Voc 2 CUSTOMER SUPPORT
Transkript
Voc 2 CUSTOMER SUPPORT
The Business Intermediate 2. Customer support 2.1. About business: Call centres abuse axe bad publicity be 6 hours ahead of New York betray bully cause (an) uproar computer literacy cost cutting counterpart Z?!ait9r\ Zzjr\ customer customer care cut 100 jobs dead-end job desire; desirable estimate; to estimate farm out Z!jUrs?l?'q(\ grow tenfold humiliate intimidate leak neutralize accent on-site massage operation outsourcing perks persuasive persuasion skills plot of a soap opera poor working conditions promotion prospects query secret deal slap in the face slip into smth staff turnover subsidized meals sweat sweatshop trade unions typing speed would-be employee ZaH!sqdH\ Z!aTkh\ ZjN9y\ Z!UoqN9'q(\ Z!kHs?q?rh\ Z!j`Tms?o@9s\ ZcH!y`H?'q(\ Z!drsHl?s\Z!drsHldhs\ Zgit9!lHkhdHs\ ZHm!sHlHcdHs\ Z!mit9sq?k`Hy\Z!zjr?ms\ Z!lzr@9Y\ Zo29j\ Zo?!rvdHrHu\ Zo?!rvdHY?m\ Zoq?!l?TR?m\ Z!jvH?qh\ Zch9k\ Z!rUarHc`Hyc\ Zrvds\ ZHlokNH!h9\ zneužívání sekyra; okleštit negativní publicita v médiích mít o 6 hod více než je v N.Y. zradit, podvést šikanovat vyvolat pobouření veřejnosti počítačová gramotnost snižování nákladů zaměstnanec, který dělá stejnou práci jinde, protějšek zákazník péče o zákazníky zrušit 100 prac. míst práce bez naděje na postup touha; přitažlivý, žádoucí odhad zadat díl své práce někomu jinému (míněno hanlivě) vzrůst desetinásobně ponížit, pokořit zastrašovat unikat, kapat, ztrácet se zbavit se typického přízvuku masáž v budově provoz využívat subdodavatelů zaměstnanecké výhody přesvědčivý dovednost přesvědčit zápletka seriálu špatné pracovní podmínky vyhlídky na kariérní postup dotaz tajná dohoda něco urážlivého, facka do obličeje vklouznout, obléci se do fluktuace zaměstnanců levnější jídla (dotovaná zaměstnavatelem) pot, potit se pracoviště, kde lidé dřou za malou mzdu odborové organizace rychlost psaní na klávesnici potenciální zaměstnanec -1- The Business Intermediate 2. Customer support 2.2. Vocabulary: Customer service and telephoning abusive annoyed appreciative brainless condescending crash dead battery diagnose the fault difficult customer escalate exchange a product fasten get back to smb get through give a full refund grateful hang up hold on cheerful identify symptoms insert irritated knowledgeable patient put smb through to reassure release slot sympathetic take down details talk the customer through the process upset write-off Z?!ait9rHu\ Z?!mNHc\ Z?!oqh9RH?sHu\ ZjPmcH!rdmcHM\ Zc`H?f!m?Ty\ZeN9ks\ Z!drj?kdHs\ Z!e@9rm\ Z!qh9eUmc\ Z!sRH?eTk\ Z`H!cdmsHe`H\ ZHm!r29s\ Z!HqHsdHshc\ Z!mPkHcY?ak\ Z!odHRms\ Zqh9?!RT?'q(\ ZqH!kh9r\ ZrHlo?!SdsHj\ Z!Uords\ The car won’t start. She hung up on me! urážlivý, vulgární (jazyk) rozmrzelý, mrzutý pochvalný, vděčný mimořádně hloupý blahosklonný spadnout (o PC), nabourat se vybitá baterie najít závadu problematický zákazník vystupňovat; zde předat výš vyměnit výrobek připoutat, připevnit zavolat někomu zpátky dovolat se vrátit plnou finanční částku vděčný zavěsit vydržet na telefonu, čekat veselý určit příznaky vložit podrážděný, rozlobený informovaný, znalý věci trpělivý přepojit někoho komu uklidnit, vrátit sebejistotu uvolnit otvor (např.na mince) soucitný poznamenat si podrobnosti provést zákazníka postupem, procesem rozčílený, rozrušený něco na odpis, do šrotu To auto nechce nastartovat. Ona mi ten telefon položila! 2.3. Grammar: Asking questions and giving instructions adhesive tape advance on salary align at no charge have objections to signing a contract postpone a delivery by a week Z?c!gh9yHu\ Z?!k`Hm\ přilnavá páska záloha výplaty srovnat, seřadit bezplatně mít námitky vůči podepsání smlouvy odložit dodávku o týden -2- The Business Intermediate 2. Customer support 2.4. Speaking: Dealing with problems by telephone adjust the settings blank screen cord deal with a problem plug power outage to be plugged toolbar Z?!cYUrs\ přizpůsobit nastavení prázdná obrazovka kabel; šňůra zabývat se problémem zástrčka výpadek proudu být v síti, zapojen panel nástrojů ZjN9c\ ZokUf\ 2.5.Writing: Formal and informal correspondence accounts payable appropriate style asap (= as soon as possible) attach a document attachment be covered by two-year guarantee be under guarantee cracked screen delay drop smth duplicate invoice enquire invoice pharmaceutical re (= regarding) with regard to smth Z?!j`Tmsr\Z!odH?ak\ Z?!oq?ToqHHs\ Z?!szsR\ Z?!szsRl?ms\ Zfzq?m!sh9\ Zjqzjs\ ZcH!kdH\ Z!cit9okHj?s\ ZHm!jv`H?'q(\ Z!HmuNHr\ Ze@9l?!rit9shjk\ I am writing to enquire… I was wondering if you could give me the address… I would be grateful if you could give me some advice. závazky, neuhrazené platby odpovídající, adekvátní styl co nejdříve připojit dokument (k mailu) příloha (mailu) být v dvouleté záruce být v záruce prasklá obrazovka zpoždění, zdržení upustit něco kopie faktury dotazovat se faktura farmaceutický ve věci, co se týče ohledně něčeho, ve věci Obracím se na Vás s dotazem.. Rád bych věděl, zda byste mi mohl dát adresu… Byl bych Vám vděčen, kdybyste mi mohl poradit. 2.6. Case study: Cybertartan software claim come up with an idea count on smb hidden costs high staff turnover night shift obsolescence obsolete Q4 swap smth for smth Get it straight from the horse’s mouth, as they say. ZjkdHl\ ZPar?!kdrmr\ Z!Par?kh9s\ Z!jit9!eN9'q(\ ZrvPo\ prohlašovat, tvrdit přijít s nápadem spoléhat se na něco skryté náklady vysoká fluktuace zaměstnanců noční směna nemodernost, zastaralost zastaralý, nemoderní čtvrté čtvrtletí roku vyměnit něco za něco Dovíš se to přímo od pramene, jak se říká. -3-
Podobné dokumenty
Vocabulary List
swap v.
Take turns to ask and answer
the questions.
tick v.
underline v.
verb
work in pairs
07. MERGERS
high-margin product
italics
offshore funds
on the basis of the findings
option
paragraph
present findings
proposal
scenario
strategic analysis
SWOT analysis
strengths
weaknesses
opportunities
threats
distanční fyzikální laboratoře
Uvědomme si, že v této variantě je na straně klienta hardware ISES i software ISESWIN. Pro
pouhé prohlížení experimentů by stačil jenom program ISESWIN, resp. i pouhá demoverze
programu ISESWIN. Na...