Stáhněte prospekt výstavy ve formátu PDF
Transkript
Stáhněte prospekt výstavy ve formátu PDF
14 MÍSA S TŘICETISEDMI MEDAILEMI 22 KANDELÁBROVÝ STOLNÍ SVÍCEN S PLASTIKOU BOHA POSEIDONA (NEPTUNA) / Josef Carl Klinkosch, Rakousko, 11 Mayerhofer & Klinkosch, Rakousko, Vídeň, polovina 16 19 POHÁR S VÍKEM 19. století / V. 49 cm / St. zámek Hluboká n. Vltavou MISKA Z RUBÍNOVÉHO SKLA SE STŘÍBRNOU TERINA S PODSTAVCEM MONTÁŽÍ / Bünger, Itálie, Terst, 1834; Harrachovská Josef Carl Klinkosch, Rakousko, Vídeň, 2. polovina sklárna / V. 21 cm / St. zámek Horšovský Týn 19. století / V. 48 cm / St. zámek Horšovský Týn Mistr CD, Rakousko, Vídeň, 1907 Vídeň, po roce 1872 / Výška: 86,5 cm / St. zámek Náměšť n. Oslavou TABLE CANDELABRA CANDLE HOLDER WITH A STATUE V. 48 cm / St. zámek Hluboká n. Vltavou BOWL WITH THIRTY SEVEN MEDALS Na patce vyryto: FAMILIE ROSENAUER 1857 4/6 1907 Mayerhofer & Klinkosch, Vienna, Austria, mid 19th century – předmět byl patrně darem k zlaté svatbě knížete / Height: 49 cm / State Castle Hluboká n. Vltavou Adolfa a kněžny Idy 4/6 1907 OF GOD POSEIDON (NEPTUN) / Joseph Carl Klinkosch, Vienna, Austria, after 1872 / Height: 86.5 cm / State Castle Náměšť n. Oslavou 23 KANDELÁBROVÝ STOLNÍ SVÍCEN S PLASTIKOU BOHYNĚ AMFITRÍTY, MANŽELKY BOHA POSEIDONA (NEPTUNA) Josef Carl Klinkosch, Rakousko, Vídeň, po roce 1872 OF GODDESS AMPHITRITE, WIFE OF POSEIDON (NEPTUN) Joseph Carl Klinkosch, Vienna, Austria, after 1872 / Height: 86.5 cm State Castle Náměšť n. Oslavou J. C. Klinkosch, Vienna, Austria, second half of 19th century Master CD, Vienna, Austria, 1907 PAMĚTNÍ POHÁR S VÍKEM Height: 48 cm / State Castle Hluboká n. Vltavou Heinrich Jauner, k. u k. Hof und Kammer Graveur, 17 Engraved on stem: FAMILIE etc. - probably gift for Rakousko, Vídeň, konec 19. století / V. 42 cm ŽARDINIÉRA the golden wedding anniversary of Prince Adolf / St. zámek Hluboká n. Vltavou and Princess Ida 4/6 1907 Do pláště vsazeno 19 zlatých mincí (dukátů) Height: 48 cm / State Castle Horšovský Týn On mantle: Trauttmansdorf Family Crest Střední Evropa, Rakousko?, 1884 20 V. 21 cm, š. 42 cm / St. zámek Český Krumlov CESTOVNÍ OSOBNÍ SNÍDAŇOVÝ PŘÍBOR (ČÁST) Na štítku: IV. MASTVIEH 1884 AUSSTELUNG, Josef Carl Klinkosch, Rakousko, Vídeň 1869–1884 v oválném medailónku v ozdobné kartuši rytý GEWIDMET VON FÜRST SCHWARZENBERG St. zámek Náměšť n. Oslavou, původ Telč 12 nápis: 19 STÜCK DUKATEN / GEFUNDEN BEI DER (IV. výstava ušlechtilého dobytka v roce 1884, Kalíšek na vejce, slánka se lžičkou, servírovací misky POHÁR S VÍKEM / ZABLATER / FASANGARTEN CULTUR / BESITZ věnováno knížetem Schwarzenbergem) a talíře, šálek na bujón s poklopem Ludwig Hirsch, Rakousko, Vídeň, firma Jauner, 11 TUREEN WITH PEDESTAL / Height: 21 cm / State Castle Horšovský Týn 15 16 – archeologický nález ze Záblatí / uprostřed TABLE CANDELABRA CANDLE HOLDER WITH STATUE Bünger, Trieste, Italy, 1834; Glassworks Harrachov CUP WITH LID Výška: 86,5 cm / St. zámek Náměšť n. Oslavou 22 Na plášti knížecí erb rodu Trauttmansdorfů BOWL FROM RUBY GLASS WITH SILVER PASTICHE 13 FRAUENBERG / 1876 po roce 1887 / Výška: 49 cm / St. zámek JARDINIERE 19 a podšálkem, lžíce na bujón, naběračka Hluboká n. Vltavou COMMEMORATIVE CUP WITH LID Central Europe, probably Austria, 1884/ Height: 21 cm, TRAVEL PERSONAL BREAKFAST CUTLERY (PART) Na víku vyryto: „Gräne des von Fürst Johann Adolf Heinrich Jauner, K. und k. Hof- und Kammer Graveur, width: 42 cm / State Castle Český Krumlov Joseph Carl Klinkosch, Vienna, Austria 1869–1884 zu Schwarzenberg im Jahre 1886 u. 1887 erlegten Vienna, Austria, second half of 19th century / Height: 42 cm On label: IV. MASTVIEH 1884 etc. (Fourth Exhibition State Castle Náměšť n. Oslavou, origin Telč Hochwildes.“ (Grandle z vysoké složené knížetem / State Castle Hluboká n. Vltavou / Inserted in the mantle of Purebred Livestock in 1884, dedicated by Prince Eggcup, salt server with spoon, serving bowls and plates, Janem Adolfem Schw. v létech 1886 a 1887) are 19 gold coins (ducats) – archaeological excavation Schwarzenberg) broth cup with lid and saucer, broth spoon, ladle 18 21 17 at Záblatí / In the middle of an oval medallion CUP WITH LID in a decorative cartouche is an engraved inscription: Ludwig Hirsch, Vienna, Austria, fa Jauner, 1880s 19 STÜCK DUKATEN / etc. Autorka: Mgr. Zuzana Vaverková, NPÚ České Budějovice Redakce: PhDr. Duňa Panenková, Galerie České spořitelny Fotografie: Hugo Moc; Lobkowiczké sbírky – zámek Nelahozeves Grafika: Nikola Kratky, Minneapolis, Minnesota, USA Překlad: Yveta Shanfeld, Cherry Hill, New Jersey, USA Vydavatel: Galerie České spořitelny, Rytířská 29, Praha 1 Height: 49 cm / State Castle Hluboká n. Vltavou TOALETNÍ SOUPRAVA HRABĚNKY ALICE Engraved on lid: „Gräne des von Fürst Johann Adolf etc.” HAUGWITZOVÉ / Stephan Mayerhofer, Rakousko, (Deer canine caught by Prince Johann Adolf of Schw. in 1886 Vídeň, 1834 / St. zámek Náměšť n. Oslavou Výška: a. 55,5 cm, b. 15 cm, c. 10 cm, d. 12 cm and 1887) Toaletní souprava nese iniciály AH – hraběnky Alice St. zámek Hluboká n. Vltavou Haugwitzové. Část soupravy byla vyrobena již v 1. pol. Konvice na kávu, konvička na kávu, konvička 19. st., část dokonce až v průběhu století dvacátého. na smetanu, cukřenka Author: Zuzana Vaverková, art historian, NPÚ České Budějovice Editor: Duňa Panenková, PhD, Gallery of Česká spořitelna Photography: Hugo Moc; Lobkowicz collections – Castle Nelahozeves Graphic Design: Nikola Kratky, Minneapolis, Minnesota, USA Translation: Yveta Shanfeld, Cherry Hill, New Jersey, USA Publisher: Gallery of Česká spořitelna, Rytířská street 29, Praha 1 POHÁR S VÍKEM A JEDENÁCTI MEDAILEMI SET OF TOILETRIES OF COUNTESS ALICE COFFEE SET FOR ONE Josef Carl Klinkosch, Rakousko, Vídeň, konec HAUGWITZ / Stephan Mayerhofer, Vienna, Austria, 1834 James Dixon & Sons, Sheffield, England, 1852–3 19. století / V. 23,5 cm / St. zámek Hluboká / State Castle Náměšť n. Oslavou / Set of toiletries bears initials Height: a 55.5 cm, b 15 cm, c 10 cm, d 12 cm n. Vltavou AH – Countess Alice Haugwitz. Most of the set comes from State Castle Hluboká n. Vltavou the first half of 19th century. Other parts were made Coffee pot, small coffee pot, creamer, sugar bowl James Dixon & Sons, Anglie, Sheffield, 1852–1853 13 CUP WITH LID AND ELEVEN MEDALS in the 20th century. J. C. Klinkosch, Vienna, Austria, late 19th century Height: 23.5 cm / State Castle Hluboká n. Vltavou 23 KÁVOVÁ SOUPRAVA PRO JEDNU OSOBU 20 12 15 14 18 21 Since earliest times silver objects, gilt or parcel-gilt, have been 5 symbols of luxury and status, affordable only to the elite. Processed ČÍŠKA S VÍČKEM in a variety of ways, silver has high aesthetic appeal that is perfect David Eckirch, Německo, Norimberk, počátek for creating jewelry, decorative objects, elegant toiletry kits, 17. století / V. 15 cm / St. zámek Hluboká n. Vltavou or banquet tableware. Throughout history, silver items have 1 served as cherished personal and diplomatic gifts. During the Stříbrné předměty, často zcela či částečně zlacené, byly Renaissance and Baroque periods, silver and gold dishes stood od nejstarších dob předmětem reprezentace a luxusu, in open cupboards as decoration. The finest works by prestigious který si mohla dovolit pouze společenská elita. Stříbro jewelers were proudly displayed in cabinets of curiosities. This umožňovalo širokou škálu zpracování a vysoce estetický custom prevailed in castle dining rooms and lent an air of opulence vzhled je předurčoval k výrobě šperků, dekorativních to formal affairs in the 18th and 19th centuries. předmětů, luxusních toaletních souprav, nebo stolního that the items sacrificed in this way had often a much higher místo v kunstkomorách a kabinetech kuriozit. Tento artistic or historical value than that of the molten metal. zvyk přetrval později nejen v zámeckých jídelnách, ale Only a small amount of Baroque tableware has survived to this stal se neodmyslitelnou součástí také společenských day. A part of the reason is quite mundane: a dinner service might banketů v 18. a dokonce i v 19. století. k tomu, že stříbro je a bylo zároveň žádaná deviza, bylo také množství děl v minulosti roztaveno, aby panovnické pokladny získaly peníze na válečné účely, nebo naopak na vyrovnání státního dluhu v těžkých poválečných časech. Paradoxem ovšem bylo, že obětované věci měly díky svému zpracování často nepoměrně vyšší uměleckou hodnotu, než byla hodnota roztaveného kovu. Absence stříbrných předmětů z určitých období mívá i další prozaický důvod. Stolní soupravy, které vyhovovaly jedné generaci, další generace často zhodnotila jako „staré a nepotřebné stříbro“ a po roztavení použila na výrobu nových jídelních servisů, které odpovídaly současnému módnímu trendu. BOHYNĚ DIANA JEDOUCÍ NA JELENU na výstavu „Ausstellung alter Gold- und stříbro a korál / Nádoba na víno s hodinovým Silberschmiedearbeiten“ v dubnu a květnu r. 1907 strojkem v podstavci / Kreslený inventář stříbrnice ve Vídni Polyxeny z Lobkowicz, rozené z Pernštejna č. 412 6 MÍSA Mistr CK?, Čechy, Staré Město pražské?, 2. polovina Nelahozeves 17. století / Průměr: 35×28 cm / St. zámek Hluboká 5 of 17th century / Height: 27.5 cm / State Castle Hluboká GODDESS DIANA RIDING A STAG n. Vltavou silver and coral / Wine vessel with clockwork in pedestal This cup was loaned by Prince Adolf Josef / Illustrated inventory of silver belonging to Polyxena Schwarzenberg for exhibit, “Ausstellung alter Gold- Lobkowicz, née Pernštejn, no. 412 und Silberschmiedearbeiten“ in April and May Lobkowicz Library, Lobkowicz Collections, Nelahozeves in Vienna in 1907 3 Alegorie zraku, H. van Bhalem, 17. století, výřez / St. zámek Hluboká n. Vltavou / Allegory of Sight, H. van Bhalem, 17th century, cut-out / State Castle Hluboká n. Vltavou 8 přinesly i určitou ztrátu originality. V období secese, na konci století, zaznamenáváme ale nástup nové vlny renomovaných umělců jako návrhářů. Ti stáli u zrodu 4 Working with silver has always required aesthetic sensibility and HOLBA DETAIL POHÁRU NAUTILUS Švýcarsko, Zürich, první třetina 17. století Eucharius Riber, Polsko, Wroclaw (Breslau), V. 15,5 cm / St. zámek Hluboká n. Vltavou 16. století / V. 33,5 cm / St. zámek Telč skill - qualities that factory technology of the 19th century might find hard to replicate. Yet, the Art Nouveau period at the close oboru, který jsme dnes zvyklí označovat termínem design. na výstavu ve Vídni v r. 1889 making design a new field of artistic endeavor. n. Vltavou Zuzana Vaverková DIESEN BECHER HAT MIR MEINE FRAU 6 1719 (Tento pohár mně věnovala paní matka, když mně byl jeden rok, / St. zámek Hluboká n. Vltavou 11. února 1719) TRAVEL ALARM CLOCK CUP WITH LID Eliaz Seitz – clockwork, Friedberg (today part Daniel Wolrab, Germany, Nuremberg, 1719? of Augsburg), Germany, 18th century / Michel Weinoldt Height: 33.5 cm / State Castle Telč Height: 22 cm / State Castle Hluboká (probably) – mantle, Augsburg, Germany, 1748 n. Vltavou / Diameter: 12 cm / State Castle Hluboká n. Vltavou Height: 15.5 cm / State Castle Hluboká n. Vltavou Obálka / Cover: JAHRE ALT WARD DEN 11.FEBR. ANNO – plášť, Německo, Augsburg, 1748 / Průměr: 12 cm DETAIL OF NAUTILUS CUP BEER MUG MUTTER GESCHENKT ALS ICH BIN EIN část Augsburgu), 18. století / Michel Weinoldt (patrně) Zürich, Switzerland, first third of 17th century Engraved under the rim: DIESEN BECHER The mug was loaned by Prince Adolf Josef Schwarzenberg SOUSOŠÍ S PLASTIKOU BOHYNĚ KÉTO etc. for exhibit in Vienna in 1889 Mistr W&C, Rakousko, Vídeň, 1902 8 V. 50 cm / St. zámek Třeboň HOLBA Cena za zásluhy o rybniční hospodářství udělená 10 Mistr HIS, Rakousko, Salzburg, 2. pol. 17. století Schwarzenbergům na světové výstavě ve Vídni v roce 1902 ČÍŠE S VÍKEM V. 16 cm / St. zámek Hluboká n. Vltavou SCULPTURE WITH THE GODDESS KETO BEER MUG Makers mark W&C, Vienna, Austria, 1902 in Vienna in 1902 Pod okrajem poháru je rytý nápis: Eliaz Seitz – hodinový stroj, Německo, Friedberg (dnes Eucharius Riber, Breslau, Poland, 16th century Zuzana Vaverková to the fishpond industry at the World Exhibition 1719? / V. 22 cm / St. zámek Hluboká 7 Holbu zapůjčil kníže Adolf Josef Schwarzenberg of the century generated a wave of renowned artists as designers, Prize awarded to the Schwarzenbergs for their services Daniel Wolrab, Německo, Norimberk, n. Vltavou CESTOVNÍ BUDÍK 2 Height: 50 cm / State Castle Třeboň POHÁR S VÍKEM of 17th century / Dimensions: 35×28 cm / State Castle Hluboká Castle a dinner set in the current style. 10 9 Master CK?, Prague’s Old Town?, Bohemia, second half Vznik stříbrných předmětů byl vždy záležitostí estetického citu a umu. Tovární techniky 19. století však s sebou n. Vltavou BOWL outmoded. The set was melted down and used to manufacture stříbrných pokladů stávalo válečnou kořistí. Vzhledem Květinové zátiší, výřez, Carlo Denouse, 17. století, St. hrad a zámek Český Krumlov / Flower Still Life, cut-out, Carlo Denouse, 17th century, State castle Český Krumlov 1 have pleased one generation, but the next one rejected it as old and V době historických válečných konfliktů se však mnoho Pohár zapůjčil kníže Adolf Josef Schwarzenberg Hans Kindsvater, Germany, Nuremberg, first half national debt in difficult postwar times as well. The paradox was a špičková díla prestižních zlatníků zaujímala čestné 3 CUP WITH LID (BUCKLED) imperial and royal coffers with money to wage wars and pay the vystavovalo v otevřených příbornících jako dekorace n. Vltavou Lobkowiczká knihovna, Lobkowiczké sbírky, zámek foreign currency, copious amounts of it were melted to fill the Stříbrné a zlaté nádobí se již v době renezance a baroka Height: 15 cm / State Castle Hluboká n. Vltavou 1. pol. 17. st. / V. 27,5 cm / St. zámek Hluboká the spoils of war. Because silver has typically been a desirable vždy ceněnými osobními a diplomatickými dary. David Eckirch, Germany, Nuremberg, 17th century Hans Kindsvater, Německo, Norimberk, In times of historical conflicts, silver treasures were frequently nádobí pro slavnostní tabule. Stříbrné artefakty byly také CHALICE WITH LID POHÁR S VÍKEM (BUKLOVANÝ) Master HIS / Salzburg, Austria, second half of 17th century 2 Height: 16 cm / State Castle Hluboká n. Vltavou 4 7 Johann Paul Schmidt, Německo, Lipsko, 9 po roce 1683 / V. 18,8 cm / St. zámek Hluboká n. Vltavou / CHALICE WITH LID / Johann Paul Schmidt, Leipzig, Germany, after 1683 / Height: 18.8 cm / State Castle Hluboká n. Vltavou
Podobné dokumenty
Otevřít - Zprávy památkové péče
Obr. 7. Firma Vinzenz Mayer’s Söhne, nástolec, VídeÀ,
po 1873, stfiíbro – detail Siléna s chlapcem. Le‰ná u Zlína, inv. ã. LA 01519, (Foto Anna Grossová, 2012).
Obr. 8. Firma Vinzenz Mayer’s Söhne, ...
Stříbrná komora Tschechisch
V první místnosti Dvorní komory stříbra a stolního vybavení s
dubovými vitrínami, které pochazejí ještě z dob monarchie,
vidíte jednotlivé kusy nebo části starovídeňských, uherských a
českých servi...
Modelování proudění vody na měrném přelivu
Diplomová práce se zabývá 3D simulací neustáleného proudění
v korytě Ptačího potoka na Šumavě, kde byl vybudován měrný profil
s Thomsonovým přelivem. Měrný profil i koryto byly zaměřeny za účelem
v...