tj. nedostatky, které lze odstranit po uplynutí lhůty k podání námitek. Úřad po uplynutí lhůty k podání námitek vyzve namítajícího, aby nedostatek odstranil ve lhůtě dvou měsíců, kterou nelze prodloužit; pokud k tomu nedojde, bude námitka zamítnuta jako nepřípustná. Je důležité poznamenat, že v zájmu zachování zásady nestrannosti nebude úřad v průběhu lhůty k podání námitek zasílat žádná sdělení týkající se úhrady poplatku za podání námitek ani nedostatků přípustnosti. Po přezkoumání přípustnosti námitky je oběma účastníkům zasláno oznámení s cílem stanovit lhůty pro řízení. To začíná obdobím, během něhož mohou účastníci sjednat dohodu (buď s případnými finančními důsledky, nebo bez nich), které se označuje jako „lhůta na rozmyšlenou“. Lhůta na rozmyšlenou je stanovena tak, aby uplynula dva měsíce od oznámení o přípustnosti. Lze ji jednou prodloužit o 22 měsíců a celkem může trvat až 24 měsíců. Po uplynutí lhůty na rozmyšlenou začíná sporná část řízení. Namítající má pak další dva měsíce na doplnění spisu, tj. na předložení veškerých důkazů a připomínek, které považuje za nezbytné k uplatnění svého stanoviska. Po uplynutí těchto dvou měsíců nebo po postoupení předložených důkazů a připomínek má přihlašovatel dva měsíce na to, aby na námitku odpověděl. Úřad může požadovat, aby účastníci omezili své připomínky k určitým otázkám, přičemž předložení připomínek k jiným otázkám umožní později. Přihlašovatel má v zásadě dvě možnosti, jak svou přihlášku hájit. Přihlašovatel může zpochybnit užívání starší známky (starších známek) tak, že podá žádost o předložení důkazu o užívání, a může podat připomínky a předložit důkazy s cílem přesvědčit úřad, že by námitka neměla být uznána. Pokud přihlašovatel předloží pouze důkazy a připomínky, má namítající dva měsíce na to, aby se k podání přihlašovatele vyjádřil, a po těchto výměnách informací je zpravidla možno o námitce rozhodnout. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 6 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Pokud přihlašovatel podá žádost o předložení důkazu o užívání starší známky (starších známek), může být následující fáze řízení omezena pouze na tuto otázku a spornou otázkou se lze zabývat později. Důkazy o užívání předložené namítajícím jsou postoupeny přihlašovateli, kterému bude poskytnuta lhůta dvou měsíců na předložení připomínek. Pokud tak učiní, budou jeho připomínky postoupeny namítajícímu, kterému bude následně poskytnuta možnost předložit konečnou odpověď. V některých případech může být rovněž nutná nebo prospěšná další výměna připomínek. Může tomu tak být tehdy, pokud se daný případ zabývá komplexními otázkami, nebo když namítající uvede nový bod, který je připuštěn k řízení. V takovém případě může být přihlašovateli dána možnost odpovědět. Záleží pak na rozhodnutí průzkumového referenta, zda umožní namítajícímu další kolo připomínek. Poté, co účastníci podali připomínky, je řízení uzavřeno a spis je připraven k rozhodnutí v dané věci. 2 Kontrola přípustnosti 2.1 Písemné sdělení o námitce Čl. 41 odst. 1 a 3 nařízení o ochranné známce Společenství (dále jen „CTMR“) Pravidlo 16 písm. a) a pravidlo 17 odst. 4 prováděcího nařízení o ochranné známce Společenství (dále jen „ CTMIR“) rozhodnutí prezidenta úřadu EX-11-3 Sdělení o námitce musí být úřadu doručeno v písemné podobě ve lhůtě k podání námitek, a to do tří měsíců ode dne zveřejnění napadené přihlášky CTM. Sdělení o námitce zaslané faxem nebo poštou se vloží do informačního systému úřadu a namítajícímu je zasláno potvrzení. Námitky je možné podávat také elektronicky. Elektronické formuláře pro podání námitek se automaticky shromažďují a vkládají do informačního systému úřadu. Přihlašovatel neprodleně obdrží pro informaci kopii sdělení o námitce (a všech dokumentů předložených namítajícím). Jestliže se námitka týká ochranné známky Společenství, je přihlašovatel informován rovněž o možnosti přístupu k informacím o starších ochranných známkách Společenství prostřednictvím internetových nástrojů pro vyhledávání, které jsou k dispozici na webových stránkách úřadu. 2.1.1 Předčasně podané námitky proti mezinárodnímu zápisu Námitku proti mezinárodnímu zápisu lze podat mezi šestým a devátým měsícem ode dne prvního opětovného zveřejnění (čl. 156 odst. 2 CTMR). Například pokud k prvnímu opětovnému zveřejnění dojde dne 15.02.2013, začíná lhůta k podání námitek běžet dne 16.08.2013 a končí dne 15.11.2013. Námitky podané po opětovném zveřejnění mezinárodního zápisu, avšak před zahájením lhůty k podání námitek, však budou pozdrženy a bude se mít za to, že byly Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 7 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti podány první den lhůty k podání námitek. Pokud bude námitka před tímto datem vzata zpět, poplatek za podání námitky bude vrácen. Pokud je námitka obdržena před začátkem lhůty k podání námitek (pravidlo 114 odst. 3 CTMIR), bude namítající informován dopisem, že tato námitka bude považována za obdrženou prvního dne lhůty k podání námitek a že do té doby bude pozdržena. 2.1.2 Předčasně podaná námitka proti přihlášce CTM Jakékoli sdělení o námitce proti přihlášce CTM, obdržené faxem a/nebo poštou před započetím lhůty k podání námitek v souladu s čl. 41 odst. 1 až 3 CTMR, bude pozdrženo a bude se mít za to, že bylo podáno prvního dne lhůty k podání námitek, tj. první den po zveřejnění přihlášky CTM v části A.1. Věstníku ochranných známek Společenství. Pokud bude námitka vzata zpět před tímto datem nebo pokud je přihláška CTM zamítnuta nebo vzata zpět před zveřejněním (článek 39 CTMR), poplatek za podání námitky bude vrácen. Úřad bude informovat namítajícího, že vzhledem k tomu, že přihláška CTM, proti které námitka směřuje, dosud nebyla zveřejněna ve Věstníku ochranných známek Společenství, bude pozdržena a zpracována až po zveřejnění napadené CTM. Namítající je informován, že námitka bude považována za podanou prvního dne lhůty k podání námitek. 2.2 Platba Obecná pravidla pro platby viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla, oddíl 3 Platba poplatků, nákladů a jiných poplatků. 2.2.1 Sdělení o námitce bylo zasláno pozdě, přičemž platba proběhla ve lhůtě k podání námitek Pravidlo 17 odst. 2 CTMIR Pokud úřad obdržel platbu ve lhůtě k podání námitek, avšak sdělení o námitce obdržel pozdě, je námitka nepřípustná. V takovém případě si úřad poplatek za podání námitky ponechá. Namítající musí být vyrozuměn a má dva měsíce na to, aby se ke zjištění nepřípustnosti vyjádřil. Pokud namítající předloží přesvědčivé důkazy, jako například zprávy o odeslání písemnosti faxem, potvrzení o doručení prostřednictvím doručovací služby a/nebo ústřižek potvrzující doručení doporučeného dopisu, které dokazují, že sdělení o námitce nebylo opožděno a že je úřad skutečně správně obdržel ve tříměsíční lhůtě k podání námitek, musí úřad své zjištění přehodnotit a akceptovat námitku jako přijatou ve lhůtě k podání námitek. V takovém případě může kontrola přípustnosti pokračovat. Pokud důkazy předložené namítajícím neprokazují, že sdělení o námitce bylo doručeno v příslušné lhůtě, nebo pokud namítající neodpoví do stanovených dvou měsíců, je nutno přijmout rozhodnutí o nepřípustnosti námitky. Při oznamování tohoto rozhodnutí namítajícímu musí být přihlašovateli zaslána kopie. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 8 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 2.2.2 Datum platby Čl. 41 odst. 3 CTMR Článek 8 nařízení o poplatcích v souvislosti s ochrannými známkami Společenství (dále jen „CTMFR“) Pravidlo 17 odst. 1 CTMIR Úřad musí obdržet poplatek za podání námitky v plné výši ve lhůtě k podání námitek. Pokud je poplatek za podání námitky obdržen po uplynutí lhůty k podání námitek, avšak pokyn k platbě určený bance byl fakticky vydán v posledních deseti dnech lhůty k podání námitek, je námitka i nadále platná, pokud jsou splněny dvě podmínky: namítající předloží důkazy o tom, že vydal pokyn k platbě v posledních deseti dnech lhůty k podání námitek, A ROVNĚŽ uhradí příplatek ve výši 10 % poplatku za podání námitky (dvojí podmínka). Tento příplatek se však nehradí v případě, že namítající předloží důkaz, že pokyn k platbě určený bance byl vydán více než deset dní před uplynutím lhůty splatnosti. Pokud nebyl poplatek za podání námitky obdržen ve lhůtě k podání námitek nebo v případě, že neplatí výše uvedené ustanovení, má se za to, že sdělení o námitce nebylo podáno. Čl. 5 odst. 2 a čl. 8 odst. 1 CTMFR Rozhodnutí prezidenta úřadu EX-06-1 Pokud namítající nebo jeho zástupce vlastní běžný účet, je platba považována za provedenou ke dni obdržení námitky. Vzhledem k tomu, že platba prostřednictvím běžného účtu se považuje za provedenou v den obdržení námitky, pak pokud bylo sdělení o námitce doručeno pozdě, byla pozdě provedena i platba. Proto se má za to, že námitka nebyla podána. Systém běžných účtů je systémem automatického inkasa. To znamená, že úřad může z těchto účtů inkasovat v rámci všech druhů finančních transakcí, aniž by k tomu dostal pokyn. Neuvedení nebo nesprávné uvedení výše poplatku za podání námitky nemá na námitku žádný negativní dopad, protože je zřejmé, že namítající měl v úmyslu uhradit částku odpovídající poplatku za podání námitky. I v případě, že namítající nevyslovil výslovnou žádost, byla by v takovém případě samotná existence běžného účtu dostatečným důvodem pro provedení inkasa z účtu. To platí bez ohledu na to, zda byl použit formulář pro podání námitek či nikoli. Jedinou výjimkou z tohoto pravidla je situace, kdy majitel běžného účtu, který si nepřeje, aby byl tento běžný účet používán pro platby určitého poplatku, o této skutečnosti písemně informuje úřad (např. specifikací bankovního převodu). Úhrada poplatku inkasem z běžného účtu třetí strany K úhradě poplatku za podání námitek inkasem z běžného účtu třetí strany je nezbytné výslovné povolení majitele běžného účtu, že tento konkrétní poplatek může být z jeho účtu inkasován. V takových případech musí namítající podat povolení ve lhůtě k podání námitek. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 9 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Platba se považuje za provedenou v den, kdy úřad toto povolení obdrží. Důsledky v případě neplacení 2.2.3 Pravidlo 17 odst. 1 a 4 a pravidlo 54 CTMIR Pokud není platba za námitku provedena ve lhůtě k podání námitek, má se za to, že příslušná námitka nebyla podána, a namítající musí být o tomto zjištění vyrozuměn. Kopii tohoto dopisu je nutno zároveň zaslat pro informaci i přihlašovateli. Pokud namítající předloží ve stanovené dvouměsíční lhůtě důkazy, že zjištění úřadu ohledně ztráty práv bylo nepřesné, a prokáže, že platba byla provedena včas, je nutno o tom zaslat oznámení a jeho kopii zaslat přihlašovateli společně s důkazy předloženými namítajícím. Namítající má právo požadovat, aby bylo do dvou měsíců vydáno rozhodnutí. Pokud tak učiní, musí být rozhodnutí zasláno oběma účastníkům. Vracení poplatků 2.2.4 Čl. 8 odst. 3 a čl. 9 odst. 1 CTMFR Pravidlo 17 odst. 1 a pravidlo 18 odst. 5 CTMIR Pokud se má za to, že námitka nebyla podána a poplatek za podání námitek nebyl uhrazen v plné výši nebo byl uhrazen až po uplynutí lhůty k podání námitek, vrátí se uhrazená částka namítajícímu. Vrácení poplatku za podání námitek podle pravidla 18 odst. 5 CTMIR, bude zahrnovat veškeré příplatky uhrazené namítajícím na základě čl. 8 odst. 3 CTMFR Jazyky a překlad sdělení o námitce 2.3 Čl. 119 odst. 5 a 6 CTMR Pravidlo 16, pravidlo 17 odst. 3, pravidlo 83 odst. 3 a pravidlo 95 písm. b) CTMIR Podle čl. 119 odst. 5 CTMR musí být sdělení o námitce podáno v některém jazyce úřadu. Ve vztahu k výběru jazyka řízení může nastat několik situací: 1. Byl použit oficiální formulář úřadu OHIM pro podání námitek a namítající si zvolil možný jazyk řízení. . Námitka je v souladu s jazykovým režimem příslušných nařízení. Příklady: a) Jazyky přihlášky CTM jsou portugalština a angličtina. Byla odeslána portugalská jazyková verze formuláře, ale žádnou z textových částí Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 10 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti relevantních z hlediska přípustnosti nelze přeložit, přičemž jsou zaškrtnuta příslušná políčka. Námitka je přípustná. Vzhledem k tomu, že jazykem řízení může být pouze angličtina, není nutné vyzývat namítajícího, aby uvedl jazyk námitkového řízení. Při oznámení námitky musí být přiložen prázdný oficiální formulář v angličtině a musí být uveden jazyk řízení. a) 2. Jazyky přihlášky CTM jsou němčina a angličtina. Formulář byl odeslán ve francouzském znění, ale buď byla námitka vyplněna ve francouzštině, nebo nelze přeložit žádnou z textových částí formuláře, přičemž jsou zaškrtnuta příslušná políčka. Námitka je přípustná. Vzhledem k tomu, že jazykem řízení může být němčina nebo angličtina, je nutné požádat namítajícího, aby uvedl jazyk námitkového řízení. Při oznámení námitky musí být přiložen prázdný oficiální formulář v uvedeném jazyce. Byl použit oficiální formulář úřadu OHIM pro podání námitek, přičemž text tohoto formuláře je v některém jazyce úřadu, ale nikoli v jednom z možných jazyků řízení. Pokud textové části formuláře, které jsou důležité z hlediska přípustnosti, nelze přeložit (např. čísla) a všechna příslušná políčka jsou zaškrtnuta, je námitka přípustná, i když obsahuje také textové části, které jsou uvedeny v nesprávném jazyce, jako je například odůvodnění. Vzhledem k tomu, že odůvodnění není ve fázi rozhodování o přípustnosti povinné, nemá skutečnost, že není uvedeno ve správném jazyce, vliv na přípustnost. „Neexistuje“. Úřad zkontroluje, zda namítající uvedl ve formuláři jazyk řízení. ○ Pokud nikoli nebo pokud byl uveden nesprávný jazyk a pokud je jak první, tak druhý jazyk přihlášky CTM jazykem úřadu, bude namítajícímu zaslán dopis se žádostí o uvedení jazyka řízení. Pokud nebude odpověď obdržena do dvou měsíců, musí být námitka zamítnuta jako nepřípustná. Při oznámení námitky musí být přiložen prázdný formulář v jazyce řízení. ○ Pokud nikoli nebo pokud byl uveden nesprávný jazyk a pokud je jazykem úřadu pouze jeden z jazyků přihlášky CTM, není dotaz na jazyk řízení nutný, protože jím může být pouze uvedený jazyk úřadu. Při oznámení námitky musí být přiložen prázdný formulář v jazyce řízení. Jazyk řízení je uveden v dopise. ○ Pokud je jazyk řízení uveden správně, musí být při oznámení námitky přiložen prázdný formulář v jazyce řízení. Totéž platí v případě, že byl použit oficiální formulář úřadu OHIM pro podání námitek a text ve formuláři NENÍ uveden v některém jazyce úřadu. 3. Nebyl použit oficiální formulář úřadu OHIM pro podání námitek, avšak text námitky je uveden v jednom z možných jazyků řízení. Námitka je v souladu s jazykovým režimem příslušných nařízení. 4. Nebyl použit oficiální formulář úřadu OHIM pro podání námitek, přičemž text námitky je uveden v některém jazyce úřadu, ale nikoli v jednom z možných jazyků řízení. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 11 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti V souladu s čl. 119 odst. 6 CTMR a pravidlem 16 odst. 1 CTMIR, musí namítající z vlastního podnětu předložit překlad do jazyka řízení ve lhůtě jednoho měsíce. Pokud takový překlad doručen není, je námitka nepřípustná. 5. Nebyl použit oficiální formulář úřadu OHIM pro podání námitek, přičemž text námitky je uveden v některém úředním jazyce, ale nikoli v některém jazyce úřadu. Námitka je nepřípustná. Použije se čl. 119 odst. 5 CTMR. Oznámení je zasláno v prvním jazyce (je-li jazykem úřadu) nebo ve druhém jazyce přihlášky CTM, proti níž se námitka podává. Pro seznam výrobků a služeb platí zvláštní režim (viz odstavec 2.4.2.3 níže). Odůvodnění: když je zaškrtnuto jedno z políček týkající se důvodů a navíc je poskytnuto vysvětlení skutečností nebo vyjádření, není nutno toto vysvětlení nebo upozornění, jako například „viz příloha“, „viz dodatek“, „bude specifikováno později“, ve fázi rozhodování o přípustnosti překládat. Jejich překlad musí být poskytnut později po uplynutí lhůty na rozmyšlenou a před uplynutím lhůty stanovené k odůvodnění námitek. 2.4 Kontrola přípustnosti Pravidla 15 a 17 CTMIR Kontrola přípustnosti zahrnuje jak absolutní, tak relativní požadavky: • údaje a prvky, které musí být uvedeny ve sdělení o námitce nebo předloženy namítajícím z vlastního podnětu ve lhůtě k podání námitek, jsou specifikovány v pravidle 15 odst. 1 a odst. 2 písm. a) až c) CTMIR. • údaje a prvky, u kterých, pokud nejsou poskytnuty ve lhůtě k podání námitek, úřad zašle oznámení o nedostatku, na jehož základě může namítající tento nedostatek odstranit ve lhůtě dvou měsíců, kterou nelze prodloužit, jsou specifikovány v pravidle 15 odst. 2 písm. d) až h) CTMIR, • nepovinné údaje (které určují rozsah námitky, ale nevedou ke konstatování nepřípustnosti) jsou specifikovány v pravidle 15 odst. 3 CTMIR. 2.4.1 Absolutní požadavky na přípustnost Pokud je námitka nepřípustná vzhledem k absolutním požadavkům na přípustnost, musí o tom být namítající informován a musí být vyzván, aby se k přípustnosti vyjádřil. Pokud je nepřípustnost potvrzena, je odesláno rozhodnutí o zamítnutí námitky a jeho kopie je zaslána přihlašovateli. Námitky proti přihlášce CTM Starší známky/práva se zkoumají za účelem zjištění, zda jsou jasně určeny. Pokud není řádně určeno jediné starší právo, na jehož základě se námitka podává, je námitka nepřípustná a namítající je vyzván, aby se k této nepřípustnosti vyjádřil dříve, než bude přijato rozhodnutí o nepřípustnosti. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 12 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Pokud je námitka podána na základě více starších práv a jedno z nich bylo určeno správně, může přezkoumání přípustnosti na základě tohoto staršího práva pokračovat (relativní požadavky). Účastníci jsou o této skutečnosti informováni, když je jim zasláno oznámení lhůt námitkového řízení. Námitky proti mezinárodnímu zápisu s vyznačením EU Pokud jde o námitky proti mezinárodním zápisům s vyznačením EU, kontrola přípustnosti v plném rozsahu. Tato kontrola se musí vztahovat starší práva. Pokud není řádně určeno žádné starší právo, je námitka a namítající je vyzván, aby se k této nepřípustnosti vyjádřil dříve, než rozhodnutí o nepřípustnosti. provede se na všechna nepřípustná bude přijato 2.4.1.1 Identifikace napadené přihlášky CTM Pravidlo 15 odst. 2 písm. a) a pravidlo 17 CTMIR Povinnými prvky umožňujícími identifikaci napadené přihlášky CTM jsou číslo přihlášky a jméno přihlašovatele. Pokud například uvedené číslo přihlášky neodpovídá uvedenému jménu přihlašovatele, úřad rozhodne, zda lze bez veškerých pochybností stanovit, která přihláška CTM je napadena. Pokud není jméno přihlašovatele uvedeno, lze je nalézt v informačním systému úřadu. Den zveřejnění je nepovinný údaj, který pomáhá překontrolovat identifikaci přihlášky CTM. I v případě, že není uveden, lze přihlášku CTM dostatečně identifikovat na základě ostatních údajů. V jednom sdělení o námitce lze napadnout pouze jednu přihlášku CTM. Pokud nelze přihlášku CTM identifikovat, lze tento nedostatek odstranit pouze z podnětu namítajícího ve tříměsíční lhůtě k podání námitek, jinak je námitka nepřípustná a je nutno zaslat výzvu k vyjádření se k nepřípustnosti. Pokud je nepřípustnost potvrzena, je odesláno rozhodnutí o zamítnutí námitky a jeho kopie je zaslána přihlašovateli. 2.4.1.1 Identifikace starších známek/práv Čl. 8 odst. 2 CTMR Pravidlo 15 odst. 2 písm. b) a pravidlo 17 odst. 2 CTMIR Prvky identifikace je nutno hledat nejen ve sdělení o námitce, ale rovněž v přílohách nebo v jiných dokumentech podaných společně s námitkou nebo ve veškerých dokumentech předložených ve lhůtě k podání námitek. Námitka může být podána na základě pěti typů starších práv: 1) zápisy nebo přihlášky starších ochranných známek; 2) zápisy nebo přihlášky starších ochranných známek, které mají dobré jméno; 3) starší obecně známé známky; 4) starší nezapsané ochranné známky a 5) starší označení užívaná v obchodním styku. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 13 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Starší práva, která nejsou starší Čl. 8 odst. 2 a čl. 41 odst. 1 CTMR Aby bylo možno starší právo považovat za starší, musí v případě, že se neuplatní žádné právo přednosti, datum jeho přihlášky předcházet datu, kdy byla podána napadená přihláška CTM. V případě rozporu mezi národní známkou a přihláškou CTM není pro určení toho, která známka je starší, relevantní hodina a minuta podání přihlášky národní ochranné známky (rozsudek ze dne 22.03.2012, C-190/10, Génesis). Někdy je námitka podána na základě jedné nebo více známek nebo jiných práv, jež nejsou starší než přihláška CTM ve smyslu čl. 8 odst. 2 CTMR. Určení, zda je dané právo starší, se provede ve fázi rozhodování o přípustnosti. Pokud je jediná starší známka starší nebo všechny starší známky nejsou starší, informuje úřad namítajícího o její nepřípustnosti a vyzve ho k vyjádření se k této záležitosti před přijetím rozhodnutí o nepřípustnosti. V případě, že je námitka podána na základě více práv, z nichž jedno je starší a jedno nebo více starší nejsou, oznámí úřad přípustnost námitky jako obvykle a nezmíní se o skutečnosti, že jedna (jedno) nebo více známek/práv nejsou starší. Touto otázkou se pak bude zabývat v rozhodnutí. Zápisy nebo přihlášky starších ochranných známek Čl. 8 odst. 2 písm. a) a b) CTMR Pravidlo 15 odst. 2 písm. b), pravidlo 17 odst. 2 a pravidlo 19 odst. 3 CTMIR Tato práva jsou zápisy nebo přihlášky CTM, mezinárodní zápisy s vyznačením Evropské unie, zápisy nebo přihlášky národních ochranných známek nebo ochranných známek Beneluxu (včetně „bývalých ochranných známek Společenství“, pro něž byla podána žádost o převod) a mezinárodní zápisy podle Madridské dohody nebo Madridského protokolu s účinkem pro některý členský stát. Uplatnění seniority CTM lze zohlednit ve smyslu čl. 8 odst. 2 písm. a) CTMR za předpokladu, že vlastník CTM se starší známky vzdal nebo ji nechal zaniknout ve smyslu čl. 34 odst. 2 CTMR a že namítající tuto skutečnost prokáže. V takovém případě musí namítající tuto námitku založit na ochranné známce Společenství a ve tříměsíční lhůtě k podání námitek výslovně prohlásit, že národní známka i nadále existuje na základě seniority uplatněné v rámci CTM. Musí být stanovena jasná souvislost mezi uvedenou CTM a starší známkou, pro kterou byla v rámci CTM uplatněna seniorita. Namítající musí ve lhůtě stanovené v souladu s pravidlem 19 odst. 1 CTMIR poskytnout dostatečný důkaz pocházející od úřadu OHIM, že uplatnění seniority bylo přijato, a dále důkaz pocházející od orgánu, který národní ochrannou známku zapsal, že se majitel národní známky vzdal nebo ji nechal zaniknout podle čl. 34 odst. 2 CTMR. Prvky absolutní identifikace zápisů a přihlášek starších ochranných známek jsou: • číslo zápisu/přihlášky, Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 14 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Má se za to, že národní přihlášky, které vyplývají z převodu starší (přihlášky) CTM, vznikají v okamžiku podání platné žádosti o převod. Tato práva budou řádně identifikována pro účely přípustnosti, pokud namítající uvede číslo převáděné (přihlášky) CTM a země, pro které převod požaduje. • údaj, zda je starší známka zapsána nebo přihlášena, • členský stát včetně území Beneluxu, kde je starší známka zapsána/přihlášena, nebo případně údaj, že se jedná o CTM. Pokud daný členský stát není ve sdělení o námitce uveden, avšak je k němu přiloženo osvědčení, má se za to, že tento členský stát je dostatečně identifikován, a to i v případě, že osvědčení není v jazyce řízení. V této fázi řízení by neměl být vyžadován překlad osvědčení. Pokud se jedná o osvědčení mezinárodního zápisu, předpokládá se, že námitka se podává na základě této známky ve všech členských státech a/nebo na území Beneluxu, které jsou v tomto osvědčení uvedeny. Ochranné známky podané jednatelem Čl. 8 odst. 3 CTMR, pravidlo 15 odst. 2 písm. b) bod CTMIR Napadenou přihláškou CTM je ochranná známka podaná jednatelem. Namítající tvrdí, že přihlašovatel, který s ním udržuje nebo udržoval obchodní vztahy (jako jeho jednatel nebo zástupce), dotčenou známku přihlásil bez jeho souhlasu. Starší známky nebo práva, na nichž je námitka založena, musí být identifikovány na základě stejných kritérií jako zápisy nebo přihlášky starších ochranných známek. To znamená, že musí být uveden stát a číslo zápisu nebo přihlášky. Vyobrazení známky (barevné, pokud je to relevantní) musí být poskytnuto pouze v případě, že starší známka vlastníka je nezapsanou známkou, protože v tomto případě nelze uvést číslo zápisu umožňující jasné určení starší známky. U nezapsaných slovních známek musí být uvedeno slovo, které tvoří známku. U nezapsaných obrazových nebo jiných známek musí být uvedeno vyobrazení známky tak, jak je užívá a uplatňuje vlastník. Viz rovněž metodické pokyny, část C, Námitky, oddíl 3, Neoprávněné podání přihlášky jednatelem majitele ochranné známky podle čl. 8 odst. 3 CTMR . Zápisy nebo přihlášky starších ochranných známek s dobrým jménem Čl. 8 odst. 1 a 5 CTMR Pravidlo 15 odst. 2 písm. c) a g) CTMIR Podle čl. 8 odst. 5 CTMR lze podat námitku na základě známky, která má dobré jméno a která byla uplatněna vůči odlišným výrobkům a službám. Známka, která má dobré jméno, může být předmětem staršího zápisu Společenství, mezinárodního zápisu, zápisu pro území Beneluxu či národního zápisu, a rovněž starší přihlášky v závislosti na jejím zápisu. Stejné požadavky na identifikaci platí pro zapsané známky uplatňované podle čl. 8 odst. 1 písm. b) CTMR: relativním požadavkem na přípustnost je číslo a členský stát / region, na který se ochrana vztahuje, a údaj uvádějící, kde a pro které výrobky/služby má známka dobré jméno. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 15 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Starší obecně známá známka Čl. 8 odst. 2 písm. c) CTMR Pravidlo 15 odst. 2. písm. b), body i) a ii) a pravidlo 17 odst. 2 CTMIR Čl. 8 odst. 2 písm. c) CTMR chrání obecně známé známky ve smyslu článku 6 bis Pařížské úmluvy. Může se jednat o zapsanou nebo nezapsanou známku nebo o známku, která není zapsána na území, na kterém má být chráněna (bez ohledu na zápis na území původu). Absolutními údaji jsou: • Údaj o členském státu, ve kterém je známka obecně známá: pokud tento údaj nelze odvodit z dokumentů uvedených ve spise, je nepřípustné užít tuto známku jako odůvodnění námitky. • Pokud je známka zapsanou známkou, údaje uvedené v pravidle 15 odst. 2 písm. b) bod i) CTMIR, tj. číslo zápisu a členský stát, v němž je známka zapsána. • Pokud známka zapsána není, vyobrazení známky. U slovních známek se jím rozumí údaj o slovu, které známku tvoří. U obrazových nebo jiných známek musí být uvedeno vyobrazení známky (barevné, pokud je to relevantní) tak, jak je užíváno a jak je údajně obecně známé. Pokud je námitka dále podána na základě jedné zapsané ochranné známky, ale nebylo poskytnuto žádné vyobrazení obecně známé známky, úřad předpokládá, že se obě ochranné známky vztahují ke stejnému označení a že namítající prohlašuje, že zapsaná známka je obecně známá (rozhodnutí ze dne 17.10.2007, R 0160/2007–1 „QUART/Quarto“). Starší nezapsané známky a starší označení užívaná v obchodním styku Čl. 8 odst. 4 CTMR Pravidlo 15 odst. 2 písm. b) bod iii) a pravidlo 17 odst. 2 CTMIR Tato kategorie sestává z označení, která nejsou zapsána a užívají se jako ochranné známky, nebo z velkého množství různých starších práv, mimo jiné práv na název společnosti, obchodního jména, obchodního označení, symbolů, názvů chráněných literárních/uměleckých děl a práva na užívání označení v souladu s právními předpisy o neoprávněném užívání označení. Absolutními údaji jsou: • údaj o druhu nebo povaze daného práva. Povaha práva určuje rozsah námitky a závisí na ní obhajoba přihlašovatele. Přijatelnými údaji o povaze práv jsou „obchodní jméno,“ „název společnosti“, „obchodní označení“, „neoprávněné užívání označení“ „názvy chráněných literárních/uměleckých děl“. Naproti tomu nejsou akceptovány obecné termíny, jako je „obyčejové právo“ a „nekalá soutěž“, které neuvádějí údaj o konkrétní povaze daného práva. Tento seznam není úplný. Pokud namítající založí svou námitku na právu, které nemůže být starším právem podle čl. 8 odst. 4 CTMR, např. právo autorské nebo průmyslový vzor, je Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 16 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti námitka přípustná. Po zahájení řízení však bude námitka zamítnuta jako věcně nepřípustná, • údaj o členském státě, ve kterém toto právo údajně existuje, • vyobrazení staršího práva (barevné, pokud je to relevantní). Pokud nebudou předchozí údaje uvedeny, bude příslušné právo nepřípustné. 2.4.1.3 Uvedení důvodů Čl. 41 odst. 3 a článek 75 CTMR Pravidlo 15 odst. 2 písm. c) a pravidlo 17 odst. 2 CTMIR Námitka bez uvedení důvodů v souladu s pravidlem 15 odst. 2 písm. c) CTMIR, je nepřípustná, pokud není tento nedostatek odstraněn před uplynutím lhůty k podání námitek. Uvedení důvodů by mělo spočívat v prohlášení v tom smyslu, že jsou splněny příslušné požadavky podle čl. 8 odst. 1, 3, 4 a 5 CTMR. Vyjádření a důkazy jsou v tomto bodě řízení nepovinné. Důvody jsou považovány za řádně uvedené zejména tehdy, když: • • je zaškrtnuto jedno z příslušných políček ve formuláři pro podání námitek, příslušné políčko není zaškrtnuto, ale starší známka je identifikována a lze mít za to, že námitka byla podána na základě čl. 8 odst. 1. V obou těchto případech lze důvody na základě sdělení o námitce bez jakýchkoli pochybností identifikovat a námitka je přípustná. V opačném případě musí být před zamítnutím námitky provedeno pečlivé posouzení celého sdělení o námitce: nezáleží na tom, zda jsou důvody uvedeny ve formuláři pro podání námitek, jeho přílohách nebo v příslušné podpůrné dokumentaci. Tyto důvody musí být jednoznačně stanoveny. Ve všech ostatních případech bude před rozhodnutím o zamítnutí námitky namítající vyzván, aby předložil připomínky k nepřípustnosti. 2.4.2 Relativní požadavky na přípustnost Pravidlo 15 odst. 2 písm. d) až h) CTMIR Relativní nedostatky jsou takové nedostatky, které lze odstranit po uplynutí lhůty k podání námitek. Úřad vyzve namítajícího, aby takový nedostatek odstranil do dvou měsíců od doručení oznámení o nedostatcích. Pokud namítající tyto nedostatky odstraní, považuje se námitka za přípustnou; pokud nikoli, bude zamítnuta z důvodu nepřípustnosti. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 17 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 2.4.2.1 Data Pravidlo 15 odst. 2 písm. d) a pravidlo 17 odst. 4 CTMIR Patří k nim den podání, a je-li k dispozici, pak i den zápisu a den vzniku práva přednosti starší známky. Tento požadavek platí pro tato práva: • přihláška nebo zápis starší ochranné známky Společenství nebo národní či mezinárodní ochranné známky uplatněné podle čl. 8 odst. 1 písm. a) nebo b) CTMR, • starší obecně známá známka uplatněná podle čl. 8 odst. 2 písm. c) CTMR, pokud je zapsána ve Společenství, • starší známka podle čl. 8 odst. 3 CTMR, pokud je zapsána, • starší známka, která má dobré jméno, uplatněná podle čl. 8 odst. 5 CTMR. Tyto údaje mohou být důležité, neboť umožňují eliminovat případné chyby při identifikaci starší známky. Postačí, budou-li tyto prvky uvedeny v přiložených dokumentech nebo bude-li možné je vyhledat v databázi. Pokud tyto prvky chybí, musí být namítající o tomto nedostatku informován. 2.4.2.2 Vyobrazení starší známky / staršího označení Pravidlo 15 odst. 2 písm. e) a pravidlo 17 odst. 4 CTMIR U práv, která nepodléhají zápisu, se jedná o absolutní požadavek na přípustnost vzhledem k tomu, že by starší právo jinak nebylo možné určit (viz výše). Relativní požadavek na přípustnost ukládající předložení vyobrazení známky podle pravidla 15 odst. 2 písm. e) nařízení, kterým se provádí nařízení o ochranné známce Společenství, platí pro tato práva: • přihláška nebo zápis starší národní nebo mezinárodní ochranné známky uplatněné podle čl. 8 odst. 1 písm. a) nebo b) CTMR, • starší obecně známá známka uplatněná podle čl. 8 odst. 2 písm. c) CTMR, pokud je zapsána v Evropské unii, • starší známka, která má dobré jméno, uplatněná podle čl. 8 odst. 5 CTMR, • známka podaná jednatelem (čl. 8 odst. 3 CTMR, pokud se jedná o zapsanou známku). Pokud je známka slovní známkou, postačí uvést příslušné slovo. Pokud je známka obrazovou známkou, trojrozměrnou známkou, jinou známkou atd., musí být předloženo vyobrazení známky tak, jak je přihlášena nebo zapsána, případně barevné, je-li to relevantní. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 18 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Pokud nebylo ke sdělení o námitce přiloženo řádné vyobrazení, je nutno o tomto nedostatku informovat, jakmile se o něm úřad dozví. Pokud namítající nevyhoví příslušným požadavkům v dané lhůtě dvou měsíců, bude starší právo zamítnuto jako nepřípustné. Pokud je starší známka CTM, vyobrazení se nevyžaduje vzhledem k tomu, že je k dispozici v databázích úřadu. Barevné vyobrazení známky není povinné, pokud národní známka nebyla zveřejněna (z technických důvodů) v barvách, jak je to zvykem, například na Kypru, v Lotyšsku a v Maďarsku. V těchto případech úřad nepožaduje ani barevné vyobrazení, ani nežádá, aby namítající předložil překlad údajů o barvě. Následující země zveřejňují vyobrazení známky v barvách buď vždy, nebo od uvedeného data: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Belgie Bulharsko Česká republika (1999) Dánsko Německo Estonsko (2003) Irsko (2003) Řecko (2007) Španělsko (od 31. 7. 2002) Francie (1992) Itálie Litva (od července 2009) Lucembursko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko (2003) Portugalsko (2006) Rumunsko Slovinsko (1992) Slovensko (2008), Finsko (2005) Švédsko Spojené království (2004) Chorvatsko (2009) Od roku 1989 se mezinárodní ochranné známky zveřejňují v barvách. Pravidlo 80 odst. 2 a pravidlo 17 odst. 4 CTMIR Pokud vyobrazení ve spise není jasné, může úřad požádat o jasnější vyobrazení. Pokud je obdržené vyobrazení neúplné nebo nečitelné a žádosti o jasnější vyobrazení není vyhověno, má se za to, že toto vyobrazení nebylo obdrženo a dané právo bude zamítnuto jako nepřípustné. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 19 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 2.4.2.3 Výrobky a služby Pravidlo 15 odst. 2 písm. f) a pravidlo 17 odst. 4 CTMIR Sdělení prezidenta úřadu č. 5/07 Pravidlo 15 odst. 2 písm. f) CTMIR, stanoví, že sdělení o námitce musí obsahovat údaj o výrobcích a službách, na nichž je námitka založena, v jazyce řízení. To platí pro všechny typy starších práv. Námitka může být založena na všech výrobcích a službách, pro které je zapsána nebo přihlášena starší známka, nebo pouze na základě některých výrobků a služeb. Podle sdělení prezidenta úřadu č. 5/07 ze dne 12.09.2007 o změnách v praxi uplatňované v námitkových řízeních je údaj o čísle třídy (číslech tříd) akceptován jako dostatečný údaj o výrobcích a službách, jichž se týkají starší práva, na nichž je námitka založena. To se provádí způsobem popsaným níže. Část výrobků a služeb Pokud je námitka založena na části výrobků a služeb, pro které je zapsána/přihlášena starší známka (jsou zapsány/přihlášeny starší známky), musí být uveden seznam těchto výrobků a služeb v jazyce řízení. Úřad bude akceptovat rovněž údaj o příslušném čísle třídy (příslušných číslech tříd) za předpokladu, že je k němu přiloženo osvědčení o zápisu nebo výpis z oficiálního zdroje (toto osvědčení o zápisu nebo výpis musí být předloženy buď v jazyce řízení, nebo musí být do jazyka řízení přeloženy, případně musí být použity národní kódy nebo kódy INID za účelem jasného určení příslušného čísla třídy (příslušných číslech tříd)). Pokud je výrobků a služeb, na nichž je námitka založena, méně než výrobků a služeb, pro které je známka zapsána, není nutno uvádět výrobky a služby, na nichž námitka založena není, protože jsou z hlediska řízení irelevantní. Všechny výrobky a služby Pokud je námitka založena na všech výrobcích a službách, pro které je zapsána/přihlášena starší známka (jsou zapsány/přihlášeny starší známky), musí být uveden jejich seznam v jazyce řízení. Namísto uvedení tohoto seznamu však může namítající odkazovat na „všechny výrobky a služby, pro které je starší známka zapsána“, za předpokladu, že je přiloženo osvědčení o zápisu nebo výpis z oficiálního zdroje (osvědčení o zápisu nebo výpis musí být buď předloženy v jazyce řízení, nebo musí být do jazyka řízení přeloženy, případně musí být použity národní kódy nebo kódy INID). Úřad bude akceptovat rovněž údaj o příslušném čísle třídy (příslušných číslech tříd) za předpokladu, že je k němu přiloženo osvědčení o zápisu nebo výpis z oficiálního zdroje (toto osvědčení o zápisu nebo výpis musí být buď v jazyce řízení, nebo musí být do jazyka řízení přeloženy, případně musí být použity národní kódy nebo kódy INID za účelem jasného určení příslušného čísla třídy (příslušných číslech tříd)). Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 20 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Kromě toho v případě, že namítající ve formuláři pro podání námitek uvede, že námitka je založena na „všech výrobcích a službách, pro které je starší právo zapsáno“, ale pak v seznamu uvede pouze „část“ těchto výrobků a služeb (v porovnání s osvědčením o zápisu nebo příslušným oficiálním výpisem přiloženým k formuláři pro podání námitek), bude úřad za účelem objasnění protichůdných informací uvedených ve sdělení o námitce předpokládat, že námitka je založena na „všech výrobcích a službách, pro které je starší právo zapsáno“. I v případě, že namítající neuvedl nebo jednoznačně neuvedl, na základě kterých výrobků a/nebo služeb námitku podává, postačí přiložit osvědčení o zápisu v jazyce řízení. V takovém případě se předpokládá, že námitka je založena na těch výrobcích a službách, které jsou uvedeny v osvědčení. Pokud je však osvědčení v jiném jazyce než v jazyce řízení, případně pokud osvědčení není přiloženo, musí být tento nedostatek oznámen. Pokud je námitka založena na „všech totožných/podobných výrobcích a službách“, musí být požadováno objasnění vzhledem k tomu, že tato formulace není dostatečně jasná, aby umožňovala identifikovat základ námitky. Pokud je použit údaj jako například „námitka je založena na všech výrobcích zařazených do třídy 9“ a není připojeno osvědčení v jazyce řízení, úřad si vyžádá specifikaci v jazyce řízení. Údaj tohoto typu je přijatelný pouze tehdy, pokud namítající odpoví, že vlastní zápis s popisem uvádějícím, že dané označení je zapsáno pro „všechny výrobky zařazené do třídy 9“. U námitek podaných na základě starších nezapsaných ochranných známek nebo práv musí namítající uvést obchodní činnosti, v rámci kterých jsou užívány. Specifické aspekty: námitky podané proti mezinárodním zápisům s vyznačením Evropské unie V případě námitek podaných proti mezinárodním zápisům s vyznačením Evropské unie není údaj o čísle třídy (číslech tříd) uvedený pouze ve sdělení o námitce z hlediska přípustnosti dostačující pro identifikaci výrobků a služeb, na nichž je námitka založena. Pokud je námitka založena na všech výrobcích a službách nebo na části výrobků a služeb, pro které je zapsána/přihlášena starší známka (jsou zapsány/přihlášeny starší známky), musí být uveden seznam těchto výrobků a služeb v jazyce námitkového řízení. Tento seznam musí zahrnovat všechny výrobky nebo služby, na které se příslušná známka vztahuje, nebo alespoň příslušné výrobky nebo služby, na nichž je námitka založena. 2.4.2.4 Starší známka, která má dobré jméno: rozsah dobrého jména Pravidlo 15 odst. 2 písm. g) CTMIR Specifický požadavek platí pro známky, které mají dobré jméno ve smyslu čl. 8 odst. 5 CTMR: je nutno poskytnout údaj o členském státu, ve kterém má známka dobré jméno, a o výrobcích a službách, ve vztahu k nimž má známka dobré jméno. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 21 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 2.4.2.5 Identifikace namítajícího Čl. 41 odst. 1 CTMR Pravidlo 1 odst. 1 písm. b) a pravidlo 15 odst. 2 písm. h) bod i) CTMIR Namítající může být buď fyzickou, nebo právnickou osobou. Aby bylo možné namítajícího identifikovat, musí být uvedeno jeho jméno a adresa. Až doposud se nevyskytly žádné námitky, u nichž by jejich předkladatel nebyl identifikován. Pokud je uvedeno pouze jméno namítajícího a například číslo faxu, je nutno namítajícího vyzvat, aby poskytl údaje o své adrese. Při zkoumání, zda je namítající jasně určen, je nutno věnovat pozornost povaze namítajícího tj. zda se jedná o fyzickou nebo o právnickou osobu. Pokud není jasné, zda je namítající fyzickou nebo právnickou osobou, případně pokud není uveden typ právnické osoby (například GmbH, KG, SA, Ltd), musí být tento nedostatek oznámen. Oprávnění Pravidlo 1 odst. 1 písm. b) a pravidlo 15 odst. 2 písm. h) body i) a iii) CTMIR Pokud není uvedeno jinak, předpokládá se, že namítající tvrdí, že je majitelem staršího práva. Pouze v případě, že namítající jedná jako zmocněný nabyvatel licence nebo osoba oprávněná podle vnitrostátních právních předpisů, musí učinit prohlášení v tomto smyslu a musí uvést, na jakém základě je takto oprávněn nebo zmocněn. Nejsou-li tyto informace poskytnuty, musí být tento nedostatek oznámen. V souladu s pravidlem 15 odst. 2 písm. h) bodem i) CTMIR, musí namítající, který jedná jako nabyvatel licence nebo oprávněná osoba, uvést své jméno a adresu v souladu s pravidlem 1 odst. 1 písm. b). • Pokud je sdělení o námitce založeno na čl. 8 odst. 1 nebo odst. 5 CTMR, a tudíž na zápisu nebo přihlášce ochranné známky, může sdělení o námitce podat vlastník a nabyvatelé licence pro tyto zápisy nebo přihlášky za předpokladu, že je k tomu vlastník zmocnil. • Pokud je sdělení o námitce založeno na čl. 8 odst. 3 CTMR (ochranná známka jednatele), může je podat vlastník příslušné ochranné známky. • Pokud je sdělení o námitce založeno na čl. 8 odst. 4 CTMR (starší známky nebo označení), může je podat vlastník této starší známky nebo označení a osoby zmocněné podle příslušných národních právních předpisů k výkonu práv k této starší ochranné známce nebo označení. Pokud namítající tvrdí, že je vlastníkem práva nebo zápisu v některém z členských států Evropské unie, je oprávněn podat námitku bez ohledu na zemi původu. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 22 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Změna vlastníka (převod starší známky) před podáním námitky V případě, že starší známka byla převedena před podáním námitky, je nutno rozlišovat mezi námitkami podanými na základě starší CTM a námitkami podanými na základě zápisů (nebo přihlášek) národní ochranné známky. Námitka podaná na základě starší CTM Právní nástupce CTM může podat námitku na základě zápisů nebo přihlášek v rámci Společenství pouze v případě, že jsou splněny podmínky uvedené v čl. 17 odst. 6 CTMR, konkrétně pouze tehdy, pokud namítající podal zároveň s ní i žádost o zápis převodu. Podle čl. 17 odst. 7 CTMR, pokud je třeba dodržet vůči úřadu lhůty, může právní nástupce činit odpovídající prohlášení, jakmile úřad obdrží žádost o zápis převodu. Poskytnutí těchto informací je na namítajícím a tyto informace nebudou předmětem kontroly úřadu při kontrole přípustnosti. Pokud však namítající ve vysvětlení námitky uvede, že je novým vlastníkem (nebo použije podobná slova), musí ho úřad požádat o uvedení data, kdy byla úřadu zaslána žádost o zápis převodu nebo kdy ji úřad obdržel. Námitka podaná na základě národního zápisu nebo přihlášky Námitku podanou na základě národního zápisu nebo přihlášky může podat „původní“ vlastník nebo jeho právní nástupce vzhledem k tomu, že jednotlivé členské státy vyžadují odlišný postup při zápisu převodu do národního rejstříku ochranných známek z hlediska oprávnění uplatňovat práva vyplývající ze zápisu. V některých případech podává námitku osoba A, zatímco po převodu starší známky, na jejímž základě se námitka podává, je vlastníkem známky osoba B. Vzhledem k tomu, že osoba A může být v příslušném rejstříku dosud uvedena jako vlastník bude úřad akceptovat námitku jako platnou a chápat osobu A jako namítajícího i když již není vlastníkem starší známky. Pokud námitku podala osoba B a z kopie osvědčení o zápisu vyplývá, že vlastníkem starší známky je osoba A, je námitka akceptována jako přípustná za předpokladu, že starší známka byla převedena na osobu B před podáním námitky (případně pokud ve sdělení o námitce osoba B uvede, že jedná jako nabyvatel licence). Více namítajících Pravidlo 15 odst. 1 a pravidlo 75 odst. 1 CTMIR Rozhodnutí ze dne 11.10.2000, R 623/1999-1, Emultech V některých případech je ve sdělení o námitce uvedeno více namítajících. Existují pouze dvě situace, ve kterých úřad akceptuje podání námitky od dvou nebo více samostatných osob (fyzických nebo právnických), a sice: • pokud se jedná o spoluvlastníka starší známky nebo práva, Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 23 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti • pokud námitku podává vlastník nebo spoluvlastník starší známky nebo práva společně s jedním nebo více nabyvateli licence k těmto starším známkám/právům. Pokud nic nenasvědčuje tomu, že více namítajících splňuje jeden ze dvou výše uvedených požadavků, budou požádáni, aby specifikovali svůj vzájemný vztah (spoluvlastnictví nebo vztah vlastník / nabyvatel licence) nebo aby uvedli jednoho z více namítajících jako jediného namítajícího. Pokud má starší známka a/nebo starší právo více než jednoho vlastníka (spoluvlastnictví), může námitku podat kterýkoli z nich nebo všichni společně. Pokud však namítající informují úřad, že například společnost A B.V. vlastní pět starších práv a společnost A PLC vlastní dalších pět starších práv, budou muset uvést, se kterou z nich bude námitkové řízení nadále pokračovat. V důsledku této skutečnosti nebude zohledněno pět z uvedených deseti starších práv. Pokud namítající nezareagují odpovídajícím způsobem ve stanovené lhůtě dvou měsíců, bude námitka zamítnuta jako nepřípustná. Přijatelné Starší ochranné známky 1 Vlastník A/B 2 A 3 A 4 A 5 A Starší ochranné známky 1 Vlastník A/B 2 A/C 3 A 4 A 5 A Druhá z těchto kombinací je přijatelná jen tehdy, pokud přinejmenším A je jedním z namítajících. Nepřijatelné Starší ochranné známky 1 Vlastník A 2 A 3 B 4 B 5 B Namítající bude nutné požádat, aby uvedli, zda má být v řízení nadále za namítajícího považována osoba A nebo osoba B. Starší ochranné známky 1 Vlastník A/B 2 A 3 A 4 B 5 B Namítajícího bude nutné požádat, aby pokračovali v námitkovém řízení buď jako více namítajících na základě prvních tří starších ochranných známek, nebo jako více namítajících na základě první, čtvrté a páté starší ochranné známky. Starší ochranné známky 1 Vlastník A/B/C 2 B/C 3 A 4 A Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 5 A Strana 24 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Namítající bude nutné požádat, aby pokračovali v námitkovém řízení buď jako více namítajících (A, B a C), na základě první a druhé starší ochranné známky, nebo jako více namítajících (A a B), na základě první, třetí, čtvrté a páté starší ochranné známky. Uvádění jiných vztahů než spoluvlastnictví Pokud jsou ve sdělení o námitce uvedeni dva namítající – jeden jako vlastník staršího práva a jeden jako nabyvatel licence (který byl vlastníkem zmocněn k podání námitky), nebudou vzneseny žádné protesty, pokud je vlastníkem všech starších práv, na nichž je námitka založena, jedna a táž právnická nebo fyzická osoba bez ohledu na to, kolik nabyvatelů licence se k němu v řízení přidá. V následujícím příkladu je námitka přijatelná, pokud A, B a C figurují jako více namítajících: Starší ochranné známky 1 Vlastník A Nabyvatelé licence B 2 A C 3 A nikdo Naproti tomu v následujícím případě je osoba B sice akceptována jako jeden z více namítajících jako nabyvatel licence pro starší známku 1, avšak nemůže být akceptována jako jeden z více namítajících jako vlastník starší známky 3. Úřad vyzve namítající, aby uvedli, zda má být v řízení nadále za namítajícího považována osoba A nebo B. Pokud namítající neodpoví, je námitka nepřípustná. Starší ochranné známky 1 Vlastník A Nabyvatelé licence B 2 A C 3 B A Důkazy V případech, kdy je námitka podána na základě starších zapsaných známek, je nejčastějším způsobem, jak poskytnout důkazy o spoluvlastnictví, předložení kopie osvědčení o zápisu. Pokud je námitka podána na základě více starších známek/práv, ale namítající již předložili důkazy o spoluvlastnictví jedné starší zapsané známky, budou namítající i nadále povinni potvrdit vlastnictví zbývajících starších práv. Vzhledem k tomu, že v této fázi námitkového řízení nejsou namítající povinni předložit důkazy o svých starších známkách/právech, bude pro účely přípustnosti považováno za dostačující prohlášení potvrzující jejich oprávnění podat námitku společně. 2.4.2.6 Kvalifikované zastupování Zástupce Články 92 a 93 CTMR Pravidlo 15 odst. 2 písm. h) bod ii) CTMIR Pravidlo 15 odst. 2 písm. h) bod ii) CTMIR, stanoví, že pokud namítající jmenoval svého zástupce, musí uvést jeho jméno a místo podnikání v souladu s pravidlem 1 odst. 1 písm. e) nařízení, kterým se provádí nařízení o ochranné známce Společenství. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 25 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Pokud je namítající z EU (a v souladu s článkem 92 nařízení o ochranné známce Společenství nemá povinnost být zastoupen), má skutečnost, že není jmenován zástupce nebo že není uvedeno jméno nebo místo podnikání zástupce, pouze ten důsledek, že úřad bude komunikovat přímo s namítajícím. Pokud je namítající povinen být zastoupen podle článku 92 nařízení o ochranné známce Společenství, představuje skutečnost, že není jmenován zástupce nebo že není uvedeno jméno nebo místo podnikání zástupce, relativní nedostatek přípustnosti. Úřad vyzve namítajícího aby zástupce jmenoval a/nebo uvedl jméno a adresu zástupce, jinak bude námitka zamítnuta jako nepřípustná. Pravidlo 77 CTMIR Jakékoli oznámení úřadu zaslané řádně zmocněnému zástupci má stejný účinek, jako by bylo adresováno zastupované osobě. Jakékoli oznámení nebo dopis řádně zmocněného zástupce zaslaný úřadu má stejný účinek, jako kdyby pocházelo (pocházel) od zastupované osoby. Více zástupců, společný zástupce Pravidlo 75 CTMIR Každý účastník může mít více než jednoho zástupce, přičemž tito zástupci mohou jednat buď společně, nebo každý zvlášť. Maximální počet zástupců není stanoven. Úřad však bude komunikovat pouze se zástupcem uvedeným na prvním místě. Pokud námitku podala více než jedna osoba a ve sdělení o námitce není uveden společný zástupce, považuje se za společného zástupce ten, který je ve sdělení o námitce uveden na prvním místě. Pokud je však jeden z namítajících povinen zástupce jmenovat (protože není z Evropské unie), bude tento zástupce považován za společného zástupce s výjimkou případu, kdy svého zástupce jmenoval namítající, který je ve sdělení o námitce uveden na prvním místě. Pravidlo 76 odst. 8 nařízení, CTMIR Pokud existuje více než jeden namítající/přihlašovatel, je společným zástupcem všech těchto osob zástupce osoby uvedené na prvním místě. Pokud osoba uvedená na prvním místě zástupce nejmenovala, avšak jedna z dotčených osob je povinna zástupce jmenovat a učinila tak, bude tento zástupce považován za společného zástupce pro všechny tyto osoby. Další informace viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla, oddíl 5, Kvalifikované zastupování. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 26 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Změna zástupce Pravidlo 76 CTMIR V průběhu námitkového řízení se může zástupce namítajícího a zástupce přihlašovatele změnit. Další informace viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla, oddíl 5, Kvalifikované zastupování. Plná moc Čl. 92 odst. 2 CTMR Pravidlo 76 CTMIR V případě, že je více účastníků řízení, za které před úřadem jedná zástupce, předloží zástupci podepsanou plnou moc, která se založí do spisu, a to jako plná moc pro jednotlivý úkon nebo jako generální plná moc, jen tehdy, pokud o to druhý účastník výslovně požádá. Pokud je vyžadováno předložení podepsané plné moci, stanoví úřad lhůtu, v níž musí být taková plná moc předložena. Podrobné údaje o zastupování a plných mocích viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla, oddíl 5, Kvalifikované zastupování. 2.4.2.7 Podpis Pravidlo 80 odst. 3 a pravidlo 82 odst. 3 CTMIR Sdělení o námitce zaslané faxem nebo poštou musí být podepsáno namítajícím, nebo (pokud ho podává zástupce) zástupcem. Sdělení o námitce zaslané faxem elektronicky nebo elektronickými prostředky nemusí být podepsáno a za dostačující se považuje uvedení jména odesílatele. 2.4.2.8 Relativní požadavky na přípustnost: sankce Pravidlo 17 odst. 4 CTMIR Pokud relativní požadavky na přípustnost chybí nebo nejsou splněny, je namítajícímu nebo jeho zástupci poskytnuta dvouměsíční lhůta na odstranění tohoto nedostatku. Tuto lhůtu nelze prodloužit. Pokud není tento nedostatek odstraněn včas, musí být námitka zamítnuta jako nepřípustná, případně pokud se nedostatek týká části starších práv, bude namítající vyrozuměn o tom, že námitka je sice přípustná, ale že dotčená starší práva nelze zohlednit. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 27 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 2.4.3 Nepovinné údaje 2.4.3.1 Rozsah námitky Pravidlo 15 odst. 3 písm. a) CTMIR Námitka může obsahovat údaj o výrobcích a službách, proti kterým směřuje; není-li takový údaj uveden, má se za to, že námitka směřuje proti všem výrobkům a službám napadené známky. Pokud namítající uvede, že námitka směřuje pouze proti části výrobků a služeb uvedených v přihlášce CTM, bude povinen jasně uvést seznam těchto výrobků. Pokud tak neučiní ve sdělení o námitce ani ve vysvětlení, musí být o daném nedostatku vyrozuměn. Pokud nebude tento nedostatek v dané lhůtě odstraněn uvedením seznamu výrobků a/nebo služeb, proti kterým námitka směřuje, bude námitka zamítnuta jako nepřípustná. V některých případech uvede namítající v odpovědi na dopis úřadu se žádostí o uvedení přesného seznamu části výrobků a služeb, proti kterým námitka směřuje, „všechny výrobky a služby, pro které je napadená známka přihlášena“. Úřad nemůže akceptovat tento údaj jako platný a námitka musí být zamítnuta jako nepřípustná. Je tomu tak proto, že namítající ji v tomto ohledu jasně omezil uvedením formulace, že námitka směřuje pouze proti části výrobků a služeb uvedených v přihlášce CTM, a po uplynutí tříměsíční lhůty k podání námitek již nemůže její rozsah dále rozšířit. Rozsah námitky je správně uveden v případě, že se jedná o konkrétní výrobky zahrnuté do širšího termínu užitého v napadené specifikaci (např. námitka směřuje proti kalhotám a přihláška CTM je podána pro oděvy – v tomto příkladu jsou za napadené výrobky považovány pouze kalhoty). Pokud však namítající použije nejednoznačnou formulaci, například „námitka směřuje proti všem výrobkům podobným…“, kdy jsou výrobky namítajícího nahrazeny výrobky přihlašovatele, nebo jakýkoli jiný údaj, který jasně neurčuje napadené výrobky a služby, je nutno požadovat objasnění. Pokud namítající na tuto žádost odpovídajícím způsobem nezareaguje, bude námitka zamítnuta jako nepřípustná. Navíc v případě, že namítající ve formuláři pro podání námitek uvede, že námitka směřuje proti „části výrobků a služeb napadené známky“, ale potom ve sdělení o námitce nebo v přílohách uvede „všechny“ tyto výrobky a služby, bude úřad za účelem vyřešení protichůdných informací uvedených ve sdělení o námitce předpokládat, že námitka směřuje proti „všem těmto výrobkům a službám“. 2.4.3.2 Odůvodněné prohlášení Pravidlo 15 odst. 3 písm. b) CTMIR Nyní je ze znění pravidla 15 CTMIR zřejmé, že je nutno rozlišovat mezi: • základem námitky, tj. uplatněným starším právem; základ námitky musí být řádně identifikován a po uplynutí lhůty k podání námitek ho nelze měnit, • uvedením důvodů námitky, tj. „nebezpečí záměny“ (pravidlo 15 odst. 2 písm. c) CTMIR, s použitím termínu „a sice“), Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 28 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti • a odůvodněným prohlášením, tj. uvedením jakýchkoli argumentů, skutečností nebo důkazů podporujících námitku. „Odůvodněné prohlášení“ zahrnuje důkaz existence staršího práva, která (na rozdíl od identifikace staršího práva) je spíše otázkou podstaty než přípustnosti. Odůvodněné prohlášení je ve fázi podání námitky nepovinné a nijak nesouvisí s kontrolou přípustnosti. Je přijatelné, pokud je součástí námitky, ale jinak může být předloženo až po uplynutí lhůty na rozmyšlenou (pravidlo 19 odst. 1 CTMIR) a týká se podstaty námitky, nikoli její přípustnosti. 2.5 Oznámení sdělení o námitce Pravidla 16a a 18 CTMIR Rozhodnutí prezidenta úřadu EX-11-3 Sdělení o námitce a jakékoliv dokumenty předložené namítajícím a jakákoliv sdělení adresovaná úřadem jednomu z účastníků před začátkem lhůty na rozmyšlenou zašle úřad druhému účastníkovi pro informaci. Je-li námitka shledána přípustnou podle pravidla 17 CTMIR, zašle úřad účastníkům oznámení, ve kterém je informuje, že řízení bude považováno za zahájené dva měsíce po doručení sdělení. V oznámení bude rovněž stanovena lhůta, v níž namítající může předložit skutečnosti, důkazy a argumenty na podporu své námitky, a rovněž lhůta, v níž přihlašovatel může v reakci na to předložit své vlastní připomínky. Je důležité mít na paměti, že vzhledem k existenci různých komunikačních prostředků (fax, elektronická komunikace a pošta) jsou lhůty uvedené v oznámení stanoveny podle „nejpomalejšího“ komunikačního kanálu. Například pokud je jednomu z účastníků zasláno oznámení elektronicky přes oficiální internetové stránky úřadu, má se za to, že oznámení bylo doručeno pátý kalendářní den po dni, ve kterém systémy úřadu dokument vytvořily. Pokud je tedy druhému účastníkovi oznámení zasláno faxem, bude tomuto druhému účastníkovi poskytnuto rovněž dalších pět dní tak, aby se lhůty poskytnuté v oznámení shodovaly. Kdykoli je námitka podána na základě starší ochranné známky zapsané nebo přihlášené jako barevná známka, úřad zajistí, aby přihlašovatel obdržel barevné vyobrazení. V některých případech to může vyžadovat, aby bylo oznámení zasláno poštou. Oznámení se neprovádí před uplynutím lhůty k podání námitek. 3 Lhůta na rozmyšlenou 3.1 Zahájení lhůty na rozmyšlenou Pravidlo 17, pravidlo 18 odst. 1, pravidlo 19 a pravidlo 20 odst. 2, 6 a 7 CTMIR Sdělení prezidenta úřadu č. 1/06 Je-li námitka shledána přípustnou, zašle úřad účastníkům oznámení, ve kterém je informuje o tom, že se námitka považuje za přípustnou a že řízení bude považováno Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 29 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti za zahájené dva měsíce po doručení sdělení (před oficiálním zahájením řízení je poskytnuta dvouměsíční „lhůta na rozmyšlenou“ s určitými právními důsledky, které se týkají zejména poplatků za podání námitek). Podle rozsudku Soudního dvora ze dne 18.10.2012 ve věci C-402/11 P, REDTUBE představuje oznámení zaslané účastníkům, které je informuje o tom, že námitka je přípustná v souladu s pravidlem 18 odst. 1 CTMIR, rozhodnutí, proti němuž lze podat odvolání společně s odvoláním proti pravomocnému rozhodnutí v této věci v souladu s čl. 58 odst. 2 CTMR. Úřad je proto tímto rozhodnutím vázán. Lhůta na rozmyšlenou bude stanovena tak, aby uplynula dva měsíce od tohoto oznámení. Přesné datum, kdy k tomuto uplynutí dojde, je uvedeno ve sdělení úřadu. Toto datum nastane vždy dva měsíce od data oznámení, a to i v případě, není-li v tento den úřad otevřen, např. v sobotu nebo v neděli. Lhůta na rozmyšlenou může trvat celkem až 24 měsíců, pokud oba účastníci před jejím uplynutím předloží žádost o její prodloužení. Úřad prodlouží tuto lhůtu o 22 měsíců bez ohledu na to, jaká délka prodloužení je požadována. Omezení této lhůty na rozmyšlenou na 24 měsíců není možné obejít na základě žádosti o přerušení. Pokud se účastníci odvolávají na probíhající jednání, nebude řízení během lhůty na rozmyšlenou přerušeno, o přerušení však lze požádat po uplynutí lhůty na rozmyšlenou. Namítajícímu bude po uplynutí lhůty na rozmyšlenou poskytnuta lhůta dvou měsíců na to, aby předložil skutečnosti, důkazy nebo argumenty bez ohledu na to, zda tyto skutečnosti, důkazy nebo argumenty již předložil společně se sdělením o námitce. Ve stejné lhůtě musí rovněž namítající prokázat opodstatněnost svého staršího práva (starších práv). Tato žádost vůči namítajícímu je obecnou výzvou k doplnění spisu ve smyslu pravidla 19 nařízení, CTMIR. Úřad neuvede povahu a typ materiálů nezbytných pro doplnění spisu (viz výslovně pravidlo 20 odst. 6 druhá věta nařízení, CTMIR). Rozhodnutí, co si přeje předložit, spočívá naopak na namítajícím. Aby úřad namítajícím tento úkol usnadnil, vytvořil seznam typů důkazů, které jsou zpravidla požadovány v závislosti na povaze jednotlivých práv. Tento seznam je zaslán namítajícím jako příloha k oznámení o přípustnosti námitky a namítající na něj mohou při přípravě svých námitek odkazovat jako na kontrolní seznam. V praxi bude lhůta pro předložení takovýchto doplňujících materiálů stanovena na čtyři měsíce od data oznámení. Namítající by si proto měli být vědomi, že lhůta pro předložení takovýchto doplňujících materiálů není lhůtou dvou měsíců, která začíná po uplynutí lhůty na rozmyšlenou, ale jedná se o lhůtu čtyř měsíců od oznámení. Přihlašovateli bude poskytnuta další lhůta dvou měsíců na to, aby mohl na námitku odpovědět. Namísto stanovení samostatné lhůty dvou měsíců (dvouměsíční lhůta na rozmyšlenou, dvouměsíční lhůta na doplnění námitky, dvouměsíční lhůta na odpověď) bude lhůta pro odpověď na námitku stanovena na šest měsíců ode dne oznámení o přípustnosti (datum, kdy začíná běžet lhůta na rozmyšlenou). Pokud namítající tuto námitku doplní kdykoli po tomto oznámení a před uplynutím čtyř měsíců, které má k dispozici, budou tyto doplňující materiály postoupeny přihlašovateli, aniž by došlo ke změně lhůty, která je k dispozici pro odpověď na námitku. Pokud však úřad obdrží doplňující materiály a nebude mít dostatek času, aby je postoupil Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 30 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti přihlašovateli ve lhůtě stanovené pro namítajícího budou tyto další materiály následně postoupeny přihlašovateli a zároveň bude stanovena nová dvouměsíční lhůta pro odpověď na tuto námitku. Tato samostatně stanovená dvouměsíční lhůta začíná běžet od data doručení oznámení o těchto doplňujících materiálech s cílem zajistit, aby přihlašovatel měl vždy k dispozici celou dvouměsíční lhůtu na přípravu své odpovědi. 3.2 Prodloužení lhůty na rozmyšlenou Čl. 119 odst. 5 a 6 CTMR Pravidlo 18 odst. 1 a pravidlo 96 odst. 1 CTMIR Sdělení prezidenta úřadu č. 1/06 Lhůta na rozmyšlenou může být prodloužena až na celkem 24 měsíců. K prodloužení lhůty na rozmyšlenou jsou nezbytné tyto náležitosti: • Podepsaná žádost obou účastníků. Ta může mít podobu buď dvou samostatných žádostí, nebo jedné společné žádosti. Není nutné uvádět důvod prodloužení. • Žádost musí být v jazyce řízení. Žádost může být případně podána i v některém jazyce úřadu. Do jednoho měsíce od jejího podání však musí být z vlastního podnětu účastníků poskytnut překlad. Úřad nezasílá žádný dopis vyžadující překlad žádosti o prodloužení. • Žádost musí být podána před uplynutím lhůty na rozmyšlenou. Jakákoli žádost podaná po uplynutí lhůty na rozmyšlenou bude muset být zamítnuta. Pokud jeden účastník podá žádost před uplynutím lhůty na rozmyšlenou, ale druhý účastník až po jejím uplynutí, musí být prodloužení rovněž zamítnuto. Prodloužení lhůty na rozmyšlenou je nutno odlišit od žádostí o prodloužení jiné lhůty nebo o přerušení. V případě, že je žádost o prodloužení nepřípustná, protože byla podána pozdě nebo protože lhůta na rozmyšlenou již byla prodloužena, považuje se za žádost o přerušení za předpokladu, že jsou splněny podmínky takové žádosti. Prodloužení se poskytuje na dobu 24 měsíců, která se počítá ode dne zahájení lhůty na rozmyšlenou. Tento postup předchází opakovanému prodlužování a zároveň ponechává účastníkům maximální svobodu rozhodování v případě, že si přejí pokračovat ve sporné fázi řízení. Kterýkoli z účastníků pak může tuto prodlouženou lhůtu na rozmyšlenou ukončit (rozhodnutí ukončit lhůtu) pouze tím, že úřadu zašle dopis s prohlášením „přeji si ukončit lhůtu na rozmyšlenou“ nebo „přeji si, aby řízení vstoupilo do sporné fáze“. Není podstatné, zda s tím druhý účastník souhlasí. Pokud jeden z účastníků ukončí prodlouženou lhůtu na rozmyšlenou před jejím uplynutím, úřad potvrdí tuto skutečnost oběma účastníkům a stanoví, že lhůta na rozmyšlenou skončí dva týdny po tomto oznámení. Sporná část řízení bude zahájena následujícího dne. V tomtéž oznámení budou uvedeny nové lhůty pro odůvodnění námitky a pro odpověď přihlašovatele, tj. dva a čtyři měsíce od konce lhůty na rozmyšlenou. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 31 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Rozhodnutí ukončit tuto lhůtu je neodvolatelné. Rozhodnutí ukončit tuto lhůtu v průběhu posledního měsíce před zahájením řízení nebude akceptováno. 4 Sporná fáze 4.1 Doplnění námitky Do dvou měsíců po uplynutí lhůty na rozmyšlenou může namítající předložit další skutečnosti, důkazy a argumenty na podporu této námitky. Ve stejné lhůtě musí namítající prokázat existenci a platnost svých starších práv. 4.2 Odůvodnění Článek 41 CTMR Pravidlo 19, pravidlo 20 odst. 1 a pravidlo 79 CTMIR Odůvodnění je definováno v pravidle 19 odst. 2 CTMIR, a týká se důkazu o existenci, platnosti a rozsahu ochrany starší známky (starších známek) nebo staršího práva (starších práv), jakož i důkazu o oprávnění podat námitku. Poté, co byli účastníci vyrozuměni o přípustnosti námitky, má namítající dva měsíce počítané od konce lhůty na rozmyšlenou na to, aby nejen doplnil svůj spis, tj. předložil veškeré důkazy, které považuje za nezbytné pro uznání své námitky, ale aby v této lhůtě také prokázal existenci a platnost uplatňovaných starších práv a své oprávnění námitku podat. Pokud je to pro námitku relevantní, předloží namítající také důkazy o dobrém jménu, zvýšené rozlišovací způsobilosti nebo o jakémkoli jiném aspektu ovlivňujícím rozsah ochrany jeho staršího práva (starších práv) atd. Důkazy musí být v jazyce řízení nebo k nim musí být připojen překlad pro účely odůvodnění. Překlad musí být předložen ve lhůtě stanovené pro předložení originálu. Úřad nezohlední dokumenty nebo jejich části, které nebudou předloženy nebo které nebudou přeloženy do jazyka řízení ve lhůtě stanovené úřadem. Pokud nejsou jakékoli podpůrné dokumenty nebo jiné důkazy doručeny faxem nebo elektronicky, musí být předloženy ve dvou kopiích, z nichž jedna je určena k předání druhému účastníkovi. K položkám zaslaným poštou nebo doručeným osobně, které nebudou předloženy ve dvou kopiích (tak, aby jedna z nich mohla být předána druhému účastníkovi), nelze přihlížet. K veškerým dokumentům nebo důkazům, které byly úřadu zaslány poštou nebo doručeny osobně, s výjimkou těch, které se skládají z volných listů, musí být přiložena kopie. Pokud kopie nebude poskytnuta, nebude se k těmto dokumentům nebo důkazům přihlížet. Pokud namítající neprokáže existenci nejméně jednoho staršího práva, bude námitka zamítnuta jako neodůvodněná. Pokud není ve fázi odůvodňování prokázána opodstatněnost staršího práva, které bylo shledáno přípustným, a pokud existuje jiné starší právo (existují jiná starší práva), jehož (jejichž) opodstatněnost je prokázána, je nutno zkontrolovat absolutní požadavky na přípustnost tohoto staršího práva (těchto starších práv). Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 32 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Namítající musí prokázat, že je oprávněn tuto námitku podat za účelem odůvodnění (viz bod 4.2.3.7 níže). 4.2.1 CTM a přihlášky CTM Pokud starší známka nebo přihláška je CTM, nemusí namítající předkládat žádné dokumenty týkající se existence a platnosti dotčené přihlášky CTM. Bude proveden průzkum odůvodnění s ohledem na údaje nacházející se v databázi úřadu. 4.2.2 Převedené přihlášky CTM Čl. 112 odst. 1 CTMR Tento oddíl se bude zabývat pouze konkrétními aspekty převodu v námitkovém řízení. Další informace o převodu viz metodické pokyny, část E, Operace prováděné v rejstříku, oddíl 2, Konverze. 4.2.2.1 Napadená převedená přihláška CTM V průběhu námitkového řízení může přihlašovatel podat žádost o převod v případě, že byla napadená přihláška CTM úplně nebo částečně zamítnuta, a v případě, že bere napadenou přihlášku CTM zpět nebo ji omezuje. 4.2.2.2 Námitka podaná na základě přihlášky CTM, která je nebo má být převedena Má se za to, že národní přihlášky odvozené od převodu starší CTM nebo přihlášky CTM vznikly v okamžiku podání platné žádosti o převod. Tato práva budou řádně identifikována pro účely přípustnosti podle pravidla 18 odst. 1 CTMIR, pokud namítající uvede číslo převáděné CTM (nebo přihlášky CTM) a země, pro které o převod žádá. Pokud přihláška CTM (nebo CTM), na jejímž základě se námitka podává, přestane v průběhu námitkového řízení existovat (nebo pokud je omezen seznam výrobků a služeb), ale zároveň byla podána žádost o převod, řízení může pokračovat. Je tomu tak proto, že zápisy národních ochranných známek vyplývající z převodu přihlášky CTM mohou tvořit základ námitkového řízení, které bylo původně zahájeno na základě této přihlášky CTM (rozhodnutí ze dne 15.07.2008, R 1313/2006–G, CARDIVA/CARDIMA). V takovém případě musí namítající úřad písemně informovat o svém úmyslu uplatnit právo vyplývající z převodu. Pokud se námitka nachází ve fázi před uplynutím lhůty pro odůvodnění práv, je lhůta pro podání tohoto oznámení stejná jako lhůta pro odůvodnění. V této situaci musí namítající předložit důkaz o existenci národní přihlášky (národních přihlášek) ve lhůtě pro odůvodnění. Ve všech ostatních případech je lhůtou pro oznámení úmyslu uplatnit právo vyplývající z převodu datum události, z níž vyplývá možnost převodu (např. datum zpětvzetí, datum, kdy rozhodnutí nabude právní moci atd.), v každém případě však musí nastat před přijetím rozhodnutí o námitce. Namítající musí zároveň předložit důkazy o existenci národní přihlášky (národních přihlášek). Namítající musí úřadu sdělit výsledek žádosti (žádostí) o převod. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 33 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Pokud namítající nesdělí úřadu svůj úmysl uplatnit právo vyplývající z převodu, bude rozhodnutí o námitce provedeno na základě statusu CTM jako takové k datu, kdy je toto rozhodnutí přijato. 4.2.3 Zápisy nebo přihlášky ochranných známek, které nejsou CTM pravidlo 19 odst. 2 písm. a) body i) a ii) CTMIR Za účelem odůvodnění zápisu nebo přihlášky starší ochranné známky musí namítající předložit úřadu důkazy o jejím podání nebo zápisu. Úřad akceptuje tyto dokumenty: • • • osvědčení vydaná příslušným úředním orgánem, výpisy z oficiálních databází, výpisy z úředních věstníků příslušných národních úřadů pro ochranné známky a Světové organizace duševního vlastnictví (dále jen „WIPO“). 4.2.3.1 Osvědčení vydaná příslušným úředním orgánem Platným důkazem je jakékoli osvědčení o zápisu nebo nejnovější osvědčení o obnově zápisu vydané národním úřadem nebo organizací WIPO v případě, že se jedná o mezinárodní zápis, které prokazuje platnost starší známky i po uplynutí lhůty poskytnuté namítajícímu pro odůvodnění jeho námitky. Další požadavky týkající se osvědčení o obnově zápisu viz níže. Pokud je námitka podána na základě přihlášky, musí namítající předložit důkazy, že přihláška byla podána u národního úřadu, případně že mezinárodní přihláška byla podána u organizace WIPO. Osvědčení o přihlášce není dostatečným důkazem toho, že ochranná známka byla zapsána. Jinými slovy, nemůže sloužit k prokázání existence zápisu ochranné známky. Některá osvědčení vykazují jen málo rozdílů mezi formulářem přihlášky a osvědčením o zápisu a je nutno je pečlivě zkontrolovat. Jsou akceptovány také rovnocenné dokumenty, pokud byly vydány orgánem, u něhož je známka zapsána (například osvědčení o zápisu). 4.2.3.2 Výpisy z oficiálních databází Výpisy z databází jsou akceptovány pouze tehdy, pocházejí-li z oficiální databáze, tj. z oficiální databáze jednoho z národních úřadů nebo organizace WIPO, a pokud jsou rovnocenné osvědčení o zápisu nebo poslednímu obnovení. Přijatelný je rovněž nezměněný elektronický snímek výpisu z on-line databáze reprodukovaný na samostatném listu, pokud obsahuje oficiální označení úřadu nebo databáze, z nichž pochází. Výpisy z obchodních databází akceptovány nejsou, i když reprodukují naprosto stejné informace jako úřední výpisy. Mezi úředně akceptované databáze patří: • TMview: pro CTM a ochranné známky přihlášené nebo zapsané u úřadů, které jsou do této databáze zapojeny (pokud obsahují relevantní údaje). Další informace viz http://www.tmview.europa.eu/tmview/welcome.html, Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 34 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti • BENELUX-MERKEN (pro ochranné známky zapsané v Beneluxu), • DPINFO (pro německé ochranné známky), • SITADEX (pro španělské ochranné známky), • OPTICS a výpisy z internetových stránek UKPO (pro ochranné známky Spojeného království), • S.A.R.A, UIBM on-line z internetových stránek UIBM a Telemaco od italských obchodních komor (pro italské známky). Pokud jde o mezinárodní zápisy, jsou akceptovány tyto databáze: 1 • ROMARIN (postačí „krátká“ verze výpisu, pokud obsahuje všechny potřebné informace), • TMview (pokud obsahuje všechny relevantní údaje). Akceptovány jsou rovněž výpisy od jiných vnitrostátních úřadů, pokud pocházejí z oficiální databáze. Výpisy z obchodních databází jsou nepřijatelné i v případě, že reprodukují všechny potřebné informace. Akceptovány nejsou například výpisy z databází DEMAS, MARQUESA, COMPUSERVE, THOMSON, OLIVIA, PATLINK, SAEGIS nebo COMPUMARK. Pokud výpis z oficiální databáze neobsahuje všechny požadované informace, musí namítající tuto námitku doplnit dalšími dokumenty z oficiálního zdroje, ve kterých jsou chybějící informace uvedeny. Příklady: Výpisy z databáze SITADEX (oficiální databáze španělského úřadu) v některých případech neobsahují seznam výrobků a/nebo služeb. V takových případech musí namítající předložit další dokument (např. zveřejnění v úředním věstníku), v němž je seznam výrobků a služeb uveden. V případě obrazových známek výpisy z databáze SITADEX někdy neuvádějí vyobrazení na téže straně. Vyobrazení je v některých případech uvedeno na samostatné straně. Proto namítající, kteří jako důkaz týkající se španělských obrazových ochranných známek předkládají výpis z databáze SITADEX, musí zajistit, aby vyobrazení známky bylo uvedeno na téže stránce, případně musí předložit další dokument/stránku, na které je toto vyobrazení uvedeno. Tato stránka může být převzata buď ze samotné databáze SITADEX (která reprodukovala toto vyobrazení na Praxí úřadu bylo akceptovat výtisky z on-line databáze CTM pro mezinárodní zápisy s vyznačením EU. V této praxi nebude nadále pokračovat, neboť tento postup je v rozporu s pravidlem 19 odst. 2 písm. a) CTMIR. Hlava XIII CTMR nepřipouští výjimku z tohoto pravidla. Tato nová praxe vstoupila v platnost dne 01.07.2012 a platí pro všechny námitky podané od tohoto data (tj. k tomuto datu nebo později). Informace obsažené ve standardních dopisech pro oznámení přípustných námitek byly ke dni 01.07.2012 aktualizovány. U všech námitek podaných před datem 01.07.2012 se i nadále uplatňuje původní praxe. 1 Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 35 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti samostatné stránce, na které se například při vytištění nebo uložení ve formátu pdf zobrazí identifikace zdroje), nebo z jiného oficiálního zdroje (například zveřejnění v úředním věstníku). Zkopírovat vyobrazení z databáze SITADEX a vložit je do formuláře sdělení o námitce v elektronické nebo jiné podobě není dostačující. Pokud se jedná o portugalské ochranné známky a jazykem řízení je angličtina, je třeba poznamenat, že INPI uvádí rovněž anglickou verzi výpisu z portugalské ochranné známky, takže by překlad v zásadě nebyl nutný. V případě seznamu výrobků a/nebo služeb však výpis jako takový uvádí pouze názvy tříd s upozorněním, že tento odkaz na názvy tříd nemusí nutně uvádět výrobky a/nebo služby chráněné ochrannou známkou. V tomto případě musí namítající vždy předložit původní seznam v portugalštině (z oficiálního zdroje) a v případě, že tento seznam neobsahuje názvy tříd, i přesný překlad do angličtiny. Totéž platí i pro úřední výpisy od jiných národních úřadů, které poskytují anglickou verzi svých výpisů, například ve Slovinsku. 4.2.3.3 Výpisy z úředních věstníků příslušných národních úřadů pro ochranné známky a organizace WIPO Ve všech členských státech se přihláška a/nebo zápis ochranné známky zveřejňuje v úředním věstníku. Kopie tohoto zveřejnění jsou akceptovány, pokud tento dokument (nebo přiložené připomínky namítajícího) uvádějí původ tohoto zveřejnění. Pokud tento údaj uveden není, nejsou tyto důkazy pro účely prokázání platnosti známky dostačující. Kopie zveřejnění přihlášky rovněž není dostatečným důkazem toho, že ochranná známka byla zapsána. Jinými slovy, nemůže sloužit k prokázání existence zápisu ochranné známky. Úřad akceptuje první zveřejnění mezinárodního zápisu organizací WIPO jako dostatečný důkaz o zápisu, ačkoli i po provedení zápisu mohou národní úřady v průběhu následujících 12 až 18 měsíců známku zamítnout. Pouze v případě, že přihlašovatel napadne ochranu předmětné ochranné známky na daném území nebo pro určité výrobky a služby, musí namítající předložit důkazy, že známka zamítnuta nebyla. 4.2.3.4 Trvání zápisu ochranné známky Zápis známky trvá zpravidla 10 let. Po uplynutí tohoto období lze zápis známky každých 10 let obnovit. Ve většině zemí je výchozím bodem, od něhož se těchto 10 let počítá, den podání, ale existují i výjimky. Země Doba ochrany Výchozí bod Rakousko 10 let den zápisu Benelux (Belgie, Lucembursko, Nizozemsko) 10 let den podání Bulharsko 10 let den podání Chorvatsko 10 let den podání Kypr 7 let první období / 14 let obnovení den podání = den zápisu Česká republika 10 let den podání Dánsko 10 let den zápisu Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 36 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Estonsko 10 let den zápisu Francie 10 let den podání Finsko 10 let den zápisu Německo 10 let den podání Řecko 10 let den podání Maďarsko 10 let den podání Itálie 10 let den podání Irsko 10 let pro ochranné známky zapsané po dni 01.07.1996 (7/14 let obnovení před tímto datem) den zápisu = den podání Lotyšsko 10 let den podání Litva 10 let den podání Malta 10 let den zápisu = den podání Portugalsko 10 let den zápisu Polsko 10 let den podání = den zápisu Rumunsko 10 let den podání Švédsko 10 let den zápisu Slovensko 10 let den podání Slovinsko 10 let den podání Španělsko 10 let pro ochranné známky přihlášené ode dne 12.05.1989 (20 let pro ochranné známky přihlášené před tímto datem, počítáno ode dne zápisu, a s obnovením ode dne podání) den podání Spojené království 10 let ode dne 31.10.1994 (ochranné známky přihlášené před tímto datem byly po dokončení den podání = den zápisu formalit zápisu v platnosti po dobu 7 let od data přihlášky, ochranné známky s datem obnovení před 31.10.1994 obnovené na období 14 let) Mezinárodní zápis 10 let (i když se jedná o zápisy podle Madridské dohody na 20 let, poplatky je nutno uhradit ve dvou den mezinárodního zápisu splátkách po 10 letech, což je ekvivalentní poplatku za obnovení zápisu) V souladu s pravidlem 19 odst. 2 písm. a) bodem ii) CTMIR, platí, že je-li ochranná známka zapsána, musí namítající předložit důkazy o zápisu. Pokud předložené důkazy nedokládají, že je přihláška zapsána, a jeden z účastníků později prokáže, že namítající tuto skutečnost nedokázal do uplynutí lhůty stanovené podle pravidla 19 odst. 1 CTMIR, použije se pravidlo 19 odst. 2 písm. a) bod ii) CTMIR, a starší známka bude zamítnuta jako neodůvodněná. 4.2.3.5 Ověřování důkazů Číslo v hranatých závorkách je číslem mezinárodního kódu užívaného pro identifikaci informací o řadě, nikoli však o všech, osvědčeních o zápisu. Namítající není povinen předložit vysvětlení kódů, a to ani v případě INID, ani v případě národních kódů. Je nutno zkontrolovat tyto údaje: Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 37 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti • • vydávající úřad, číslo podání [210] a/nebo číslo zápisu [111] (v některých zemích tyto údaje jsou nebo byly odlišné), • územní rozsah mezinárodních zápisů (tj. ve kterých zemích je známka chráněna a pro které výrobky a služby), • datum podání [220], práva přednosti [300] a zápisu [115] (v některých zemích, např. ve Francii, jsou datum podání a datum zápisu uvedené na osvědčení totožné), • vyobrazení označení tak, jak bylo podáno nebo zapsáno [531, 541, 546, 554, 556, 557, 571, 591] a jak je uplatněno ve sdělení o námitce. Je třeba ověřit, že uplatnění předložené namítajícím v tříměsíční lhůtě k podání námitek, je v předložených důkazech zohledněno. Proto v případě, že je například starší známka barevná a tato skutečnost byla v tříměsíční lhůtě k podání námitek správně uvedena, existují dva přijatelné scénáře. Prvním z nich je předložení oficiálního barevného vyobrazení známky (osvědčení o zápisu, osvědčení o obnově zápisu, oficiální výpis atd.), které obsahuje barevné vyobrazení známky. Druhým je předložení oficiálního dokumentu s černobílým vyobrazením známky společně s uplatněním barev a s popisem barev, přičemž obojí je přeloženo do jazyka řízení. Tento druhý scénář je však přijatelný pouze v případě, že namítající předložil rovněž barevné vyobrazení známky z neoficiálního zdroje (na samostatném listu papíru, v rámci připomínek, jako přílohu ke sdělení o námitce atd.). V případě, že národní úřad pro ochranné známky neposkytne podrobné uplatnění barev identifikující tyto barvy a namísto toho uvede „Požadované barvy“ (nebo podobnou formulaci), je to přijatelné za předpokladu, že je tato položka přeložena do jazyka řízení a je k ní přiloženo barevné vyobrazení známky (obdobně jako u scénáře 2). Jinými slovy, pokud například namítající v průběhu tříměsíční lhůty k podání námitek správně uvedl, že jeho obrazová známka je barevná, a úřadu zaslal pouze černobílé vyobrazení bez dalších důkazů o uplatnění barev, bude starší právo zamítnuto, jelikož nebylo odůvodněno v souladu s pravidlem 20 odst. 1 CTMIR. Výše uvedené platí bez ohledu na to, zda je námitka podána na základě jedné nebo více starších známek. Navíc v případě, že národní úřad neuvádí ve svém osvědčení nebo oficiálním výpisu žádný údaj o uplatnění barev, musí být k prokázání tohoto uplatnění barev předloženy další dokumenty (například kopie zveřejnění známky ve věstníku). Navíc v případě, že vnitrostátní úřad (např. portugalský úřad pro ochranné známky) zveřejní barevné vyobrazení ochranné známky, ale informace uvedené v osvědčení neuvádějí uplatnění barev v písemné podobě, musí namítající předložit barevnou verzi osvědčení nebo výpisu ve lhůtě uvedené v pravidle 19 odst. 1 CTMIR, • zahrnuté výrobky a služby [511], • datum ukončení platnosti zápisu (je-li uvedeno), • vlastník [731, 732], Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 38 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti • jiné zápisy týkající se právního nebo procesního postavení nebo rozsahu ochrany známky (např. prohlášení o vzdání se výlučného práva (disclaimer) [526], omezení, obnovení, převody, probíhající řízení, skutečnost, že známka byla zapsána v důsledku získání rozlišovací způsobilosti užíváním atd.). 4.2.3.6 Osvědčení o obnově zápisu Pravidlo 19 odst. 2 písm. a) bod ii) CTMIR Pokud namítající předložil osvědčení o zápisu, ale doba platnosti zápisu má skončit před uplynutím lhůty pro odůvodnění, musí předložit osvědčení o obnově zápisu s cílem prokázat, že doba ochrany ochranné známky přesahuje lhůtu, která mu byla poskytnuta za účelem odůvodnění námitky, případně její prodloužení. Rozhodující je datum, kdy vyprší platnost zápisu, nikoli možnost obnovení známky v šestiměsíční poshověcí lhůtě podle Pařížské úmluvy. Podání osvědčení o obnově zápisu bez kopie osvědčení o zápisu bude postačující pouze v případě, že osvědčení o obnově zápisu obsahuje všechny potřebné údaje určující rozsah ochrany starší známky. Například obnova zápisu v Německu a někdy ani obnova zápisu ve Španělsku neobsahují všechny potřebné údaje, a proto samy o sobě nepostačují k odůvodnění starší známky. Pokud však namítající poskytne rovnocenný dokument vystavený orgánem, u něhož byla přihláška ochranné známky podána, není povinen osvědčení o obnově zápisu předkládat. Pokud neexistují řádné důkazy o obnovení, není starší zápis odůvodněn a nebude se k němu přihlížet. 4.2.3.7 Oprávnění podat námitky Článek 41 CTMR Pravidlo 19 odst. 2 a pravidlo 15 odst. 2 písm. h) bod iii) CTMIR V závislosti na uplatněném důvodu jsou k podání námitky oprávněni: 1. 2. 3. vlastníci a zmocnění nabyvatelé licence podle čl. 8 odst. 1 a 5; vlastníci (pouze) ochranných známek uvedení v čl. 8 odst. 3; vlastníci starších práv uvedení v čl. 8 odst. 4 a osoby oprávněné podle příslušných národních právních předpisů. Příklad Pokud je namítající korporací, musí být název této korporace pečlivě porovnán s názvem korporací, která vlastní předchozí ochrannou známku. Například britské společnosti John Smith Ltd, John Smith PLC a John Smith (UK) Ltd jsou různé právnické subjekty. Pokud námitku podává osoba B jako namítající a kopie osvědčení o zápisu uvádí jako vlastníka starší známky osobu A, bude námitka zamítnuta jako neodůvodněná, pokud Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 39 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti namítající neposkytne důkaz o převodu a v případě, že je již k dispozici, také zápis o převodu v příslušném rejstříku, případně pokud namítající neprokáže, že A a B jsou stejnou právnickou osobou, která pouze změnila svůj název. Pokud namítající je nabyvatelem licence od vlastníka ochranné známky, bude z výpisu ze zápisu zpravidla patrné, kdy byla licence zapsána. Některé členské státy však licence do svých rejstříků nezaznamenávají. V každém případě je na namítajícím aby prokázal, že je nabyvatelem licence a rovněž to, že je vlastníkem ochranné známky zmocněn podat námitku. Neexistují žádná omezení důkazů, které lze předložit na podporu takovéto plné moci: za dostatečnou se považuje například jakákoli výslovná plná moc vystavená jménem vlastníka ochranné známky, jako je například licenční smlouva, pokud obsahuje údaje týkající se plné moci nebo oprávnění podat námitku. Totéž platí pro osoby zmocněné podle příslušných použitelných národních právních předpisů u důvodů uvedených v čl. 8 odst. 4 CTMR. Je na namítajícím aby prokázal své oprávnění podat námitku podle použitelných národních právních předpisů. Podle článku 22 CTMR a pravidel 33, 34 a 35 CTMIR, úřad zapisuje a zveřejňuje licenční smlouvy týkající se ochranných známek Společenství. Pokud je námitka podána na základě starší známky, na kterou se vztahuje licenční smlouva a která je CTM, nemusí namítající předkládat důkazy o licenční smlouvě, pokud byla licence zapsána a zveřejněna úřadem podle článku 22 CTMR. Na druhé straně není namítající zbaven povinnosti předložit důkazy o tom, že jej daná licenční smlouva opravňuje hájit ochrannou známku, pokud je licence zapsána a zveřejněna úřadem, jestliže tyto důkazy nebyly připojeny k původní žádosti podané podle čl. 22 odst. 5 CTMR. Více informací o licencích viz metodické pokyny, část E, Operace prováděné v rejstříku, oddíl 3, Operace prováděné v rejstříku, kapitola 2, Licence. Není postačující prokázat zápis licenční smlouvy, oprávnění namítajícího hájit CTM musí být rovněž předloženo písemně. 4.2.4 Odůvodnění obecně známých známek, uplatnění dobrého jména, ochranné známky podané jednatelem, starší označení užívaná v obchodním styku 4.2.4.1 Obecně známé známky Čl. 8 odst. 2 CTMR Pravidlo 19 odst. 2 písm. b) CTMIR Starší obecně známá známka je ochranná známka, která je obecně známá v členském státě ve smyslu, v jakém jsou slova „obecně známá“ užita v článku 6 bis Pařížské úmluvy. Taková známka může být nezapsaná, ale může být i zapsaná. Pokud se namítající dovolává zapsané ochranné známky a uplatňuje stejnou známku v tomtéž státě jako známku obecně známou, bude to zpravidla vnímáno jako uplatnění toho, že jeho zapsaná známka získala užíváním vysokou rozlišovací způsobilost. Namítající velmi často zaměňují „obecně známé“ známky a „známky, s dobrým jménem“ podle čl. 8 odst. 5 CTMR. V závislosti na uvedeném důvodu námitky je nutno daný případ posuzovat podle čl. 8 odst. 2 a/nebo čl. 8 odst. 5 CTMR. Viz rovněž metodické pokyny, část C, Námitky, oddíl 5, Ochranné známky s dobrým jménem podle čl. 8 odst. 5 CTMR. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 40 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Je nutné, aby namítající prokázal, že je vlastníkem starší ochranné známky, která se stala obecně známou na příslušném území pro výrobky a služby, na základě nichž se námitka podává. Pro odůvodnění své známky musí předložit důkazy o obecné známosti známky. 4.2.4.2 Známky s dobrým jménem Čl. 8 odst. 5 CTMR Pravidlo 19 odst. 2 písm. c) CTMIR Námitka podle čl. 8 odst. 5 CTMR je podána na základě starší ochranné známky, která má dobré jméno. Viz rovněž metodické pokyny, část C, Námitky, oddíl 5, Ochranné známky s dobrým jménem podle čl. 8 odst. 5 CTMR. Starší ochrannou známkou je v těchto případech zapsaná ochranná známka. Namítající proto musí předložit osvědčení o zápisu atd., jak je uvedeno výše. Pokud chce předložit námitku podle čl. 8 odst. 5 CTMR, musí namítající předložit důkazy o dobrém jménu. Namítající musí navíc prohlásit a prokázat, že užívání známky, které je předmětem napadené přihlášky CTM, by neprávem těžilo z rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména starší ochranné známky či jim bylo na újmu, nebo uvést, že je to za běžných okolností pravděpodobné. 4.2.4.3 Nezapsaná ochranná známka nebo jiné označení užívané v obchodním styku Čl. 8 odst. 4 CTMR Pravidlo 19 odst. 2 písm. d) CTMIR U těchto práv uplatní úřad ochranu uvedenou v příslušných národních právních předpisech. Ne všechna práva uvedená v čl. 8 odst. 4 CTMR jsou právy nezapsanými, např. v některých zemích se názvy společností a obchodní názvy zapisují. Pokud se jedná o zapsané právo, je vyžadována kopie zápisu a osvědčení o obnově zápisu atd., jak je uvedeno výše u zápisů ochranných známek. V případě nezapsaných známek nebo označení musí namítající předložit důkazy o nabytí staršího práva a prokázat, že může zakázat užívání pozdější ochranné známky. Namítající musí předložit důkazy, že používá označení (starší právo, ať již zapsané, nebo nezapsané), jehož význam není pouze místní. Musí rovněž uvést ustanovení národních právních předpisů, na nichž zakládá své argumenty, a v souladu s těmito právními předpisy své stanovisko prokázat. Viz rovněž metodické pokyny, část C, Námitky, oddíl 4, Práva podle čl. 8 odst. 4 CTMR. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 41 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 4.2.4.4 Známka podaná jednatelem nebo zástupcem Čl. 8 odst. 3 CTMR Pravidlo 19 odst. 2 písm. e) CTMIR Týká se případu, kdy úřad o zápis ochranné známky požádá jiná osoba (jednatel nebo zástupce majitele) než její vlastník. Vlastník může vznést námitku proti přihlášce takového neloajálního přihlašovatele. Viz rovněž metodické pokyny, část C, Námitky, oddíl 3, Neoprávněné podání přihlášky jednatelem majitele ochranné známky podle čl. 8 odst. 3 CTMR. Namítající musí prokázat, že je vlastníkem ochranné známky, a dobu, kdy tuto známku nabyl. Vzhledem k tomu, že daná ochranná známka může být zapsanou ochrannou známkou, nebo nezapsanou ochrannou známkou, musí namítající předložit důkazy o zápisu ve kterékoli zemi světa nebo důkazy o nabytí práv užíváním. Namítající musí rovněž předložit důkazy o vztahu s jednatelem nebo zástupcem. 4.2.5 Sankce Pravidlo 20 odst. 1 CTMIR Pokud nebyla odůvodněna uplatněná starší práva, bude námitka zamítnuta jako neodůvodněná. Pokud z kontroly důkazů vyplyne, že nebylo odůvodněno žádné ze starších práv, na nichž je námitka založena, tj. namítající nepředložil dostatečné důkazy prokazující, že je majitelem platného staršího práva, musí být námitka v plném rozsahu zamítnuta bezprostředně po uplynutí dvouměsíční lhůty pro odůvodnění, přičemž není nutno čekat na odpověď přihlašovatele. Úřad není v žádném případě povinen informovat účastníky o tom, které skutečnosti nebo důkazy by mohly být nebo nebyly předloženy. To bude podrobně uvedeno v pravomocném rozhodnutí, proti kterému se lze odvolat. 4.3 Překlad / změny jazyka v průběhu námitkového řízení Aby bylo k většině argumentů účastníků v námitkovém řízení přihlíženo, musí být uvedeny v jazyce řízení. Pro různé argumenty se uplatňují různá pravidla. Obecným pravidlem je pravidlo 96 CTMIR. Pravidlo 96 odst. 1 CTMIR, platí pro důkazy přiložené k písemným dokumentům podaným v rámci námitkového řízení. Pravidlo 96 odst. 2 CTMIR, platí pro důkazy přiložené k písemnému odůvodnění podanému v rámci námitkového řízení. Pravidlo 96 CTMIR, se však nepoužije, pokud existuje lex specialis. Příkladem takového lex specialis je pravidlo 19 odst. 3 CTMIR, pro skutečnosti, důkazy a argumenty podané namítajícím a pravidlo 22 odst. 6 CTMIR, pro důkazy o užívání (podané vždy namítajícím). Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 42 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 4.3.1 Překlady důkazů zápisů ochranných známek a skutečností, důkazů a argumentů podaných namítajícím za účelem doplnění spisu Pravidlo 19 odst. 3 a 4 a pravidlo 20 odst. 1 CTMIR Úřad může zohlednit pouze důkazy, které jsou předloženy v jazyce námitkového řízení ve lhůtě stanovené pro podání originálu. Pravidlo 19 odst. 3 CTMIR, je lex specialis ve vztahu k jakémukoli jinému pravidlu týkajícímu se jazykového režimu. Z tohoto důvodu musí být jak důkazy poprvé předložené namítajícím na konci lhůty pro odůvodnění námitky, tak veškeré ostatní dříve předložené dokumenty nebo osvědčení uvedeny buď v jazyce řízení, nebo k nim musí být přiložen překlad. Přihlíží se jen k těm dokumentům, které byly podány a přeloženy v této lhůtě. Pokud nebyl předložen žádný překlad nebo je předložený překlad nedostatečný, bude námitka částečně nebo zcela zamítnuta jako neodůvodněná. Pravidlo 98 odst. 1 CTMIR Pravidlo 98 odst. 1 CTMIR, vyžaduje, aby překlad reprodukoval strukturu a obsah původního dokumentu. Proto platí zásada, že celý dokument musí být přeložen a musí mít stejnou strukturu jako původní dokument. Úřad nepovažuje informace, které již byly poskytnuty v jazyce řízení v rámci sdělení o námitce nebo dokumentů k němu připojených, případně dokumentů, které byly předloženy později (např. odůvodnění, seznamy starších známek atd.) za platný překlad dokladu o zápisu, jako je osvědčení o zápisu, a to ani v případě, že tyto údaje byly akceptovány pro účely přípustnosti. Překlad musí být samostatný a nemůže být sestaven z fragmentů jiných dokumentů. Výpisy z obchodních databází nemohou být považovány za platné překlady oficiálního dokumentu s výjimkou případů, kdy reprodukují strukturu a obsah původního dokumentu. Úřad akceptuje, že není nutný překlad informačních záhlaví výpisů/osvědčení (jako například „den podání“ „uplatnění barev“ atd.) za předpokladu, že jsou identifikována rovněž pomocí standardních kódů INID nebo národních kódů. Seznam kódů INID a jejich vysvětlení jsou připojeny jako dodatek 1 k dokumentu Standard ST.60 — Recommendation Concerning Bibliographic Data Relating to Marks (norma ST.60 – doporučení ohledně bibliografických údajů týkajících se známek) dostupném na webových stránkách organizace WIPO. Irelevantní administrativní údaje, které na námitky nemají vliv, nemusejí být přeloženy. Pokud je námitka podána pouze na základě části výrobků a služeb, na které se vztahuje starší právo, postačí poskytnout překlad týkající se pouze těch výrobků a služeb, na nichž je námitka založena. Jedinou výjimku z výše uvedené zásady, že celý dokument musí být přeložen a musí mít stejnou strukturu jako původní dokument, je možné učinit, pokud je v jazyce řízení Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 43 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti celý původní dokument s výjimkou seznamu výrobků a služeb. V takovém případě je přijatelné, aby byly ve sdělení o námitce a v dokumentech k ní připojených nebo předložených později ve lhůtě pro odůvodnění námitky samostatně přeloženy pouze údaje o výrobcích a službách, na nichž je námitka založena. Totéž platí pro výpisy/osvědčení, v nichž jsou použity kódy INID nebo národní kódy a kde jedinou informací, kterou je nutné ještě přeložit do jazyka řízení, je seznam výrobků a služeb. Pokud národní úřady poskytují překlad do angličtiny, musí být přeloženy všechny prvky, například položky týkající se typu nebo statusu známky (zapsaná, napadená atd.) protože mají vliv na daný případ (viz rozsudek ze dne 29.09.2011, T-479/08, „adidas v. OHIM – Patrick Holding“). Pravidlo 98 odst. 1 CTMIR Úřad akceptuje jednoduché překlady vyhotovené jakoukoli osobou. Úřad obvykle nevyužívá svého práva požadovat, aby byl překlad ověřen soudním nebo úředním překladatelem. Pokud zástupce připojí prohlášení, že překlad odpovídá originálu, úřad je nezpochybní. Úřad akceptuje dokonce i ručně psaný text na kopiích originálních osvědčení uvádějící smysl různých údajů v jazyce řízení, samozřejmě za podmínky, že tento text je úplný a čitelný. Úřad neukládá namítajícímu povinnost poskytnout překlady důkazů v závislosti na reakci přihlašovatele, protože pravidlo 19 odst. 3 CTMIR, nestanoví žádnou výjimku ze zásady, že důkazy musí být přeloženy. 4.3.1.1 Sankce Pravidlo 19 odst. 3 a 4 a pravidlo 20 odst. 1 CTMIR Pokud nejsou předložené dokumenty v jazyce řízení, musí být přeloženy ve lhůtě stanovené pro podání originálu. V opačném případě je právním následkem to, že k dokumentům, které nebyly přeloženy v této lhůtě, se nepřihlíží. Pokud však nebyly přeloženy dokumenty prokazující existenci a platnost staršího práva, musí být námitka rovnou zamítnuta jako neodůvodněná. 4.3.2 Překlad dalších připomínek Pravidlo 20 odst. 2 a 4 a pravidlo 96 odst. 1 CTMIR Neexistuje žádné zvláštní pravidlo pro překlady první odpovědi přihlašovatele nebo jiných připomínek vypracovaných přihlašovatelem nebo namítajícím v pozdější fázi řízení. V důsledku toho pro předkládání těchto dokumentů platí pravidlo 96 odst. 1 CTMIR. To znamená, že první odpověď přihlašovatele nebo odpověď namítajícího na připomínky přihlašovatele, může být uvedena v kterémkoli jazyce úřadu. Je třeba poznamenat, že pokud první odpověď přihlašovatele nebo následná odpověď namítajícího není uvedena v jazyce řízení, ale v některém jazyce úřadu, nebude se Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 44 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti k těmto podáním přihlížet, pokud přihlašovatel nebo namítající nepředloží překlad těchto dokumentů v jazyce řízení ve lhůtě jednoho měsíce od data přijetí originálu úřadem. Úřad nebude žádat účastníky o zaslání překladu; účastníci musí překlad zaslat ze své vlastní iniciativy. Příklad 1 Jazykem námitkového řízení je angličtina a přihlašovatel musí do 26.06.2002 podat připomínky jako odpověď na sdělení o námitce. Pokud dne 20.06.2002 předloží své připomínky jako odpověď na námitku v němčině, musí do 20.07.2002 předložit překlad. Pokud poté předloží překlad dne 20.07.2002 nebo dříve, musí se přihlížet jak k původnímu podání, tak k překladu bez ohledu na to, že původní lhůta pro podání připomínek uplynula dne 26.06.2002. Příklad 2 Jazykem námitkového řízení je angličtina a přihlašovatel musí do 26.06.2002 podat připomínky jako odpověď na sdělení o námitce. Pokud dne 18.05.2002 předloží své připomínky jako odpověď na námitku v němčině, musí do 18.06.2002 předložit překlad. Vzhledem k tomu že jeho lhůta končí až 26.06.2002, však může i v případě, že nepředloží překlad do 18.06.2002, stále platně předložit dokumenty do 26.06.2002. Pokud následně předloží příslušné překlady před uplynutím této lhůty, považuje úřad tento překlad za platné připomínky podané v jazyce řízení ve stanovené lhůtě. Pravidlo 98 odst. 2 CTMIR Pokud tak neučiní, má se za to, že úřad připomínky neobdržel a nebude k nim přihlížet. 4.3.3 Překlad jiných dokumentů než připomínek Pravidlo 96 odst. 2 CTMIR Všechny důkazy s výjimkou důkazů, které musí namítající předložit ve lhůtě stanovené pro odůvodnění své námitky, mohou být podány v kterémkoli úředním jazyce Evropské unie vzhledem k tomu, že se na ně vztahuje pravidlo 96 odst. 2 CTMIR. Tyto důkazy zahrnují všechny dokumenty s výjimkou připomínek podaných účastníky po uplynutí lhůty, v níž může namítající doplnit spis. Příkladem tohoto typu důkazů jsou katalogy, články z časopisů, rozhodnutí národních soudů nebo podepsané dohody, které předložil přihlašovatel zároveň se svými připomínkami v rámci odpovědi na námitku. U těchto důkazů je překlad nezbytný pouze v případě, že si ho úřad vyžádá. Účastníci proto nejsou automaticky povinni překlad poskytnout. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 45 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Pravidlo 98 odst. 2 CTMIR Úřad uplatňuje svou diskreční pravomoc následovně (tato praxe odpovídá mutatis mutandis praxi týkající se důkazů o užívání). V zásadě úřad z moci úřední překlad nevyžaduje. Je však velmi důležité, aby účastník, kterému jsou dokumenty určeny, byl schopen pochopit smysl jejich věcného obsahu. Pokud je tento smysl pochybný nebo je napaden účastníkem, jemuž byl adresován, vyžádá si úřad ve stanovené lhůtě překlad. Pravidlo 98 odst. 2 se uplatní pouze tehdy, pokud tak úřad učiní, s tím výsledkem, že k překladům podaným pozdě ani k originálům určeným k překladu se nepřihlíží. Společně s výzvou k předložení překladu upozorní úřad dotčeného účastníka na skutečnost, že je na tomto účastníkovi, aby zhodnotil, zda je nezbytný úplný překlad všech předložených důkazů. Předmětné dokumenty však budou zohledněny pouze tehdy, pokud bude předložen překlad, případně pokud tyto dokumenty nevyžadují bližší vysvětlení bez ohledu na jejich slovní prvky. Příklad V případě rozhodnutí národního soudu může být dostačující přeložit pouze ty části, které jsou relevantní pro námitkové řízení. 4.3.4 Důkaz o užívání Pravidlo 22 odst. 6 CTMIR Pravidlo 22 odst. 6 CTMIR, představuje z hlediska důkazu o užívání lex specialis, co se týče překladů. Pokud jsou důkazy předloženy v jazyce EU, který není jazykem řízení, může úřad vyzvat namítajícího, aby ve stanovené lhůtě poskytl překlad těchto důkazů do jazyka řízení. Je tedy na uvážení úřadu, zda si překlad vyžádá, či nikoli. Při uplatnění této pravomoci úřad usiluje o rovnováhu mezi zájmy obou účastníků. Je velmi důležité, aby byl přihlašovatel schopen pochopit význam věcného obsahu předložených důkazů. Pokud je tento význam pochybný nebo je napaden přihlašovatelem, může si úřad ve stanovené lhůtě vyžádat překlad. Je však možné, že taková žádost bude zamítnuta, pokud se jeví, že žádost přihlašovatele je vzhledem k tomu, že předložené důkazy nevyžadují bližší vysvětlení, přehnaná nebo dokonce nespravedlivá. Další informace týkající se důkazu o užívání viz metodické pokyny, část C, Námitky, oddíl 6, Důkaz o užívání. Pravidlo 22 odst. 2 CTMIR Pravidlo 22 odst. 2 CTMIR, má za následek, že námitka musí být zamítnuta, pokud 1) důkaz o užívání není poskytnut ve stanovené lhůtě; nebo 2) důkaz o užívání byl Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 46 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti poskytnut ve stanovené lhůtě, ale úřad požadoval, aby byl přeložen, a tento překlad nebyl ve stanovené lhůtě poskytnut. Pokud namítající předloží důkazy o užívání v jiném jazyce než v jazyce řízení ve stanovené lhůtě a pak z vlastního podnětu předloží překlad těchto důkazů do jazyka řízení po uplynutí této lhůty, ale před uplynutím lhůty stanovené pro přihlašovatele za účelem podání připomínek jako odpovědi, k těmto důkazům se přihlíží. To platí i v případě, že úřad nevyžadoval, aby namítající předložil překlad, a dokonce i v případě, že přihlašovatel tyto důkazy dosud nenapadl. 4.3.5 Změna jazyka v průběhu námitkového řízení Čl. 119 odst. 7 CTMR Pravidlo 16 odst. 2 CTMIR Podle čl. 119 odst. 7 CTMIR se mohou účastníci námitkového řízení dohodnout na změně jazyka řízení a zvolit za tímto účelem kterýkoli z úředních jazyků Evropské unie. Pravidlo 16 odst. 2 CTMIR, stanoví podmínky, za kterých může k této změně jazyka dojít. Vyžaduje, aby námitka byla na počátku podána v jazyce úřadu. Uvádí, že účastníci se mohou dohodnout na změně jazyka řízení a jsou o tom povinni úřad informovat před uplynutím lhůty na rozmyšlenou. Žádost o změnu jazyka po uplynutí lhůty na rozmyšlenou nebude úřad akceptovat. Pokud se namítající a přihlašovatel dohodnou na změně jazyka řízení před zahájením sporné části řízení, vyžaduje pravidlo 16 odst. 2 CTMIR, aby namítající předložil „překlad sdělení o námitce do tohoto jazyka“. Musí tak učinit do jednoho měsíce od uplynutí lhůty na rozmyšlenou. Není-li překlad předložen nebo je-li předložen opožděně, zůstane jazyk řízení nezměněn. 4.4 Nečitelné dokumenty / odkazy na jiné spisy 4.4.1 Nečitelné dokumenty Pravidlo 80 odst. CTMIR Je-li sdělení obdržené faxem neúplné nebo nečitelné nebo má-li úřad oprávněné pochybnosti, pokud jde o přesnost přenosu, informuje o tom úřad odesílatele a vyzve jej, aby ve lhůtě stanovené úřadem odeslal originál faxem znovu, nebo aby předložil originál podle pravidla 79 písm. a) CTMIR Je-li výzvě vyhověno ve stanovené lhůtě, považuje se za den přijetí nového faxu den přijetí původního sdělení. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 47 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 4.4.2 Nevracení původních dokumentů Původní dokumenty se stávají součástí spisu, a proto nemohou být navráceny osobě, která je předložila. Účastník však má vždy možnost za poplatek získat ověřené nebo neověřené kopie původních dokumentů. Další podrobnosti lze nalézt v informacích uvedených na internetových stránkách úřadu pod hlavičkou Nahlížení do spisů a kopií. 4.4.3 Důvěrné informace Pravidlo 88 písm. c) CTMIR V některých případech jeden z účastníků požádá úřad, aby uchoval určité dokumenty v tajnosti i vůči druhému účastníkovi řízení. Přestože úřad může uchovat dokumenty v tajnosti vůči třetím stranám (nahlížení do spisů), v řízení inter partes je nesmí za žádných okolností uchovávat v tajnosti vůči druhému účastníkovi. Každý účastník řízení musí mít vždy právo na vlastní obhajobu. To znamená, že by měl mít neomezený přístup ke všem materiálům předloženým druhým účastníkem. Z toho vyplývá, že veškeré materiály předložené jedním z účastníků by měly být zpřístupněny druhému účastníkovi řízení. Úřad má povinnost poskytnout veškeré přijaté materiály druhému účastníkovi. Proto pokud jeden z účastníků požaduje, aby byly určité dokumenty uchovány v tajnosti, aniž by uvedl, že by se to mělo týkat třetích stran, bude úřad považovat za samozřejmé, že tomu tak je, postoupí je druhému účastníkovi a označí je v elektronickém souboru jako důvěrné. Pokud úřad v průběhu námitkového řízení obdrží dokumenty se žádostí o jejich uchování v tajnosti v řízení inter partes, je třeba odesílatele informovat, že dokumenty nelze uchovat v tajnosti vůči druhému účastníkovi řízení. Za tímto účelem je nutno zaslat dopis s jednoznačným vysvětlením, že odesílatel může volit mezi zpřístupněním dokumentů nebo jejich zpětvzetím. Je na účastníkovi, aby rozhodl, která z těchto možností je v jeho případě vhodná. Pokud zvolí možnost uchování v tajnosti, nebudou dokumenty zaslány druhému účastníkovi a nebude se k nim přihlížet. V elektronickém souboru budou označeny jako důvěrné. Pokud účastník chce, aby se k těmto dokumentům přihlíželo, ale aby nebyly zpřístupněny třetím stranám, může tyto dokumenty postoupit druhému účastníkovi, ale musí být v elektronickém souboru označeny jako důvěrné. Pokud neodpoví, nebudou dokumenty zaslány druhému účastníkovi a nebude se k nim přihlížet. V elektronickém souboru budou označeny jako důvěrné. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 48 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 4.4.4 Odkazy na dokumenty nebo důkazy v jiných řízeních Pravidlo 19 odst. 4, pravidlo 22 odst. 6, pravidlo 79 písm. a), pravidlo 91 a pravidlo 96 CTMIR Rozhodnutí prezidenta úřadu EX-11-3 Úřad občas obdrží připomínky od namítajícího nebo od přihlašovatele, ve kterých odkazují na dokumenty nebo důkazy podané v jiném námitkovém řízení, například důkazy o užívání, které již byly předloženy v jiném námitkovém řízení Takové žádosti jsou akceptovány v kterékoli fázi řízení, pokud namítající/přihlašovatel jednoznačně identifikuje dokumenty, na které odkazuje. Jednoznačná identifikace znamená uvedení přesného údaje. Účastník musí uvést tyto informace: 1) číslo námitky, na kterou odkazuje; 2) název dokumentu, na který odkazuje; 3) počet stran tohoto dokumentu a 4) datum, kdy byl tento dokument zaslán úřadu – např. „místopřísežné prohlášení, které bylo předloženo úřadu k datu dd.mm.rrrr v námitkovém řízení B XXX XXX společně s věcnými důkazy 1 až 8, v počtu XX stran“. To se týká rovněž dokumentů nebo důkazů předložených odvolacím senátům za předpokladu, že tyto odkazy jasně určují dokumenty, na které odkazují. Pokud dokumenty, na které odkazuje namítající nebo přihlašovatel, sestávaly původně z jiných důkazů než z volných listů, zašle dotčený účastník v souladu s pravidlem 79a CTMIR, poštou druhou kopii za účelem postoupení těchto důkazů druhému účastníkovi v původní lhůtě. Pokud kopie nebude předložena, nebude se k těmto důkazům přihlížet. Kromě toho je třeba poznamenat, že může nastat nutnost přeložit uvedené dokumenty nebo důkazy do jazyka námitkového řízení. V takovém případě se tedy použije pravidlo 19 odst. 4, pravidlo 22 odst. 6 a pravidlo 96 CTMIR. Obecný odkaz na dokumenty nebo důkazy předložené v jiném námitkovém/odvolacím řízení nebude akceptován. V takové situaci by měl být účastník, který uvádí obecný odkaz na jiné dokumenty nebo důkazy, vyzván, aby tento odkaz v dané lhůtě dostatečně specifikoval. Účastník by měl být informován, že lhůta poskytnutá úřadem má sloužit pouze k jasnému a přesnému označení dokumentů nebo důkazů, na něž je odkazováno, a že za žádných okolností nebude umožněno prodloužení původní lhůty. Účastník by navíc měl být rovněž informován o tom, že pokud ve stanovené lhůtě neuvede, na které dokumenty odkazuje, nebudou tyto další dokumenty brány v úvahu. Účastníci by si měli být vědomi toho, že materiály předložené v jiném řízení mohly být pět let po obdržení skartovány v souladu s pravidlem 91 CTMIR, a rozhodnutím prezidenta úřadu č. EX-11-3 ze dne 18. dubna 2011 týkajícím se elektronické komunikace s úřadem a ze strany úřadu. V takovém případě nemají odkazy na dokumenty nebo důkazy podané v jiném námitkovém řízení žádný dopad. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 49 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 4.5 Další výměny Pravidlo 20 odst. 2, 4 a 6, pravidlo 22 odst. 5, pravidlo 96 odst. 2 a pravidlo 98 odst. 2 CTMIR Úřad vyzve přihlašovatele, aby podal připomínky ve lhůtě stanovené úřadem v souladu s pravidlem 20 odst. 2 CTMIR. Ve vhodných případech může úřad vyzvat účastníky, aby své připomínky omezili pouze na určité otázky. V takovém případě může daný účastník vznést ostatní otázky v pozdější fázi řízení. Přihlašovatel si například může vyžádat důkaz o užívání staršího práva, přičemž může, ale nemusí zároveň předložit připomínky, na kterých je námitka založena. V takovém případě mohou být tyto připomínky podány společně s připomínkami v reakci na důkaz o užívání. Poté, co přihlašovatel předloží své připomínky jako odpověď, bude namítajícímu poskytnuta konečná lhůta na podání následné odpovědi, pokud to úřad bude považovat za nutné. Poté bude sporná část řízení zpravidla ukončena a námitka bude připravena k rozhodnutí. Úřad však může umožnit další výměnu připomínek. K tomu může dojít, pokud se případ zabývá komplexními otázkami nebo pokud namítající vznese nový bod, který je přijat do řízení. V tomto případě může být přihlašovateli dána možnost odpovědět. Je pak na průzkumovém referentovi, aby rozhodl o tom, zda namítajícímu umožní další kolo připomínek. Účastníkům řízení před úřadem bude povoleno předložit skutečnosti a důkazy až po uplynutí lhůty stanovené pro tento účel za předpokladu, že není stanoveno jinak. Pouze tehdy, bude-li tato podmínka splněna, bude mít úřad možnost dle vlastního uvážení zohlednit, společně s připomínkami, jakékoli skutečnosti nebo důkazy předložené po uplynutí lhůty (viz rozsudek ze dne 12.12.2007, T-86/05, CORPO LIVR“). Proto může být další výměna připomínek umožněna pouze tehdy, pokud konečné připomínky namítajícího jsou striktně reakcí na připomínky přihlašovatele a jsou podpořeny důkazy, jejichž cílem není odstranění nedostatků, jako jsou důkazy vztahující se k odůvodnění nebo důkazy o užívání, např. pokud přihlašovatel vznese další otázky týkající se například souběžné existence známek, neplatnosti staršího práva nebo dohody mezi účastníky. Pokud namítající předloží důkazy o opaku, může být přihlašovateli poskytnuta druhá šance předložit další připomínky. Není to však automatické vzhledem k tomu, že to závisí na okolnostech daného případu. 4.6 Vyjádření třetích stran Článek 40 CTMR Sdělení prezidenta úřadu č. 2/09 Třetí strany se mohou vyjádřit k tomu, proč by přihláška CTM neměla být zapsána na základě jednoho z absolutních důvodů uvedených v článku 7 CTMR. Další podrobnosti viz metodické pokyny, část B, Průzkum, oddíl 4, Absolutní důvody pro zamítnutí a Kolektivní ochranné známky a metodické pokyny, část B, Průzkum, oddíl 1, Řízení. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 50 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Vzhledem k tomu, že vyjádření třetích stran může předložit kdokoli, je k tomu oprávněn i namítající. Měl by tak však učinit způsobem, ze kterého jednoznačně vyplývá, že se jedná o vyjádření třetí strany. Podle výše uvedeného sdělení prezidenta úřadu musí být tato vyjádření předložena v samostatném podání. Rozhodnutí odvolacích senátů (rozhodnutí ze dne 30.11.2004, R 735/2000-2, SERIE A) však stanoví, že požadavek na „samostatné podání“ se považuje za splněný, pokud jsou připomínky jasně oddělitelné od důvodů a vyjádření předložených na podporu námitek, a to i tehdy, pokud jsou součástí téhož dokumentu. Pokud namítající výslovně uvede, že si přeje učinit vyjádření podle článku 40 CTMR, budou tato vyjádření projednána i v případě, že nebyla učiněna v samostatném podání. Pokud však namítající ve svém vyjádření argumentuje tím, že přihláška CTM není dostatečně podložena a v souladu s článkem 7 CTMR by měla být zamítnuta, přičemž neodkazuje na obsah článku 40 CTMR, bude se k tomuto vyjádření přihlížet pouze jako k vyjádření podle článku 8 CTMR. Není považováno za vyjádření třetích stran podle článku 40 CTMR. Pokud namítající učiní vyjádření třetích stran, úřad posoudí, zda tato vyjádření vyvolávají vážné pochybnosti z hlediska způsobilosti přihlášky CTM k zápisu, nebo zda budou přihlašovateli zaslána pouze pro informaci. Pokud vyjádření vyvolávají vážné pochybnosti, musí úřad přerušit námitkové řízení až do doby, dokud nebude přijato rozhodnutí o těchto vyjádřeních. V případech, kdy vyjádření nevyvolávají vážné pochybnosti (tj. pokud byla vyjádření zaslána přihlašovateli pouze pro informaci), nebo nemají vliv na napadené výrobky či služby, nebude námitkové řízení přerušeno. Pokud je nutno námitkové řízení přerušit, nabude toto přerušení účinnosti dnem, kdy úřad podá protest podle článku 7, a řízení bude přerušeno až do přijetí pravomocného rozhodnutí. V případech, kdy budou vyjádření třetích stran doručena v tříměsíční lhůtě k podání námitek, se úřad bude zabývat přípustností námitky a po oznámení rozhodnutí o přípustnosti bude námitkové řízení přerušeno. U námitek uzavřených na základě připomínek třetích stran se poplatek za podání námitek nevrací vzhledem k tomu, že toto vrácení není v právních předpisech stanoveno (viz pravidlo 18 odst. 5 CTMIR). 5 Ukončení řízení 5.1 Uzavření dohody Pravidlo 18 odst. 2 CTMIR Účastníkům je ponechána volnost při rozhodování, jaké opatření použijí pro ukončení námitkového řízení. Mohou se buď rozhodnout pro zpětvzetí námitky, nebo mohou rovněž jednoduše požádat úřad o uzavření případu, aniž by uvedli konkrétní důvody. Postačí poskytnout písemnou podepsanou dohodu účastníků, která nemusí obsahovat odůvodnění. Úřad pak na základě této dohody učiní kroky potřebné k ukončení řízení. Informace o vracení poplatků a rozhodování o nákladech v případě uzavření dohody jsou uvedeny v příslušném odstavci níže. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 51 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Čl. 42 odst. 4 CTMR Považuje-li to úřad za účelné, vyzve účastníky, aby se dohodli. Úřad tedy může stejně jako účastníci zahájit postup urovnání. Za tímto účelem může vydat návrhy na uzavření dohody. Vzhledem k tomu, že úřad v zásadě nemůže (a ani nehodlá) jednat za účastníky, bude jednat pouze ve velmi ojedinělých případech, kdy se urovnání mezi účastníky jeví jako žádoucí a pokud existují dobré důvody domnívat se, že řízení může být ukončeno urovnáním. Pokud si to účastníci výslovně vyžádají, může jim úřad rovněž nabídnout pomoc při jednáních, například tak, že vystupuje jako prostředník, případně tak, že jim poskytne veškeré potřebné materiální zdroje. Veškeré vzniklé náklady nesou účastníci. Před uzavřením dohody může být podána žádost o přerušení řízení. 5.2 Omezení a zpětvzetí Čl. 58 odst. 1, čl. 64 odst. 3 a článek 85 CTMR Pravidlo 18 odst. 2, 3 a 4, pravidlo 95 písm. a) a pravidlo 96 odst. 1 CTMIR 5.2.1 Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM Článek 43 CTMR Přihlašovatel může v kterékoli fázi námitkového řízení omezit seznam výrobků a služeb, které obsahuje jeho přihláška, nebo vzít zpět celou přihlášku. Zpětvzetí a omezení musí být výslovná a bezpodmínečná. Nečinnost přihlašovatele CTM v průběhu řízení nebude nikdy považována za nevyslovené zpětvzetí. Podmíněná nebo nejednoznačná zpětvzetí nebo omezení nebudou akceptována a budou předána druhému účastníkovi pouze pro informaci, přičemž účastníci budou informováni, že se k nim nebude přihlížet. Úřad neakceptuje podmíněná omezení. Například přihlašovatel ve svých připomínkách v reakci na námitku argumentuje, že označení jsou odlišná. Přihlašovatel však dodává, že pokud průzkumový referent shledá, že jsou podobná, omezí seznam výrobků a služeb uvedený v přihlášce CTM. V takovém případě není toto omezení přijatelné a přihlašovatel musí být informován, že omezení musí být výslovné a bezpodmínečné. Další informace o omezeních přihlášky CTM viz metodické pokyny, část B, Průzkum, oddíl 3, Klasifikace a část B, Průzkum, oddíl 1, Řízení, odstavec 5.2. Pokud není omezení přijatelné, je nutno o tom přihlašovatele vyrozumět. Pokud je omezení zčásti přijatelné a zčásti nepřijatelné (např. představuje prodloužení), akceptuje úřad přijatelnou část tohoto omezení. Před řízením s omezením je však přihlašovatel informován o části, která akceptována být nemůže, a jsou mu poskytnuty dva měsíce na reakci. Namítajícímu musí být zaslána kopie tohoto omezení a odpověď úřadu přihlašovateli. Pokud přihlašovatel do dvou měsíců Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 52 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti zareaguje předložením opravené verze, která je přijatelná, může být omezení zpracováno s ohledem na datum podání první žádosti o omezení. Pokud však přihlašovatel nezareaguje, je omezení zpracováno pouze do té míry, do které je přijatelné. Pokud namítající vezme svou námitku zpět po podání nepřijatelného omezení, nebude se k tomuto zpětvzetí přihlížet, pokud se jednoznačně týká tohoto nepřijatelného omezení. Jakmile se omezení stane přijatelným, bude namítající informován o novém seznamu výrobků a služeb a bude mu poskytnuta nová lhůta pro potvrzení zpětvzetí námitky. Pokud je omezení přijatelné, je přihlašovateli zasláno potvrzení. Omezení nebo zpětvzetí má různé následky v závislosti na okamžiku, v němž se řízení nachází. Tyto následky jsou popsány níže. 5.2.1.1 Zpětvzetí nebo omezení před provedením kontroly přípustnosti Omezení se vztahuje na námitku/zpětvzetí v plném rozsahu Pokud je přihláška CTM vzata zpět nebo omezena na nenapadené výrobky a služby před oznámením přípustnosti námitky, je námitkové řízení uzavřeno a poplatek za podání námitek bude vrácen. Jinými slovy, zpětvzetí nebo omezení má v těchto případech přednost před přípustností. Nebude učiněno žádné rozhodnutí o nákladech. (Jeví se, že) omezení se nevztahuje na námitku v plném rozsahu V případě omezení, které může i nadále zahrnovat napadené výrobky a služby, se provede kontrola přípustnosti. Toto omezení je oznámeno namítajícímu společně s oznámením o přípustnosti nebo se sdělením informujícím namítajícího o absolutním nebo relativním nedostatku přípustnosti. Pokud je námitka vzata zpět, poplatek za podání námitek bude vrácen. Je tomu tak i v případě, že existují neodstranitelné nedostatky. Nebude učiněno žádné rozhodnutí o nákladech. 5.2.1.2 Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM před uplynutím lhůty na rozmyšlenou Omezení se vztahuje na námitku/zpětvzetí v plném rozsahu Pokud je zcela jasné, že omezení se vztahuje na námitku v plném rozsahu, nebo pokud je přihláška CTM vzata zpět, je to oznámeno účastníkům a řízení jsou ukončena. Namítajícímu bude vrácen poplatek za podání námitek. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 53 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti (Jeví se, že) omezení se nevztahuje na námitku/zpětvzetí v plném rozsahu Pokud není zcela jasné, že se omezení týká námitky v plném rozsahu, případně že se omezení netýká námitky v plném rozsahu, je namítající vyzván, aby informoval úřad, zda na námitce trvá, nebo zda si přeje vzít ji zpět. Účastníci jsou informováni o jeho odpovědi. Pokud je námitka vzata zpět, vrátí se poplatek za podání námitek namítajícímu. Nebude učiněno žádné rozhodnutí o nákladech. Rozhodnou dobou pro posouzení, zda bude námitkové řízení v průběhu lhůty na rozmyšlenou uzavřeno, je datum, kdy byla žádost o omezení podána úřadu. 5.2.1.3 Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM po uplynutí lhůty na rozmyšlenou Omezení se vztahuje na námitku/zpětvzetí v plném rozsahu Pokud je zcela jasné, že omezení se vztahuje na námitku v plném rozsahu, úřad případ uzavře a vyrozumí o tom účastníky. Zároveň je omezení zasláno namítajícímu. Pokud účastníci nepředloží dohodu o nákladech, přijme rozhodnutí o nákladech úřad. Informace o rozdělení nákladů viz odstavec 5.5.3 těchto metodických pokynů. (Jeví se, že) omezení se nevztahuje na námitku/zpětvzetí v plném rozsahu Pokud není zcela jasné, že se omezení týká námitky v plném rozsahu, případně že se omezení netýká námitky v plném rozsahu, je namítající vyzván, aby informoval úřad, zda na námitce trvá, nebo zda si přeje vzít ji zpět. Účastníci jsou informováni o jeho odpovědi. Pokud je námitka vzata zpět, námitkové řízení je ukončeno. Pokud účastníci nepředloží dohodu o nákladech, přijme rozhodnutí o nákladech úřad. Informace o rozdělení nákladů viz odstavec 5.5.3 těchto metodických pokynů. 5.2.1.4 Omezení a zpětvzetí přihlášek CTM po přijetí rozhodnutí V návaznosti na rozhodnutí velkého odvolacího senátu ze dne 27.09.2006 ve věci R 0331/2006–G, „Optima“ akceptuje úřad zpětvzetí a omezení, která obdrží v průběhu odvolací lhůty poté, co bylo přijato rozhodnutí o námitce, a to i v případě, že nebylo podáno odvolání. Toto zpětvzetí nebo omezení však nebude mít žádný vliv na rozhodnutí, které je i nadále platné. To znamená, že úřad vezme zpětvzetí na vědomí a ukončí řízení. Potvrzení zpětvzetí je zasláno účastníkům (součástí tohoto sdělení však není rozhodnutí o nákladech). Část původního rozhodnutí věnovaná nákladům zůstává v platnosti a vítězný účastník ji může vymáhat. Databáze úřadu je odpovídajícím způsobem aktualizována tak, aby odrážela zpětvzetí přihlášky CTM. Další informace viz metodické pokyny, část B, Průzkum, oddíl 1, Řízení a metodické pokyny, část E, Operace prováděné v rejstříku, oddíl 2, Konverze. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 54 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Jakmile rozhodnutí, kterým je přihláška CTM zamítnuta v plném rozsahu, nabude právní moci, tj. po uplynutí dvouměsíční lhůty pro odvolání, je již na zpětvzetí přihlášky CTM příliš pozdě vzhledem k tomu, že už není co vzít zpět. Pokud je námitka daným rozhodnutím zamítnuta, lze přihlášku kdykoli vzít zpět nebo omezit. 5.2.1.5 Jazyk V průběhu námitkového řízení lze předložit omezení v prvním nebo ve druhém jazyce přihlášky CTM (pravidlo 95 písm. a) CTMIR). Pokud je omezení předloženo v prvním jazyce přihlášky CTM, který není jazykem řízení, a pokud se netýká námitky v plném rozsahu, je omezení postoupeno namítajícímu, který je požádán, aby informoval úřad, zda na své námitce trvá. Namítající může podat protest proti jazyku omezení a požádat o překlad do jazyka řízení. Úřad poté tento překlad zajistí. Pokud je přijatelné omezení předloženo v prvním a ve druhém jazyce, musí průzkumový referent toto omezení zanést do databáze úřadu v obou těchto jazycích a potvrdit přihlašovateli nový seznam výrobků a služeb v obou těchto jazycích. 5.2.2 Zpětvzetí námitek Namítající může kdykoli v průběhu řízení vzít zpět svou námitku. Zpětvzetí námitky musí být výslovné a bezpodmínečné. Podmíněná nebo nejednoznačná zpětvzetí nebudou akceptována a budou předána přihlašovateli pouze pro informaci, přičemž účastníci budou informováni, že se k nim nebude přihlížet. Pokud namítající vezme svou námitku zpět nezávisle na jakémkoli omezení přihlášky CTM, mohou nastat tři situace v závislosti na statusu námitky (situace, kdy namítající vezme svou námitku zpět v důsledku omezení přihlášky CTM, je popsána výše). 5.2.2.1 Zpětvzetí námitky před uplynutím lhůty na rozmyšlenou Pokud je námitka vzata zpět před uplynutím lhůty na rozmyšlenou, jsou o tom účastníci informováni. Pokud namítající vezme svou námitku zpět v průběhu lhůty na rozmyšlenou a neexistovalo žádné omezení přihlášky CTM, úřad nevrátí poplatek za podání námitek ani neučiní žádné rozhodnutí o nákladech. 5.2.2.2 Zpětvzetí námitky po uplynutí lhůty na rozmyšlenou Pokud je námitka vzata zpět po uplynutí lhůty na rozmyšlenou, jsou o tom účastníci informováni. Poplatek za podání námitek nebude vrácen. Pokud účastníci nepředloží dohodu o nákladech, přijme rozhodnutí o nákladech úřad. Informace o rozdělení nákladů viz odstavec 5.5.3 těchto metodických pokynů. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 55 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 5.2.2.3 Zpětvzetí námitky po přijetí rozhodnutí V návaznosti na rozhodnutí velkého odvolacího senátu ze dne 27.09.2006 ve věci R 0331/2006–G, „Optima“ akceptuje úřad zpětvzetí námitky, kterou obdrží v průběhu odvolací lhůty poté, co bylo přijato rozhodnutí o námitce, a to i v případě, že nebylo podáno odvolání. Toto zpětvzetí však nebude mít žádný vliv na rozhodnutí, které je i nadále platné. To znamená, že úřad vezme zpětvzetí na vědomí a ukončí řízení. Potvrzení zpětvzetí je zasláno účastníkům (součástí tohoto sdělení však není rozhodnutí o nákladech). Část původního rozhodnutí věnovaná nákladům zůstává v platnosti a vítězný účastník ji může vymáhat. Databáze úřadu je odpovídajícím způsobem aktualizována tak, aby odrážela zpětvzetí námitky, a přihláška je zaslána k zápisu. Další informace viz metodické pokyny, část B, Průzkum, oddíl 1, Řízení a metodické pokyny, část E, Operace prováděné v rejstříku, oddíl 2, Konverze. 5.2.2.4 Jazyk Zpětvzetí námitky musí být v jazyce řízení. Použije se pravidlo 96 odst. 1 CTMIR. 5.2.3 Zpětvzetí zpětvzetí/omezení Účastník je oprávněn vzít zpět dříve předložené zpětvzetí/omezení pouze tehdy, pokud úřad obdrží jeho dopis, kterým bere zpět starší zpětvzetí/omezení, téhož dne jako první podání. 5.3 Rozhodnutí v dané věci Rozhodnutí v dané věci je přijato, jakmile byla předložena všechna požadovaná podání účastníků. Mělo by se zabývat pouze těmi otázkami nebo staršími právy, která jsou relevantní z hlediska jeho závěru. Z tohoto pravidla existují dvě výjimky: • • 5.3.1 starší právo není prokázáno, zánik staršího práva. Starší právo není prokázáno Pravidlo 20 odst. 1 CTMIR Pokud nebylo pro žádné ze starších práv řádně podáno uplatnění důkazu o existenci a platnosti, námitka se zamítne, jakmile uplyne lhůta poskytnutá namítajícímu k doplnění spisu. Pokud však nebudou prokázána pouze některá starší práva, nicméně jedno prokázáno bude, řízení bude pokračovat obvyklým způsobem a k právům, která nebyla odůvodněna, se v pravomocném rozhodnutí v dané věci nebude přihlížet. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 56 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 5.3.2 Zánik staršího práva. Pokud starší právo v průběhu řízení zanikne (např. proto, že bylo prohlášeno za neplatné nebo nebylo obnoveno), nemůže na něm být pravomocné rozhodnutí založeno. Námitku lze přijmout pouze pro starší právo, které je platné v okamžiku přijetí rozhodnutí. Důvod, proč starší právo přestalo existovat, není podstatný. Vzhledem k tomu, že přihláška CTM a starší právo, které zaniklo, již nemohou souběžně existovat, nemůže být námitka v tomto rozsahu přijata. Takové rozhodnutí by bylo protiprávní (viz rozsudek ze dne 13.09.2006, T-191/04, METRO/METRO, body 33 a 36). Úřad není schopen zjistit, zda došlo k prohlášení neplatnosti jiného staršího práva, než je CTM. Pokud však jeden z účastníků informuje úřad, že k němu došlo, musí být vyslechnut druhý z účastníků a následně bude nutno námitku zamítnout. Před přijetím rozhodnutí úřad zkontroluje, zda v mezidobí nenastala nutnost uplatňované starší právo obnovit. Pokud tomu tak je, vyzve úřad namítajícího, aby prokázal obnovení známky. Pokud namítající tento důkaz nepředloží, musí být námitka zamítnuta. 5.4 Vracení poplatků 5.4.1 Námitka, která se nepovažuje za podanou Čl. 41 odst. 3 CTMR Čl. 9 odst. 1 CTMFR Pravidlo 17 odst. 1 CTMIR Pokud se námitka nepovažuje za podanou z důvodu opožděné nebo nedostatečné platby, musí se poplatek za podání námitek vrátit namítajícímu. Pokud byl účtován příplatek, musí být rovněž vrácen. 5.4.1.1 Námitka a zpětvzetí námitky podané ve stejný den V případě, že je námitka vzata zpět ve stejný den, kdy byla podána, vrátí úřad poplatek za podání námitek. 5.4.1.2 Vracení poplatků po opětovném zveřejnění Pokud dojde k opětovnému zveřejnění přihlášky CTM v části A.2. věstníku v důsledku chyby úřadu a „namítající proti prvnímu zveřejnění“ si následně přeje v důsledku opětovného zveřejnění vzít svou námitku zpět, mělo by být řízení ukončeno. Vzhledem k tomu, že se úřad při prvním zveřejnění dopustil chyby, poplatek za podání námitek by měl být vrácen. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 57 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 5.4.2 Vracení poplatků s ohledem na zpětvzetí/omezení přihlášky CTM 5.4.2.1 Přihláška CTM je vzata zpět / omezena před uplynutím lhůty na rozmyšlenou Pravidlo 18 odst. 2, 4 a 5 CTMIR Pokud přihlašovatel vezme zpět svou přihlášku CTM nebo vezme zpět všechny výrobky a služby, proti kterým námitka směřuje, před začátkem lhůty na rozmyšlenou nebo v jejím průběhu, budou námitková řízení ukončena, nebude učiněno žádné rozhodnutí o nákladech a poplatek za podání námitek bude vrácen. 5.4.2.2 Námitka je vzata zpět v důsledku omezení přihlášky CTM v průběhu lhůty na rozmyšlenou Pravidlo 18 odst. 3, 4 a 5 CTMIR Pokud přihlašovatel vezme zpět některé výrobky a služby, proti kterým námitka směřuje, v průběhu lhůty na rozmyšlenou, vyzve úřad namítajícího aby uvedl, zda na námitce trvá (a pokud ano, ve vztahu ke kterým zbývajícím výrobkům a službám), nebo zda ji s ohledem na dané omezení bere zpět. Pokud je námitka poté vzata zpět, bude námitkové řízení ukončeno, nebude učiněno žádné rozhodnutí o nákladech a poplatek za podání námitek bude vrácen. Pokud úřad obdrží zpětvzetí námitky před zasláním kopie oficiálního oznámení o omezení namítajícímu, považuje se zpětvzetí za důsledek tohoto omezení a poplatek za podání námitek bude rovněž vrácen. Namítající nemusí ve svém dopise výslovně odkazovat na dané omezení, pokud bylo učiněno později než omezení přihlašovatele. Počáteční reakce namítajícího na toto oznámení není podstatná, pokud je zpětvzetí ohlášeno později. Příklady: • Namítající neodpoví ve lhůtě, která mu byla poskytnuta, ale následně svou námitku vezme zpět ve lhůtě na rozmyšlenou (která byla prodloužena). • Namítající ve své odpovědi na námitce trvá, avšak následně vezme námitku zpět ještě v prodloužené lhůtě na rozmyšlenou. 5.4.3 Více námitek a vracení 50 % poplatku za podání námitek Pravidlo 21 odst. 4 CTMIR V některých zvláštních případech týkajících se více námitek je možné namítajícímu vrátit 50 % poplatku za podání námitek. K tomu musí být splněny dvě podmínky: Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 58 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti • jedno z námitkových řízení bylo ukončeno zamítnutím napadené přihlášky CTM v souběžném námitkovém řízení. Pokud například existují čtyři námitky A, B, C a D (které podaly osoby A, B, C a D) proti přihlášce CTM X a přihláška CTMX je zamítnuta na základě námitky A, a • ostatní námitky (B, C a D) byly přerušeny v rané fázi řízení (tj. před uplynutím lhůty na rozmyšlenou), protože předběžný průzkum odhalil, že přihláška X CTM bude pravděpodobně zamítnuta v plném rozsahu na základě námitky A. V takovém případě se namítajícím B, C a D, vrátí 50 % poplatku za podání námitek. 5.4.4 Případy, kdy se poplatek za podání námitek nevrací 5.4.4.1 Námitka je vzata zpět před koncem lhůty na rozmyšlenou, a to NIKOLI na základě omezení Pravidlo 18 odst. 3, 4 a 5 nařízení, CTMIR Pokud namítající vezme svou námitku zpět před uplynutím lhůty na rozmyšlenou a přihláška CTM nebyla nijak omezena, úřad nevrátí poplatek za podání námitek ani neučiní žádné rozhodnutí o nákladech. 5.4.4.2 Zpětvzetí namítajícího je starší Pravidlo 18 odst. 3 a 5 CTMIR Pokud je námitka vzata zpět dříve, než přihlašovatel omezí svou přihlášku, poplatek nebude vrácen. Pokud například přihlašovatel vezme zpět svou přihlášku po zpětvzetí námitky (v reakci na ně), poplatek nebude vrácen vzhledem k tomu, že se jedná o opačnou situaci. Totéž platí, pokud přihlašovatel omezí přihlášku po částečném zpětvzetí námitky. 5.4.4.3 Dohoda mezi účastníky před zahájením řízení Pravidlo 18 odst. 2, 4 a 5 CTMIR Pokud jde o vracení poplatku za podání námitek, pravidlo 18 odst. 5 CTMIR, zmiňuje tuto možnost pouze tehdy, pokud dojde ke zpětvzetí nebo omezení přihlášky CTM. Jestliže proto řízení skončí dohodou, která obsahuje zmínku o zpětvzetí nebo omezení přihlášky CTM, poplatek za podání námitek bude vrácen. V ostatních případech se poplatek za podání námitek nevrací. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 59 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 5.4.4.4 Ukončení řízení z jiných důvodů Články 7, 40 a čl. 92 odst. 2 CTMR Pravidla 17, 18 a pravidlo 76 odst. 1 a 4 CTMIR V případech, kdy je přihláška zamítnuta v souladu s: • • • článkem 7 CTMR (zamítnutí přihlášky z absolutních důvodů, úřadem z vlastního podnětu nebo na základě vyjádření třetích stran), čl. 92 odst. 2 CTMR (zastupování přihlašovatelů, kteří nejsou ze zemí EU), a pravidlem 76 odst. 4 CTMIR (plné moci, o které jeden z účastníků výslovně požádá), se poplatek za podání námitek nevrací vzhledem k tomu, že CTMIR, žádnou z těchto situací nepovažuje za důvod pro vrácení poplatku za podání námitek. 5.4.4.5 Reakce na prohlášení o vzdání se výlučného práva (disclaimer) Čl. 37 odst. 2 CTMR Pokud přihlašovatel učiní prohlášení o vzdání se výlučného práva (disclaimer) (prohlásí, že některý prvek napadené přihlášky CTM postrádá rozlišovací způsobilost), a namítající následně vezme svou námitku zpět, poplatek za podání námitek nebude vrácen vzhledem k tomu, že prohlášení nepředstavuje omezení seznamu výrobků a služeb v přihlášce CTM. 5.4.5 Nesprávné vrácení poplatku za podání námitek Pokud byl poplatek za podání námitek vrácen nesprávně v důsledku technického pochybení úřadu a pokud namítající má běžný účet, úřad poté, co obdrží informaci o tomto pochybení, danou částku z účtu automaticky znovu strhne. 5.5 Rozhodnutí o rozdělení nákladů 5.5.1 Případy, ve kterých musí být učiněno rozhodnutí o nákladech Článek 85 CTMR Pravidlo 18 odst. 4 CTMIR Rozhodnutí o nákladech se přijímá v námitkovém řízení po uplynutí lhůty na rozmyšlenou, tj. v případě, že již sporná část řízení byla zahájena a následně i ukončena. Rozhodnutí o nákladech nelze přijmout u námitek, které jsou uzavřeny před zahájením lhůty na rozmyšlenou nebo v jejím průběhu. Pokud je přijato rozhodnutí v dané věci, je rozhodnutí o rozdělení nákladů uvedeno na konci tohoto rozhodnutí. Ve všech ostatních případech je poté, co námitkové oddělení případ uzavře, vydáno rozhodnutí o nákladech společně s dopisy o ukončení s výjimkou případu, kdy účastníci informovali úřad o dohodě o nákladech. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 60 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 5.5.2 Případy, ve kterých není učiněno žádné rozhodnutí o nákladech 5.5.2.1 Dohoda o nákladech Čl. 85 odst. 5 CTMR V případě, že účastníci vypořádají námitkové řízení dohodou, která zahrnuje i náklady, úřad rozhodnutí o nákladech nevydá. Totéž platí v případě, že úřad obdrží prohlášení podepsané oběma účastníky v tom smyslu, že se účastníci na nákladech dohodli. Tuto žádost lze úřadu zaslat rovněž ve dvou samostatných dopisech. Informace musí být doručeny dříve, než úřad potvrdí ukončení řízení. Pokud účastníci vypořádají námitku na základě vzájemné dohody, nemusí otázku nákladů zmiňovat. Pokud není poskytnut žádný údaj o tom, zda se účastníci dohodli o nákladech, přijme úřad rozhodnutí o nákladech ihned současně s potvrzením zpětvzetí/omezení. Pokud účastníci informují úřad, že dospěli k dohodě o nákladech, až po zpětvzetí/omezení, nebude úřad již vydané rozhodnutí o nákladech dále revidovat. Je ponecháno na účastnících, aby respektovali dohodu a neprováděli „nucený výkon“ rozhodnutí úřadu o nákladech. 5.5.2.2 Informace od „potenciálního vítězného účastníka“ Pokud účastník, který nakonec v řízení uspěje (vítězný účastník), úřadu sdělí, že akceptuje, aby každý účastník nesl své vlastní náklady, není rozhodnutí o nákladech potřebné. Úřad se zdrží přijímání rozhodnutí o nákladech v případě, že mu potenciální „vítězný účastník“ sdělí, že se hodlá na nákladech podílet i v případě, že „účastník, který v řízení neuspěl“, svůj souhlas nepotvrdí. Před vydáním rozhodnutí je tedy třeba pečlivě zkontrolovat nejnovější dopisy obou účastníků. Pokud však takovou žádost úřadu zašle účastník, který v řízení neuspěl, bude pouze postoupena druhému účastníkovi, ale rozhodnutí o nákladech bude přijato z moci úřední podle obvyklých pravidel. 5.5.3 Standardní případy rozhodnutí o nákladech Článek 85 odst. 1, 2 a 3 CTMR Pravidlo 94 CTMIR Obecným pravidlem je, že účastník, který v řízení neuspěl, nebo účastník, který řízení ukončil zpětvzetím přihlášky CTM nebo námitky, hradí poplatky vzniklé druhému účastníkovi, jakož i všechny náklady, které mu vzniknou a které byly nezbytné pro řízení. Pokud oba účastníci částečně neuspějí, musí být rozhodnuto o „jiném rozdělení“. Jako obecné pravidlo platí, že je spravedlivé, aby každý účastník řízení nesl své vlastní náklady. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 61 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti U účastníka, který řízení ukončí, se má za to, že se vzdal. Hypotetický výsledek případu, k němuž by se dospělo, pokud by bylo nezbytné rozhodnutí v dané věci, je zcela irelevantní. Ve standardních případech je výsledek tento: • Přihlašovatel vezme přihlášku zpět nebo ji omezí na výrobky a služby, proti kterým námitka nesměřuje (částečné zpětvzetí). V takových případech hradí náklady přihlašovatel. • Namítající vezme svou námitku zpět bez jakéhokoli omezení přihlášky CTM, pokud jde o napadené výrobky a služby, po uplynutí lhůty na rozmyšlenou. Náklady hradí namítající. • Omezení přihlášky, po kterém následuje zpětvzetí námitky (viz rozsudek ze dne 28.04.2004, T-124/02, „VITATASTE“, bod 56) – v zásadě každý účastník nese své vlastní náklady. Z důvodu spravedlnosti však může být stanoveno i jiné rozdělení nákladů (například pokud byla přihláška omezena pouze ve velmi malém rozsahu). Úřad zohlední veškeré dohody, které budou předloženy včas před přijetím rozhodnutí o nákladech, nezohlední však argumenty účastníků v tom smyslu, kdo by měl náklady hradit, a zejména nebude posuzovat správnost chování účastníků v průběhu řízení. 5.5.4 Případy, v nichž nedošlo k rozhodnutí ve věci samé 5.5.4.1 Více námitek Úplné zamítnutí přihlášky CTM V případech, kdy je vzneseno více námitek proti téže přihlášce CTM a úřad řízení o těchto námitkách nepřerušil v souladu s pravidlem 21 odst. 2 CTMIR, a jedna námitka vede k zamítnutí přihlášky ochranné CTM, úřad nebude vyvíjet žádnou činnost týkající se ostatních námitek, dokud neuplyne odvolací lhůta. Pokud odvolací lhůta uplyne, aniž by bylo podáno odvolání, úřad ostatní námitková řízení ukončí a k rozhodnutí ve věci samé nedojde. V takovém případě rozhodne o stanovení nákladů námitkové oddělení (čl. 85 odst. 4 CTMR). Úřad není schopen určit, který účastník v řízení uspěl a který nikoli, a neměl by požadovat, aby přihlašovatel, který neuspěl v jednom rozhodnutí v dané věci, hradil náklady několika dalších namítajících. Proto se uplatní zásada rovnosti a každý účastník ponese své vlastní náklady. Částečné zamítnutí přihlášky CTM V případě více námitek, které směřují částečně proti týmž výrobkům a službám napadené ochranné známky, může rozhodnutí vztahující se k námitce, které je přijato jako první, ovlivnit ostatní námitky. Příklad Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 62 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Námitka A směřuje proti třídě 1 a námitka B proti třídám 1 a 2 napadené přihlášky CTM. Jako první je přijato rozhodnutí ve věci námitky A, které zamítá napadenou přihlášku pro třídu 1. Když je rozhodnutí oznámeno účastníkům námitky A, musí být námitka B přerušena až do doby, kdy se rozhodnutí ve věci námitky A stane pravomocným a závazným. Jakmile je rozhodnutí pravomocné, bude namítající B, vyzván, aby informoval úřad, zda na své námitce trvá, nebo ji hodlá vzít zpět s ohledem na změnu seznamu výrobků. Pokud namítající vezme námitku zpět, případ se uzavře. V této situaci a v případě, že se případ uzavře po zahájení sporné části řízení, vydá úřad rozhodnutí o nákladech v souladu s čl. 85 odst. 2 CTMR. Namítající vzal svou námitku zpět po částečném zamítnutí napadené ochranné známky. Namítající v tomto směru v řízení uspěl. Částečné zamítnutí ochranné známky však bylo omezeno více než rozsah námitky. Přihlašovatel/vlastník v tomto směru v řízení rovněž uspěl. V důsledku toho je spravedlivé, aby každý účastník řízení nesl své vlastní náklady. Pokud namítající na své námitce trvá i po částečném zamítnutí, řízení pokračuje a v pravomocném rozhodnutí v dané věci je učiněno rozhodnutí o nákladech podle obvyklých pravidel. 5.5.4.2 Zamítnutí přihlášky na základě absolutních důvodů nebo formálních náležitostí Přihláška CTM může být v průběhu námitkového řízení zamítnuta na základě absolutních důvodů pro zamítnutí (buď na základě vyjádření třetích stran podle článku 40 CTMR, nebo dokonce z moci úřední, pokud je případ znovu otevřen) nebo na základě formálních náležitostí (např. pokud přihlašovatel ze země mimo EU již není zastupován podle článku 92 odst. 2 CTMR). Jakmile zamítnutí nabude právní moci, je námitkové řízení ukončeno vydáním oznámení. V těchto situacích je praxe v oblasti nákladů následující. Pokud zamítnutí nabude právní moci po uplynutí lhůty na rozmyšlenou, je učiněno rozhodnutí o nákladech podle čl. 85 odst. 4 CTMR, kde je stanoveno, že nedojde-li k rozhodnutí ve věci samé, rozhodne o nákladech úřad podle vlastní úvahy. V takovém případě nese každý účastník své vlastní náklady. Pokud však nastane tatáž situace před zahájením sporné části, nebude přijato žádné rozhodnutí o nákladech. 5.5.4.3 Případy sloučení Pravidlo 21 CTMIR Další informace viz níže v odstavci 6.4.3 Sloučení řízení. V případech, kdy spojená námitka uspěje v plném rozsahu, by měl přihlašovatel uhradit poplatky za podání námitek zaplacené jednotlivými namítajícími, avšak náklady na zastupování by měl hradit pouze jednou. Pokud přihlašovatel v řízení uspěje, budou mu náklady na zastupování přiznány pouze jednou, ale budou za ně odpovídat Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 63 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti jednotliví předkladatelé společné námitky. Spravedlivé může být i jiné rozdělení nákladů. V případě částečného úspěchu nebo pokud to bude spravedlivé z jiných důvodů, ponese každý účastník své vlastní náklady. 5.5.4.4 Význam výrazu „nést své vlastní náklady“ Pojem náklady zahrnuje poplatek za podání námitek a nezbytné náklady na řízení, na které odkazuje čl. 85 odst. 1 CTMR a pravidlo 94 odst. 6 a 7 CTMIR. Ve většině případů zahrnují tyto náklady i odměnu jednatele v mezích tarifů stanovených nařízením. „Každý účastník nese své vlastní náklady“ znamená, že žádný účastník nemá žádnou pohledávku vůči druhému účastníkovi. 5.6 Stanovení nákladů Čl. 85 odst. 6 CTMR Pravidlo 94 CTMIR V případě, že náklady představují pouze náklady na zastupování a poplatek za podání námitek, bude rozhodnutí stanovující výši nákladů zahrnuto do rozhodnutí o rozdělení nákladů (tj. zpravidla v rozhodnutí v dané věci). To znamená, že v 99 % případů nebude samostatné stanovení výše nákladů zapotřebí. Výjimky představují pouze případy: • • • 5.6.1 kdy se konalo slyšení, pokud bylo rozhodnutí přijato přede dnem 25.07.2005 (tj. dříve, než vešla v platnost změna článku 85 CTMR), pokud bylo stanovení nákladů v hlavním rozhodnutí nedopatřením vypuštěno („opomenuto“). Částky, které mají být vráceny/stanoveny Částka, která má být vrácena, je vždy stanovena v eurech bez ohledu na měnu, v níž daný účastník vyplatil odměnu svému zástupci. Pravidlo 94 odst. 6 CTMIR Pokud jde o poplatky, omezí se jejich výše na poplatek za podání námitek, který činí 350 EUR, pokud namítající v řízení uspěje. Pravidlo 94 odst. 3 CTMIR Pokud jde o náklady na zastupování, je jejich výše omezena na 300 EUR. To platí jak pro, namítajícího tak pro přihlašovatele pod podmínkou, že byli v námitkovém řízení zastupováni kvalifikovaným zástupcem ve smyslu čl. 93 odst. 1 CTMR, bez ohledu na to, zda tyto náklady skutečně vznikly. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 64 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Pokud byl vítězný účastník v některé fázi řízení zastupován kvalifikovaným zástupcem, ale v době přijetí rozhodnutí o nákladech již zastupován není, má rovněž nárok na přiznání náhrady nákladů bez ohledu na to, ve které fázi řízení bylo kvalifikované zastupování ukončeno. Náklady na zastupování zaměstnanců včetně zaměstnanců jiné společnosti, která je s danou osobou hospodářsky spojena, propláceny nejsou a nebudou stanovovány. Rozhodnutí o nákladech se jimi nebude zabývat. Další informace o zastupování viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla, oddíl 5, Kvalifikované zastupování. Pokud odvolací senáty případ postoupí námitkovému oddělení, znamená to, že první rozhodnutí (proti kterému bylo podáno odvolání) dosud nenabylo právní moci (ani v případě rozdělení nebo stanovení nákladů). Ve věcech nákladů námitkového řízení je nutno přijmout jediné rozhodnutí o rozdělení a stanovení nákladů pro toto námitkové řízení jako celek. Pokud odvolací senát případ postoupí námitkovému oddělení, nenabylo rozhodnutí námitkového oddělení dosud právní moci (ani v případě rozdělení nebo stanovení nákladů) a v této fázi řízení není stanoveno, který účastník v řízení uspěl a který nikoli. Senát proto ve věci nákladů odvolacího řízení rozhodne, že v souladu s čl. 85 odst. 2 CTMR považuje za spravedlivé, aby každý účastník nesl své vlastní náklady na odvolání. To se zásadě vztahuje na náklady a poplatky. Pokud však jde o poplatek za odvolání, může senát rozhodnout o možnosti jeho vrácení podle pravidla 51 písm. b) CTMIR, v případě, že je postoupení případu důsledkem podstatného procesního pochybení námitkového oddělení. Pokud jde o náklady námitkového řízení, senát rozhodne, že je musí stanovit námitkové oddělení ve svém budoucím rozhodnutí. Námitkové oddělení musí následně o případu znovu rozhodnout, přijme tedy rozhodnutí o nákladech a náklady stanoví obvyklým způsobem, a to pouze pro účely námitkového řízení. Pokud je proti tomuto rozhodnutí znovu podáno odvolání (a podruhé není postoupeno) rozhodne o nákladech senát a stanoví je obvyklým způsobem. 5.6.2 Postup v případě, že je stanovení nákladů obsaženo v hlavním rozhodnutí Pravidlo 94 odst. 3 CTMIR V případě, že je rozhodnutí o stanovení výše nákladů zahrnuto v rozhodnutí o rozdělení nákladů, není zapotřebí žádný soupis ani důkaz. Úřadu je známo, že poplatek za podání námitek byl uhrazen, a pokud existuje zástupce, musí mu být vyplaceno 300 EUR bez ohledu na jakékoli důkazy. Předpokládá se, že náklady na zastupování činí nejméně 300 EUR. Není proto potřebná žádná korespondence s účastníky ohledně částky, která má být stanovena. Stanovení této částky je automatické. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 65 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 5.6.3 Postup v případě, že je nezbytné samostatné stanovení nákladů Následující procesní požadavky se uplatní ve vzácných případech, kdy je nutno provést samostatné stanovení nákladů (včetně případů, kdy bylo nedopatřením vypuštěno, a dotčený účastník musí i v tomto případě splnit příslušné požadavky): • • přípustnost, důkazy. 5.6.3.1 Přípustnost Čl. 85 odst. 6 CTMR Žádost o stanovení nákladů je přípustná až po uplynutí dvou měsíců od data, kdy nabude právní moci rozhodnutí, pro které je stanovení nákladů požadováno. 5.6.3.2 Důkazy Pravidlo 94 odst. 3 CTMIR Pro přiznání náhrady poplatku za podání námitek nejsou nutné důkazy. Pro přiznání náhrady nákladů na zastupování dle standardní sazby je dostačující ujištění zástupce, že náklady vznikly. Pokud je navíc předložen soupis nákladů, je dostačující, jestliže uvádí alespoň vratnou částku, a nezáleží na tom, zda je určen účastníkovi řízení, neboť předložení soupisu nákladů se rovná ujištění. Pro všechny ostatní náklady (které se použijí ve velmi vzácných případech) je zapotřebí předložit soupis nákladů a příslušné doklady, ale je dostačující, jestliže věrohodně prokazují (spíše než předložení plnohodnotného důkazu), že náklady skutečně vznikly. 5.6.4 Přezkoumání stanovení nákladů Čl. 85 odst. 6 CTMR Pravidlo 94 odst. 4 CTMIR Pokud jeden z účastníků se stanovením nákladů nesouhlasí, může požádat o přezkoumání rozhodnutí. V této žádosti musí být uvedeny důvody a musí být podána do jednoho měsíce ode dne doručení stanovení nákladů. Žádost se považuje za podanou až po zaplacení poplatku za přezkoumání ve výši 100 EUR. Náklady v přezkumném řízení neexistují jsou nevratné (viz rozhodnutí ze dne 16.12.2004, R 0503/2001-4, BIOLACT/BIO). Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 66 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 6 Procesní otázky 6.1 Oprava chyb Čl. 43 odst. 2 CTMR 6.1.1 Oprava chyb ve sdělení o námitce V nařízeních nejsou uvedena žádná zvláštní ustanovení týkající se opravy chyb ve sdělení o námitce. Použije-li se čl. 43 odst. 2 CTMR, který odkazuje na přihlášku CTM, lze zjevné nesprávnosti analogicky opravit i ve sdělení o námitce. Pokud je zřejmé, jak měl znít správný údaj, lze nesprávnost považovat za zjevnou a lze ji změnit. Například pokud jsou údaje namítajícího uvedeny na místě, kde by měly být uvedeny údaje zástupce, lze to považovat za zjevnou nesprávnost. Naproti tomu pokud je ve sdělení o námitce jako namítající uvedena společnost Dundee Ltd, ale namítající úřadu později v průběhu řízení sdělí, že se dopustil pochybení a že skutečným namítajícím je společnost Dundee PLC, nelze to považovat za zjevnou nesprávnost vzhledem k tomu, že úřad nemohl při zkoumání námitky uhodnout, že právní forma namítajícího měla být Dundee PLC. Tuto nesprávnost proto nelze po uplynutí tříměsíční lhůty k podání námitek opravit. 6.1.2 Oprava chyb ve zveřejnění Pravidlo 14 CTMIR Obsahuje-li zveřejněná přihláška chybu, kterou lze přičíst úřadu, úřad tuto chybu opraví buď z vlastního podnětu, nebo na žádost přihlašovatele. Opravy provedené podle tohoto pravidla musí být zveřejněny. Pokud se oprava týká chyb, které nemají vliv na námitku, bude zveřejněna při zápisu CTM. Pokud se oprava týká rozšíření seznamu výrobků nebo služeb nebo vyobrazení známky, začíná běžet nová lhůta k podání námitek. Pokud byly námitky podány po „prvním“ zveřejnění přihlášky CTM, musí být namítající informováni o opětovném zveřejnění. Namítající proti „prvnímu“ zveřejnění nemusí podávat novou námitku. Řízení musí být přerušeno, dokud neuplyne lhůta k podání námitek po „druhém“ zveřejnění. I když je to velmi nepravděpodobné, je možné, že „namítající proti prvnímu zveřejnění“ si přeje vzít svou námitku v důsledku opětovného zveřejnění zpět. V takovém případě by mělo být řízení ukončeno a poplatek za podání námitek by měl být vrácen (viz odstavec 5.4.1.2 výše) Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 67 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 6.2 Lhůty Pravidlo 71 odst. 1, pravidlo 79, pravidlo 80 odst. 3, pravidlo 82 odst. 3 a pravidlo 96 odst. 1 CTMIR Nedodržení stanovené lhůty nutně povede k zamítnutí podání předložených po jejím uplynutí, což znamená, že k opožděným důkazům, připomínkám nebo důkazu o užívání se nebude přihlížet, včetně všech případných nepříznivých důsledků pro dotčeného účastníka. Totéž platí pro doplňující materiály připojené pouze ke kopii s potvrzením dopisu, který byl sám o sobě poslán včas (obvykle faxem), pokud je tento potvrzující dopis doručen po uplynutí uvedené lhůty. To platí bez ohledu na to, zda jsou tyto materiály výslovně zmíněny v počátečním dopisu. Na žádná písemná podání nebo dokumenty, které nebyly předloženy ve lhůtách stanovených úřadem, nemůže být brán zřetel. Tato právní sankce je jednoznačná a neponechává úřadu žádný prostor pro vlastní uvážení. V případě důkazu o užívání navíc pravidlo 22 odst. 2 CTMIR, výslovně stanoví sankci, pokud tento důkaz není předložen ve stanovené lhůtě: úřad musí námitku zamítnout. Opět platí, že v tomto případě nemá možnost jednat jinak. Obecné informace o lhůtách a pokračování v řízení viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla, oddíl 1, Komunikační prostředky, lhůty. 6.2.1 Prodloužení lhůt v námitkovém řízení 6.2.1.1 Lhůty, které prodloužit nelze, a lhůty, které prodloužit lze Pravidlo 71 odst. 1 CTMIR Lhůtu nelze prodloužit, pokud je její délka stanovena nařízením. Mezi lhůty, které nelze prodloužit, patří: Čl. 41 odst. 1 CTMR • tříměsíční lhůta k podání námitek, Čl. 41 odst. 3 CTMR • tříměsíční lhůta na zaplacení poplatku za podání námitek, Čl. 8 odst. 3 písm. b) CTMIR • lhůta jednoho měsíce na zaplacení příplatku v případě, že je platba přijata pozdě a není předložen žádný důkaz, že byla zahájena nejméně 10 dnů před uplynutím lhůty splatnosti, Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 68 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Pravidlo 17 odst. 4 CTMIR • dvouměsíční lhůta na odstranění nedostatků podle pravidla 17 odst. 4 CTMIR. Pravidlo 71 odst. 1 CTMIR Lhůty, které lze prodloužit, mají délku, kterou stanoví úřad. Lhůtou, kterou lze prodloužit, je například lhůta na předložení připomínek jako odpověď na sdělení o námitce. 6.2.1.2 Žádost podaná včas Poznámka: Prodloužení lhůty na rozmyšlenou se řídí zvláštním režimem. Další podrobnosti viz výše odstavec 3.2 Prodloužení lhůty na rozmyšlenou. Aby bylo prodloužení povoleno, musí žádost splňovat tyto podmínky: • • • • • musí se jednat o lhůtu, kterou lze prodloužit, o prodloužení musí požádat dotčený účastník nebo oba účastníci společně, žádost musí být podepsána, původní lhůta dosud neuplynula, musí být dodržen jazykový režim, tj. pokud není žádost v jazyce řízení, musí být do jednoho měsíce od podání předložen překlad, jinak se k žádosti nebude přihlížet. Prodloužení bude možné pouze tehdy, bude-li příslušná žádost podána před uplynutím původního termínu. Pokud úřad obdrží žádost o prodloužení po uplynutí lhůty, musí být tato žádost zamítnuta. U jakékoli první žádosti o prodloužení, která bude přijata včas, bude prodloužení vždy uděleno na dobu dvou měsíců (nebo méně, pokud je to uvedeno v žádosti) nezávisle na vysvětlení účastníka, který o prodloužení žádá. Každá následná žádost o prodloužení téže lhůty však bude zamítnuta, pokud žádající účastník řádně nevysvětlí a neodůvodní výjimečné okolnosti, které mu zabránily dodržet původní lhůtu a první prodloužení, a neuvede, proč je nezbytné další prodloužení. Obecné nebo nejasné vysvětlení nemůže sloužit jako odůvodnění druhého prodloužení. Žádost musí být vždy doložena důkazy a/nebo podpůrnou dokumentací. Na druhé straně okolnosti, které jsou pod kontrolou dotčeného účastníka, nepředstavují „výjimečné okolnosti“. Diskuse s druhým účastníkem na poslední chvíli například nepředstavují „výjimečné okolnosti“ vzhledem k tomu, že jsou pod kontrolou účastníků. Žádost musí být podána účastníkem, kterého se lhůta týká. Pokud musí například přihlašovatel podat připomínky v reakci na sdělení o námitce, může o prodloužení požádat pouze přihlašovatel. Více informací o prodlužování lhůt viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla, oddíl 1, Komunikační prostředky, lhůty, bod 3.1.3, Prodloužení lhůt. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 69 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 6.2.1.3 Prodloužení lhůty úřadem z vlastního podnětu Úřad může prodloužit lhůtu z vlastního podnětu v případě, že je to z určitých důvodů nutné. Úřadu je například doručena žádost o prodloužení lhůty bez jakéhokoli odůvodnění 20 dnů před koncem lhůty pro podání připomínek, která však byla řešena až po uplynutí lhůty. Vzhledem k tomu, že zamítnutí žádosti po uplynutí lhůty by nepřiměřeně poškodilo zájmy účastníka, který o prodloužení požádal, prodlouží úřad lhůtu o tolik dnů, kolik jich zbývalo ve chvíli, kdy daný účastník zaslal svou žádost, v tomto případě o 20 dnů. Tato praxe je založena na pravidlech spravedlivé správy. V případě, že žádost o prodloužení lhůty, kterou je možné prodloužit, byla podána před uplynutím této lhůty, bude dotčenému účastníkovi poskytnut nejméně jeden den, a to i tehdy, pokud byla tato žádost o prodloužení doručena poslední den této lhůty. 6.2.1.4 Podpis Pokud jedna ze žádostí není podepsána, je nutno zkontrolovat, zda druhá, podepsaná žádost, byla doručena později. Je tomu tak proto, že účastníci se někdy zapomenou podepsat, ale toto pochybení si uvědomí až po odeslání žádosti, takže ji podepíší a odešlou znovu. Společná žádost musí být podepsána oběma účastníky a musí být doručena ve lhůtě, pro kterou je prodloužení požadováno. Žádost podepsaná jedním ze zástupců, který úřad ujišťuje, že druhý účastník s prodloužením souhlasí, není přijatelná. 6.3 Přerušení Pravidlo 20 odst. 7 a pravidlo 21 odst. 2 CTMIR Úřad může z moci úřední rozhodnout o přerušení námitkového řízení na žádost obou účastníků nebo na žádost jednoho účastníka. Podle pravidla 20 odst. 7 „může“ úřad přerušit námitkové řízení. Otázka přerušení je proto vždy diskrečním rozhodnutím průzkumového referenta, který se námitkou zabývá. Námitkové řízení může být přerušeno na žádost jednoho z účastníků před zahájením sporné části řízení, a dokonce i v průběhu lhůty na rozmyšlenou z důvodů uvedených v pravidle 20 odst. 7 písm. a) a b) CTMIR. V průběhu lhůty na rozmyšlenou však námitkové řízení nemůže být přerušeno z důvodu probíhajících jednání. Důvodem lhůty na rozmyšlenou je právě zajistit časový rámec pro jednání před zahájením sporné fáze. Pokud je nutné řízení v rané fázi přerušit, je optimální tak učinit při oznámení o přípustnosti námitky s cílem „ušetřit“ lhůtu na rozmyšlenou až na dobu po dni obnovení řízení. 6.3.1 Přerušení na žádost obou účastníků Pokud o přerušení požádají oba účastníci po uplynutí lhůty na rozmyšlenou, úřad řízení přeruší i v případě, že nejsou uvedeny žádné důvody. V těchto případech bez ohledu Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 70 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti na dobu, kterou požadují účastníci, bude první přerušení poskytnuto na období jednoho roku s tím, že účastníkům bude umožněno přerušení odmítnout. Proces při odmítnutí je stejný jako u prodloužení lhůty na rozmyšlenou: pokud jeden účastník odmítne, přerušení skončí 14 dnů poté, co budou účastníci o této skutečnosti informováni. Řízení bude obnoveno následující den a účastník, který má předložit vyjádření, bude mít na to, aby tak učinil, dva měsíce. 6.3.2 Přerušení úřadem z moci úřední nebo na žádost jednoho z účastníků Pokud je námitka přerušena úřadem z moci úřední nebo na žádost jednoho z účastníků, musí být rozhodnutí o přerušení založeno na řádných důvodech. V CTMIR se zvažují tři konkrétní případy, kdy může být řízení přerušeno: • • • námitka je podána na základě přihlášky ochranné známky, námitka je podána na základě přihlášky zeměpisného označení nebo označení původu, bylo podáno více námitek. Kromě těchto tří konkrétních případů nařízení CTMIR stanoví, že námitkové řízení lze přerušit, pokud nastanou takové okolnosti, že je takové přerušení vhodné. Mezi nejčastější nespecifikované případy, kdy lze námitky v zásadě přerušit, patří: • • zápis ochranné známky, na jehož základě se námitka podává, je předmětem správního nebo soudního řízení, které může ovlivnit zápis nebo nárok namítajícího na takový zápis. Důvodem pro tuto skutečnost je, že námitka nemůže být přijata na základě staršího práva, jehož účinky k datu rozhodnutí zanikly (viz odstavec 5.3.2 těchto metodických pokynů), účastníci jednají o dohodě ohledně námitky. Existují některé další situace, kdy může být přerušení rovněž vhodné nebo dokonce potřebné, jako například vyjádření třetích stran, chyby ve zveřejnění napadené přihlášky, které vyžadují opětovné zveřejnění, převod závislý na starších CTM, přihláškách CTM nebo napadených přihláškách CTM či odstoupení zástupce. Je třeba poznamenat, že v žádném z výše uvedených případů neexistuje povinnost řízení přerušit. Toto rozhodnutí závisí na uvážení úřadu. To znamená, že žádná z výše uvedených situací sama o sobě nezakládá právo kteréhokoli účastníka na přerušení řízení. Na druhé straně pokud si okolnosti případu žádají zastavení řízení, očekává se, že průzkumový referent řízení přeruší. Navíc skutečnost, že v CTMIR jsou uvedena zvláštní pravidla pro případ více námitek a pro případ, kdy je námitka podána na základě přihlášky k zápisu CTM nebo přihlášky k zápisu zeměpisného označení nebo označení původu, naznačuje, že by řízení mělo být přerušeno nebo že by minimálně měla být řádně zvážena možnost jeho přerušení. Rozhodnutí, zda řízení přerušit či nikoli, závisí v zásadě na okolnostech případu. V následujících oddílech jsou vysvětleny nejobvyklejší okolnosti, které mohou vést k přerušení řízení. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 71 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 6.3.3 Námitka je podána na základě přihlášky ochranné známky / přihlášky zeměpisného označení nebo označení původu 6.3.3.1 Vysvětlení základní zásady, okamžik přerušení Pravidlo 20 odst. 7 CTMIR Námitky podané na základě přihlášek nemají být v zásadě přerušovány, alespoň ne na samém začátku řízení. Předpokládá se, že přihlášky ve většině případů v průběhu řízení dospějí k zápisu. Za předpokladu, že namítající předloží dostatečné důkazy umožňující odůvodnění národní přihlášky, bude námitkové řízení pokračovat, dokud nebude možné přijmout rozhodnutí (totéž platí pro starší přihlášky CTM, které nevyžadují žádné důkazy). Před uzavřením řízení musí být přihláška CTM zkontrolována, nebo v případě národní přihlášky musí být namítající požádán o poskytnutí informací o stavu přihlášky. Pokud v této fázi namítající předloží důkazy, že u národní přihlášky ve skutečnosti došlo k zápisu před uplynutím lhůty stanovené v pravidle 19 odst. 1 CTMIR, bude starší známka zamítnuta jako neodůvodněná podle pravidla 20 odst. 1 CTMIR. Úřad však může řízení přerušit, pokud je starší právo přihláškou a pokud o přerušení požádá jeden z účastníků. V takovém případě bude pro účely rozhodování o přerušení posuzován pravděpodobný výsledek námitky. Pokud je starší právo národní přihláškou, musí účastníci předložit důkazy, že u této přihlášky nastaly problémy. 6.3.3.2 Výjimky z této základní zásady Výjimky se připouštějí pouze v případě, že jsou splněny dvě kumulativní podmínky. 1. U starší přihlášky nastaly problémy. Pokud má úřad informace, že u starší přihlášky nastaly problémy, obecný předpoklad, že přihláška dospěje k zápisu, již neplatí. Má se za to, že u starší přihlášky nastaly problémy, pokud úřad pro ochranné známky vznese protest, pokud proti ní probíhá námitkové řízení nebo pokud její zamítnutí dosud nenabylo právní moci. 2. Pravomocné rozhodnutí nelze vydat, aniž by byla zohledněna starší přihláška. Je tomu tak tehdy, pokud okolnosti případu neumožňují určit, že námitka bude v každém případě zamítnuta (např. protože neexistuje nebezpečí záměny) nebo potvrzena (protože existují jiná starší práva, která jsou dostačující k zamítnutí napadené přihlášky CTM). U druhé podmínky je vhodné bližší posouzení toho, zda předmětná přihláška může představovat rozdíl z hlediska výsledku námitky. Pokud je odpověď jednoznačně záporná, řízení by nemělo být přerušeno. To se týká i případů, kdy bude námitka zcela jistě zamítnuta, a případů, kdy bude námitka zcela jistě úspěšná (protože je námitka podána rovněž na základě jiných starších práv, z nichž jedno nebo několik má jednoznačnou šanci na úspěch). Pokud je námitka podána na základě přihlášky k zápisu, může být vhodné přerušit námitkové řízení podle pravidla 20 odst. 7 CTMIR, a počkat na zápis starší známky Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 72 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti namítajícího. Pokud však má být námitka zamítnuta z formálních nebo z věcných důvodů, nemělo by přerušení smysl a pouze by řízení zbytečně prodlužovalo. Pokud neexistují jiná starší práva, která by bylo nutno zohlednit (protože jiná starší práva buď neexistují, nebo nebyla odůvodněna), nebo pokud se k přihlášce musí i přesto přihlížet (protože ostatní starší práva nemají jednoznačnou šanci na úspěch), je pro rozhodnutí o přerušení nutné posoudit, zda bude námitka úspěšná na základě přihlášky. Řízení bude přerušeno pouze tehdy, zjistí-li se, že starší přihláška, pokud je zapsaná, povede k úplnému nebo částečnému zamítnutí napadené přihlášky CTM. Pokud je toto posouzení provedeno v rané fázi řízení, je třeba zohlednit, že předběžný průzkum případu není nikdy tak podrobný a promyšlený jako v případě návrhu rozhodnutí. Je zde proto nutná určitá míra opatrnosti. V hraničních případech, kdy výsledek není jasný, by řízení v zásadě mělo být přerušeno. 6.3.3.3 Starší přihlášky CTM U sporné části řízení je třeba mít na paměti, že otázka přerušení může vyvstat až po uplynutí lhůty na rozmyšlenou. Námitka je například podána na základě podobné přihlášky CTM, ale řízení není přerušeno, protože existuje jiné starší právo (zapsaná ochranná známka), na jehož základě musí být napadená přihláška zamítnuta. Pokud namítající neprokáže opodstatněnost tohoto staršího práva, stává se starší přihláška, která dříve nebyla pro výsledek relevantní, zásadním faktorem pro rozhodnutí. Pokud podle záznamů nastaly u starší přihlášky problémy, mělo by být námitkové řízení přerušeno. 6.3.3.4 Starší národní přihlášky Otázku přerušení musí vznést účastníci (zpravidla přihlašovatel). V takovém případě musí účastník předložit důkazy, že u starší přihlášky nastaly problémy. Úřad na základě této žádosti posoudí, zda je za daných okolností vhodné řízení přerušit. Pokud tuto otázku nikdo nevznese, platí obecná zásada a úřad musí rozhodnout o přerušení pouze tehdy, pokud řízení dospěje ke konci, avšak neexistuje žádná informace o tom, že by přihláška dospěla k zápisu. V takovém případě by mělo být požadováno, aby namítající informoval úřad o stavu své starší přihlášky. V každém případě může otázka, zda přerušit řízení vzhledem ke starším přihláškám, vyvstat v mnoha různých formách, a proto je nutno o této záležitosti rozhodovat případ od případu. Neplatí zde žádná pevná pravidla a je třeba se řídit zdravým rozumem. Níže jsou uvedeny některé příklady, kdy situace v souladu s výše uvedenou obecnou praxí zjevně nevyžaduje přerušení řízení, o tomto přerušení však lze rozhodnout v případě, že to průzkumový referent bude považovat za vhodné. • Námitka je podána na základě francouzské známky a přihlášky CTM, přičemž u žádné z nich nenastaly problémy. Obě se týkají stejného označení a stejných výrobků, které jsou matoucím způsobem podobné napadené ochranné známce. Námitku je tedy možné řešit pouze na základě francouzské známky. Pokud nebezpečí záměny hrozí pouze v jiných členských státech než ve Francii, bude rozhodnutí průkaznější, pokud bude přijato na základě přihlášky CTM, a je proto vhodné řízení přerušit a vyčkat výsledku přihlášky CTM. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 73 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti • Starší přihláška neznamená z hlediska výsledku příliš velký rozdíl, ale přihlašovatel žádá o přerušení. Pokud je starší právo přihláškou CTM a úřad dospěje k závěru, že u něj nastaly problémy, případně u národní přihlášky přihlašovatel předloží důkazy, že u přihlášky namítajícího nastaly problémy, může být řízení přerušeno. Vzhledem k tomu, že účastníkem nejvíce zainteresovaným na rychlém vydání rozhodnutí je v zásadě přihlašovatel, neměl by úřad trvat na pokračování řízení, jestliže přihlašovatel preferuje vyčkat. 6.3.3.5 Sledování přerušených spisů V případech, kdy je řízení přerušeno a není stanovena pevná lhůta (takzvané otevřené přerušení), stanovuje databáze úřadu každých šest měsíců termíny za účelem sledování námitky. V případech, kdy je starší právo přihláškou pro národní zápis, bude pokračování řízení vždy záviset na iniciativě účastníků, kteří mají dle očekávání informovat úřad v případě, že přihláška dospěje k zápisu nebo je zamítnuta. K informování úřadu může být rovněž vyzván namítající. 6.3.3.6 Pokračování v řízení Když nastane čas pokračovat v řízení, protože starší přihláška dospěla k zápisu nebo byla zamítnuta, musí být účastníci samozřejmě informováni o lhůtách, které z pokračování řízení plynou. V případě, že řízení bylo přerušeno od samého počátku, je nutno stanovit veškerá příslušná data pro lhůtu na rozmyšlenou a následné lhůty. 6.3.4 Více námitek Pravidlo 21 odst. 2 CTMIR 6.3.4.1 Vysvětlení základní zásady, okamžik přerušení Pokud je v řízení více než jedna námitka proti téže přihlášce CTM a pokud je zjevné, že daný případ může vést k úplnému zamítnutí přihlášky CTM (nebo přinejmenším všech výrobků a služeb napadených souhrnně všemi námitkami), může úřad přerušit ostatní řízení až do dosažení pravomocného rozhodnutí. Námitka bude v zásadě považována za zjevný případ například tehdy, je-li založena na čl. 8 odst. 1 písm. a) CTMR (totožnost) a podána na základě zapsané ochranné známky. Námitka odůvodňující přerušení řízení o všech ostatních námitkách musí být nejen zjevná, ale musí rovněž směřovat proti všem výrobkům a službám napadeným všemi námitkami, které mají být přerušeny. Přerušení námitkového řízení v rané fázi představuje určitá rizika. Průzkumový referent musí postupovat obezřetně v případech zpětvzetí, odůvodnění starších práv a důkazu o užívání v dosud neuzavřeném řízení. Pokud je „dosud neuzavřená“‘ námitka Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 74 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti uzavřena dohodou nebo vzata zpět (např. v průběhu lhůty na rozmyšlenou), musí být přerušení zbývajících řízení ukončeno. Pokud není řádně odůvodněna „dosud neuzavřená“ námitka, je nutno znovu zvážit přerušení zbývajících řízení a popřípadě je ukončit. Totéž platí, pokud namítající nepředloží důkaz o užívání nebo předloží důkazy, které jsou pro prokázání skutečného užívání zjevně nedostatečné. 6.3.4.2 Po zamítnutí přihlášky CTM Je-li přihláška CTM následně zamítnuta z důvodu „dosud neuzavřené“ námitky, budou přerušené námitky považovány za vyřízené poté, co rozhodnutí nabude právní moci. Proto je po uplynutí tří měsíců nutno zkontrolovat, zda bylo proti rozhodnutí námitkového oddělení podáno odvolání. Pokud rozhodnutí nabylo právní moci, musí o tom být účastníci dalších řízení informováni, přičemž námitková řízení, která byla přerušena v rané fázi (před započetím lhůty na rozmyšlenou) budou uzavřena a každému namítajícímu bude vráceno 50 % poplatku za podání námitek v souladu s pravidlem 21 odst. 4 CTMIR. Pokud bylo proti tomuto rozhodnutí podáno odvolání, řízení o námitkách zůstanou i nadále přerušena. Pokud odvolací senát toto rozhodnutí zvrátí, bude se v ostatních řízeních okamžitě pokračovat a nebude nutné čekat na to, až se toto rozhodnutí stane pravomocným. 6.3.4.3 Pokračování v řízení Pokud bylo přerušené řízení, v němž se má pokračovat, přerušeno na samém začátku, musí být stanovena všechna příslušná data pro lhůtu na rozmyšlenou a následné lhůty a musí být znovu vydány všechny obvyklé informace a upozornění. Pokud k přerušení došlo až po uplynutí lhůty na rozmyšlenou, bude se v řízení pokračovat ve fázi, v níž se nacházelo v době přerušení. 6.3.5 Ohrožení staršího práva Námitkové řízení se přeruší, pokud je napadeno starší právo, na jehož základě se námitka podává, s výjimkou případů, kdy by toto starší právo nemohlo ovlivnit výsledek námitkového řízení. Pravidlo 20 odst. 7 CTMIR 6.3.5.1 Případy Tyto situace jsou podobné případům, kdy je námitka podána na základě přihlášky. V obou těchto případech existuje určitá nejistota týkající se staršího práva, na základě kterého se námitka podává. Pokud se námitka podává na základě starší známky, která je předmětem řízení o zrušení a/nebo o prohlášení známky za neplatnou, může úřad řízení přerušit, požádá-li o to jeden z účastníků. V takovém případě musí mít výsledek řízení o zrušení a/nebo o prohlášení známky za neplatnou proti starší známce na danou námitku určitý dopad. Proto bude za účelem rozhodnutí o přerušení posouzen pravděpodobný výsledek Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 75 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti námitkového řízení. Pokud je starší právo národní ochrannou známkou, musí účastníci předložit důkazy, že u této známky nastaly problémy. Do této kategorie starších národních známek spadají tyto případy: • přihlašovatel (nebo třetí strana) podal žalobu nebo protinávrh na prohlášení neplatnosti nebo zrušení staršího zápisu, • přihlašovatel (nebo třetí strana) podal žalobu nebo protinávrh na převod staršího práva na své jméno. Trestní řízení proti namítajícímu ani žaloby domáhající se náhrady škody od namítajícího bez ohledu na to, jak souvisí se starší ochrannou známkou, nebudou mít na výsledek námitkového řízení žádný vliv a nejsou proto důvodem k jeho přerušení. 6.3.5.2 Faktory, které je nutno vzít v úvahu Pokud jeden z účastníků požádá o přerušení nebo pokud je úřadu známo, že je proti starší CTM vedeno zrušovací řízení, je třeba zvážit, zda by předmětné starší právo mohlo dle předběžného názoru změnit výsledek námitkového řízení. Pokud se má za to, že námitka bude v každém případě úspěšná nebo bude zamítnuta bez ohledu na osud ohroženého staršího práva, nemělo by být řízení přerušeno. Pokud je naopak při rozhodování o námitce nutno k ohroženému staršímu právu přihlížet, bude řízení přerušeno. Úřad nebude posuzovat potenciální úspěch vnitrostátního řízení. Pokud však druhý účastník tento bod zpochybní, měl by úřad účastníky vyzvat k podání důkazů nebo připomínek. Pokud je učiněn závěr, že může dojít k přerušení, může být druhému účastníkovi poskytnuta možnost se k této žádosti vyjádřit, zejména tehdy, pokud předložené důkazy nejsou zcela jednoznačné. Pokud druhý účastník není vyzván k tomu, aby se vyjádřil, může průzkumový referent i přesto své zjištění zvrátit, pokud druhý účastník na udělení přerušení zareaguje. 6.3.5.3 Důkazy Žádost o přerušení musí být podložena důkazy bez ohledu na to, zda si přerušení vyžádá namítající nebo přihlašovatel. Tyto důkazy musí být oficiální, musí jasně identifikovat řízení, kterého se přerušení týká, a musí uvádět návrhy přednesené účastníky. Důkazy musí být jednoznačné zejména z hlediska možných dopadů na starší právo, na jehož základě se námitka podává. Pokud je to nutné, může být účastník vyzván k předložení překladu důkazů. 6.3.5.4 Sledování přerušených spisů V případech, kdy je řízení přerušeno a není stanovena pevná lhůta (takzvané otevřené přerušení), jsou každých šest měsíců stanovovány termíny za účelem sledování, zda Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 76 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti účastníci nepředložili nové informace o stavu řízení. Úřad může účastníky rovněž vyzvat k předložení informací o stavu řízení. 6.3.5.5 Pokračování v řízení V řízení je nutno pokračovat ihned po vydání pravomocného rozhodnutí v průběhu vnitrostátního řízení. Pokud rozhodnutí přijaté ve vnitrostátním řízení dané právo učiní neplatným, zruší jej nebo jiným způsobem vyústí v jeho zánik nebo převod staršího práva namítajícího, bude námitka považována za neodůvodněnou do té míry, do níž byla podána na základě tohoto staršího práva. Pokud všechna starší práva, na kterých je námitka založena, přestanou existovat, bude namítajícímu poskytnuta možnost vzít námitku zpět. Pokud tak neučiní, přijme úřad rozhodnutí o zamítnutí námitky. 6.3.6 Probíhající jednání Pokud je žádost podepsána oběma účastníky, řízení se přeruší. Pokud je žádost podepsána pouze jedním z účastníků, úřad v zásadě přerušení nepovolí, pokud nebude přiložen schvalovací dopis podepsaný druhým účastníkem. Pravidlo 20 odst. 7 CTMIR Zpravidla platí, že pokud účastníci vyjednávají, požádají o přerušení řízení s cílem vyhnout se dalším nákladům. Pokud však o přerušení žádají oba účastníci, nemusí uvádět konkrétní zdůvodnění. Přerušení je vždy povoleno. Z tohoto důvodu je nutno otázku, zda probíhající jednání odůvodňují přerušení řízení, zvažovat pouze tehdy, pokud žádost předloží jen jeden z účastníků. Žádosti o přerušení řízení předložené jedním z účastníků na základě probíhajících jednání mezi účastníky budou v zásadě zamítnuty. Jednání mezi účastníky v průběhu námitkového řízení jsou běžným jevem a může nastat situace, že druhý účastník bude mít zájem jednat v případě, že toto jednání nezpůsobí zpoždění daného řízení. Jednání proto neopravňují žádného z účastníků k tomu, aby ignoroval běžící lhůtu nebo aby dosáhl jejího prodloužení či přerušení řízení. V těchto případech je proto žádost zamítnuta, ale dotčený účastník je informován, že úřad řízení přeruší, pokud žádost předloží oba účastníci. Pokud jde o lhůtu, která bude poskytnuta, viz výše odstavec 6.3 Přerušení. 6.3.7 Procesní aspekty V dopisech přerušujících řízení by mělo být vždy uvedeno datum, kdy toto přerušení nabývá účinnosti, kterým je zpravidla datum předložení platné žádosti. Pokud je rozhodnuto o přerušení na dobu určitou, musí být v dopisech uvedeno rovněž datum, od něhož má řízení pokračovat, a postup po tomto datu. Je nutno vzít na vědomí, že pokud o přerušení požádají oba účastníci z důvodu probíhajících jednání, bude tato doba trvat vždy jeden rok bez ohledu na to, jakou dobu účastníci požadovali. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 77 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Pokud se dne 30.01.2015 bude řešit žádost o dvouměsíční přerušení podepsaná oběma účastníky a předložená dne 15.01.2015 (pět dnů před uplynutím lhůty, kterou má namítající na doplnění námitky, tj. 20.01.2015), bude výsledek tento: • úřad přeruší námitkové řízení na žádost obou účastníků, • toto přerušení nabyde účinnosti ke dni 15.01.2015 (datum, kdy úřad obdržel žádost o přerušení) a vyprší dne 15.01.2016, • řízení bude pokračovat ode dne 16.01.2016 (za jeden rok bez ohledu na dobu, kterou požadovali účastníci), aniž by o tom úřad poskytoval další oznámení, • lhůta pro namítajícího je nyní 15.03.2016 (namítající má dva celé měsíce na doplnění spisu), • lhůta pro přihlašovatele je nyní 15.05.2016 (dva celé měsíce po uplynutí lhůty poskytnuté namítajícímu). Pokud je řízení přerušeno, aniž by byla stanovena lhůta (tzv. otevřené přerušení), nebude doba přerušení určena. Řízení bude pokračovat na základě písemného potvrzení úřadu, případně bude poskytnuta lhůta v trvání dvou celých měsíců v závislosti na fázi, v níž se řízení nachází. 6.4 Více námitek Pravidlo 21 CTMIR Více námitek znamená, že je proti téže přihlášce CTM podáno více námitek. V případě více námitek je třeba zohlednit některé další faktory. Za prvé, s výjimkou případů významného zpoždění ve fázi rozhodování o přípustnosti jedné z námitek je běžnou praxí informovat přihlašovatele o přípustnosti všech námitek současně. Za druhé, více námitek může vést k přerušení některých z nich z důvodu hospodárnosti řízení. Za třetí, omezení ze strany přihlašovatele v průběhu jednoho řízení může mít dopad na ostatní námitky. Kromě toho může být praktické přijímat rozhodnutí v určitém pořadí. A konečně za určitých okolností lze více námitek spojit a projednat je v jednom řízení. 6.4.1 Více námitek a omezení Pokud je podáno více námitek a přihlašovatel omezí výrobky a služby v jednom z námitkových řízení, bude nutno informovat všechny namítající zasláním příslušného dopisu, pokud se uvedené omezení týká výrobků nebo služeb napadených v rámci jejich námitek. Pokud však mezi výrobky nebo službami, jichž se omezení týká, a napadenými výrobky a službami neexistuje žádná souvislost, není třeba namítající informovat. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 78 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Byly například podány čtyři námitky proti téže přihlášce CTM, uplatněné pro výrobky zařazené do tříd 3, 14, 18 a 25. Námitky směřují proti těmto třídám: Námitka Rozsah č. 1 třída 3 č. 2 třída 25 č. 3 třídy 18 a 25 č. 4 třídy 14 a 25 Přihlašovatel zašle omezení rozsahu přihlášky č. 2 a vymaže oděvy a kloboučnické zboží. Kromě příslušných dopisů týkajících se námitky č. 2 by měly být rovněž zaslány příslušné dopisy týkající se námitek č. 3 a č. 4. Vzhledem k tomu, že toto omezení nemá vliv na napadené výrobky, na které se vztahuje námitka č. 1, není v případě této námitky nutno provádět žádné opatření. 6.4.2 Více námitek a rozhodnutí Jakmile námitka dospěje do fáze rozhodování, je důležité zohlednit více námitek proti téže přihlášce CTM, které jsou případně dosud nevyřešeny. Dříve než bude možno rozhodnout o námitce, je nutno analyzovat fázi řízení o více námitkách a v závislosti na situaci lze buď vydat rozhodnutí, nebo je nutné námitku přerušit. Uplatní se obecná zásada, že napadené výrobky a služby by neměly být v různých časových bodech zamítnuty více než jednou. Mohou nastat tři situace, které jsou popsány v následujícím textu. 1. Všechny námitky proti téže přihlášce CTM jsou připraveny k rozhodnutí současně Pořadí, ve kterém jsou rozhodnutí přijímána, závisí na uvážení průzkumového referenta. Je však nutno vzít v úvahu následující skutečnosti. Pokud neuspěje ani jedna z námitek, lze přijímat rozhodnutí v libovolném pořadí, protože zamítnutí námitky neovlivní přihlášku CTM. Dokonce i kdyby bylo nutno u jednoho rozhodnutí podat odvolání před přijetím ostatních rozhodnutí, jevilo by se jako vhodnější řízení nepřerušovat vzhledem k tomu, že řízení před odvolacím senátem může nějakou dobu trvat. Pokud budou všechny námitky úspěšné, mělo by být přijato nejprve rozhodnutí o námitce, která vylučuje z přihlášky CTM většinu výrobků a služeb (nejširší rozsah námitky), a jakmile nabude právní moci, budou po něm následovat rozhodnutí o námitce napadající výrobky nebo služby odlišné od výrobků a služeb napadených první námitkou. V příkladu uvedeném výše v odstavci 6.4.1 by mělo být první rozhodnutí přijato u námitky č. 3 nebo u námitky č. 4 a poté u námitky č. 1. Předpokládejme, že první rozhodnutí je přijato u námitky č. 4 a přihláška CTM je zamítnuta pro třídy 14 a 25. V takovém případě je nutno námitku č. 2 přerušit. Pokud uplynula odvolací lhůta a nebylo podáno odvolání, je námitka č. 2 vyřízena vzhledem k tomu, že její předmět již neexistuje. Účastníci řízení by měli být informováni a námitkové řízení musí být uzavřeno. Tento případ se považuje za případ, kdy nedošlo k rozhodnutí ve věci ve smyslu čl. 85 odst. 4 CTMR. V důsledku toho o Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 79 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti nákladech rozhodne úřad. Pokud účastníci informují úřad, že se na nákladech dohodli, nebude učiněno žádné rozhodnutí o nákladech. Rozhodnutí bude zpravidla takové, že každý účastník nese své vlastní náklady. 2. K rozhodnutí je připravena pouze jedna námitka a ostatní námitky se dosud nacházejí ve sporné fázi řízení Bude-li tato námitka zamítnuta, lze přijmout rozhodnutí, aniž by to mělo další dopad na více námitek, jejichž řízení dosud neskončilo, protože toto zamítnutí nemá na přihlášku CTM žádný vliv. Pokud je námitka úspěšná a rozhodnutí zamítá napadenou přihlášku CTM v plném rozsahu, musí být další námitky, v jejichž případě řízení dosud neskončilo, přerušeny až do doby, kdy rozhodnutí nabude právní moci. Pokud uplyne odvolací lhůta, aniž by bylo podáno odvolání, jsou další námitky vyřízeny vzhledem k tomu, že jejich předmět již neexistuje. Účastníci řízení by měli být informováni a námitkové řízení musí být uzavřeno. Takový případ se považuje za případ, kdy nedošlo k rozhodnutí ve věci ve smyslu čl. 85 odst. 4 CTMR. V důsledku toho o nákladech rozhodne úřad. Pokud účastníci informují úřad, že se na nákladech dohodli, nebude učiněno žádné rozhodnutí o nákladech. Rozhodnutí bude zpravidla takové, že každý účastník nese své vlastní náklady. Totéž platí v případě, že rozhodnutí o námitce zamítne část výrobků a služeb napadené přihlášky CTM, ale více námitek je namířeno proti všem výrobkům a službám., Další námitky však musí být přerušeny v případě, že rozhodnutí o námitce zamítne část výrobků a služeb napadené přihlášky CTM, ale více námitek je namířeno jen proti části výrobků a služeb. Toto přerušení bude trvat až do doby, kdy se rozhodnutí stane pravomocným. V takovém případě budou namítající vyzváni, aby informovali úřad, zda na daných námitkách trvají, nebo zda si je přejí vzít zpět. V případě zpětvzetí námitky jsou řízení ukončena a oba účastníci jsou o tom informováni. Pokud jsou řízení ukončena po uplynutí lhůty na rozmyšlenou, rozhodne úřad o nákladech v souladu s čl. 85 odst. 2 CTMR, tj. že každý účastník ponese své vlastní náklady. Pokud účastníci informují úřad před ukončením řízení, že se na nákladech dohodli, nebude rozhodnutí o nákladech přijato. 3. K rozhodnutí jsou připraveny dvě nebo více námitek a ostatní námitky se dosud nacházejí ve sporné fázi řízení Může dojít k tomu, že některé námitky proti přihlášce CTM jsou připraveny k rozhodnutí, zatímco jiné se dosud nacházejí v různých stadiích sporné fáze. V této situaci platí kombinace zásad uvedených v bodech 1. a 2. V závislosti na výsledku rozhodnutí a na rozsahu případů, jejichž řízení dosud nebylo ukončeno, může být přijato rozhodnutí u obou námitek nebo musí být více námitek přerušeno. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 80 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 6.4.3 Sloučení řízení Pravidlo 21 odst. 1 CTMIR Pravidlo 21 odst. 1 CTMIR, umožňuje úřadu projednat více námitek v jednom řízení. Pokud je rozhodnuto o sloučení námitek, musí o tom být účastníci vyrozuměni. Námitky lze sloučit, pokud směřují proti téže přihlášce CTM. Je pravděpodobnější, že je úřad sloučí, pokud byly navíc podány stejným namítajícím nebo pokud existuje hospodářské propojení mezi namítajícími, například se jedná o mateřskou a dceřinou společnost. Pokud je rozhodnuto o sloučení námitek, je nutno ověřit, zda namítající mají stejného zástupce. Pokud tomu tak není, musí být vyzváni k tomu, aby jmenovali jediného zástupce. Starší práva musí být navíc totožná nebo velmi podobná. Pokud zástupci neodpoví nebo nejsou ochotni jmenovat jediného zástupce, musí být námitky odděleny a řešeny samostatně. Pokud v jakékoli fázi dojde k tomu, že tyto podmínky již nejsou splněny, například pokud je jediné starší právo u jedné ze sloučených námitek převedeno na třetí stranu, může být sloučení zrušeno. Pokud není sloučení zrušeno před přijetím rozhodnutí, je přijato pouze jedno rozhodnutí. 6.5 Změna účastníků (převod, změna názvu, změna zástupce, přerušení řízení) 6.5.1 Převod a námitková řízení 6.5.1.1 Úvod a základní zásada Článek 17 CTMR Převod nebo postoupení staršího práva je změnou vlastnictví tohoto práva. Další informace viz metodické pokyny, část E, Operace prováděné v rejstříku, oddíl 3, ochranné známky Společenství (CTM) jako předmět vlastnictví, kapitola 1, Převod. Převod lze provést několika způsoby včetně prostého prodeje starší známky osobou A osobě B, koupě společnosti C (včetně ochranných známek) společností D, fúze společností E a F, které vytvoří společnost G (univerzální sukcese), nebo právním nástupnictvím (po smrti majitele se novými majiteli stávají dědicové). Tento seznam není úplný. Pokud k převodu dojde v průběhu námitkového řízení, může nastat několik různých situací. Zatímco u zápisů nebo přihlášek starších CTM, na nichž je námitka založena, se nový majitel může stát účastníkem řízení (nebo podávat připomínky) teprve tehdy, kdy je úřadu doručena žádost o zápis převodu, u starších národních zápisů nebo přihlášek postačí, když nový majitel předloží důkazy o převodu. Základní zásadou je, že nový majitel nahradí původního majitele v řízení. Praxe úřadu při řešení převodů je popsána v odstavcích 6.5.1.2 (starší zápis je zápisem CTM), Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 81 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 6.5.1.3 (starší zápis je národním zápisem), 6.5.1.4 (starší zápisy jsou kombinací zápisů CTM a národních zápisů) a 6.5.1.5 (převod napadené přihlášky CTM v průběhu námitkového řízení). 6.5.1.2 Převod starší CTM Čl. 17 odst. 6 a 7 CTMR Pokud jde o starší (přihlášky) CTM podle čl. 17 odst. 6 CTMR, dokud není převod zapsán v rejstříku, nemůže právní nástupce uplatňovat práva vyplývající ze zápisu (přihlášky) CTM. V období mezi datem přijetí žádosti o zápis převodu a datem zápisu převodu však již nový majitel může činit prohlášení vůči úřadu s ohledem na dodržování lhůt. Námitka podaná pouze na základě jedné CTM Pokud je námitka podána pouze na základě jedné starší CTM a tato CTM je/byla převedena v průběhu námitkového řízení, stává se nový majitel novým namítajícím. Nový majitel nahradí majitele původního. Za tímto účelem musí buď původní, nebo nový majitel informovat úřad, že CTM, na jejímž základě se námitka podává, byla převedena, a musí podat žádost o zápis převodu. Jak bylo uvedeno výše, jakmile úřad tuto žádost obdrží, může nový majitel již činit prohlášení. Účastníkem řízení se však stává až po zápisu převodu. V praxi platí, že jakmile je úřad informován o přijetí žádosti o zápis, může řízení pokračovat s novým majitelem. Převod však musí být zapsán před přijetím rozhodnutí o námitce. Pokud je námitka připravena k rozhodnutí, ale převod nebyl zapsán, je nutno námitkové řízení přerušit. Pokud nový majitel informuje úřad, že si nepřeje v řízení pokračovat, je námitka považována za vzatou zpět. Částečný převod jediné CTM, na jejímž základě se námitka podává V případech částečného převodu zůstává jedna část starší CTM původnímu majiteli a část je převedena na majitele nového. Tytéž zásady platí pro částečné převody i pro převod pouze jednoho z více zápisů CTM, na nichž je námitka založena. Tyto zásady jsou popsány v bezprostředně následujícím odstavci. Námitka podaná na základě více starších CTM Pokud je námitka podána na základě více starších CTM a tyto známky jsou/byly v průběhu námitkového řízení převedeny na téhož nového majitele, platí výše uvedené ustanovení. Odlišná situace však nastane v případě, kdy je/byla převedena pouze jedna ze starších CTM. V takovém případě se může namítajícím stát i nový majitel, takže mohou existovat dva namítající. Námitka však bude nadále vedena jako jediná. Obecně platí, že oba namítající mají stejného zástupce. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 82 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Pokud si jeden z namítajících přeje vzít námitku zpět, bude to akceptováno nezávisle na tom, zda si druhý z namítajících přeje v řízení pokračovat. Pokud bude řízení pokračovat, bude založeno pouze na právech namítajícího, který námitku nevzal zpět. Nebude přijato žádné samostatné rozhodnutí o nákladech. Noví namítající budou považováni za „společné namítající“, což znamená, že úřad bude s daným případem nadále zacházet přesně stejným způsobem jako dříve, tj. jako s jedinou námitkou, byť s více namítajícími. Úřad bude rovněž považovat původního zástupce za „společného“ zástupce všech namítajících a nebude vyzývat nové namítající, aby jmenovali zástupce nového. Noví namítající však mají vždy možnost jmenovat zástupce podle vlastního výběru. Společné zastupování neznamená, že namítající nemohou jednat samostatně v tom rozsahu, v němž je zachována nezávislost jejich starších práv; pokud například jeden z namítajících uzavře dohodu s přihlašovatelem, bude námitka považována za částečně vzatou zpět ve vztahu ke starším právům ve vlastnictví tohoto namítajícího. 6.5.1.3 Převod staršího národního zápisu Námitka podaná na základě pouze jednoho národního zápisu Pokud je námitka podána na základě pouze jednoho staršího národního zápisu a tento zápis je/byl v průběhu námitkového řízení převeden, stává se nový majitel rovněž novým namítajícím. Nový majitel nahradí majitele původního. Za tímto účelem musí původní nebo nový majitel informovat úřad, že starší národní zápis, na jehož základě se námitka podává, byl převeden, a musí o tom předložit důkazy, tj. doklad o zápisu převodu. Vzhledem k tomu, že existují různé národní praxe, není povinné předložit kopii žádosti o zápis převodu u národního úřadu. Úřad nevyžaduje od nového majitele potvrzení, že si přeje pokračovat v řízení. Pokud je důkaz o převodu v pořádku, je nový majitel akceptován jako nový namítající . Pokud informuje úřad o převodu, ale nepředloží o tom (dostatečné) důkazy, musí být námitkové řízení přerušeno a novému majiteli je poskytnuta lhůta dvou měsíců na to, aby důkazy o převodu předložil. V těch členských státech, ve kterých je to požadavkem nezbytným k tomu, aby měl převod účinek vůči třetím stranám, však musí být převod zapsán před přijetím rozhodnutí o námitce. Pokud je námitka připravena k rozhodnutí, ale převod dosud zapsán nebyl, musí být námitkové řízení přerušeno a namítající je povinen předložit důkazy o zápisu převodu. Vzhledem k tomu, že zpoždění řízení není v zájmu přihlašovatele, musí být novému majiteli na předložení těchto důkazů poskytnuta lhůta v trvání dvou měsíců. Pokud nový majitel požadované důkazy nepředloží, musí řízení pokračovat s původním majitelem. Pokud původní majitel tvrdí, že již majitelem není, stává se námitka neodůvodněnou vzhledem k tomu, že namítající již není majitelem staršího práva. Majitel musí být informován, že námitka bude jako taková zamítnuta, pokud ji nevezme zpět. Pokud nový majitel předloží požadované důkazy a informuje úřad, že si nepřeje v řízení pokračovat, je námitka považována za vzatou zpět. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 83 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Přijatelné jsou jakékoli důkazy dokládající dohodu účastníků o převodu/změně vlastnictví. Částečný převod jediného národního zápisu, na jehož základě se námitka podává V případech částečného převodu zůstává jedna část staršího národního zápisu původnímu majiteli a část je převedena na majitele nového. Tytéž zásady platí pro částečné převody i pro převod pouze jednoho z více národních zápisů, na nichž je námitka založena. Tyto zásady jsou popsány v bezprostředně následujícím odstavci. Námitka podaná na základě více starších národních zápisů Pokud je námitka podána na základě více starších národních zápisů a tyto zápisy jsou/byly v průběhu námitkového řízení převedeny na téhož nového majitele, platí výše uvedené ustanovení. Odlišná situace však nastane v případě, kdy je/bylo převedeno pouze jedno ze starších národních práv. V takovém případě se může namítajícím stát i nový majitel, takže mohou existovat dva namítající. Námitka však bude nadále vedena jako jediná. Obecně platí, že oba namítající mají stejného zástupce. Pokud si jeden z namítajících přeje vzít námitku zpět, bude to akceptováno nezávisle na tom, zda si druhý z namítajících přeje v řízení pokračovat. Pokud bude řízení pokračovat, bude založeno pouze na právech namítajícího, který námitku nevzal zpět. Nebude přijato žádné samostatné rozhodnutí o nákladech. V praxi budou noví namítající považováni za „společné namítající“, což znamená, že úřad bude s daným případem nadále zacházet přesně stejným způsobem jako dříve, tj. jako s jedinou námitkou, byť s více namítajícími. Úřad bude rovněž považovat původního zástupce za „společného“ zástupce všech namítajících a nebude vyzývat nové namítající, aby jmenovali zástupce nového. Noví namítající však mají vždy možnost jmenovat zástupce podle vlastního výběru. 6.5.1.4 Námitka podaná na základě kombinace zápisů CTM a národních zápisů Pokud je námitka podána na základě jednoho nebo více zápisů CTM a jednoho nebo více národních zápisů a jedna z těchto známek je/byla v průběhu námitkového řízení převedena na téhož nového majitele, platí výše uvedené ustanovení. V takovém případě se může namítajícím stát i nový majitel, takže mohou existovat dva namítající . Námitka však bude nadále vedena jako jediná. Obecně platí, že oba namítající mají stejného zástupce. Ve všech těchto situacích platí, že jakmile se úřad dozví o převodu vlastnictví, provede aktualizaci oficiální databáze tak, aby zahrnovala nového namítajícího / oba namítající a tuto skutečnost sdělí účastníkům pouze pro informaci. Pouhá skutečnost, že starší zápisy byly převedeny, však nebude nikdy důvodem pro poskytnutí nové lhůty pro předložení připomínek nebo jakýchkoli jiných dokumentů. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 84 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 6.5.1.5 Převod napadené přihlášky CTM Pokud je/byla napadená přihláška CTM v průběhu námitkového řízení převedena, řídí se námitka podle přihlášky, tj. namítající je o převodu informován a řízení nadále pokračuje mezi novým majitelem přihlášky CTM a namítajícím. 6.5.1.6 Částečný převod napadené přihlášky CTM Pravidlo 32 odst. 4 CTMIR Pokud došlo k částečnému převodu (napadené) přihlášky CTM, musí úřad založit pro nový zápis (přihlášku) samostatný spis s novým číslem zápisu (přihlášky). V takovém případě, pokud je převod zaznamenán do rejstříku a je vytvořena nová přihláška CTM, musí průzkumový referent námitky vytvořit rovněž nový spis pro námitku (námitky) proti nové přihlášce CTM vzhledem k tomu, že není možné projednávat dvě samostatné přihlášky CTM v rámci jedné námitky. Je však nutno upozornit, že je tomu tak pouze v případě, že některé z původně napadených výrobků a služeb jsou zachovány v „původní“ přihlášce CTM a některé v nově vytvořené přihlášce CTM. Například osoba X podává námitku proti všem výrobkům uvedeným v přihlášce ochranné CTM Y, která žádá o zápis pozemních a vzdušných dopravních prostředků ve třídě 12 a o zápis oděvů a obuvi ve třídě 25. Přihláška CTM Y je částečně převedena a rozdělena na přihlášku CTM Y' pro pozemní dopravní prostředky a oděvy a přihlášku CTM Y'' pro vzdušné dopravní prostředky a obuv. Články 17 a 23 CTMR Vzhledem k tomu, že v době podání námitky byl namítající povinen uhradit pouze jeden poplatek za podání námitek, není po rozdělení přihlášky CTM vyžadováno, aby hradil další poplatek za novou námitku vytvořenou po tomto rozdělení. Převod má i v případě, že byl vyžádán před podáním námitky, účinky vůči třetím stranám až po vložení do databáze úřadu. Proto byla úhrada pouze jednoho poplatku provedena řádně, protože v době podání směřovala námitka pouze proti jedné (jediné) přihlášce CTM. Nová námitka bude proto vytvořena, aniž by bylo nutno uhradit nový poplatek za podání námitek. Pokud jde o rozdělení nákladů, zohlední průzkumový referent námitky skutečnost, že byl uhrazen pouze jeden poplatek za podání námitek. Navíc by v závislosti na okolnostech případu mohlo být možné i sloučení řízení (např. v případě, kdy „původní“ i „nová “přihláška mají stejného zástupce). 6.5.2 Účastníci jsou po převodu titíž Pokud v důsledku převodu dojde k tomu, že namítající a přihlašovatel jsou jedna a táž osoba nebo subjekt, stává se námitka bezpředmětnou a úřad ji proto z moci úřední uzavře. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 85 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti 6.5.3 Změna názvů Jak bylo uvedeno výše, změna názvů neznamená změnu vlastnictví. 6.5.4 Změna zástupců V průběhu řízení může dojít ke změnám zástupců. Ty mohou nastat v několika různých situacích. Může dojít k tomu, že buď namítající nebo přihlašovatel informuje úřad, že si přeje jmenovat (nového) zástupce. Může dojít k tomu, že tento zástupce sám odstoupí, nebo že je vymazán či dočasně vypuštěn ze seznamu kvalifikovaných zástupců. Může dojít rovněž k tomu, že v důsledku převodu se změní osoba namítajícího nebo přihlašovatele a že si přejí být zastupováni novými zástupci. Pokud ke změně zástupce dojde v průběhu námitkového řízení, musí být druhý účastník informován tak, že mu bude zaslána kopie dopisu a plné moci (pokud byla předložena). Článek 92 CTMR Pokud zástupce odstoupí, pokračuje řízení přímo s namítajícím nebo s přihlašovatelem, pokud jsou z EU. Druhý účastník je o odstoupení zástupce informován. Pokud účastník, jehož zástupce odstoupil, není z EU, je nutno zaslat dopis s uvedením toho, že je nutno jmenovat nového zástupce. Informace o implicitním jmenování nebo změně zástupce viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla, oddíl 5, Kvalifikované zastupování. 6.5.5 Přerušení řízení v důsledku úmrtí přihlašovatele nebo jeho zástupce nebo právní nezpůsobilosti Pravidlo 73 CTMIR Pravidlo 73 CTMIR, se zabývá přerušením řízení. Odstavec 1 rozlišuje tři situace: Námitkové řízení před úřadem se přeruší: 1. pokud přihlašovatel CTM zemřel nebo je právně nezpůsobilý (např. protože byl soudem prohlášen za duševně nemocného); 2. pokud přihlašovatel CTM nemůže pokračovat v řízení před úřadem z právních důvodů (např. pokud je proti přihlašovateli veden nucený výkon práva); 3. pokud zástupce přihlašovatele zemřel nebo není schopen činit právní kroky v důsledku řízení vedeného proti jeho majetku. Další informace viz metodické pokyny, část A, Obecná pravidla, oddíl 5, Kvalifikované zastupování. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 86 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Pravidlo 73 CTMIR, odkazuje pouze na přihlašovatele a jeho zástupce a nezmiňuje se o jiných účastnících, například o namítajících. Pokud neexistují příslušná ustanovení, použije úřad toto ustanovení pouze v případě, že přihlašovatel (nebo jeho zástupce) není schopen v řízení pokračovat. Proto nebude řízení přerušeno například v případě, že je na namítajícího vyhlášen konkurz (a to ani v případech, kdy je namítající přihlašovatelem/majitelem starší (přihlášky) CTM). Nejisté právní postavení namítajícího nebo jeho zástupce nesmí být na úkor přihlašovatele. Pokud se v takovém případě oznámení vrátí úřadu jako nedoručitelné, platí běžná pravidla pro veřejné oznámení. 6.5.5.1 Úmrtí nebo právní nezpůsobilost přihlašovatele V případě úmrtí přihlašovatele nebo osoby oprávněné podle národních právních předpisů jednat jeho jménem v důsledku právní nezpůsobilosti přihlašovatele se řízení přeruší pouze tehdy, pokud o to požádá zástupce přihlašovatele / oprávněné osoby, případně pokud tento zástupce odstoupí. 6.5.5.2 Přihlašovatel nemůže pokračovat v řízení před úřadem z právních důvodů (např. konkurz) Pravidlo 73 odst. 1 písm. b) CTMIR, platí od okamžiku, kdy účastník řízení již není oprávněn se řízení účastnit, tj. disponovat se svým majetkem, do okamžiku, kdy je jmenován likvidátor nebo správce konkurzní podstaty, který bude nadále tohoto účastníka ze zákona zastupovat. Pokud přihlašovatele zastupuje kvalifikovaný zástupce, který neodstoupí, není nutno řízení přerušovat. Úřad má za to, že zástupce přihlašovatele je oprávněn přihlašovatele zastupovat, dokud ho neinformuje o opaku samotný zástupce, určený správce konkurzní podstaty nebo soud, který se zabývá příslušnou žalobou. Pokud zástupce informuje úřad o svém odstoupení, záleží na tom, zda tento zástupce rovněž uvede, kdo působí jako správce konkurzní podstaty nebo likvidátor. • Pokud tak zástupce učiní, bude úřad nadále korespondovat s tímto správcem konkurzní podstaty nebo likvidátorem. Pokud byly stanoveny lhůty týkající se přihlašovatele, které při vyhlášení konkurzu dosud neuplynuly, úřad tyto lhůty znovu zahájí. Proto bude řízení v tomto případě přerušeno a okamžitě znovu zahájeno, například pokud měl přihlašovatel v okamžiku vyhlášení konkurzu ještě deset dnů na podání připomínek, zašle úřad správci konkurzní podstaty nový dopis, v němž stanoví novou lhůtu na podání těchto připomínek v trvání dvou měsíců. • Pokud není poskytnuta žádná informace týkající se likvidátora nebo správce konkurzní podstaty, nemá úřad jinou možnost, než vyhlásit přerušení řízení. Sdělení v tomto smyslu bude zasláno přímo přihlašovateli, který vyhlásil konkurz, a namítajícímu. Přestože úřadu nepřísluší pátrat po totožnosti likvidátora, bude se i nadále pokoušet komunikovat s přihlašovatelem, který vyhlásil konkurz, s cílem pokračovat v řízení. Je tomu tak proto, že i když přihlašovatel v konkurzu není oprávněn provádět závazné právní akty, stále je mu doručována pošta, případně je doručována automaticky správci konkurzní podstaty, pokud byl jmenován. Úřad by mohl zohlednit rovněž informace o identitě správce konkurzní podstaty předložené namítajícím . Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 87 DATE 02/01/2014 Procesní záležitosti Pokud se toto oznámení vrátí úřadu jako nedoručitelné, platí běžná pravidla pro veřejné oznámení. Pokud jsou předloženy důkazy o jmenování likvidátora nebo správce konkurzní podstaty, není nutno je překládat do jazyka řízení. Jakmile je úřad informován o totožnosti likvidátora nebo správce konkurzní podstaty, řízení pokračuje od data, které úřad stanoví. Druhý účastník o tom musí být informován. Pravidlo 73 odst. 4 CTMIR Přerušení řízení znamená, že lhůty, které v době přerušení řízení dosud neuplynuly, začínají při pokračování řízení běžet znovu. Pokud bylo například řízení přerušeno deset dnů přede dnem, kdy měl přihlašovatel podat připomínky, začíná znovu běžet lhůta v trvání dvou měsíců, a nikoli deseti dnů, které z ní v okamžiku přerušení zbývaly. Pro objasnění musí být nová lhůta stanovena v dopise zaslaném úřadem, v němž jsou účastníci informováni o pokračování řízení. 6.5.5.3 Úmrtí zástupce přihlašovatele nebo situace, kdy se nemůže z právních důvodů účastnit řízení před úřadem V případě uvedeném v pravidle 73 odst. 1 písm. c) CTMIR, musí být řízení přerušeno a bude pokračovat až poté, co bude úřad informován o jmenování nového zástupce přihlašovatele CTM. Toto přerušení potrvá maximálně tři měsíce, a pokud nebude zástupce jmenován před koncem tohoto období, bude úřad pokračovat v řízení. Při pokračování v řízení bude úřad postupovat následovně: 1. Pokud je podle čl. 92 odst. 2 CTMR jmenování zástupce povinné, protože přihlašovatel nemá bydliště ani sídlo v EU, kontaktuje úřad přihlašovatele a informuje ho, že pokud nejmenuje zástupce ve lhůtě dvou měsíců, bude přihláška CTM považována za vzatou zpět. Pokud přihlašovatel nejmenuje zástupce v den uplynutí této lhůty nebo před ním, bude přihláška CTM považována za vzatou zpět. 2. Pokud jmenování zástupce není podle čl. 92 odst. 2 CTMR povinné, bude úřad pokračovat v řízení a veškerá sdělení bude zasílat přímo přihlašovateli. V obou případech bude pokračování v řízení znamenat, že veškeré lhůty týkající se přihlašovatele, které poběží v okamžiku přerušení řízení, začnou běžet znovu ode dne, od kterého se pokračuje v řízení. Metodické pokyny týkající se průzkumu prováděného úřadem, část C, Námitky FINAL VERSION 1.0 Strana 88 DATE 02/01/2014
Podobné dokumenty
Ochranné známky - michalcerny.net
pro které byla zapsána ochranná známka, jestliže by takové užívání mělo za
následek pravděpodobnost záměny. V případě užívání shodného označení pro
shodné zboží nebo služby se bude pravděpodobnost ...
apríl 2015
Z obsahu: Nejvyšší správní soud vydal dlouho očekávaný rozsudek ve věci Severní
energetická (dříve Litvínovská uhelná), ve kterém se s konečnou plaností vyjádřil k právu
třetích stran (konkurentů, ...
Metodika II
Oddíl V. Management práv duševního vlastnictví
Tato příloha přináší přehled poplatků spojených s národním
Tato část Metodiky je koncipována v určité míře obecnosti s tím,
Alžbeta Rosinová_Úprava ústavní stížnosti v státech V4
kde je ústavní stížnost zavedena v podstatě v nezměněné podobě již od roku 1993. Východiskem
pro její existenci je přitom čl. 87 odst. 1 písm. d) Ústavy České republiky (dále jen „česká
ústava“), k...
Untitled - Koleje a menzy VUT v Brně
Nabídka praxí je rozdělena do čtyř kategorií,
z nichž každá má svoji specifickou charakteristiku
a zaujímá jinou část spektra činnosti praktikanta.
Jedná se o kategorie:
. research development
. pr...