dnred
Transkript
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 17. prosince 2010 (12.01) (OR. en) 9512/1/10 REV 1 DAPIX 59 CRIMORG 90 ENFOPOL 125 ENFOCUSTOM 36 COMIX 346 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Předsednictví Delegace 16870/08 CRIMORG 212 ENFOPOL 253 ENFOCUSTOM 109 COMIX 888 8083/2/09 REV 2 CRIMORG 48 ENFOPOL 64 ENFOCUSTOM 35 COMIX 261 Pokyny k provádění rámcového rozhodnutí Rady 2006/960/SVV ze dne 18. prosince 2006 o zjednodušení výměny operativních a jiných informací mezi donucovacími orgány členských států Evropské unie Revidované znění pokynů ke „švédskému rámcovému rozhodnutí“ je výsledkem informací, jež členské státy do 5. prosince 2010 předložily generálnímu sekretariátu a jež doplňují nebo pozměňují příslušné vnitrostátní informativní přehledy popř. příslušné tabulky. Delegace se vyzývají, aby další aktualizace zasílaly na adresu [email protected]. 9512/1/10 REV 1 mv/MV/ps DG H 3A 1 CS RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY (2006/960/SVV) ZE DNE 18. PROSINCE 2006 O ZJEDNODUŠENÍ VÝMĚNY OPERATIVNÍCH A JINÝCH INFORMACÍ MEZI DONUCOVACÍMI ORGÁNY ČLENSKÝCH STÁTŮ EVROPSKÉ UNIE OBSAH1 0. Úvod 1. Provádění rámcového rozhodnutí 2. 1.1 Příslušné donucovací orgány 1.2 Seznam informací, které je možné podle rámcového rozhodnutí předat 1.3 Kontakty v naléhavých případech Používání rámcového rozhodnutí 2.1 Komunikační kanál 2.2 Žádosti v naléhavých případech 2.3 Nepřiměřené žádosti nebo žádosti týkající se „méně závažných trestních činů“ 2.4 Neúplné žádosti 2.5 Výměna s Europolem 3. Používání formulářů 4. Odkazy na další informace Přílohy I. Znění rámcového rozhodnutí 2006/960/SVV zveřejněné v Úř. věst. L 386, 29.12.2006, s. 89 II. Formulář žádosti o operativní a jiné informace III. Vnitrostátní soubory IV. Seznam příslušných orgánů V. Seznam kontaktních údajů v naléhavých případech VI. Dvoustranné dohody 1 Poznámky zde uvedené nejsou závazné a nedotýkají se vnitrostátních právních předpisů provádějících toto rámcové rozhodnutí. Uvedené poznámky jsou pouze doporučeními. Justičním orgánům se nicméně připomíná jejich povinnost vykládat své vnitrostátní právní předpisy v souladu s rámcovým rozhodnutím (viz věc Pupino Evropského soudního dvora C-105/03). 9512/1/10 REV 1 mv/MV/ps DG H 3A 2 CS 0. Úvod · Cílem této publikace je poskytnout pokyny k provádění Rámcového rozhodnutí 2006/960/SVV o zjednodušení výměny operativních a jiných informací mezi donucovacími orgány členských států Evropské unie, a současně poskytnout příslušným orgánům konkrétní informace o tom, jak by měly být správně vyplňovány formuláře připojené k rámcovému rozhodnutí Rady. · Cílem rámcového rozhodnutí je zlepšit účinnou a rychlou výměnu operativních a jiných informací mezi donucovacími orgány, které dosud příliš často bránily formální postupy, správní uspořádání a právní překážky. · Účelem rámcového rozhodnutí není změnit systémy vyšetřování a shromažďování zpravodajských informací a jeho cílem není centralizovat veškerou výměnu operativních a jiných informací. Rozhodnutí však znamená zlepšení stávajících způsobů výměny operativních a jiných informací stanovením pravidel pro postupy, jakož i lhůt a důvodů pro zamítnutí s cílem zjednodušení výměny. · Toto rámcové rozhodnutí by mělo být donucovacími orgány používáno k účinné a rychlé výměně stávajících operativních a jiných informací pro účely vedení trestního vyšetřování nebo provádění operativně pátracích činností. · V této souvislosti členské státy zajistí, aby podmínky pro poskytování operativních a jiných informací příslušným donucovacím orgánům jiných členských států nebyly přísnější než podmínky pro poskytování nebo požadování operativních a jiných informací na vnitrostátní úrovni. · Tyto pokyny mohou být v budoucnu podle potřeby aktualizovány s ohledem na praktické zkušenosti nebo změny rámcového rozhodnutí. 9512/1/10 REV 1 mv/MV/ps DG H 3A 3 CS 1. Provádění rámcového rozhodnutí ve členských státech EU 1.1 Příslušné donucovací orgány Podle čl. 2 písm. a) rámcového rozhodnutí se „příslušným donucovacím orgánem“ rozumí - vnitrostátní policejní, celní nebo jiný orgán - který je podle vnitrostátního práva oprávněn - odhalovat trestné činy nebo trestnou činnost, předcházet jim a vyšetřovat je a v souvislosti s tím vykonávat pravomoci a přijímat donucovací opatření. Agentury nebo jednotky zabývající se zejména otázkami národní bezpečnosti nejsou zahrnuty. Každý členský stát v prohlášení uvede, které orgány pojem „příslušný donucovací orgán“ zahrnuje. Seznam těchto orgánů je uveden v příloze IV. 1.2 Seznam informací, které je možné podle rámcového rozhodnutí předat Podle čl. 2 písm. d) se „operativními a jinými informacemi“ rozumí tyto dvě kategorie: - informace nebo údaje jakéhokoli druhu, které mají donucovací orgány, - informace nebo údaje jakéhokoli druhu, které mají orgány veřejné moci nebo soukromé subjekty a které jsou dostupné donucovacím orgánům, aniž by musela být přijata donucovací opatření. Vzhledem k tomu, že obsah těchto kategorií závisí na vnitrostátních právních předpisech, jsou některé praktické pokyny uvedeny ve vnitrostátních souborech v příloze III. Aniž by tyto seznamy byly taxativní, uvádějí druh informací dostupných orgánům členských států, které lze obecně podle tohoto rámcového rozhodnutí poskytnout. 9512/1/10 REV 1 mv/MV/ps DG H 3A 4 CS S cílem jasného pochopení čl. 1 odst. 5 by měla být zohledněna skutečnost, že význam pojmu „donucovací opatření“ může být v členských státech chápán různě. Ve vhodných případech jsou příslušné údaje uvedeny ve vnitrostátních souborech (viz přílohu III). 1.3 Kontakty v naléhavých případech V souladu s čl. 6 odst. 1 rámcového rozhodnutí může být výměna operativních a jiných informací, při níž jsou používána pravidla rámcového rozhodnutí, uskutečňována prostřednictvím jakéhokoli stávajícího kanálu mezinárodní spolupráce donucovacích orgánů. Bylo však uznáno za užitečné sestavit seznam kontaktů, které mohou být využity v naléhavých případech. Podrobnosti o těchto kontaktech poskytnuté členskými státy jsou uvedeny v příloze V. 2. Používání rámcového rozhodnutí 2.1 Komunikační kanál Podle článku 6 rámcového rozhodnutí si může dožadující členský stát zvolit jakékoli stávající kanály mezinárodní spolupráce donucovacích orgánů, z nichž jsou v současné době nejdůležitější tyto: - SIRENE - Národní jednotka Europolu / Styčný důstojník Europolu - Národní ústředna Interpolu - styční důstojníci - vzájemná mezinárodní pomoc mezi celními správami („Neapolská úmluva II“) - kanály pro dvoustrannou spolupráci (včetně středisek pro policejní a celní spolupráci) Dožádaný členský stát zpravidla odpovídá prostřednictvím stejného kanálu, který byl použit pro žádost. V případě, že dožádaný členský stát musí z oprávněných důvodů odpovědět prostřednictvím jiného kanálu, dožadující orgán je o této změně informován. 9512/1/10 REV 1 mv/MV/ps DG H 3A 5 CS Volba kanálu se řídí těmito kritérii: - předmět - dožádaná země - požadovaná úroveň bezpečnosti či důvěrnosti - naléhavost „Příručka osvědčených postupů jednotek pro mezinárodní policejní spolupráci na vnitrostátní úrovni“ (dokument 7968/08 ENFOPOL 63 + COR 1), schválená policejními veliteli, uvádí pro použití kanálů tato navrhovaná kritéria: a) zeměpisný přístup: - státní příslušnost / místo pobytu / původ osoby nebo předmětu zájmu je známo a žádost se týká zjištění podrobností (adresy, telefonního čísla, otisků prstů, DNA, registrace, …) b) státní příslušnost / místo pobytu osoby nebo předmětu není známo tematický přístup: - Europol (organizovaná trestná činnost, alespoň 2 členské státy, napojení na analytické pracovní soubory, potřeba společného přístupu) c) - důvěrnost/citlivost - kanál používaný pro předchozí související žádost technický přístup: - kritéria informačních technologií: potřeba bezpečných kanálů (styčné úřady pro zpravodajské informace a informace související s terorismem) nebo technická slučitelnost (SIRPIT pro otisky prstů) d) naléhavost - naléhavost / osvědčená rychlost kanálu (zejména okamžitá hrozba pro fyzickou integritu dotyčné osoby, okamžitá ztráta důkazů, žádost o naléhavou přeshraniční operaci nebo operace sledování) - priorita 9512/1/10 REV 1 mv/MV/ps DG H 3A 6 CS 2.2 Žádosti v naléhavých případech Jelikož pojem naléhavosti není v rámcovém rozhodnutí 2006/960/SVV vymezen, byl by pro všechny členské státy žádoucím jednotný přístup k naléhavým žádostem, aby tento postup, který klade na dožádaný stát náročné požadavky, byl používán vyváženým a přiměřeným způsobem. Členské státy také zajistí, aby pojem „naléhavost“ byl vykládán omezujícím způsobem. Následující pokyny, jež však nelze považovat za definitivní, nabízejí pomoc při určování okolností, které lze uznat za „naléhavé“. V každém případě se otázka naléhavosti žádosti vyhodnotí pro každý jednotlivý případ zvlášť, aby tento pojem neztratil svou hodnotu. „Naléhavými“ případy podle článku 4 rámcového rozhodnutí 2006/960/SVV se rozumí jakákoli situace, během níž obdržení informace: - zamezí riziku úmrtí osob či ublížení na jejich zdraví nebo závažné majetkové škodě; - bude mít za následek rozhodnutí týkající se zbavení svobody nebo ukončení takovéhoto rozhodnutí (má-li toto rozhodnutí být učiněno v krátké lhůtě); - zamezí ztrátě informací, které jsou významné pro další fáze vyšetřování. Příklady takových situací by byly: - únosy a zajímání rukojmích; - riziko spáchání nebo opakování závažného trestného činu; - zmizení nezletilých a zmizení dospělých, které zadává důvody k obavám; - rozhodnutí týkající se ponechání osoby v policejní vazbě či vzetí podezřelé osoby do vazby nebo propuštění osoby; - možnost útěku podezřelé osoby v závažném případě; - potřeba získat informace, u nichž je riziko bezprostředního zničení. 2.3 Nepřiměřené žádosti nebo žádosti týkající se „méně závažných trestných činů“ Článek 1 rámcového rozhodnutí jasně vysvětluje, že rozhodnutí se vztahuje na výměnu informací „pro účely vedení vyšetřování trestné činnosti nebo provádění operativně pátracích činností“ a že „neukládá (…) povinnost poskytovat operativní a jiné informace pro použití jako důkaz (…)“. 9512/1/10 REV 1 mv/MV/ps DG H 3A 7 CS Jelikož zdroje jsou svou podstatou v každém členském státě omezeny, měly by být maximalizovány a využívány co nejpřiměřenějším a nejúčinnějším způsobem. Proto článek 10 stanoví, že informace mohou být odmítnuty, pokud by jejich poskytnutí bylo jednoznačně nepřiměřené nebo nepodstatné z hlediska účelu, pro který o ně bylo žádáno. O stejné odůvodnění se opírá pravidlo, že pokud se žádost týká trestného činu, za který může být udělen trest odnětí svobody s horní hranicí trestní sazby jednoho roku nebo nižší, není dožádaný členský stát povinen odpovědět. Tato ustanovení však zjevně nebrání členskému státu, aby žádal o informace související s „méně závažnými“ trestnými činy, ani nebrání jinému členskému státu, aby odpověděl. Poskytne-li dožadující členský stát řádné vysvětlení důvodů pro svou žádost, a to i jedná-li se méně závažný trestný čin, může dožádaný členský stát snadněji posoudit, zdali na ni vynaloží prostředky. Lhůty stanovené rámcovým rozhodnutím by se však na takové žádosti nepoužily povinně. 2.4 Neúplné žádosti Neobsahuje-li žádost všechny informace nezbytné pro její zodpovězení, měl by o tom dožádaný členský stát co nejrychleji uvědomit dožadující orgány tohoto členského státu. Lhůty pro odpověď začínají běžet až poté, co dožadující členský stát doplnil žádost. Není-li žádost úplná, není dožádaný členský stát zjevně povinen na ni odpovědět. 2.5 Výměna s Europolem Je třeba dbát na to, aby byl Europol informován o každé žádosti spadající do jeho mandátu. Kromě toho by Europolu měla být poskytnuta i kopie odpovědi dožádaného členského státu. Tuto zásadu je třeba používat pro každý zvolený kanál včetně kanálu Europolu. V tomto ohledu je třeba rozlišovat mezi použitím kanálu Europolu jako prostředku pro výměnu informací mezi členskými státy s použitím jejich styčných důstojníků nebo přímo národních jednotek Europolu na straně jedné a sdělením Europolu, jakožto organizaci, operativních informací spadajících do jeho mandátu na straně druhé. 9512/1/10 REV 1 mv/MV/ps DG H 3A 8 CS Všechny informace obdržené od členských států jsou poskytovány prostřednictvím národních jednotek v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady o Europolu. Národní jednotky mohou formuláře zasílat buď přímo Europolu, nebo prostřednictvím svých styčných důstojníků. Pro zasílání formulářů Europolu lze použít pouze program SIENA. SIENA stanoví pro výměnu informací v souladu se švédským rámcovým rozhodnutím zvláštní elektronické formuláře, které obsahují všechna povinná pole uvedená v kapitole 3. Alternativně lze ke každé zprávě připojit jakýkoli jiný vyplněný formulář; a to jak v podobě elektronické, tak naskenované kopie. Existují 3 možnosti pro výměnu operativních a jiných informací v souladu s rámcovým rozhodnutím Rady 2006/960/SVV: - předání formuláře do zvláštního analytického pracovního souboru, zabývá-li se daný analytický pracovní soubor tímto trestným činem nebo touto trestnou činností; tyto operativní a jiné informace budou zpracovány v souladu s použitelnými právními ustanoveními, postupy, politikami a řízeními; toto zahrnuje stávající funkce na hledání shody a následné oznamování shod pomocí použitelných manipulačních kódů; - vložení operativních nebo jiných informací do informačního systému Europolu za předpokladu, že jsou splněny podmínky pro vložení; mohou tak učinit jak národní jednotky, tak styční důstojníci Europolu; tyto operativní a jiné informace budou zpracovány v souladu s použitelnými právními ustanoveními, postupy, politikami a řízeními; toto zahrnuje stávající funkce na hledání shody a následné oznamování shod pomocí použitelných manipulačních kódů; - zaslání formuláře operačnímu středisku Europolu; v tomto případě operační středisko operačního oddělení Europolu posoudí informace a postoupí je příslušné jednotce nebo je zašle do analytického pracovního souboru; kromě toho může Europol členským státům doporučit, aby vkládaly informace do informačního systému Europolu; základními zásadami pro zpracování údajů doručených operačnímu středisku je, že 1) údaje jsou v Europolu zpracovávány po dobu nejdéle šesti měsíců v souladu s čl. 10 odst. 4, a to včetně porovnávání s údaji Europolu, a že 2) členské státy obdrží zpětnou vazbu týkající se zpracování informací, včetně zpětné vazby o nalezených shodách, v souladu s článkem 17 rozhodnutí Rady o Europolu. 9512/1/10 REV 1 mv/MV/ps DG H 3A 9 CS Ve spolupráci s Europolem jsou používány zvláštní manipulační kódy, jež se liší od podmínek pro použití uvedených ve formulářích švédského rámcového rozhodnutí. Manipulační kódy Europolu mohou být zadávány při použití programu SIENA a při vkládání údajů do informačního systému Europolu. Při zpracovávání operativních a jiných informací doručených Europolu se kromě podmínek používání stanovených odesilatelem formuláře dodržují zvláštní manipulační kódy Europolu. Při použití programu SIENA mohou členské státy využít také funkce „CC“ za účelem předání zprávy podle švédského rámcového rozhodnutí Eurojustu, pokud předávané informace spadají do jeho mandátu. Europol poté stanoví další předání dané zprávy Eurojustu. 9512/1/10 REV 1 mv/MV/ps DG H 3A 10 CS 3. Používání formulářů Upřednostňovanou, avšak ne povinnou možností pro žádost o informace je použití formuláře uvedeného v příloze II k těmto pokynům. Není-li možné použít tento zjednodušený formulář, dá se přednost použití jiného formuláře nebo volného textového formátu bez struktury. Aby se však vyhovělo požadavkům stanoveným v článku 5 švédského rámcového rozhodnutí a aby se považovaly za žádosti podle švédského rámcového rozhodnutí, mají tyto žádosti v každém případě obsahovat alespoň tyto povinné položky: § administrativní informace, tj. dožadující členský stát, dožadující orgán, datum, referenční číslo (čísla), dožádaný členský stát (dožádané členské státy), § zda je požadována naléhavost, a pokud ano, z jakých důvodů, § popis požadovaných operativních nebo jiných informací, § totožnost (pokud je známa) osoby (osob) nebo předmětu (předmětů), které jsou hlavním předmětem trestního vyšetřování nebo operativně pátrací činnosti, které jsou důvodem žádosti o operativní nebo jiné informace (např. popis trestného činu, okolností, za nichž byl trestný čin spáchán, atd.), § účel, pro který jsou operativní a jiné informace požadovány, § souvislost mezi účelem a osobou, která je předmětem operativních a jiných informací, § důvody, na jejichž základě se lze domnívat, že se dané operativní nebo jiné informace nalézají v dožádaném členském státě, § jakékoli omezení použití informací obsažených v této žádosti („manipulační kódy“). Všechny žádosti obsahují co nejvíce informací dostupných dožadujícímu členskému státu. 9512/1/10 REV 1 mv/MV/ps DG H 3A 11 CS 4. Odkazy na další informace Viz také Příručku osvědčených postupů jednotek pro mezinárodní policejní spolupráci na vnitrostátní úrovni (dokument 7968/08 ENFOPOL 63 + COR 1) schválenou policejními veliteli na zasedání konaném dne 19. března 2008). _________ 9512/1/10 REV 1 mv/MV/ps DG H 3A 12 CS 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA I ps DG H 3A 13 CS 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA I ps DG H 3A 14 CS 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA I ps DG H 3A 15 CS 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA I ps DG H 3A 16 CS 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA I ps DG H 3A 17 CS 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA I ps DG H 3A 18 CS 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA I ps DG H 3A 19 CS 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA I ps DG H 3A 20 CS 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA I ps DG H 3A 21 CS 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA I ps DG H 3A 22 CS 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA I ps DG H 3A 23 CS _________ 9512/10 REV 1 PŘÍLOHA I ps DG H 3A 24 CS PŘÍLOHA II ŽÁDOST O OPERATIVNÍ A JINÉ INFORMACE podle rámcového rozhodnutí Rady 2006/960/SVV I - administrativní informace Dožadující členský stát Dožadující orgán (název, adresa, telefonní číslo, faxové číslo, e-mail): Údaje o osobě vyřizující žádost (nepovinné): Datum a čas této žádosti: Referenční číslo této žádosti: Předchozí referenční čísla: Dožádaný členský stát (státy): Kanál Národní jednotka Europolu / styčný důstojník Europolu Národní ústředna Interpolu SIRENE Styčný důstojník Jiný (upřesněte): Pro informaci Pro informaci Pro informaci Pro informaci Pro informaci Pro provedení Pro provedení Pro provedení Pro provedení Pro provedení II - naléhavost Naléhavost požadována ano ne Důvody naléhavosti (např.: podezřelé osoby jsou ve vazbě, věc musí být předána soudu před určitým datem): Na trestný čin se vztahuje čl. 2 odst. 2 rámcového rozhodnutí 2002/584/SVV o evropském zatýkacím rozkazu ano ne III - účel Druh trestného činu nebo trestných činů nebo povaha trestné činnosti, jež jsou předmětem vyšetřování Popis: - okolností, za nichž byl trestný čin spáchán (např.: doba, místo a míra účasti osoby, která je předmětem žádosti o operativní a jiné informace, na trestném činu) - důvodů, na jejichž základě se lze domnívat, že se dané operativní nebo jiné informace v dožádaném členském státě nalézají, souvislosti mezi účelem, pro který jsou operativní nebo jiné informace požadovány, a osobou, která je předmětem operativních a jiných informací žádost o použití informací jako důkazu, pokud je to možné podle vnitrostátních právních předpisů (nepovinné) 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA II ps DG H 3A 25 CS IV - druh informací Totožnost (pokud je známa) osoby (osob) nebo předmětu (předmětů) Osoba Předmět (předměty) Příjmení: Rodné příjmení: Jméno: Datum narození: Místo narození Pohlaví: mužské Státní příslušnost: Další informace: Sériové číslo zbraně: Číslo dokladu: Jiné identifikační číslo nebo název: Registrační číslo vozidla: Výrobní číslo vozidla (VIN): Druh dokladu: Kontaktní údaje o společnosti (tel. č., emailová adresa, webové stránky…): Další informace: ženské není známo Požadované operativní nebo jiné informace Osoba: ověření totožnosti prověření v databázích zjištění adresy/místa pobytu Vozidlo doplnění identifikačních údajů zjištění totožnosti majitele zjištění totožnosti řidiče prověření v databázích Jiné identifikace společnosti prověření společnosti v databázích prověření dokladů v databázích zjištění čísla telefonu a faxu zjištění totožnosti majitele e-mailové adresy prověření adresy prověření zbraní trasa obchodu se zbraněmi Jiné: V - manipulační kódy Omezení použití informací obsažených v této žádosti k jiným účelům, než ke kterým byly poskytnuty, nebo k zabránění bezprostřednímu a vážnému ohrožení veřejné bezpečnosti pouze pro policejní účely, nikoli pro potřeby soudního řízení před jakýmkoli použitím kontaktujte poskytovatele informací jiná omezení 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA II ps DG H 3A 26 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY PŘÍLOHA III VNITROSTÁTNÍ SOUBORY Belgie Bulharsko Česká republika Dánsko Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Irsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Spojené království Island Norsko Švýcarsko 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 27 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY BELGIE BELGIE 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - AFIS/FIT: automatizovaný systém identifikace otisků prstů (AFIS) / přenos zobrazení otisků prstů (FIT) (sady otisků deseti prstů a latentní otisky prstů) - ověřování ANG /BNG: Tento program byl vypracován pro vyhledávání prováděná belgickými policisty ve všeobecné policejní vnitrostátní databázi (Algemene Nationale Gegevensbank/Banque de données générale) a je zaměřen na osoby, předměty a dopravní prostředky, vůči nimž mají být přijata opatření. Vyhledávání v této databázi automaticky zahrnuje vyhledávání v Schengenském informačním systému (SIS). - - konzultace ANG/BNG: Tato databáze obsahuje informace o: · určitých a neurčitých skutečnostech · osobách (podezřelých – odsouzených pachatelích– pohřešovaných osobách) · organizacích · dopravních prostředcích · předmětech · číslech · místech · vztazích mezi různými subjekty · probíhajících vyšetřováních fotoarchiv: Na doplnění ANG/BNG tato aplikace obsahuje fotografie osob známých podle této databáze. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 28 CS - VNITROSTÁTNÍ SOUBORY BELGIE ústřední evidence zbraní (CWR) Tato databáze obsahuje informace o: · vlastnících střelných zbraní · legálně držených střelných zbraních · obchodnících se zbraněmi · určitých dokladech, jako jsou zbrojní licence, povolení přechovávat střelné zbraně a evropské průkazy · střelnicích Tato databáze navíc poskytuje informace o zabavení střelných zbraní, navrácení zbraní po zabavení, krádežích, ztrátách, zničení a konfiskacích. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Tyto informace jsou považovány za informace poskytované bez použití donucovacích prostředků. Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - DIV (národní úřad pro registraci vozidel): údaje o registraci vozidel - LDL: informace týkající se řidičských průkazů - národní registr: administrativní informace o fyzických osobách, průkazech totožnosti a adresách POZNÁMKA: Podle stávajících belgických právních předpisů může být stávající národní registrační číslo mezinárodně předáno pouze po předchozím soudním povolení. - SIDIS (národní informační systém o rejstřících trestů): osobní údaje o osobách vězněných v daném okamžiku a dříve a informace o jejich trestu odnětí svobody (délka, místo …). Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Tyto informace jsou považovány za informace poskytované bez použití donucovacích prostředků. Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty: --Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 29 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY BELGIE Informace/databáze, pro přístup do nichž musí mít donucovací orgány vždy soudní povolení Přístup k informacím, včetně osobních údajů, v držení provozovatelů telekomunikačních sítí (např. nezveřejněné informace) vyžaduje předchozí soudní povolení. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Tyto informace nejsou vždy považovány za informace poskytované bez použití donucovacích prostředků. 2. JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: 1) 2) 3) 4) 5) francouzština (nejčastěji užívaná) angličtina španělština (nikoli mimo úřední hodiny) němčina (nikoli mimo úřední hodiny) nizozemština U odchozích odpovědí/žádostí: 1) 2) 3) 4) 5) 3. francouzština angličtina španělština (nikoli mimo úřední hodiny) němčina (nikoli mimo úřední hodiny) nizozemština PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 30 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY BULHARSKO BULHARSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - zjišťování totožnosti osob - zjišťování totožnosti majitelů vozidel a řidičů - žádosti týkající se řidičských průkazů - policejní záznamy z policejních databází nebo složek - hlášení o spáchaných trestných činech - osoby odsouzené za trestné činy (rejstříky trestů) - osoby podezřelé ze spáchání konkrétního trestného činu - osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti) - rozhodnutí zakazující vstup do země nebo omezující příkazy - hledané/pohřešované osoby - fotografie - modus operandi - odcizená vozidla nebo odcizené předměty - ověřování místa pobytu a bydliště osob - zjišťování střelných zbraní - otisky prstů - DNA Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 31 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY BULHARSKO Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - administrativní rejstříky osob (sčítání) - informace z úředních rejstříků přístupné veřejnosti - neobvyklé nebo podezřelé (peněžní) transakce - informace o společnostech - správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd. - informace týkající se vězněných osob Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty: - ověřování totožnosti předplatitelů telefonických a jiných telekomunikačních služeb, jsou-li veřejně přístupné - informace v držení kreditních společností Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - informace v držení bank - dokumentace prohlídky prostor, zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv - dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd. - dokumentace telefonních odposlechů a sledování pomocí videokamer - výpovědi tajných agentů - výslechy nebo jiné záznamy rozhovorů s osobami spolupracujícími s orgány pro boj proti trestné činnosti - soubory obsahující vyhodnocené či nevyhodnocené informace o trestných činech nebo trestné činnost Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 32 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY BULHARSKO 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: bulharština angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: bulharština angličtina 3. PREFEROVANÝ KANÁL Policejní spolupráce: Bulharská republika nemůže využívat schengenský kanál pro výměnu informací, neboť centrála SIRENE zatím ještě není funkční. Naléhavé žádosti se zasílají prostřednictvím kanálu Interpolu, který je v nepřetržitém provozu. Všechny ostatní žádosti lze zaslat prostřednictvím kanálu Europolu, pokud to spadá do jeho mandátu; nebo prostřednictvím kanálu Interpolu. Celní spolupráce: Všechny nenaléhavé žádosti se zasílají přímo celním orgánům prostřednictvím kanálu podle Neapolské úmluvy II. Naléhavé žádosti se zasílají prostřednictvím kanálu Interpolu. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 33 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ČESKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - osoby podezřelé ze spáchání (konkrétního) trestného činu - osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti) - hledané/pohřešované osoby - fotografie (pokud se již shromažďují) - otisky prstů (donucovací orgány nemají přímý přístup) - DNA (donucovací orgány nemají přímý přístup) - zjišťování zvláštních znamení nebo dentálních záznamů (v některých případech mohou být záznamy o zvláštních znameních nebo dentální záznamy získány použitím donucovacích opatření; donucovací orgány nemají přímý přístup) - modus operandi - jiné rejstříky, které popisují spáchané trestné činy nebo druhy trestných činů - odcizená vozidla nebo odcizené předměty - odcizená umělecká díla - databáze střelných zbraní - film nebo videozáznamy - informace týkající se cizích státních příslušníků (povolení k pobytu, udělování víz atd.) - rozhodnutí zakazující cizím státním příslušníkům vstup do České republiky a pobyt v ní - databáze povolení k pobytu cizích státních příslušníků - informační systém kontroly osob nebo vozidel (podezřelé osoby nebo vozidla na neobvyklých místech) - hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech - informace celních orgánů o dovozu a vývozu zboží - dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců atd. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 34 CS - VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ČESKÁ REPUBLIKA dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv - dokumentace ohledání místa činu (donucovací orgány nemají přímý přístup) - dokumentace soudně-lékařského vyšetření (donucovací orgány nemají přímý přístup) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - osoby odsouzené za trestné činy (rejstříky trestů) - rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy - fotografie - zjišťování střelných zbraní - řidičské průkazy - pasy - vnitrostátní průkazy totožnosti - informace (v držení vězeňské správy) týkající se vězněných osob - údaje o vozidlech a majitelích vozidel - údaje týkající se letadel a majitelů letadel - údaje o plavidlech a majitelích plavidel nebo lodí - administrativní rejstříky osob - adresa a ubytování - vlastnictví nemovitosti - obchodní rejstřík - film nebo videozáznamy - účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni v seznamech či nikoli Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty: - zjišťování totožnosti (podle zvláštních znamení nebo dentálních záznamů) - zjišťování střelných zbraní 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 35 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ČESKÁ REPUBLIKA - film nebo videozáznamy - účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni v seznamech či nikoli Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - hlášení (trestní oznámení)o spáchaných trestných činech - dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd. - dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv - dokumentace ohledání místa činu - dokumentace soudně-lékařského vyšetření Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: angličtina, čeština U odchozích odpovědí/žádostí: angličtina, čeština 3. PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 36 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY DÁNSKO DÁNSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: · informace o osobách odsouzených za trestné činy (rejstříky trestů) · informace o osobách podezřelých ze spáchání (konkrétního) trestného činu · informace o osobách podezřelých z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti) · rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy · informace o hledaných/pohřešovaných osobách · fotografie podezřelých/odsouzených osob atd. · otisky prstů · DNA · informace o zjišťování totožnosti (zvláštní znamení nebo dentální záznamy) · informace o modu operandi · informace o odcizených vozidlech nebo odcizených předmětech · zjišťování střelných zbraní (IBIS) · informace o střelných zbraních (povolení atd.) · hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech · sledování nebo zprávy o sledování · fotografie, film nebo videozáznamy atd. · operativní analýzy · padělané cestovní doklady, peníze atd. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 37 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY DÁNSKO Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: · informace o řidičských průkazech · informace o pasech · informace (v držení vězeňské správy a probační služby) týkající se vězněných osob · rozhodnutí, povolení atd. týkající se cizích státních příslušníků · údaje o vozidlech a informace o majitelích vozidel (automobilů) · údaje týkající se letadel a majitelů letadel · údaje o plavidlech · informace celních orgánů o dovozu a vývozu zboží · administrativní rejstříky osob (sčítání) · informace o adrese a ubytování · informace o správní radě společností, činnosti, akciovém kapitálu atd. · informace o vlastnictví nemovitosti · informace o příjmu a majetku · registrované dluhy jako daně, výživné, pokuty, dluhy u osobních ručitelů atd. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty · informace o účastnících služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, ať již jsou uvedeni v seznamech či nikoli, Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 38 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY DÁNSKO Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení · seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu · údaje o telekomunikačním provozu (komunikační údaje) ukládané a vytvářené provozovateli v odvětví telekomunikací a poskytovateli internetových služeb · informace kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny, týkající se sald, transakcí, držení kreditních karet nebo pojistných smluv · informace o neobvyklých nebo podezřelých (peněžních) transakcích Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: dánština nebo angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: nepřetržitě: dánština a angličtina během úředních hodin (pondělí - pátek 8.00 – 16.00): francouzština, němčina a španělština Preferovaným jazykem je angličtina. 3. PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 39 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY NĚMECKO NĚMECKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - zjišťování totožnosti osob - policejní zpravodajství z policejních databází nebo složek - příprava plánů a koordinace pátracích opatření a zahajování bezodkladného pátrání - zjišťování původu zboží, zejména zbraní - okamžité hlášení zbraní a výbušnin, jakož i záznamy o padělání měny a podvodech s cennými papíry - informace o praktickém provádění přeshraničního sledování, přeshraničního pronásledování a sledovaných zásilkách - osoby odsouzené za trestné činy (rejstříky trestů) - osoby podezřelé ze spáchání trestného činu - osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti) - rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy - hledané/pohřešované osoby - fotografie osob odsouzených za trestný čin nebo podezřelých ze spáchání trestného činu, pohřešovaných osob, neidentifikovaných těl, neznámých bezmocných osob, stop na místě činu a dalších předmětů - otisky prstů osob odsouzených za trestný čin nebo podezřelých ze spáchání trestného činu, pohřešovaných osob, neidentifikovaných těl, neznámých bezmocných osob, jakož i neidentifikovaných stop - profily DNA osob odsouzených za trestný čin nebo podezřelých ze spáchání trestného činu, pohřešovaných osob, neidentifikovaných mrtvých, neznámých bezmocných osob, jakož i neidentifikovaných stop - jiné rejstříky, které popisují spáchané trestné činy nebo druhy trestných činů [ViCLAS] - odcizená vozidla nebo odcizené předměty - informace týkající se vězněných osob - povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků - neobvyklé nebo podezřelé peněžní transakce 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 40 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY NĚMECKO Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? V zásadě ano. Poznámka: Účel otázky není jasný. Je-li třeba získat požadované informace použitím donucovacích opatření, nelze použít rámcové rozhodnutí (viz čl. 1 odst. 5 rámcového rozhodnutí Rady 2006/960/SVV). Pokud jde o informace dříve získané použitím donucovacích opatření, rámcové rozhodnutí Rady 2006/960/SVV stanoví, že členské státy poskytují tento druh operativních nebo jiných informací, pokud je to povoleno jejich vnitrostátním právem a v souladu s ním. Tento druh informací by tudíž měl být začleněn do výše uvedeného výčtu pouze tehdy, pokud vnitrostátní právo poskytování takových informací v souladu s rámcovým rozhodnutím Rady 2006/960/SVV v zásadě povoluje. Z hlediska účelu tohoto výčtu je tedy nepodstatné, byly -li informace ve výše uvedeném seznamu dříve získané použitím donucovacích opatření. Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - žádosti týkající se řidičských průkazů - sledování místa pobytu nebo bydliště - zjišťování totožnosti předplatitelů telekomunikačních služeb - zjišťování totožnosti majitelů vozidel a řidičů - pasy - vnitrostátní průkazy totožnosti - údaje o řízeních o vydání pracovního povolení - údaje o řízeních v souvislosti s pracovními smlouvami - údaje o čerpání dávek sociální podpory podle třetí knihy zákoníku sociální péče - údaje o osvědčování vyslání pracovníků - údaje o zápisu do systému sociálního zabezpečení - údaje o povolení k pobytu cizinců - údaje o vysílání pracovníků ve stavebním průmyslu podle zákona o vysílání pracovníků Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? V zásadě ano. Viz výše uvedená poznámka. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 41 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY NĚMECKO Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - vyšetřování původu německých motorových vozidel a údajů o plavidlech registrovaných v Německu Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? V zásadě ano. Viz výše uvedená poznámka. Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - ... Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: němčina a angličtina zajišťované nepřetržitě spolkovým kriminálním úřadem (Bundeskriminalamt BKA) a celním kriminálním úřadem (Zollkriminalamt - ZKA). Alternativně, pokud jde o žádosti zaslané na BKA: všechny pracovní jazyky Interpolu během úředních hodin (pondělí 9.00 – 15.00, úterý - čtvrtek 8.30 – 15.00, pátek 8.30 – 14.30) a další jazyky v závislosti na možnostech překladatelské služby BKA. U odchozích odpovědí/žádostí: Totéž jako výše uvedené 3. PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 42 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ESTONSKO ESTONSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti) - hledané a pohřešované osoby - DNA - otisky prstů - fotografie - rejstříky trestů - licence pro střelné zbraně, klasifikace střelných zbraní - odcizená vozidla a odcizené předměty - hlášení o spáchaných trestných činech - informace získané v průběhu trestního řízení použitím donucovacích opatření (dokumentace telefonních odposlechů, domovní prohlídka atd.) - informace celních orgánů - informace o záležitostech ochrany hranic - údaje o cestovních pasech a průkazech totožnosti - katastr nemovitostí - informace týkající se vězněných osob - správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd., úpadek a reorganizační postupy. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano. V souvislosti s poskytováním operativních informací cizímu státu může zákon o estonských státních tajemstvích a utajovaných informacích cizích států stanovit jistá omezení. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 43 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ESTONSKO Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - informace o obyvatelích - osobní údaje: jméno, datum narození, pohlaví atd.; místo bydliště, pasy a vnitrostátní průkazy totožnosti - řidičské průkazy, údaje o vozidlech a majitelích vozidel, dopravní licence - údaje o plavidlech a jejich majitelích - informace o zdravotním fondu Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano. V souvislosti s poskytováním operativních informací cizímu státu může zákon o estonských státních tajemstvích a utajovaných informacích cizích států stanovit jistá omezení. Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - informace o úvěrech - informace kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny - evidence cestujících (informace o ubytování) - seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu - účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových služeb, uživatelé elektronické pošty nebo internetových stránek Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano. V souvislosti s poskytováním operativních informací cizímu státu může zákon o estonských státních tajemstvích a utajovaných informacích cizích států stanovit jistá omezení. Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - informace získané použitím donucovacích opatření Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 44 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ESTONSKO 2. JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: estonština, angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: estonština, angličtina 3. PREFEROVANÝ KANÁL Interpol nebo Sirene 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 45 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŘECKO ŘECKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - osoby kontrolované příslušníky policejních orgánů ve službě - osoby, které jsou předmětem soudních opatření - osoby, které byly poškozeny aktem správního orgánu - státní příslušníci třetích zemí, vůči nimž bylo vydáno rozhodnutí o vyhoštění nebo jimž bylo přikázáno opuštění území - ohlašovatelé a oběti trestných činů - majitelé vozidel nebo dokumentů souvisejících s trestnými činy, a to ztracenými i nalezenými - osoby, které drží, nakupují, prodávají, přechovávají nebo přepravují zbraně na nebo z území státu - osoby hledané na území státu, neboť vůči nim bylo přijato soudní nebo správní opatření - Evropané s pracovním povolením - pohřešované osoby a osoby, které ohlásily jejich zmizení - osoby, vůči nimž byl v zahraničí vydán zatýkací rozkaz - osoby, jimž byl zakázán přístup na sportovní události - manželé/manželky osob zapojených do trestné činnosti - osoby, jež byly nalezeny mrtvé - právnické osoby (totožnost osob a jejich cestovní pasy (ταυτότητες και διαβατήρια ελλήνων πολιτών) - odcizené, ztracené, neprávem používané nebo nalezené registrační značky vozidel hledaných v souvislosti se správními opatřeními - odcizené, ztracené nebo neprávem používané doklady nebo jejich bianco formuláře - odcizené, ztracené, neprávem používané nebo nalezené zbraně, jež byly použity na území státu - odcizené, ztracené, neprávem používané nebo nalezené bankovky nebo cenné papíry - dopravní přestupky 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 46 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŘECKO - dopravní nehody - správa budov, v nichž se nacházejí policejní služebny - fotografie pachatelů trestných činů - otisky prstů pachatelů trestných činů Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano. Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - rejstřík dopravních vozidel - cizinci s povolením k pobytu - státní příslušníci třetích zemí, jimž bylo uděleno vízum Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano. Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - ... - ... - ... Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - ... - ... - ... 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 47 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŘECKO Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: Řečtina, angličtina. U odchozích odpovědí/žádostí: Řečtina, angličtina. 3. PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 48 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŠPANĚLSKO ŠPANĚLSKO1 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - osoby se záznamem v rejstříku trestů - hledané/pohřešované osoby - profilové fotografie zadržovaných osob - otisky prstů zadržovaných osob - DNA osob účastnících se vyšetřování, které provádí policie nebo které probíhá z humanitárních důvodů - odcizené předměty a vozidla - odcizené cestovní pasy a národní průkazy totožnosti - držitelé zbrojních průkazů - zprávy o trestných činech Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - ověřování španělských cestovních pasů a údajů v nich obsažených - ověřování španělských průkazů totožnosti a údajů v nich obsažených - ověřování španělských řidičských průkazů a údajů v nich obsažených 1 Tento seznam může být kdykoli revidován a pozměněn v souladu se zákonem, kterým se provádí rámcové rozhodnutí 2006/960/SVV. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 49 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŠPANĚLSKO - údaje o vozidlech a jejich majitelích - vězeňský status vězňů a odsouzených osob Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - majitelé pevných telefonních linek uvedení v seznamu - představenstva společností; kapitál, ohlášené transakce atp. - majitelé nemovitostí Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - rejstříky majitelů pevných linek, mobilních telefonů, faxů, dálnopisu, schránek elektronické pošty, webových stránek a jejich adres, které nejsou uvedeny v seznamech - výpisy telefonních hovorů - uchovávání a záznam telefonního provozu (údaje o komunikaci) - bankovní informace - daňové údaje - zdravotnická dokumentace (stomatologické záznamy) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 50 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŠPANĚLSKO 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: Španělština, angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: Španělština, angličtina 3. PREFEROVANÝ KANÁL JEDNOTKA PRO MEZINÁRODNÍ POLICEJNÍ SPOLUPRÁCI (Europol, Interopol, Sirene) 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 51 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY FRANCIE FRANCIE 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE A. Informace dostupné v rámci probíhajícího nebo dokončeného francouzského správního nebo soudního šetření: Všechny takové informace jsou k dispozici a mohou být sděleny pro účely žádosti. B. Informace dostupné mimo francouzské správní nebo soudní šetření: Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - osoby, které jsou předmětem trestního vyšetřování - rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy - hledané/pohřešované osoby - fotografie - otisky prstů - DNA - registr odcizených vozidel - hlášené krádeže, včetně krádeží kulturních statků - majitelé lodí - dovoz/vývoz zboží (cla) - dřívější údaje o fyzických a právnických osobách, které se dopustily celních deliktů - vnitrostátní evidence padělků Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 52 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY FRANCIE Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - řidičské průkazy - vězni - vozidla a majitelé vozidel - majitelé letadel - střelné zbraně (zjištění totožnosti majitele) - automatizovaný národní soudní rejstřík pachatelů sexuálních a násilných trestných činů Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - pasy - vnitrostátní průkazy totožnosti Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 53 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY FRANCIE Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - osoby odsouzené za trestné činy - zjišťování totožnosti předplatitelů mobilních telefonů - informace v držení poskytovatelů připojení k internetu - údaje o bankovních účtech Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ne 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: francouzština, angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: francouzština, angličtina 3. PREFEROVANÝ KANÁL Pořadí: - Europol - Sis-net - Interpol I-24/7 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 54 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY IRSKO IRSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - PULSE všeobecný policejní informační systém - všechny databáze týkající se příjmů a cel Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - národní soupis vozidel - databáze úřadu pro registraci společností - databáze sociálního zabezpečení Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - poskytovatelé telekomunikačních služeb ( údaje týkající se hovorů, e-mailů) 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 55 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY IRSKO Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ne. Příkaz vydaný ministrem spravedlnosti, rovnosti a právní reformy podle zákona z roku 1993, který upravuje zachycování poštovních zásilek a telekomunikačních zpráv. Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - neuvedeno Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: angličtina 3. PREFEROVANÝ KANÁL i) pro policejní spolupráci: Interpol ii) pro celní spolupráci: Neapolská úmluva II 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 56 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ITÁLIE ITÁLIE 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: • osoby kontrolované policejními složkami v rámci výkonu služby • osoby, na které se vztahují soudní opatření nebo které porušily správní předpisy • osoby, na které se vztahují opatření vydaná s cílem zabránit spáchání trestných činů • státní příslušníci třetích zemí, proti nimž byl vydán příkaz k vyhoštění nebo občané EU, kteří obdrželi příkaz opustit území státu • osoby oznamující trestné činy a oběti trestných činů • osoby, které jsou vlastníky vozidel, dokumentů nebo cenných papírů použitých při trestné činnosti, ztracených nebo nalezených • osoby, které drží, nakupují, prodávají nebo přepravují zbraně na území nebo z území státu • osoby podezřelé ze spáchání trestných činů • osoby, které je třeba na území státu vyhledat, neboť se na ně vztahuje soudní nebo správní opatření • osoby, které je třeba vyhledat na základě hlášení policejních složek • osoby, které je třeba vyhledat z důvodu různých naléhavých sdělení • cizinci s povolením k pobytu • pohřešované osoby a osoby, které tuto skutečnost oznámily • osoby zastávající určité funkce v rámci dodavatelských nebo subdodavatelských podniků • osoby, na něž byl vydán cizí zatýkací rozkaz • osoby, kterým je zakázán přístup na sportovní události • manželé/ky osob, které se podílejí na trestné činnosti či porušování správních předpisů nebo kterých se týkají sdělení • nalezené mrtvé osoby 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 57 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ITÁLIE • převodci nebo nabyvatelé budov na území státu • právnické osoby • vozidla a registrační značky, které byly odcizeny, ztraceny, neoprávněně užívány nebo nalezeny; hledány z důvodu, že se na ně vztahují soudní nebo správní opatření • vydané nebo nevyplněné doklady, které byly odcizeny, ztraceny nebo neoprávněně užívány a na které se vztahují soudní nebo správní opatření (pouze v případě řidičských průkazů) • odcizené, ztracené, neoprávněně užívané nebo nalezené zbraně; soudní nebo správní opatření pro zbraně užívané na území státu • odcizené, ztracené, neoprávněně užívané nebo nalezené cenné papíry • odcizené, ztracené, neoprávněně užívané nebo nalezené bankovky • výběrová řízení vyhlášená na území státu pro částku, která se rovná nebo převyšuje 100 000,00 EUR Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: • veřejný registr vozidel • národní ústav sociálního zabezpečení • daňová evidence • vězeňský informační systém • databáze státní tiskárny a mincovny Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty: • mobilní telefony (v současnosti pouze Vodaphone a TIM) 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 58 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ITÁLIE Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ne Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - ... - ... - ... Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 2. JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: italština a angličtina U odchozích/odpovědí/žádostí: italština a angličtina 3. PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 59 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY KYPR KYPR 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Poznámka: Níže uvedená klasifikace uvádí, jakým způsobem jsou informace získávány nebo předávány a kterým orgánem. V konečném důsledku se rozhoduje o každé žádosti zvlášť; to znamená podle skutečností a zvláštních okolností případu, pokud se vyskytnou (tj. z důvodu zachování důvěrnosti). Při poskytování informací donucovacím orgánům členských států se nicméně neuplatní přísnější pravidla než v případě jiných vnitrostátních orgánů. Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: § osoby odsouzené za trestné činy (rejstříky trestů) § osoby podezřelé ze spáchání (konkrétního) trestného činu § osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti) § rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy § hledané/pohřešované osoby § fotografie* § otisky prstů § DNA (správcem osobních údajů DNA je kyperská policie, ale zpracovatelem údajů je kyperský ústav neurologie a genetiky) § modus operandi § jiné rejstříky, které popisují spáchané trestné činy nebo druhy trestných činů § odcizená vozidla nebo odcizené předměty § zjišťování střelných zbraní § hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech * Tato položka se vyskytuje i v jiné kategorii a vztahuje se k jinému rejstříku spravovanému veřejným/částečně veřejným orgánem 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 60 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY KYPR § střelné zbraně* § rozhodnutí, povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků* § informace celních orgánů o dovozu a vývozu zboží § adresa a ubytování* § film nebo videozáznamy* § výslechy nebo jiné záznamy rozhovorů s osobami spolupracujícími s orgány boje proti trestné činnosti § výpovědi tajných agentů § další soubory obsahující vyhodnocené či nevyhodnocené informace o trestných činech nebo trestné činnosti § operativní analýzy § dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd. § dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv § - dokumentace ohledání místa činu Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ve většině případů by výše uvedené informace mohly být získány bez použití donucovacích opatření (viz poznámka výše). Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: § fotografie* § řidičské průkazy § pasy § vnitrostátní průkazy totožnosti § střelné zbraně* § informace (v držení vězeňské správy) týkající se vězněných osob § rozhodnutí, povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků* § údaje o vozidlech a majitelích vozidel (automobilů) § údaje týkající se letadel a majitelů letadel* § údaje o plavidlech a majitelích plavidel nebo lodí* § administrativní rejstříky osob (sčítání lidu) 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 61 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY KYPR § adresa a ubytování* § správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd. § vlastnictví nemovitosti § § informace o příjmu a majetku účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni v seznamech či nikoli* (jsou-li tyto informace veřejně dostupné) - Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Donucovací orgány mají přímý elektronický přístup k určitým druhům informací výše uvedené kategorie. K získání informací, které nejsou přímo přístupné elektronickou cestou, může být třeba, aby donucovací orgány podaly žádost jinému orgánu. Ve většině případů se taková žádost nepovažuje za žádost získanou za použití donucovacích prostředků. Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty § údaje týkající se letadel a majitelů letadel* § údaje o plavidlech a majitelích plavidel nebo lodí* § účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni v seznamech či nikoli* (jsou-li tyto informace veřejně dostupné) - Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Soukromý subjekt může odmítnout poskytnout donucovacímu orgánu přístup k některé z výše uvedených informací. V takovém případě je třeba za účelem získání příslušných informací přijmout donucovací opatření. Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení § zjišťování totožnosti (podle zvláštních znamení nebo dentálních záznamů) § seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu (oddělení pro cla a spotřební daně má přímý přístup k informacím obsaženým v seznamech týkajících se nákladu, nikoli však k informacím uvedeným v seznamech cestujících) § registrované dluhy jako daně, výživné, pokuty, dluhy u jednotlivých ručitelů atd. § film nebo videozáznamy* § dokumentace soudně-lékařských vyšetření 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 62 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY KYPR § § účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni v seznamech či nikoli* (jsou-li tyto informace veřejně dostupné) uchovávání i vytváření údajů o telekomunikačním provozu, které vznikají v rámci různých systémů informačních technologií a s nimiž nakládají telekomunikační operátoři a poskytovatelé internetových služeb § neobvyklé nebo podezřelé (peněžní) transakce § informace, kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny a které se týkají sald, transakcí, držení kreditních karet nebo pojistných smluv - Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ne. Za účelem získání informací z těchto databází je třeba přijmout donucovací opatření (např. soudní příkaz). Další poznámky týkající se jiných druhů informací § sledování nebo zprávy o sledování: irelevantní § sledování telekomunikací: irelevantní § dokumentace telefonních odposlechů (včetně tzv. doplňkových informací) / dokumentace odposlouchávání pomocí techniky instalované v místnostech: irelevantní Poznámka: Podle článku 17 Ústavy Kyperské republiky jsou telefonní odposlechy nebo zachytávání telekomunikačních sdělení zakázány s výhradou velmi omezených okolností stanovených v tomto článku a v zákoně na ochranu důvěrnosti soukromých komunikací (zachycování informací) z roku 1996 (L.92(I)/96). Povolené zachytávání se týká pouze případů odsouzených vězňů nebo obviněných osob držených ve vazbě během soudního řízení nebo případů, kdy komunikace probíhá nezákonnými prostředky. Takové zachytávání může probíhat na základě soudního příkazu. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 63 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY KYPR 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: řečtina, angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: řečtina, angličtina 3. PREFEROVANÝ KANÁL V Kyperské republice se používají následující kanály tímto způsobem: i) pro policejní spolupráci: Kyperská policie nemůže využívat schengenský kanál pro výměnu informací, neboť centrála SIRENE není dosud funkční. Naléhavé žádosti by měly být zasílány prostřednictvím kanálu Interpolu, který je v nepřetržitém provozu. Všechny ostatní žádosti by mohly být zasílány prostřednictvím kanálu Europolu, pokud spadají do jeho mandátu, nebo prostřednictvím kanálu Interpolu. ii) pro celní spolupráci: Žádosti, které nejsou naléhavé, by měly být zasílány přímo oddělení pro cla a spotřební daně prostřednictvím kanálu podle Neapolské úmluvy II. Naléhavé žádosti by měly být zasílány prostřednictvím kanálu Interpolu, jelikož oddělení pro cla a spotřební daně není v nepřetržitém provozu. iii) pro spolupráci útvarů finančního zpravodajství Používá se zabezpečená webová síť Egmont a kyperskému útvaru finančního zpravodajství (jednotce pro boj proti praní peněz –MOKAS) bude v nejbližší době přístupný kanál FIU.Net. Naléhavé žádosti by měly být zasílány prostřednictvím kanálu Interpolu. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 64 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY LOTYŠSKO LOTYŠSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Obecný komentář: Spolu s níže uvedenými informacemi spravují donucovací orgány tyto druhy informací/databází, které však nejsou přímo přístupné: a) vnitrostátní AFIS (automatizovaný systém identifikace otisků prstů); b) vnitrostátní databáze DNA; c) Electronic Criminal police intelligence information system. elektronický systém operativních informací kriminální policie Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - informační systém státní policie, „elektronický deník událostí“ (zaznamenává všechny případy porušení práva včetně trestných činů a porušení správních předpisů, k nimž došlo na území celého státu, a další případy, které spadají do pravomoci státní policie (např. nalezení neidentifikovaných těl, detekce výbušnin atd.). k dispozici pro všechny donucovací orgány; - evidence případů porušení pravidel silničního provozu; - centralizovaný celní informační systém (databáze prohlášení o nákladu); - systém uchovávání údajů státní daňové správy (řada vzájemně propojených databází týkajících se konkrétních otázek, např. daňových poplatníků (DPH, daň z nemovitosti atd.), roční přiznání příjmů státních úředníků, zprávy o celní kontrole atd.); - registr pohraniční stráže o překročení hranic; Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/údaje obsažené ve výše uvedených databázích se zpravidla poskytují bez použití donucovacích prostředků. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 65 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY LOTYŠSKO Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: Integrovaný informační systém, který provozuje a spravuje informační středisko ministerstva vnitra (není považováno za donucovací orgán). Skládá se z těchto databází: · hledané osoby; · evidence neplatných dokladů; · evidence trestních případů, ve kterých bylo stíhání zastaveno; · hledaná vozidla; · kontingent (profily osob, které spáchaly závažné trestné činy nebo o kterých je známo, že mají násilnou povahu, že požívají drogy atd.); · hledané předměty; · evidence střelných zbraní; · evidence trestných činů (statistické údaje o spáchaných trestných činech); · fotografický archiv; · osoby, které spáchaly trestný čin; · registr vzorových dokumentů. - rejstřík občanů a osob s trvalým pobytem; informační systém týkající se pasů; - evidence víz a pozvání; - evidence povolení k trvalému pobytu; - registr vozidel a řidičských průkazů; - registr pro těžká zařízení, stavební a zemědělské stroje; - katastr nemovitostí; - rejstříky trestů Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/údaje obsažené ve výše uvedených databázích se zpravidla poskytují bez použití donucovacích prostředků. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 66 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY LOTYŠSKO Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty obchodní rejstřík (všechny společnosti, sdružení a podniky, jakož i zahraniční zastoupení registrované v Lotyšsku); účastníci telefonních služeb (databáze soukromých subjektů obsahující údaje o registrovaných účastnících služeb pevné i mobilní telefonie a o faxových číslech); údaje o registrovaných uživatelích elektronické pošty nebo internetových stránek a další příslušné informace Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/údaje obsažené ve výše uvedených databázích se zpravidla poskytují bez použití donucovacích prostředků. Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení neobvyklé nebo podezřelé peněžní transakce; informace, kterými disponují banky nebo finanční instituce o bankovních účtech, transakcích, držitelích kreditních karet atd.; dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, znalců atd. v trestní věci; dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv; dokumentace telefonních odposlechů, odposlouchávání pomocí techniky instalované v místnostech a skrytého sledování. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Tyto informace lze předávat se souhlasem (s povolením) příslušného justičního orgánu. 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: ANGLIČTINA 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 67 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY LOTYŠSKO U odchozích odpovědí/žádostí: ANGLIČTINA 3. PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 68 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY LITVA LITVA 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Obecný komentář: Hlavním vyšetřovacím (donucovacím) orgánem v Litvě je policie, ale tytéž vyšetřovací pravomoci jsou svěřeny též celním orgánům, státnímu útvaru pohraniční stráže, útvaru pro vyšetřování finanční trestné činnosti a dalším orgánům. Podle vnitrostátních právních předpisů je vyšetřování dvojího druhu. První druh vyšetřování je veden podle zákona o operativních činnostech (operativní vyšetřování). Další druh vyšetřování je prováděn podle trestního řádu Litevské republiky (předběžné vyšetřování). Podle litevského práva probíhají všechna předběžná vyšetřování pod vedením a dohledem úřadu státního zástupce Litevské republiky. Výše uvedený rozdíl mezi oběma druhy vyšetřování ovlivňuje pravidla pro poskytování informací dožadujícím členským státům, pokud se požadované informace týkají vnitrostátního vyšetřování. V případě operativního vyšetřování rozhoduje o údajích, které lze poskytnout orgánům dožadující země, zpravidla policie (nebo jiné donucovací orgány). V případě předběžného vyšetřování vyžaduje poskytnutí informací dožadujícímu členskému státu povolení úřadu státního zástupce Litevské republiky. Informace, které nebyly dosud shromážděny v průběhu předběžného nebo operativního vyšetřování nebo v policejních databázích, lze získat a předat příslušnému orgánu dožadujícího státu pouze prostřednictvím vzájemné pomoci. Pravidla stanovená pro výměnu informací s cizími zeměmi: 1. Dojde-li k získání operativních informací prostřednictvím operativních činností, které vyžadují povolení justičního orgánu, lze tyto operativní informace vyměňovat pouze se souhlasem justičního orgánu, který uvedené operativní činnosti povolil. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 69 CS 2. VNITROSTÁTNÍ SOUBORY LITVA Pokud požadované informace představují údaje z předběžného vyšetřování, lze je vyměňovat se souhlasem státního zástupce (čl. 177 odst. 1 trestního řádu Litevské republiky). 3. Pokud požadované informace pocházejí z trestního případu, který je předmětem řízení před soudem, lze tyto informace vyměňovat se souhlasem soudce. 4. Pokud požadované informace týkající se soukromého života byly získány použitím donucovacích opatření, lze je použít v jiné věci pouze se souhlasem vyšetřujícího soudce nebo soudu (článek 162 trestního řádu Litevské republiky). Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - rejstřík hledaných osob (informace o pohřešovaných osobách, hledaných osobách podezřelých ze spáchání trestných činů, hledaných osobách obviněných ze spáchání trestných činů, hledaných odsouzených osobách, osobách hledaných za účelem vydání, dlužnících výživného na děti, dlužnících hledaných v rámci občanskoprávního řízení; osobách hledaných z důvodu vyhýbání se správní odpovědnosti; svědcích předvolaných před justiční orgány, utajeném sledování, zvláštní kontrole); - rejstřík podezřelých, obviněných a odsouzených osob (osoby odsouzené za trestný čin (rejstříky trestů), osoby podezřelé nebo obviněné ze spáchání (konkrétního) trestného činu); - rejstřík preventivních opatření (úřední varování nebo soudní příkazy uložené soudem podle zákona o předcházení organizované trestné činnosti); - rejstřík událostí zaznamenaných policií; - rejstřík trestné činnosti; - operativní informace týkající se trestné činnosti (osoby podezřelé z páchání trestné činnosti); - evidence případů porušení pravidel silničního provozu; - registr hledaných motorových vozidel; - evidence hledaných zbraní; - evidence hledaných předmětů opatřených číslem; - databáze případů překročení vnějších hranic - databáze otisků prstů; - databáze DNA; - evidence nežádoucích osob; - vnitrostátní systém pro správu případů a zpravodajských informací (NCMIS); - databáze celních prohlášení (MISC DB). 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 70 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY LITVA Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace tohoto druhu jsou zpravidla získávány bez použití donucovacích prostředků. Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - evidence osob s trvalým pobytem v Litvě (osobní údaje, místo bydliště, předchozí místo bydliště, fotografie, vydané pasy a průkazy totožnosti); - registr motorových vozidel (údaje o vozidlech a majitelích vozidel); - registr řidičských průkazů; - evidence zbraní, které jsou v současnosti mezi civilním obyvatelstvem; - databáze sociálního pojištění; - katastr nemovitostí; - rejstřík právnických osob. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace tohoto druhu jsou zpravidla získávány bez použití donucovacích prostředků. Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - databáze účastníků telefonních služeb; - seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu; - účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni v seznamech či nikoli; - neobvyklé nebo podezřelé (peněžní) transakce Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace tohoto druhu jsou zpravidla získávány bez použití donucovacích prostředků. Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - uchovávání i vytváření údajů o telekomunikačním provozu, které vznikají v rámci různých systémů informačních technologií a s nimiž nakládají telekomunikační operátoři a poskytovatelé internetových služeb; 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 71 CS - VNITROSTÁTNÍ SOUBORY LITVA informace, kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny a které se týkají sald, transakcí, držení kreditních karet nebo pojistných smluv; - modus operandi, pokud požadované informace představují údaje z předběžného vyšetřování nebo trestní věci; - dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd.; - dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv; - dokumentace telefonních odposlechů; - dokumentace o odposlouchávání pomocí techniky instalované v místnostech; - dokumentace ohledání místa činu; - dokumentace soudně-lékařských vyšetření. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Pokud jsou informace již získány a jsou přístupné, lze je předávat se soudním povolením, přičemž nejde o donucovací prostředek. Pokud informace nebyly dosud shromážděny, jejich poskytnutí je považováno za donucovací prostředek a lze je získat pouze prostřednictvím vzájemné pomoci. 2. JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: angličtina 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 72 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY LITVA 3. PREFEROVANÝ KANÁL Flexibilní výběr z kanálů pro výměnu informací. - SIS-NET - EUROPOL - INTERPOL - kanály pro dvoustrannou spolupráci - vzájemná mezinárodní pomoc mezi celními správami („Neapolská úmluva II“) 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 73 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY LUCEMBURSKO LUCEMBURSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: Příslušné donucovací orgány v Lucembursku ve smyslu čl. 2 písm. a) rámcového rozhodnutí 2006/960 (viz dokument 11314/08 ze dne 1. července 2008 CRIMORG 103) spravují tyto informace, případně k nim mají přímý přístup: - osoby hledané lucemburskými nebo cizími justičními orgány; - osoby, na něž se vztahuje správní rozhodnutí, jehož porušení je trestným činem; - osoby, jimž byl odmítnut vstup do Lucemburska nebo pobyt v něm; - hledané/pohřešované osoby; - informace týkající se vězněných osob; - všechny osoby, pro které existuje policejní záznam; - oběti a svědci trestných činů; - osoby pod zvláštní ochranou; - fotografie a otisky prstů osob odsouzených za trestné činy nebo podezřelých ze spáchání trestného činu, pohřešovaných osob, neidentifikovaných těl, neznámých bezmocných osob, stop na místě činu a dalších předmětů; - profily DNA osob odsouzených za trestné činy nebo podezřelých ze spáchání trestného činu, pohřešovaných osob, neidentifikovaných těl, jakož i neidentifikovaných stop; - odcizená vozidla nebo odcizené předměty; - všechny osoby, pro které existuje záznam o trestném činu souvisejícím s drogami Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? V zásadě ano, ale pokud je požadované informace třeba získat za použití donucovacích opatření, nelze v žádném případě použít rámcové rozhodnutí 2006/960/SVV. Pokud jde o informace, 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 74 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY LUCEMBURSKO které byly původně získané za použití donucovacích opatření nebo které jsou součástí probíhajícího šetření, podle lucemburského vnitrostátního práva mohou příslušné donucovací orgány v Lucembursku dotyčné informace předat pouze s povolením příslušného úředníka (tj. státního zástupce nebo vyšetřujícího soudce). Z hlediska účelu tohoto výčtu je tedy nepodstatné, byly-li informace ve výše uvedeném seznamu dříve získané použitím donucovacích opatření. Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: Příslušné lucemburské donucovací orgány mají přímý přístup k těmto databázím spravovaným jinými orgány: - obecná evidence osob s trvalým pobytem v Lucembursku; - obecná evidence sociálního zabezpečení (společnosti, zaměstnavatelé a zaměstnanci); - evidence cizinců; - evidence žadatelů o azyl; - evidence žadatelů o vízum; - rejstřík obchodních oprávnění a živnostenských listů; - registr řidičských průkazů; - registr vozidel; - rejstřík osob a společností podléhajících DPH; - evidence střelných zbraní; - registr anonymních vnitrostátních čísel mobilních telefonů podle operátora Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Viz výše uvedená poznámka. Tyto databáze jsou v souladu s ustanoveními lucemburských právních předpisů přímo přístupné. Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty Příslušné lucemburské donucovací orgány mají přímý přístup k těmto databázím spravovaným soukromými subjekty: - veřejný rejstřík podniků a společností; - databáze vnitrostátních telefonních společností pro případy nouzového volání 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 75 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY LUCEMBURSKO Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano. Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení Neexistuje žádná databáze, do níž by příslušné donucovací orgány Lucemburska měly přístup pouze na základě soudního povolení, ale v závislosti na stádiu řízení nebo stávající situaci daného případu může být k přístupu soudní povolení vyžadováno. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Viz výše uvedená poznámka. 2. JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: - francouzština; - němčina; - angličtina. U odchozích odpovědí/žádostí: - francouzština; - němčina; - angličtina. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 76 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY LUCEMBURSKO 3. PREFEROVANÝ KANÁL - Národní ústředna Interpolu - SIRENE - Národní jednotka Europolu / Styčný důstojník Europolu - vzájemná mezinárodní pomoc mezi celními správami („Neapolská úmluva II“) 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 77 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY MAĎARSKO MAĎARSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: informace o hledaných osobách (HERMON) - systém pro hraniční kontrolu a registraci (HERR) zabezpečená internetová policejní aplikace („Netzsaru“) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: databáze osob odsouzených za trestný čin (rejstříky trestů) a konečných soudních rozsudků („A“)* - databáze pro modus operandi („B“)* databáze osob obviněných z trestných činů („E“)* databáze cizinců, na které se vztahují donucovací imigrační opatření („J“) databáze osob, na které se vztahují donucovací opatření („K“) databáze osob, na které se vztahuje zákaz opustit zemi („N“) databáze DNA („S“) databáze osob s povolením k pobytu („T“) * za účelem vyšetření skutkových okolností případu u zahájených vyšetřování, pokud se dožádaná informace vztahuje k podezřelému. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 78 CS - VNITROSTÁTNÍ SOUBORY MAĎARSKO databáze osob, na které se vztahuje zákaz pobytu v Maďarsku a vstupu na území Maďarska, a osob registrovaných pro jiné imigrační účely („R“) evidence ztracených dokladů cizinců („U“) Schengenský informační systém (SIS) databáze registrace vozidel registr řidičských průkazů evidence pasů evidence osobních údajů a místa bydliště evidence průkazů totožnosti Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - databáze spravované poskytovateli telekomunikačních služeb - databáze spravované finančními organizacemi (bankami) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - přístup k údajům spravovaným daňovým orgánem - přístup k údajům spravovaným zdravotnickými a souvisejícími zařízeními - přístup k údajům, které jsou předmětem obchodního tajemství - v jiných případech se pro přístup donucovacích orgánů v zásadě nevyžaduje soudní povolení, s výjimkou zvláštních případů mezinárodní právní pomoci, kdy je nezbytné povolení státního zástupce - v jiných případech lze právo přístupu omezit rozsahem tohoto přístupového práva a důvodem žádosti o údaje 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 79 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY MAĎARSKO - rejstřík státního zastupitelství („Praetor Praxis“) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: maďarština a angličtina k dispozici nepřetržitě Eventuálně pro žádosti zasílané maďarskému úřadu státního zástupce v jeho pracovních hodinách jsou podle možností k dispozici další jazyky: francouzština, němčina, ruština. U odchozích odpovědí/žádostí: maďarština a angličtina k dispozici nepřetržitě Eventuálně pro žádosti zasílané maďarskému úřadu státního zástupce v jeho pracovních hodinách jsou podle možností k dispozici další jazyky: francouzština, němčina, ruština. 3. PREFEROVANÝ KANÁL Kanály pro dvoustrannou spolupráci, Interpol, Europol, SIRENE. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 80 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY MALTA MALTA 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze řízené donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - Policejní systém hlášení událostí I (PIRS 1); PIRS II: informační systém týkající se oznámení případů; zbraně: databáze zbrojních licencí a zbraní; NSL: vnitrostátní seznam zákazů; SIS14All: schengenský systém (SIRENE - výměna informací); PISCES: systém hraniční kontroly; i24/7: systém Interpolu; EuroPol: systém Europolu pro zasílání zpráv; DubliNet: systém Dublin II; FADO: falešné a pravé doklady online; databáze podezřelých osob Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Tyto informace se podle vnitrostátních právních předpisů poskytují bez použití donucovacích prostředků. Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - údaje o registraci vozidel (dopravní orgán); HRIMS: systém řízení lidských zdrojů; rejstřík společností (Maltský úřad finančních služeb (MFSA)); seznam voličů Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Tyto informace se podle vnitrostátních právních předpisů poskytují bez použití donucovacích prostředků. Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - registr předběžných informací o cestujících (letecké společnosti); informace od poskytovatelů telekomunikačních a internetových služeb seznam cestujících námořní dopravou 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 81 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY MALTA Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Tyto informace se podle vnitrostátních právních předpisů poskytují bez použití donucovacích prostředků. Jakékoli další informace požadované od soukromých subjektů, které dosud nebyly zveřejněny, může policie získat za použití donucovacích opatření. Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení Informace ze strany bank o majitelích účtů a o transakcích. Informace operátorů ohledně lokalizace mobilních telefonů. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ne. Tyto informace se považují za informace získané za použití donucovacích prostředků a jakékoli další informace, které vyžadují soudní povolení, se považují za donucovací opatření. 2. JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: maltština nebo angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: maltština nebo angličtina 3. PREFEROVANÝ KANÁL kanál Sirene 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 82 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY NIZOZEMSKO NIZOZEMSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE1 Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: 1. základní databáze pro účely vynucování a. osoby podezřelé ze spáchání trestných činů / činů, za něž lze uložit trest b. osoby považované za narušitele veřejného pořádku (zákaz zdržování se na určitém místě) c. pohřešované osoby (včetně dentálních záznamů) d. hlášení o spáchaných trestných činech 2. základní databáze pro účely vyšetřování a. uprchlé odsouzené osoby b. uprchlé podezřelé a obviněné osoby c. odcizené předměty - vozidla 3. vnitrostátní část Schengenského informačního systému a. uprchlé odsouzené a podezřelé osoby b. pohřešované osoby c. odcizená vozidla - předměty d. odcizené / ztracené řidičské průkazy e. odcizené / ztracené pasy – průkazy totožnosti f. odcizené / ztracené střelné zbraně 4. databáze pro účely probíhajících vyšetřování (prozatimní) 5. databáze pohřešovaných osob 6. modul konfrontace fotografií (fotografie související se základní databází pro účely vynucování) 7. databáze otisků prstů (v současné době se přezkoumává) 8. otisky prstů pohřešovaných osob a tělesných ostatků 9. databáze pro modus operandi - vraždy, znásilnění 10. databáze pro modus operandi – ozbrojené loupeže 11. systém analýz: další druhy trestných činů 12. držitelé povolení, legální střelné zbraně 13. incidenty, při nichž došlo ke střelbě, a sledování použití střelných zbraní 14. dokumentace ohledání místa činu (stopy nástrojů) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Tyto informace se podle vnitrostátních právních předpisů poskytují bez použití donucovacích prostředků. 1 Skutečnost, že určitá databáze nebo údaje jsou uvedeny na tomto seznamu, automaticky neznamená jejich (budoucí) dostupnost pro donucovací orgány v jiných členských státech. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 83 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY NIZOZEMSKO Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: 1. zákaz vstupu na stadiony (Národní fotbalová organizace – KNVB) 2. údaje o registraci vozidel (Národní úřad pro registraci vozidel a řidičských průkazů – RDW) a. odcizená / ztracená vozidla b. licence – vlastnictví c. údaje o pojištění vozidel 3. údaje o registraci řidičských průkazů (Národní úřad pro registraci vozidel a řidičských průkazů – RDW) a. řidičské průkazy b. osoby c. odcizené / ztracené řidičské průkazy 4. platné a neplatné vydané cestovní doklady (místní správa na nejnižší úrovni) 5. cestovní doklady vyloučené z volného oběhu (viz bod I.3.e.) (MBA) 6. nežádoucí cizí státní příslušníci (přistěhovalecká služba – IND) 7. registr letadel (inspektorát dopravy a veřejných prací) 8. informační systém plavidel (ministerstvo dopravy a veřejných prací) 9. rejstřík zástavních práv k plavidlům (majitelé plavidel; rekreační a komerční plavidla) 10. místní rejstřík obyvatel (osobní údaje) – vnitrostátní referenční údaje 11. obchodní rejstřík (názvy a adresy společností a institucí) (obchodní komora) 12. katastr nemovitostí (vlastnictví nemovitosti) 13. rejstřík zástavních práv 14. uživatelé telefonních a faxových čísel majitelé webových stránek (ústřední informační místo) 15. podezřelé a neobvyklé finanční transakce (databáze FIU/KLPD) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Tyto informace se podle vnitrostátních právních předpisů poskytují bez použití donucovacích prostředků. Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty 1. rejstřík předběžných informací o cestujících (letecké společnosti); upozornění: přímý přístup má pouze pohraniční policie Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Tyto informace se podle vnitrostátních právních předpisů poskytují bez použití donucovacích prostředků. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 84 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY NIZOZEMSKO Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení 1. justiční dokumentační systém a. osoby obviněné ze spáchání trestného činu nebo odsouzené za trestný čin b. rozhodnutí o zákazu pobývání na ulici pro určité osoby 2. referenční index vězněných osob (VIP) a. osoby obviněné ze spáchání trestného činu nebo odsouzené za trestný čin, které se v současné době nacházejí ve vazbě 3. fotografie z existujících databází/registrů 4. fotografie, jež je třeba zhotovit 5. otisky prstů v nových pasech 6. otisky prstů cizích státních příslušníků (přistěhovalecká služba – IND) – část bodu I.8 7. postavení cizích státních příslušníků (přistěhovalecká služba – IND) 8. profily DNA (Nizozemský forenzní ústav) 9. registr předběžných informací o cestujících (letecké společnosti) 10. informace o rezervacích letenek 11. informace o letecky přepravovaném nákladu 12. příjmy a kapitál (daňové úřady – FIOD) 13. ústřední evidence dluhů a pokut (BKR) 14. zprávy, analýzy a operativní informace týkající se vyšetřování trestné činnosti 15. evidence telefonního a internetového provozu 16. bankovní údaje, transakce, majitelé účtů, pojistné smlouvy 17. podezřelé a neobvyklé finanční transakce (databáze FIU/KLPD) 18. rejstřík operativních informací týkajících se trestné činnosti (tzv. „měkké údaje“) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Tyto informace se získávají vždy s použitím donucovacích prostředků. 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: Pro kanály Europolu a Sirene: angličtina Pro kanál Interpolu: angličtina (němčina, francouzština, španělština pouze v úředních hodinách od 8:00 do 17:00 hod. od pondělí do pátku. V jednotlivých případech lze zajistit překlad (podle jazyka původní žádosti) v závislosti na disponibilitě překladatelů v překladatelském oddělení). Poznámka: Za všech okolností lze použít nizozemštinu (ačkoliv formálně nejde o jazyk, jenž má být podle pokynů týkajících se těchto tří kanálů používán). V případě žádosti předložené v nizozemštině může být / bude odpověď formulována rovněž v nizozemštině. U odchozích odpovědí/žádostí: Pro všechny kanály: angličtina Poznámka: V případě žádosti předložené v nizozemštině může být odpověď formulována rovněž v nizozemštině. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 85 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY NIZOZEMSKO 3. PREFEROVANÝ KANÁL Neupřednostňuje se žádný kanál (flexibilní přístup). Zásadou je, že původně zvolený kanál je pro následné výměny informací o téže záležitosti/věci používán i nadále. V nezbytně naléhavých případech je možné se od této zásady odchýlit po dohodě s dotyčnou druhou zemí. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 86 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY RAKOUSKO RAKOUSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE V rakouském informačním systému (EKIS) jsou k dispozici tyto informace: · hledané a pohřešované osoby (např. zatýkací rozkazy, informace o skrytém sledování, místu pobytu pro potřeby policie, soudů a státních zástupců); · otisky prstů, fotografie a DNA osob podezřelých ze spáchání trestného činu nebo odsouzených za trestný čin; · ztracené a odcizené předměty (např. odcizená vozidla, doklady, střelné zbraně; do této databáze mohou být vloženy v zásadě veškeré předměty opatřené číslem); · informace z rejstříku trestů a trestné činy oznámené příslušným justičním orgánům (např. zprávy o trestném činu spáchaném určitou osobou); · informace o vozidlech, vystavených dokladech, střelných zbraních a místu pobytu osob (např. informace o majiteli vozidla, dokladu totožnosti nebo střelné zbrani); · víza a povolení k pobytu vydaná cizím státním příslušníkům. Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - hledané osoby a předměty - evidence rejstříku trestů - databáze registrace vozidel - registr dokladů - databáze střelných zbraní - otisky prstů a fotografie - rejstřík osob (místo bydliště osob) - odcizená umělecká díla - rejstřík cizích státních příslušníků. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 87 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY RAKOUSKO Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano. Tyto informace jsou nezbytné pro činnost donucovacích orgánů. Ve vnitrostátních právních předpisech existuje příslušný právní základ. Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - ústřední databáze sociálního zabezpečení - informace týkající se vězněných osob - vlastnictví nemovitosti. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? --Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty: - databáze majitelů telefonních stanic; - účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni v seznamech či nikoli Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? --Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - informace o bankovních účtech a bankovních transakcích; - informace získané na základě prohlídky a zajištění věcí; - informace získané z telefonních odposlechů; - informace získané na základě tělesné prohlídky nebo molekulárně genetického vyšetření; - informace získané porovnáním údajů provedeným pomocí informačních technologií; - údaje a výsledky vyšetřování, které byly získány v průběhu vnitrostátních trestních řízení bez použití donucovacích opatření. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 88 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY RAKOUSKO Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Výše uvedené informace (s výjimkou informací uvedených v poslední odrážce) jsou podle našich vnitrostátních právních předpisů obecně považovány za informace poskytované za použití donucovacích prostředků. 2. JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: němčina, angličtina, francouzština. U odchozích odpovědí/žádostí: němčina, angličtina, francouzština. 3. PREFEROVANÝ KANÁL Interpol ([email protected]) 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 89 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY POLSKO POLSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY POUŽÍVANÉ V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - osoby podezřelé ze spáchání (konkrétního) trestného činu osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti) hledané/pohřešované osoby neidentifikované osoby fotografie otisky prstů DNA osoby sledované policií odcizená vozidla odcizený majetek nebo doklady modus operandi zákaz řízení vozidel osoby, které porušily dopravní předpisy ztracené střelné zbraně, udělené licence na střelné zbraně, licence udělené soukromým bezpečnostním společnostem masové akce (zejména sportovní události) dopravní nehody a srážky (pachatelé, oběti, vozidla) osoby a vozidla, jež překročí hranice Polska. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 90 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY POLSKO Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - administrativní rejstříky osob - registrovaná vozidla, majitelé vozidel, vydané řidičské průkazy - zadržené osoby - zatčené osoby - cizí státní příslušníci (povolení k pobytu, víza, zamítnutí pobytu, vyhoštění z území Polska, atd.) - podnikatelské subjekty, sdružení, nadace, společenské a profesní organizace, zařízení veřejného zdravotnictví. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty: - telekomunikační údaje (například telefony, faxy, mobilní telefony, telekomunikační zařízení využívající informační technologie, směrovací zařízení) - poštovní údaje - dluhy (finanční závazky spotřebitelů u banky, dalších finančních institucí, pojišťoven, telekomunikačních společností, atd.) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - bankovní údaje - údaje o pojištění - finanční údaje - kontrola obsahu korespondence, komunikace a zásilek - kontrolovaný nákup, prodej nebo zajištění hmotného majetku (tajný dohled nad výrobou, přepravou, skladováním a oběhem předmětů pocházejících z trestné činnosti). 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 91 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY POLSKO Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: angličtina, polština U odchozích odpovědí/žádostí: angličtina, polština 3. PREFEROVANÝ KANÁL INTERPOL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 92 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY PORTUGALSKO PORTUGALSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. LANGUAGES IN CASES OF URGENCY JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFERRED CHANNEL PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - databáze střelných zbraní (informace o zbrojních průkazech, dovozu a vývozu střelných zbraní, majitelích střelných zbraní a odcizených nebo ztracených střelných zbraních) - databáze soukromých bezpečnostních služeb - databáze výbušných látek (osoby nakládající s těmito látkami, dovozci a vývozci, přeprava výbušných a nebezpečných látek) - databáze odcizených vozidel - rejstřík vnitrostátních zatýkacích rozkazů - informace o pohřešovaných osobách a osobách hledaných za účelem zjištění místa pobytu - obchodované předměty - informace o tělech, jejichž totožnost je třeba určit - informace o bouraných vozidlech - rejstřík odcizených a ztracených předmětů - fotografické informace - otisky prstů - informace o modu operandi - informace o zprávách z místa činu - informace o zabaveném majetku - informační systém o portugalském elektronickém cestovním pasu - informace o státních příslušnících třetích zemí - víza a povolení k pobytu vydaná státním příslušníkům třetích zemí - údaje o přechodu státních hranic a hotelových registracích - informace ohledně osvědčení o pobytu pro občany Unie 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 93 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY PORTUGALSKO Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Všechny informace se poskytují bez použití donucovacích prostředků, s výjimkou informací obsažených ve zprávách z místa činu. Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - registrace vozidel - informace o DNA - obchodní rejstřík Informace spravované jinými subjekty a přístupné na žádost donucovacím orgánům: - databáze sociálního zabezpečení - databáze průkazů totožnosti - rejstřík trestů - databáze daňové správy Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace o DNA se poskytují za použití donucovacích prostředků. Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty: Národní databáze pojištění vozidel Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 94 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY PORTUGALSKO Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení Telekomunikační databáze Informace o kreditních kartách, obchodních sděleních, transakcích a pojistných smlouvách bank, finančních institucí a pojišťoven Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Tyto informace se obvykle považují za informace donucovací povahy. 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: Přijímány jsou všechny pracovní jazyky uvedené v právních nástrojích upravujících fungování Sirene, Interpolu a Europolu. Vždy lze užít portugalštinu. U odchozích odpovědí/žádostí: Všechny pracovní jazyky uvedené v právních nástrojích upravujících fungování Sirene, Interpolu a Europolu. 3. PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 95 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY RUMUNSKO RUMUNSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - databáze hledaných osob: osoby hledané na vnitrostátní i mezinárodní úrovni; - databáze krádeží vozidel: krádeže vozidel a registračních značek; - databáze zákazů: osoby, jež nesmí opustit své město nebo zemi, a osoby, jež nesmí cestovat do určitých měst; - databáze předmětů: odcizené a ztracené zboží; - databáze vězněných osob: zatčené osoby; - databáze bankovních podvodů: osoby podezřelé ze spáchání trestných činů v rámci bankovního systému nebo osoby, které tyto činy spáchaly; - databáze DNA: genetické údaje v držení soudů a osobní údaje; - databáze otisků prstů: digitální otisky prstů; - databáze I.B.I.S.: informace o munici; - databáze IMAGETRAK: digitální rozpoznávání tváře; - databáze C.D.N.: fotografie osob pohřešovaných za podezřelých okolností, neznámých osob a neznámých mrtvých a informace o nich; - databáze zpráv rumunského policejního systému obsahujících operativní informace: tento systém tvoří nedílnou součást rumunského policejního systému analýzy operativních informací, který na jedné straně umožňuje celostátní začlenění do stávajícího systému i2 rumunské policie a na straně druhé zajišťuje funkce předávání, shromažďování a uchovávání údajů a informací o trestné činnosti; - databáze týkající se ochrany: informace o specializovaných soukromých bezpečnostních společnostech, společnostech specializujících se na poplašné systémy, správcích těchto společností, úředně prověřeném bezpečnostním personálu; - databáze národního registru zbraní: souhrnné informace o zbraních, držitelích zbraní a operacích se zbraněmi a municí; 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 96 CS - VNITROSTÁTNÍ SOUBORY RUMUNSKO databáze výbušnin: povolení k převodu a tranzitu výbušnin; - databáze silničních nehod; - rejstříky trestů. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Význam slov „bez použití donucovacích prostředků“ není v tomto kontextu jasný. Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - řidičské průkazy; - vnitrostátní průkazy totožnosti; - údaje o vozidlech a majitelích vozidel; - rejstřík obchodních společností / právnických osob; - celní databáze; - národní rejstřík obyvatel; - národní databáze pasů; - práva duševního vlastnictví; - hraniční vstupy a výstupy; - informace o cizincích; - databáze Interpolu eASF; - databáze Europolu IS. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Význam slov „bez použití donucovacích prostředků“ není v tomto kontextu jasný. Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - poskytovatelé internetových služeb - poskytovatel telefonních služeb * pouze se souhlasem justičních orgánů (státního zástupce) 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 97 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY RUMUNSKO Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Irelevantní Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - ... - ... - ... Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: - rumunština - angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: 3. - rumunština - angličtina PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 98 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY SLOVINSKO SLOVINSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: Informace podle dokumentu 5815/3/05 Použití donucovacích prostředků ANO/NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE osoby podezřelé ze spáchání (konkrétního) trestného činu osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti) rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy hledané/pohřešované osoby fotografie otisky prstů DNA modus operandi jiné rejstříky, které popisují spáchané trestné činy nebo druhy trestných činů odcizená vozidla nebo odcizené předměty hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech informace celních orgánů o dovozu a vývozu zboží sledování nebo zprávy o sledování fotografie film nebo videozáznamy výslechy nebo jiné záznamy rozhovorů s osobami spolupracujícími s orgány boje proti trestné činnosti výpovědi tajných agentů další soubory obsahující vyhodnocené či nevyhodnocené informace o trestných činech nebo trestné činnosti operativní analýzy dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd. dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv dokumentace telefonních odposlechů (včetně informací navíc) dokumentace o odposlouchávání pomocí techniky instalované v místnostech dokumentace ohledání místa činu dokumentace soudně lékařských vyšetření 1 NE NE NE NE NE NE1 NE NE NE Opatření jako telefonní odposlechy a odposlouchávání pomocí techniky instalované v místnostech se provádějí pouze na základě rozhodnutí justičních orgánů. Při provádění těchto opatření má policie neomezený přístup k dokumentaci. Po provedení opatření je pro přístup k dokumentaci zapotřebí povolení justičních orgánů. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 99 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY SLOVINSKO Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Viz tabulka. Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: Informace podle dokumentu 5815/3/05 Použití donucovacích prostředků ANO/NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE NE zjišťování střelných zbraní řidičské průkazy pasy vnitrostátní průkazy totožnosti informace (v držení vězeňské správy) týkající se vězněných osob rozhodnutí, povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků údaje o vozidlech a majitelích vozidel (automobilů) údaje týkající se letadel a majitelů letadel údaje o plavidlech a majitelích plavidel nebo lodí administrativní rejstříky osob (sčítání) adresa a ubytování vlastnictví nemovitosti informace o příjmu a majetku registrované dluhy jako daně, výživné, pokuty, dluhy u osobních ručitelů atd. osoby odsouzené za trestné činy (rejstříky trestů) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Viz tabulka. Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty Informace podle dokumentu 5815/3/05 Použití donucovacích prostředků ANO/NE NE NE správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd. účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni v seznamech či nikoli. zjišťování totožnosti (podle zvláštních znamení nebo dentálních záznamů) seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu ANO ANO Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Viz tabulka. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 100 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY SLOVINSKO Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení Informace podle dokumentu 5815/3/05 Použití donucovacích prostředků ANO/NE sledování telekomunikací ANO uchovávání i vytváření údajů o telekomunikačním provozu, které vznikají ANO v rámci různých systémů informačních technologií a s nimiž nakládají telekomunikační operátoři a poskytovatelé internetových služeb neobvyklé nebo podezřelé (peněžní) transakce ANO informace, kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny a které se ANO týkají sald, transakcí, držení kreditních karet nebo pojistných smluv Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Viz tabulka. 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: angličtina, slovinština U odchozích odpovědí/žádostí: angličtina, slovinština 3. PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 101 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY SLOVENSKO SLOVENSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - osoby podezřelé ze spáchání (konkrétního) trestného činu (čtyři databáze, z nichž dvě nejsou přímo přístupné z jednotného kontaktního místa (SPOC)) - osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti) (SPOC nemá přímý přístup - utajované informace) - hledané/pohřešované osoby včetně zjištění totožnosti (zvláštní znamení nebo dentální záznamy) - otisky prstů - DNA (SPOC nemá přímý přístup) - modus operandi (SPOC nemá přímý přístup – utajované informace) - odcizená vozidla nebo odcizené předměty - řidičské průkazy - pasy - vnitrostátní průkazy totožnosti - střelné zbraně - rozhodnutí, povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků (SPOC nemá přímý přístup) - údaje o vozidlech a majitelích vozidel (automobilů) - administrativní rejstříky osob - adresa a ubytování - neobvyklé nebo podezřelé (peněžní) transakce (SPOC nemá přímý přístup, preferovaný kanál – síť FIU) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? ANO 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 102 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY SLOVENSKO Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - osoby odsouzené za trestný čin (SPOC1 nemá dosud přímý přístup) - informace (v držení vězeňské správy) týkající se vězněných osob (přístupné pouze během pracovní doby) - správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd. - vlastnictví nemovitosti Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? ANO Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - majitelé telefonů a mobilních telefonů pouze na písemnou žádost a během pracovní doby: - údaje týkající se letadel a majitelů letadel - údaje o plavidlech a majitelích plavidel nebo lodí Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? ANO Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení 1 informace, kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny a které se týkají sald, transakcí, držení kreditních karet nebo pojistných smluv (preferovaný kanál - síť FIU) sledování telekomunikačního provozu uchovávání i vytváření údajů o telekomunikačním provozu, které vznikají v rámci různých systémů informačních technologií a s nimiž nakládají telekomunikační operátoři a poskytovatelé internetových služeb sledování nebo zprávy o sledování film nebo videozáznamy výslechy nebo jiné záznamy rozhovorů s osobami spolupracujícími s orgány boje proti trestné činnosti výpovědi tajných agentů další soubory obsahující vyhodnocené či nevyhodnocené informace o trestných činech nebo trestné činnosti dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd. SPOC = jednotné kontaktní místo pro rámcové rozhodnutí 960/2006 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 103 CS - VNITROSTÁTNÍ SOUBORY SLOVENSKO dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv dokumentace telefonních odposlechů (včetně tzv. doplňkových informací) dokumentace o odposlouchávání pomocí techniky instalované v místnostech dokumentace ohledání místa činu. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? NE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: angličtina 3. PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 104 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY FINSKO FINSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - osoby podezřelé z páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti) - DNA - otisky prstů - fotografie - pasy a vnitrostátní průkazy totožnosti, včetně ztracených cizích pasů - licence pro střelné zbraně, klasifikace střelných zbraní - identifikační údaje (zvláštní znamení) - hledané/pohřešované osoby - odcizená vozidla nebo odcizené předměty - hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech - dokumentace telefonních odposlechů nebo odposlouchávání pomocí techniky instalované v místnostech (dříve získávaná prostřednictvím donucovacích opatření) - informace v držení celních orgánů - informační systém pohraniční stráže Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 105 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY FINSKO Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - informační systém týkající se obyvatelstva (základní informace o totožnosti osob, budov a nemovitostí) - informace o vízech - rozhodnutí, povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků - řidičské průkazy, údaje o vozidlech a majitelích vozidel, dopravní licence - údaje o plavidlech a majitelích plavidel nebo lodí - informace o příjmu a majetku (daňové informace) - obchodní rejstřík (správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd.) - informace týkající se vězněných osob - osoby podezřelé ze spáchání (konkrétního) trestného činu - rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy - držitelé telefonu, mobilního telefonu, faxu, e-mailové nebo internetové adresy - rejstřík týkající se vypořádání dluhů (veřejný rejstřík pouze s omezeným přímým přístupem) - rejstřík týkající se úpadku a reorganizačních postupů (veřejný rejstřík pouze s omezeným přímým přístupem) - rejstřík týkající se zákazu podnikání (veřejný rejstřík pouze s omezeným přímým přístupem) Jsou tyto informace považovány podle vašich právních předpisů vždy za dobrovolné? Ano Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu - evidence cestujících (informace o ubytování) - informace o úvěrech - informace, kterými disponují banky, finanční instituce a pojišťovny Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 106 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY FINSKO Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - rejstříky trestů Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: finština, švédština, angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: finština, švédština, angličtina. 3. PREFEROVANÝ KANÁL Pořadí: - Europol - Sis-net - Interpol I-24/7 Vzájemná mezinárodní správní pomoc v celní oblasti („Neapolská úmluva II“): Dávejte prosím přednost kontaktu s National Board of Customs / Intelligence and Investigation (národní rada pro cla / zpravodajství a vyšetřování). 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 107 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŠVÉDSKO ŠVÉDSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Odpovědi jsou formulovány jako obecné stanovisko. Proto je třeba vzít na vědomí, že informace určitého druhu mohou být poskytnuty pouze za předpokladu splnění jistých podmínek, například pokud se příslušné vyšetřování nebo předběžné vyšetřování týká činu, za nějž lze uložit určitý trest. Před poskytnutím informací může být rovněž posouzena důvěrnost. Každá žádost tedy musí být posouzena individuálně a stejným způsobem o ní musí být rozhodnuto. Žádná z těchto skutečností nebude v souvislosti s předáváním informací zahraničním donucovacím orgánům představovat žádné problémy kromě těch, jež řeší rovněž vnitrostátní orgány. Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: informace o osobách odsouzených za trestné činy (rejstříky trestů) informace o osobách podezřelých ze spáchání (konkrétního) trestného činu informace o osobách podezřelých z páchání trestné činnosti (rejstřík operativních informací o této činnosti) rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy informace o hledaných/pohřešovaných osobách fotografie otisky prstů DNA Informace o totožnosti (rozlišovací znaky nebo dentální záznamy) modus operandi jiné informace, které popisují spáchané trestné činy nebo druhy trestných činů informace o odcizených vozidlech nebo odcizených předmětech informace o sledování pohybu střelných zbraní hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech - řidičské průkazy - cestovní pasy - vnitrostátní průkazy totožnosti - informace o střelných zbraních - sledování nebo zprávy o sledování 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 108 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŠVÉDSKO - fotografie (jiné než fotografie osob) - film nebo videozáznamy - výslechy nebo jiné záznamy rozhovorů s osobami spolupracujícími s orgány boje proti trestné činnosti - výpovědi tajných agentů - další soubory obsahující vyhodnocené či nevyhodnocené informace o trestných činech nebo trestné činnosti - operativní analýzy - dokumentované výslechy podezřelých osob, svědků, žalobců, znalců atd. - dokumentace prohlídky prostor včetně pátrání po komunikačních údajích, dokumentace zajištěných věcí, propadlého majetku nebo zmrazených aktiv - dokumentace telefonních odposlechů (včetně tzv. doplňkových informací) - dokumentace o odposlouchávání pomocí techniky instalované v místnostech - dokumentace ohledání místa činu - dokumentace soudně-lékařských vyšetření - sledování telekomunikací - uchovávání i vytváření údajů o telekomunikačním provozu, které vznikají v rámci různých systémů informačních technologií a s nimiž nakládají telekomunikační operátoři a poskytovatelé internetových služeb - informace o neobvyklých nebo podezřelých (peněžních) transakcích Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 109 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŠVÉDSKO Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - informace o zapsaných společnostech - informace o příjmech - informace o dlužných částkách - informace o nemovitostech - informace o adresách - informace o vozidlech - informace o vlastnících vozidel - informace o pojištění vozidel - rozhodnutí, povolení, atd. týkající se cizích státních příslušníků (pro účely hraničních kontrol) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano. Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - účastníci služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, ať již jsou uvedeni v seznamech či nikoli - seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano. Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení Otisky prstů cizích státních příslušníků spravované orgánem pro migraci (rozhodnutí orgánu pro migraci o otázkách důvěrnosti) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 110 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŠVÉDSKO 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: švédština, norština, dánština a angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: švédština a angličtina 3. PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 111 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - údaje o osobách odsouzených za trestný čin údaje o osobách podezřelých ze spáchání trestného činu / páchání trestné činnosti (operativní informace o této činnosti) rozhodnutí zakazující vstup do prostor nebo omezující příkazy hledané/pohřešované osoby fotografie / otisky prstů / DNA osob odsouzených za trestný čin nebo podezřelých ze spáchání trestného činu identifikační znaky modus operandi údaje o spáchaných trestných činech nebo druzích trestných činů odcizený majetek včetně vozidel střelné zbraně / zjišťování střelných zbraní hlášení (trestní oznámení) o spáchaných trestných činech sledování nebo zprávy o sledování fotografický a filmový materiál, videomateriál operativní analýzy Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ne Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - řidičské průkazy pasy informace týkající se vězněných osob 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 112 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ - rozhodnutí, povolení, otisky prstů atd. týkající se cizích státních příslušníků - údaje o vozidlech a majitelích vozidel - údaje o letadlech a majitelích letadel - údaje o plavidlech (lodích) a majitelích plavidel - seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu - adresy / ubytování - vlastnictví nemovitosti Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Není tomu tak vždy. V některých případech lze informace získat až po vyplnění žádosti podle zákona Spojeného království o ochraně údajů. To může vyžadovat další fakta o daném případu. Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - osobní, finanční kontroly, atd. (Experian) - správní rady společností, činnost, akciový kapitál atd. - telefonní údaje - zákazníci, fakturace, zjišťování polohy mobilního telefonu (cell-siting) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Některé druhy informací o uživatelích telefonních služeb lze považovat za informace poskytnuté bez použití donucovacích prostředků, ačkoliv to může vyžadovat, aby o daném případu bylo poskytnuto více faktů. Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - bankovní údaje - údaje o odposlechu telefonních hovorů Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ne 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 113 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: angličtina, španělština, francouzština U odchozích odpovědí/žádostí: angličtina, španělština, francouzština 3. PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 114 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ISLAND ISLAND 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - LÖKE ( Islandský policejní informační systém, obsahuje veškeré informace o rejstříku trestů) - Schengenský informační systém - AFIS - Interpol i24/7 - databáze řidičských průkazů, informace o všech držitelích islandských řidičských průkazů - islandský rejstřík střelných zbraní Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: - rejstřík pasů (jména a pasy vydané na Islandu) - ERLENDUR, informační systém obsahující údaje o držitelích islandských povolení k pobytu nebo pracovních povolení a víz udělených na Islandu - Islandský národní registr a SKYRR obsahují informace o všech osobách, které mají na Islandu bydliště od roku 1952. Údaje v registru zahrnují číslo průkazu totožnosti, jméno, bydliště, atd. Kromě toho se zaznamenávají veškeré změny osobního stavu, k nimž patří narození, křest, rodinný stav, bydliště, úmrtí, atd. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 115 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ISLAND Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - EKJA, informace o registraci vozidel, jejich majitelích, atd.; - BJALLA, informace o počtu bodů v řidičském průkazu jednotlivých osob; - informace od poskytovatelů internetových služeb; - informace získané od veřejných orgánů a týkající se telefonních hovorů uskutečněných určitým konkrétním telefonem nebo telekomunikačního spojení uskutečněného prostřednictvím konkrétního telekomunikačního zařízení se poskytují policii bez soudního rozhodnutí, pokud s tím souhlasí majitel a skutečný uživatel telefonu nebo telekomunikačního zařízení; - policie může požadovat, aby poskytovatelé internetových služeb a poskytovatelé telekomunikačních služeb uchovávali počítačové údaje, včetně veškerých údajů o počítačových komunikacích; - na žádost jsou policii k dispozici hotelové registrační formuláře; - telefonní seznam. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení - informace o výpisech z bankovních účtů, majitelích islandských bankovních účtů atd. - informace o používání kreditních / debetních karet; - informace od poskytovatelů telekomunikačních služeb; - pokyn veřejným orgánům, aby zajistily monitorování nebo záznam telefonních hovorů z určitého konkrétního telefonu nebo záznam jiných telekomunikačních spojení prostřednictvím konkrétního telekomunikačního zařízení; - získávání informací od veřejných orgánů týkajících se telefonních hovorů z určitého konkrétního telefonu nebo telekomunikačních spojení prostřednictvím konkrétního telekomunikačního zařízení; - záznam telefonních hovorů nebo monitorování jiných zvuků nebo signálů za použití zvláštní technologie pro záznam zvuku nebo podobné technologie bez vědomí dotčených osob; - záznam obrazů nebo pořizování fotografických nebo filmových záběrů bez vědomí dotčených osob; - lékařská dokumentace. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 116 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ISLAND 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: francouzština, angličtina, dánština, norština, švédština, španělština U odchozích odpovědí/žádostí: francouzština, angličtina, dánština, norština, švédština, španělština 3. PREFEROVANÝ KANÁL 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 117 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY NORSKO NORSKO 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: Národní databáze trestních sankcí a policejních informací Národní systém zpravodajské policejní služby Národní systém hledaných nebo pohřešovaných osob a odcizeného majetku Národní databáze DNA Národní databáze cestovních pasů Národní databáze imigračních a správních případů Národní rejstřík zbrojních průkazů INTERPOL I24/7 Schengenský informační systém (SIS) automatizovaný systém identifikace otisků prstů (AFIS) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: Řidičské průkazy Údaje o vozidlech a majitelích vozidel Informace o obyvatelstvu; osobní údaje jako: jméno, datum narození, pohlaví, adresa/ubytování, atd Informace o správní radě společností, kapitálu atd. Informace o vlastnictví nemovitosti Rejstřík zaměstnanců 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 118 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY NORSKO Informace o příjmu a majetku Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení: - - seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu údaje o telekomunikačním provozu (komunikační údaje) ukládané a vytvářené operátory v odvětví telekomunikací a poskytovateli internetových služeb informace, jimiž disponují banky, finanční instituce a pojišťovny a jež se týkají salda, transakcí, atd. informace, jimiž disponují kreditní společnosti 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH - U příchozích žádostí/odpovědí: angličtina, norština U odchozích odpovědí/žádostí: angličtina, norština 3. PREFEROVANÝ KANÁL Síť SISnet 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 119 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŠVÝCARSKO ŠVÝCARSKO I přes existenci níže uvedené klasifikace Švýcarsko každou žádost před odesláním informací vždy jednotlivě posoudí. Existují jasně vymezené kategorie informací, které jsou v policejních databázích dostupné a na základě švédské iniciativy mohou být dostupné i cizím orgánům. Existují nicméně kategorie informací, jež tak jasně vymezeny nejsou a u nichž bude před výměnou informací nezbytné další vyjasnění s dožadujícím státem. Níže uvedená klasifikace má proto informativní povahu a nelze ji považovat za závaznou. 1. DOSTUPNÉ INFORMACE 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH 3. PREFEROVANÝ KANÁL 1. DOSTUPNÉ INFORMACE Švýcarsko neprovozuje celostátní ústřední databázi, jež by obsahovala veškeré policejní údaje. Vedle policejních informačních systémů vedených policejními silami každého kantonu existují rovněž dvě hlavní databáze, které pokrývají celostátní policejní údaje a ke kterým mají donucovací orgány kantonů přístup. K zacelení této mezery se Švýcarsko rozhodlo zavést národní policejní referenční systém (NPRS), který by měl poskytovat lepší přehled policejních údajů o trestné činnosti a zároveň zaručit co možná nejlepší ochranu údajů. Plně funkční by měl NPRS být do podzimu 2010. Informace/databáze spravované donucovacími orgány a jim přímo přístupné: - osoby podezřelé z trestného činu osoby podezřelé z trestné činnosti (zpravodajské aktivity v oblasti trestné činnosti) otisky prstů (deset otisků a stopy z místa činu) nežádoucí cizí státní příslušníci hledané/pohřešované osoby odcizená vozidla a jiný majetek Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 120 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŠVÝCARSKO Informace/databáze přímo přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované jinými orgány: Informace spravované federálními orgány: - odsouzené osoby (rejstřík trestů) - údaje o vozidlech a majitelích vozidel - řidičské průkazy - cestovní pasy a průkazy totožnosti (pouze k ověření pravosti listiny nebo v případech podezření na zneužití totožnosti) K následujícím kategoriím informací nemají celostátní donucovací orgány přímý přístup, ale mohou informace získat na základě žádosti. V některých případech je federální orgán nebo orgán kantonu, který databázi spravuje, otevřen pouze v úředních hodinách, což může znamenat zpoždění při vyřizování žádosti. - DNA profily - rozhodnutí a povolení k pobytu, jež se týkají cizích státních příslušníků - údaje o letadlech a jejich majitelích - údaje o střelných zbraních a jejich majitelích - informace celních orgánů o dovozu a vývozu zboží Informace spravované orgány kantonů: - osoby podezřelé z trestného činu - osoby podezřelé z trestné činnosti (zpravodajské aktivity v oblasti trestné činnosti) - policejní identifikační fotografie (nejsou vždy dostupné v elektronické podobě) - hlášení (stížnosti) spáchaných trestných činů - údaje o plavidlech a jejich majitelích - správní rejstříky osob - adresy a ubytování - vlastnictví k nemovitostem - registrované dluhy jako jsou daně, výživné, pokuty, dluhy vůči jednotlivým ručitelům atd. Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 121 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŠVÝCARSKO Informace/databáze přístupné donucovacím orgánům, avšak spravované soukromými subjekty - majitelé telefonních linek - identifikace účastníků služeb pevné i mobilní telefonie a faxových nebo dálnopisných služeb, uživatelé elektronické pošty nebo registrovaní uživatelé internetových stránek, neuvedených v seznamech (pouze omezený přístup pro donucovací orgány) - informace o původů zboží, zejména zbraní a vozidel (sledovaní prodejních řetězců) Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ano. V konkrétních případech nicméně mohou podléhat soudnímu povolení. Informace/databáze, do nichž mají donucovací orgány přístup pouze na základě soudního povolení: - identifikační záznamy (lékařské a stomatologické záznamy) - seznamy dopravních společností týkající se cestujících a nákladu - informace o příjmech a majetku - pořizování/záznam prohlášení (za účelem formálního užití před soudem) - dokumentace vyplývající z domovních prohlídek, včetně údajů o komunikaci, zajištěném majetku, propadlém majetku nebo zmrazených aktivech - dokumentace telefonních odposlechů, monitorování telefonních hovorů a komunikační údaje - dokumentace vyšetřování na místě činu - dokumentace soudního vyšetřování - informace bank, finančních institucí a pojišťoven o stavech účtů, transakcích, držení kreditních karet a pojistných smlouvách Poskytují se tyto informace podle vnitrostátních právních předpisů vždy bez použití donucovacích prostředků? Ne, tyto kategorie informací vždy vyžadují donucovací opatření. V této souvislosti je třeba mít na paměti následující rozdíl: Pokud jsou informace shromážděné pomocí donucovacích opatření již uloženy v policejních databázích a dokumentaci, mohou být dožadujícímu státu zpřístupněny na základě soudního povolení. Pokud je však informace teprve třeba získat (tedy otisky prstů a DNA ještě nejsou zaneseny v příslušných databázích), je žádost o informace postoupena příslušnému orgánu právní pomoci. 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 122 CS VNITROSTÁTNÍ SOUBORY ŠVÝCARSKO 2. JAZYKY V NALÉHAVÝCH PŘÍPADECH U příchozích žádostí/odpovědí: Francouzština, němčina, angličtina U odchozích odpovědí/žádostí: Francouzština, němčina, angličtina 3. PREFEROVANÝ KANÁL Ve Švýcarsku je hlavním kanálem pro výměnu informací INTERPOL. Je-li to nezbytné a v souladu se zásadami Pokynů, mohou být užity i jiné kanály. Federal Office of Police/ fedpol Operations Centre/ INTERPOL National Central Bureau, NCB Nussbaumstrasse 29 CH-3003 Bern Tel: +41 31 327 10 64 Fax: +41 31 322 53 04 I-24/7 Mail: [email protected] _________ 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA III ps DG H 3A 123 CS COMPETENT AUTHORITIES PŘÍLOHA IV LIST OF COMPETENT AUTHORITIES FOR FWD 2006/960/JHA BE Federal Police BG Directorate for International Operational Police Cooperation of the Ministry of Interior CZ Police bodies DK Danish National Police and other Danish police authorities DE Federal police authorities (Bundeskriminalamt, Bundespolizei) and police authorities at Land level Police and Border Guard Board Competition Board Tax administration Customs Administration Security Police Board HQ of the Defence Forces Tax and Customs Board Prosecutor's Office IE An Garda Síochána Revenue Commissioners EL Greek Police Customs authorities Centro Nacional de Comunicaciones Internacionales (Unidad de Cooperación Policial Internacional de la Comisaría General de Policial Judicial) Hellenic Costal guard EE ES 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA IV Customs administration Customs Administration Fire Brigade Customs Administration - "Illegal work and clandestine employment" division Service for Special Audits ps DG H 3A 124 CS COMPETENT AUTHORITIES FR IT CY LV LT LU Police Nationale : - Les services relevant de la Direction Centrale de la Police Judiciaire Direction Générale des Douanes et Droits Indirects: tous les services relevant de cette direction Criminal Police Service of the Public Security Department at the Ministry of the Interior [Servizio della Polizia Criminale del Dipartimento della Pubblica Sicurezza del Ministero dell’Interno] Unit for Combating Money Laundering State Police Police Nationale : - Les services relevant de la Direction Centrale de la Sécurité Publique Police Nationale : - Les services relevant de la Direction Centrale de la Police Aux Frontières Cyprus Police Customs & Excise Department Security Police Fiscal Police Military Police Corruption Prevention and Combating Bureau Commander of unit of National Armed Forces located in the territory of a foreign state Financial Crime Investigation Service under the Ministry of the Interior Customs Department under the Ministry of Finance Police grand-ducale [Grand Duchy Police] Direction Générale Service des Relations Internationales Customs Authorities State Border Guard Captains of seagoing vessels at sea Lithuanian Police Special Investigation Service of the Republic of Lithuania Military Police of the Lithuanian Armed Forces Government Security Department under the Ministry of the Interior Administration des Douanes et Accises [Customs and Excise Administration] Direction des Douanes et Accises Division ADPS State Border Guard Service under the Ministry of the Interior 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA IV Direction Générale de la Gendarmerie Nationale Prosecutor authorities ps DG H 3A 125 CS COMPETENT AUTHORITIES HU National Police MT Malta Police Force NL Netherlands Police - National Police Services Agency (KLPD) Directorate General for Public Security, MoI Federal Ministry of Finance, Unit IV/3, for customs and tax matters Internal Security Agency AT PL Prosecution Service Customs and Finance Guard Protective Service of Law Enforcement Agencies Security Directorates District administrative authorities Federal police directorates Central Anti-corruption Bureau Military Police Police Public Security Police Aliens and Borders Service Ministry of Internal Affairs and Administrative Reform: Gendarmerie Ministry of Internal Affairs and Administrative Reform: International Police Cooperation Centre Customs Criminal Office Border Guard Customs Service Criminal Police National Republican Guard Directorate-General for Customs and Special Consumption Taxes other criminal police bodies with specific competence RO Ministry of Internal Affairs and Administrative Reform: Police Ministry of Internal Affairs and Administrative Reform: Border Police SI The Police Customs Administration SK Police Force Railway Police Military Police FI Police Customs Border Guard PT 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA IV ps DG H 3A 126 CS COMPETENT AUTHORITIES SE UK National Police Board (with exception of the security service) Swedish Customs All Police Forces in England, Wales, Scotland and Northern Ireland Serious Fraud Office IS National Police Commissioner NO National Police, authority entitled to investigate any criminal offences CH Federal Office of Police (fedpol) 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA IV The Police Authority of Blekinge National Economic Crime Bureau /Dalarna/Gotland/Gävlegorg/Halland/ when fulfilling police tasks Jämtlands/Jönköping/Kalmar/ Kronobergs/Norrbotten/Skåne/ Stockholm/Södermandland/Uppsala/ Värmland/Västerbotten/ Västernorrland/Västmanland/Västra Götaland/Örebro/Östergötland Swedish Coast Guard Serious Organised Crime Agency (SOCA) Scottish Crime and Drug Enforcement Agency (SCDEA) Her Majesty's Revenue and Customs (HMRC) Border and Immigration Agency Office of the Attorney General of Switzerland (OAG) Boarder Guard Corps (BGC) Cantonal Police Forces Cantonal Offices of the Attorney General ps DG H 3A 127 CS URGENCY CONTACT PŘÍLOHA V LIST OF CONTACT DETAILS IN CASES OF URGENCY MS BE BG CZ SERVICE PCN-NIP Point de Contact National / Nationaal Invalspunt Direction Nationale des Recherches / Nationale Opsporing Directie Directorate for International Operational Police Cooperation of the Ministry of the Interior. Police Presidium of the Czech Republic EE Danish National Police Communication Center Bundeskriminalamt (Federal Criminal Police Office) Zollkriminalamt Zentraler Lage- und Informationsdienst (ZLID) (Customs Criminal Investigation Office) Bundesfinanzdirektion West (Federal Finance Office West) - "Illegal work and clandestine employment" division Police and Boarder Guard Board EL SIRENE National Section DK DE ADDRESS TELEPHONE FAX rue Fritz Toussaint 8 1000 Brussels Boulevard du Roi Albert II 33 / 385 1030 Brussels 29 “6-th septemvri” str. 1000 Sofia Strojnicka 27 P.O.Box 62/MPS 170 89 Praha 7 Anker Heegaards Gade 5, 4 1780 København V 65173 Wiesbaden +32 2 508 7650 +32 2 644 8642 +32 2 576 5566 (24/7) +32 2 576 1715 +359 2 982 4351 +359 2 980 4047 +420 974 834 210 +420 723 303 438 +420 974 834 380 +45 33 14 8888 ext. 4200 +49 611 550 +420 974 834 716 Postfach 850562 51030 Köln E-MAIL [email protected] dir.nat.rech.da.brussel@minfin. fed.be [email protected] +45 33 32 27 71 [email protected] [email protected] [email protected] (24/7) [email protected] +49 611 55 12141 [email protected] +49 221 6720 +49 221 672 4500 [email protected] Wörthstrasse 1-3 50668 Köln +49 221 22255-0 +49 221 22255-3981 [email protected] Päřnu mnt 139 15060 Tallinn +372 612 3810 (24/7) +372 612 3812 [email protected] +30 210 6998260 +30 210 6998262 +30 210 6924585 +30 210 699 8264 +30 210 699 8265 sisnetmail: [email protected]@[email protected]: [email protected] 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA V ps DG H 3A 128 CS URGENCY CONTACT MS ES FR IE SERVICE For offences relating to the Customs Code and requests for the exchange of non-urgent information, the contact point is Directorate 33, Custom Control, Directorate General for Customs and excise, Ministry of Economic Affairs and Finance Centro Nacional de Comunicaciones Internacionales Comisaría General de Policía Judicial, Unidad de Cooperación Policial Internacional Ministère de l'Intérieur DCPJ/DRI SCCOPOL - point de contact central Direction nationale du renseignement et des enquêtes douanières - brigade de surveillance et de transmission (BST) Garda Communications Centre Customs Drugs Law Enforcement (Drugs and Arms Trafficking) Customs Investigations (other than Drugs and Arms Trafficking) IT CY LV LT Servizio per la Cooperazione Internazionale di Polizia della Direzione Cnetrale della Polizia Criminale del Dipartimento della Pubblica Sicurezza del Ministero dell' Interno Cyprus Police Headquarters European Union and International Police Cooperation Directorate Interpol National Central Bureau International Cooperation Department of Central Criminal POlice Department of State Police International Liaison Office of Lithuanian Criminal Police Bureau 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA V ADDRESS TELEPHONE FAX E-MAIL +30-210-7259326 +30-210-7259328 +30-210-7224770 +30-210-7259327 +30-210-3225192 [email protected] [email protected] Calle Julián González Segador, s/n 28043 Madrid. +34 91 582 2900 +34 91 582 2980 [email protected] 101 rue Trois Fontanot 92000 Nanterre +33 1 4097 8880 (24/7) +33 1 4097 8248 +33 1 4097 8220 (24/7) [email protected] +33 1 4923 3636 [email protected] Harcourt Square Dublin 2 Block D, Ashtowngate Dublin 15 +353 1 666 3108 +353 1 666 3109 +353 1 827 7512 +353 87 254 8201 (24/7) +353 1 827 7756 +353 87 255 4283 5th floor, Block D Ashtowngate Dublin 15 +33 1 4923 3923 +33 1 4923 3922 [email protected] +353 1 827 7680 [email protected] +353 1 827 7786 [email protected] 1478 Nicosia +357 2280 8064 +357 2280 8063 +357 2280 8553 +357 2280 8605 [email protected] Čiekurkalna 1.līnija 1, korp.4, Riga, Latvia, LV-1026 Liepyno st. 7 08105 Vilnius +371 6782 9535 +371 6782 9532 [email protected] +370 5 271 9900 +370 5 271 9924 [email protected] ps DG H 3A 129 CS URGENCY CONTACT MS LU HU MT SERVICE Police Grand-Ducale Direction de l'Information Section Liaison en matière de coopération policière internationale Országos Rendőr-főkapitányság, Nemzetközi Bűnügyi Együttműködési Központ (NEBEK) Hungarian National Police Headquarters, International Law Enforcement Cooperation Centre (ILECC) Nemzetközi Információs Osztály Message Response and International Telecommunications Division Sirene Office Malta Police Force NL Sirene Nederland AT Bundesministerium für Inneres (Federal Ministry of the Interior) Bundeskriminalamt (Criminal Intelligence Service) Office 1.3 - SPOC (Single Point of Contact) Komenda Główna Policji Biuro Międzynarodowej Współpracy Policji KGP Sekcja Całodobowej Obsługi Międzynarodowego Przepływu Informacji PL ADDRESS TELEPHONE FAX E-MAIL +352 4997 2575 +352 4997 2598 [email protected] Teve u. 4-6 1139 Budapest +36 1 443 5596 +36 1 443 5545 +36 1 443 5815 [email protected] Police General Headquarters Floriana VLT 2000 +356 2294 2741 +356 2294 2742 +356 2294 2743 +356 2294 2744 +356 2294 2745 +31 79 345 9898 +356 2122 3376 [email protected] +31 79 345 8800 +31 900 899 8244 [email protected] +43 1 248 3685 025 +43 1 248 3685 026 +43 1 248 3685 027 +43 1 248 3695 1136 [email protected] ul. Pulawska 148/150 02-514 Warsaw +48 22 60 136 40 +48 22 84 590 99 +48 22 60 126 74 [email protected] Rue Gomes Freire, 214 - 4° 1150-178 Lisboa +351 213 595 894 NEU Prevention: +351 963 460 862 +351 213 151 258 [email protected] Europaweg 45 2711 EM Zoetermeer Postbus 3016 2700 KX Zoetermeer Josef Holaubek-Platz 1 1090 Wien General Police headquarters PT Bureau of International Police Cooperation National EUROPOL Unit 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA V ps DG H 3A 130 CS URGENCY CONTACT MS SERVICE ADDRESS National INTERPOL Office E-MAIL +351 219 891 191 [email protected] +40 21 316 0732 +40 21 314 0540 +40 21 312 3600 +40 21 314 1266 [email protected] +386 1 428 4780 +386 1 251 7516 [email protected] Račianska 45 812 72 Bratislava +421 9610 56450 +421 9610 56459 [email protected] Military Police Directorate Železničná 3 911 01 Trenčin +421 960 3394943 [email protected] National Bureau of Investigation Criminal Intelligence Division / Communications Centre National Board of Customs / Intelligence and Investigation P.O. Box 285 / visiting address: Jokiniemenkuja 4 01301 Vantaa +421960 339484 +421 32 7442134 +358 71 878 6281 (24/7) +358 71 878 6299 [email protected] Office hours: +358 20 492 2640 +358 20 492 2511 +358 20 492 2552 +358 20 492 2020 (24/7) +46 8 401 37 00 Office hours: +358 20 492 2669 Office hours: [email protected] +46 8 651 42 03 [email protected] (24/7) [email protected] +44 207 238 8115 +354 444 2500 +44 207 238 8112 +354 444 2501 [email protected] [email protected] RO Centrul de Cooperare Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională (International Police Cooperation Centre) SI Ministry of Interior Police General Police Directorate - Criminal Police Directorate Prezídium Policajného zboru Úrad medzinárodnej policajnej spolupráce FI FAX +351 96 6020055 +351 96 2500577 +351 219 898 800 SIRENE Office SK TELEPHONE SE National Police Board UK IC Serious Organised Crime Agency National Police Commissioner 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA V Alameda Salgueiro Maia, 13 2660-329 Santo Antonio dos Cavaleiros Calea 13 Septembrie 1-5 Palatul Parlamentului, etaj IX sector 5, C.P. 70117 Bucharest Štefanova 2 1501 Ljubljana P.O. Box 12256 National Criminal Police / S-102 26 Stockholm International Police Cooperation Division (IPO) Skúlagötu 21 101 Reykjavík ps DG H 3A 131 CS URGENCY CONTACT MS SERVICE NO National Criminal Investigation Service (NCIS) CH Federal Office of Police (fedpol) 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA V ADDRESS Brynsalléen 6 POB 8163 Dep 0034 Oslo Operations Centre/INTERPOL National Central Bureau, NCB Nussbaumstrasse 29 CH-3003 Bern TELEPHONE FAX E-MAIL +47 2320 8888 (24/7) +47 2320 8880 [email protected] +41 31 327 10 64 +41 31 322 53 04 [email protected] ps DG H 3A 132 CS PŘÍLOHA VI Oznámení členských států podle čl. 12 odst. 61: DVOUSTRANNÉ A JINÉ DOHODY NADÁLE UPLATŇOVANÉ Belgie Bulharsko Česká republika Dánsko Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Irsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovenská republika Finsko Švédsko Spojené království Island Norsko Švýcarsko 1 12645/08 ADD 1 + ADD 1 REV1 5023/08 ADD 1 5004/08 ADD 1 + ADD 1 REV 1 11463/09 11257/08 ADD 1 + ADD 1 REV 1 9584/10 5696/09 5916/08 ADD 1 11133/08 ADD 1 REV 2 5337/08 ADD 1 6181/2/08 REV 2 ADD 1 + ADD 2 5545/08 ADD 1 + ADD 1 REV 1 5002/08 ADD 1 REV 1 + ADD 1 REV 2 - 5002/1/08 REV 1 6261/08 ADD 1 + ADD 1 REV 1 11314/08 ADD 1 7004/08 ADD 1 6931/08 ADD 1 8677/08 ADD 1 5003/08 + ADD 1 + 5540/10 6350/08 ADD 1 + ADD 1 REV 1 13857/09 5178/08 + ADD 1 11136/08 ADD 1 + ADD 1 REV 2 + ADD 1 REV 1 COR 1 5590/08 ADD 1 - 7884/09 ADD 1 8455/08 ADD1 + 18063/10 5812/09 ADD 1 5612/08 ADD 1 + REV 1 ADD 1 + REV2 ADD 1 5663/08 ADD 1 + ADD 1 REV 1 6910/08 ADD 1 7201/10 + ADD 1 Dokumenty dostupné na adrese http://www.consilium.europa.eu 9512/1/10 REV 1 PŘÍLOHA VI mv/MV/ps DG H 3A 133 CS
Podobné dokumenty
Untitled - ČESKÉ DUKÁTY sro
Tisíce let je známá pravda, že čl ověk přišel nahý na svě t a také tak od ej d e.
Vše co je mezi tě m i to m e zn í ky, n a zývá m e ži vo tem. A ten j e r ů z ný p od le
mnoha okolností , kte ré ...
Měření obsahu THC k určení neomamného cannabis
ZoNL a zde uvedenými třemi zcela odlišnými definicemi cannabis dle § 2, přičemž odlišné
měření může vykazovat v extrémních případech až stonásobně odlišné hodnoty obsahu
THC v cannabis, viz stanovi...
Metodický postup pro určení statutu zaměstnance nebo
Metodický postup pro určení statutu zaměstnance
Tato příručka byla vypracována Skupinou pro zaměstnanecký stav založenou v
rámci programu prosperity a slušnosti. Skupina byla ustavena z důvodů
ros...
25. nizozemsko
celostátní povahy a mezinárodní policejní spolupráci. Zaměstnává okolo 5 000 osob
(zhruba 4 500 FTE).
Regionální týmy kriminálního vyšetřování spolupracují s Národní kriminální
zpravodajskou službo...
novinky z kongresového centra praha
Skonèilo léto a Kongresové centrum Praha (KCP) se chystá na podzimní a zimní sezónu. Èekají ho nejen významné mezinárodní kongresy, ale i øada
spoleèenských èi firemních setkání vìtšího i menšího r...