Návod Powertec 425C PRO
Transkript
IM3022 10/2013 REV03 POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 425C PRO PŘÍRUČKA UŽIVATELE Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Prohlášení o shodě 09 Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. Prohlašuje, že svařovací zařízení: POWERTEC 305C PRO POWERTEC 355C PRO POWERTEC 425C PRO se shodují s následujícími směrnicemi: 2006I95ICEE, 2004I108ICEE a byla konstruována s vsouladu s následujícími standardy: EN 60974-1, EN 60974-5, EN 60974-10:2007 16.07.2009 Paweł Lipinski Operations Director Lincoln Electric Bester Sp. z o.o., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland 12/05 English I English DĚKUJEME! Vybrali jste si KVALITU výrobků Lincoln Electric. • Prosíme přzkoumejte balení a zařízení pro případ poškození. Reklamovaný materiál poškozený dopravou musí být oznámen dealerovi. • Pro budoucí postoupení věci k vyřízení, zaznamenejte dále v tabulce idetifikační informace vašeho zařízení. Model, název, Code a serial number najdete na výkonovém štítku svařovacího zařízení. Název modelu Kód & číslo serie Datum a místo nákupu OBSAH Technická specifikace ..................................................................................................................................................................... 1 Elektromagnetická kompatabilita (EMC) ...................................................................................................................................... 2 Bezpečnost ....................................................................................................................................................................................... 3 Instalace ............................................................................................................................................................................................ 4 Instalace a provozní instrukce........................................................................................................................................................ 4 WEEE .............................................................................................................................................................................................. 16 Náhradní díly ................................................................................................................................................................................. 16 Elektrické schéma .......................................................................................................................................................................... 16 Navrhované příslušenství ............................................................................................................................................................. 16 English II English Technická Specifikace NÁZEV INDEX POWERTEC 305C PRO K14057-1 K14058-1 K14059-1A POWERTEC 355C PRO POWERTEC 425C PRO VSTUP 305C PRO 355C PRO 425C PRO Vstupní napětí U1 EMC třída Frekvence 230/400V ± 10% 3-fáze A 50/60Hz Vstupní proud I1max cos J 305C PRO 13,5 kVA při 40% DZ 35,2A 0,95 355C PRO 17,5 kVA při 40% DZ 45,5A 0,95 425C PRO 22,8 kVA při 40% DZ 58A 0,96 Příkon při jmenovitém DZ JMENOVITÝ VÝSTUP DZ 40°C Výstupní proud (na základě10 min.cyklu) 305C PRO 355C PRO 425C PRO Výstupní napětí 100% 175A 22,8 Vdc 60% 230A 25,5 Vdc 40% 280A 28 Vdc 100% 220A 25 Vdc 60% 285A 28,2 Vdc 40% 350A 31,5 Vdc 100% 265A 27,3 Vdc 60% 345A 31,3 Vdc 420A 35 Vdc 40% ROZSAH VÝSTUPU Rozsah svařovacího proudu Napětí naprázdno 305C PRO 30A – 280A 17 – 46 Vdc 355C PRO 30A – 350A 18 – 48 Vdc 425C PRO 30A – 420A 17 – 52 Vdc DOPORUČENÝ PŘÍVODNÍ KABELA VELIKOSTI POJISTEK Velikost pojistek nebo jističe 305C PRO Přívodní kabel 230V 400V D 32A D 20A 4 vodiče, 4mm 2 355C PRO D 40A D 25A 4 vodiče 4mm 2 425C PRO D 50A D 32A 4 vodiče 6mm 2 ROZMĚRY Hmotnost 305C PRO HmotnH 145 kg 355C PRO 425C PRO ROZMĚRY Výška VVVVýška 890 mm Šířka Délka 565 mm 1040 mm 147 kg 890 mm 565 mm 1040 mm 162 kg 890 mm 696 mm 1040 mm ROZSAH RYCHLOSTI PODÁVÁNÍ DRÁTU A PRÚMĚR DRÁTU WFS ROZSAH Plný drát Hliníkový drát Trubička 305C PRO 1 ÷ 20m/min 0.6 ÷ 1.6 1.0 ÷ 1.2 0.9 ÷ 1.6 355C PRO 1 ÷ 20m/min 0.6 ÷ 1.6 1.0 ÷ 1.2 0.9 ÷ 1.6 425C PRO 1 ÷ 20m/min 0.6 ÷ 1.6 Provozní vlhkost (t=20°C) 1.0 ÷ 1.2 Provozní teplota 0.9 ÷ 1.6 Rozsah ochrany IP23 English Š 90 % od -10 ºC do +40 ºC 1 Skladovací teplota od -25 ºC do +55 ºC English Elektromagnetická kompatibilita (EMC) 11/04 Toto svařovací zařízení je konstruováno v souladu se všemi souvisejícími směrnicemi a normami. Nicméně, může ještě generovat elektromagnetické poruchy, které mohou ovlivnit systémy jako telekomunikace (telefony, radia a televize) nebo jiné bezpečnostní systémy. Tyto poruchy mohou způsobit bezpečnostní problémy v ovlivněných systémech. Přečtěte a vezměte na vědomí tuto část k eliminování nebo snížení množství elektromagnetických poruch vygenerovaných tímto zdrojem. Toto svařovací zařízení bylo konstruováno k provozu v průmyslových oblastech. K provozu v obydlených oblastech je nezbytné splnit dílčí opatření k eleiminování elektromagnetických poruch, uvedených v této příručce. Obsluha musí instalovat a používat toto zařízení tak, jak je uvedeno v této příručce. Jesliže jsou zjištěny jakékoliv elektromagnetické poruchy, musí obsluha zařízení na místě provést opatření k eliminování těchto poruch, a je-li to nutné, s asistencí Lincoln Electric. • • • • • • • Před instalací svařovacího zařízení musí obsluha zkontrolovat pracovní místo na jakékoliv přístroje, které mohou nesprávně fungovat z důvodů elektromagnetických poruch. V úvahu vezměte následující: Přívodní a výstupní kabely, řídící kabely, a telefoní kabely, které jsou v a nebo přilehlé oblasti a strojích. Radio a/nebo televizní vysílače a přijímače. Počítače nebo počítači řízená zařízení. Bezpečnostní a řídící zařízení pro průmyslové procesy. Zařízení pro kalibraci a měření. Osobní zdravotní přístroje jako kardiostimulátory a naslouchadla. Zkontrolujte elektromagnetickou imunitu pro zařízení provozovaná v nebo blízko pracovním prostoru. Provozovatel si musí být jist, že všechna zařízení v pracovním prostoru jsou kompatabilní (slučitelné). Toto může vyžadovat dodatečná opatření. Uvažované rozměry pracovního prostoru budou záviset na konstrukci a uspořádání prostoru a na ostatních činnostech, které tam jsou vykonávány. Vezměte na vědomí následující směrnice ke snížení elektromagnetických emisí od svařovacího zařízení. • Připojte svařovací zařízení k napájení podle této příručky. Jestliže nastanou poruchy může být nutné provést dodatečná opatření, taková jako filtrace přívodu napájení. • Výstupní svařovací kabely musí být co nejkratší jak je to jen možné a musí být umístěny společně. Je-li to možné připojte pracovní kus k zemnící (svařovací) svorce tak, aby byly sníženy elektromagnetické emise. Obsluha musí zkontrolovat, že připojení pracovního kusuk zemnící (svařovací) svorce nezpůsobí problémy nebo nebezpečné provozní podmínky pro personál a zařízení. • Ochrana kabelů v pracovním prostoru může snížit elektromagnetické emise. Toto může být nutné pro speciální aplikace. VÝSTRAHA Zařízení třídy A není určeno pro použití v obytných lokalitách kde je elektrická energie veřejnosti poskytována v nízkonapěťovém systému. Tam mohou být potenciální potíže v zajištění elektromagnetické kompatability v těchto lokalitách z důvodů vodivosti a vyzařování poruch. VÝSTRAHA Toto zařízení vyhovuje IEC 61000-3-12 pod podmínkou že zkratový výkon Ssc je větší nebo stejný než: POWERTEC 305C PRO: Ssc Š 1,7 MVA POWERTEC 355C PRO: Ssc Š 2 MVA POWERTEC 425C PRO: Ssc Š 3,5 MVA při rozhraní bodu mezi napájením uživatele a veřejným systémem. Je odpovědností montéra nebo uživatele zařízení zajistit bezpečnost zařízení konzultací s operátorem distribuční sítě je-li to nutné, když je zařízení připojeno pouze k napájení se zkratovým výkonem Ssc větším nebo rovným údajům v tabulce nahoře. English 2 English Bezpečnost VÝSTRAHA Toto svařovací zařízení musí používat pouze kvalifikovaný personál. Ujistěte se, že instalace, pracovní postupy, údržba a opravy jsou prováděny pouze kvalifikovanými osobami. Tuto příručku si před obsluhou svařovacího zařízení přečtěte tak, aby jste ji porozuměli. Závady následně uvedené v této příručce mohou způsobit vážná zranění osob, ztrátu života, nebo poškození tohoto zařízení. Prohlédněte si a pochopte následující výklady výstražných symbolů. Lincoln Electric není odpovědný za škody způsobené nevhodnou instalací, nevhodnou údržbou nebo abnormálním provozem. VÝSTRAHA: Tento symbol udává, že instrukce musí být dodržována, aby se vyloučila vážná zranění osob, ztráta života, nebo poškození tohoto zařízení. Chraňte sebe a ostatní osoby před možností vážného zranění nebo smrti. ČTĚTE A POROZUMĚTE NÁVODU K OBSLUZE: Čtěte a pochopte tuto příručku před provozem tohoto svařovacího zařízení. Elektrický oblouk může být nebezpečný. Závady uvedené v instrukcích této příručky mohou způsobit vážná zranění osob, ztrátu života, nebo poškození svařovacího zařízení. ELEKTRICKÝ ŠOK MŮŽE ZABÍT: Svařovací zařízení generuje vysoké napětí. Nedotýkejte se svařovacích elektrod, svařovacích svorek a připojených pracovních kusů, když je zařízení v provozu. Izolujte se od svařovacích elektrod, svařovacích svorek a připojených pracovních kusů. ZAŘÍZENÍ POD ELEKTRICKÝM NAPĚTÍM: Před prací na zařízení vypněte el.příkon pomocí odpojovacího vypínače v pojistkové skříňce. Zařízení uzemněte v souladu s místními elektrotechnickými pravidly. ZAŘÍZENÍ POD ELEKTRICKÝM NAPĚTÍM: Pravidelně kontrolujte příkon, svařovací kabely, elektrody, držák elektrod, svařovací pistoli a svařovací svorku. Jestliže dojde k poškození izolace okamžitě kabely vyměňte. Svařovací pistoli nebo držák elektrod neumisťujte přímo na svařovací stůl nebo na jakýkoli povrch v kontaktu se svařovací svorkou aby jste se vyvarovali náhodnému zapálení elektrického oblouku. ELEKTRICKÉ A MAGNETICKÉ POLE MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ: Elektrický proud, který teče jakýmkoli vodičem, vytváří elektrické a magnetické pole (EMF). EMF pole může vzájemně působit na kardiostimulátory a svařeči, kteří mají kardiostimulátory musí toto konzultovat se svým lékařem před použitím tohoto zařízení. DODRŽENÍ CE: Toto zařízení vyhovuje Direktivám Evropské Unie. KOUŘE A PLYNY MOHOU BÝT NEBEZPEČNÉ: Svařování může produkovat nebezpečné kouře a plyny poškozující zdraví. Vyvarujte se dýchání těchto kouřů a plynů. K vyvarování se těchto nebezpečí musí operáor a svářeč použít dostatečnou ventilaci a odsáváník odstranění kouře a plynů z dýchací zóny. ZÁŘENÍ ELEKTRICKÉHO OBLOUKU MŮŽE POPÁLIT: Použijte ochranou masku se správným filtrem a ochranným sklem k ochraně vašich očí před před jiskrami a zářením el.oblouku když svařujete nebo sledujete svařování. Použijte vhodný pracovní oděv z nehořlavého materiálu k ochraně vaší pokožky a také pro ochranu vašich pomocníků. Osoby v blízkosti svařování ochraňte vhodnou nehořlavou zástěnou a varujte je aby se nedívali do záření el.oblouku nebo se nevystavovali jeho účinkům. JISKRY OD SVAŘOVÁNÍ MOHOU ZAPŘÍČINIT POŽÁR NEBO VÝBUCH: Odstraňte nebezpečné látky a materiály z místa svařování a jeho okolí a mějte připraven vhodný hasicí přístroj. Jiskry a horký materiál od svařovacího procesu mohou snadno projít malými otvory a trhlinami do sousední oblasti. English 3 English Nesvařujte na jakýchkoli nádržích, sudech, kontejnerech nebo materiálech do té doby než učiníte důležité kroky k zabezpečení, že nejsou přítomny hořlavé nebo toxické výpary a látky. Nikdy nepoužívejte toto zařízení jsou-li přítomny hořlavé plyny, výpary nebo hořlavé kapaliny. SVAŘOVANÝ MATERIÁL MŮŽE POPÁLIT: Svařování vytváří velké množství tepla. Horký materiál a materiál v oblasti svařování může způsobit vážné popáleniny. Použijte ochranné rukavice a kleště když se dotýkáte nebo přemisťujete materiál v pracovní zóně. BEZPEČNOSTNÍ ZNÁMKA: Toto zařízení je vhodné jako zdroj energie pro svářečské operace, prováděné v prostředí se zvýšeným nebezpečím úrazu elektrickým proudem. LAHVE NA STLAČENÉ PLYNY, JSOU-LI POŠKOZENÉ, MOHOU EXPLODOVAT: Používejte pouze lahve na stlačené plyny obsahující správný ochranný plyn pro použitou metodu svařování a správně fungující regulační ventil, určený pro použitý příslušný plyn a tlak. Lahve mějte vždy ve svislé, bezpečné poloze zajištěné řetězem k pevnému držáku. Netransportujte nebo nepohybujte s plynovými lahvemi, které nemají ochranný klobouček. Nepřipusťte aby došlo k dotyku lahve s držákem elektrod, pracovní svorkou nebo jakoukoli jinou elektricky živou částí. Lahve na stlačené plyny musí být umístěny mimo prostory kde by mohly být vystaveny fyzikálnímu poškození nebo svařovacím procesu včetně jisker a tepelných zdrojů. UMĚLÉ OPTICKÉ ZÁŘENÍ: Podle požadavků 2006/25/EC Directive a EN 12198 Standardů je zařízení kategorie 2. To dává povinnost používat Personal Protective Equipment (PPE)-osobní ochranné prostředky, které mají filtr s ochranným stupněm do maxima 15 jak je požadovpodle standardu EN169. POHYBLIVÉ ČÁSTI JSOU NEBEZPEČNÉ: Na tomto zařízení jsou pohyblivé části, které mohou zapříčinit zranění. Mějte vaše ruce, tělo a šaty mimo tyto části během startování, činnosti a servisu tohoto zařízení. Výrobce si vyhrazuje právo provést změny a/nebo zlepšení konstrukce souběžně bez aktualizace příručky. English 4 English ÚVOD Svařovací zařízení POWERTEC C PRO umožňuje: ● ● ● ● ● ● ● ● svařování MGAW (MIG/MAG) svařování FCAW-GS / FCAW-SS Následující zařízení bylo přidáno k POWERTEC 305C PRO a 355C PRO: ● CD s příručkou uživatele ● držák pistole se spojovacím materiálem ● pracovní kabel - 3m ● plynová hadice - 2m ● hadicová svorka ● pojistka - 3A ● galvanizovaný řetěz - 0,35m pracovní kabel - 3m plynová hadice - 2m hadicová svorka hadice k chladiči – modrá (0,4m) a červená (0,4m) hadice s rychlokonektorem - 0,2m. pojistka - 3A. POWERTEC 425C PRO je konstruován pro práci s chladičem COOL ARC 25. Doporučené vybavení, které může být zakoupeno uživatelem je uvedeno v kapitole "Accessories"Příslušenství. Následující zařízení bylo přidáno pro POWERTEC 425C PRO: ● CD s příručkou uživatele ● držák pistole se spojovacím materiálem Instalace a provozní instrukce Přečtěte si celou tuto sekci před instalací a provozem tohoto zařízení. Umístění a prostředí Toto svařovací zařízení bude pracovat i v drsných podmínkách. Nicméně je důležité, aby byla dodržována jednoduchá preventivní opatření zajišťující dlouhou životnost a spolehlivý provoz. • Neumísťujte svařovací zařízení na povrchu, který má sklon od horizontální roviny větší než 15°. • Nepoužívejte toto zařízení pro rozmrazování potrubí • Toto svařovací zařízení musí být umístěno tam, kde je volná cirkulace čistého vzduchu bez překážek zabraňujících pohybu vzduchu do a z větracích otvorů. Nezakrývejte svařovací zařízení papírem, látkou nebo hadry, pokud je zařízení v provozu. • Nečistoty a prach, které mohou vniknout do svařovacího zařízení, musí být omezeny na minimum. • Toto svařovací zařízení má ochranu IP 23. Udržujte je v suchu jak je to jen možné a neumisťujte je na mokrou zem nebo do louží. • • Umistěte toto svařovací zařízení mimo zařízení řízená radiem. Běžný provoz svařovacího zařízení může nepříznivě ovlivnit provoz zařízení řízených radiem, která jsou vedle, což může mít za následek zranění nebo poškození zařízení. Přečtěte si část týkající se elektromagnetické kompatibility v této příručce. Neuvádějte svařovací zařízení do provozu v místech s okolní teplotou vyšší než 40°C. English 5 English Dovolený zatěžovatel (DZ) a přehřátí Dovolený zatěžovatel (DZ) tohoto svařovacího zařízení je procento z času 10 minutového cyklu, po který svářeč může zatížit zařízení jmenovitým svařovacím proudem. Příklad: 60% DZ: Svařování 6 minut Přestávka 4 minuty Nadměrné překročení DZ uvede do činnosti tepelnou ochranu obvodu. Zařízení je chráněno před přehřátím tepelným senzorem. Minuty nebo snížení DZ English 6 English aby součásti uvnitř vychladly, když kontrolka zhasne, je možný normální provoz. Připojení k napájecí síti VÝSTRAHA Pouze kvalifikovaný elektrikář může připojit svařovací zařízení k napájecí síti. Instalaci výstupní zástrčky k napájecímu kabelu a připojení svařovacího zařízení musí být provedeno v souladu s odpovídajícími National Elecrical Code a místními předpisy. Zkontrolujte před zapnutím vstupní napětí, fáze a kmitočet dodávané tomuto zařízení. Ověřte připojení zemnících vodičů od zařízení ke vstupnímu zdroji. POWERTEC 305C PRO, 355C PRO a 425C PRO mohou být pouze připojeny k uzemňovací objímce. Dovolená vstupní napětí jsou: 3x230V 50/60Hz a 3x400V 50/60Hz (3x400V: standard výrobce Pro vice informací týkající se vstupního napájení viz oddíl technické specifikace této příručky a výrobní štítek zařízení. Jesliže je nutné změnit hlavní napájecí napětí: • Zabezpečte, že přívodní kabel musí býtl odpojen od hlavního napájení a svařovací zařízení je vypnuto “OFF”. • Odstraňte levy postraní panel ze zařízení. • Odpojte X11 a X12 podle schématu zobrazeného na obrázku níže: 400V 230V X11 X12 223300V ● 0 W V U Y X Z X12 230V 440000V 0 W X11 V U X Z 400V Y Vraťte zpět levý postraní panel. Ujistěte se, zda velikost příkonu z místa připojení je adekvátní pro běžný provoz svařovacího zařízení. Nutná zpožďovací pojistka (nebo jistič s “D” charakteristikou) a velikost kabelů jsou udány v příslušné části technické specifikace této příručky. Odkaz k zobrazení dole k bodům (1) a (18) Připojení výstupu Odkaz k zobrazení k bodům uvedeným níže (6),(7) a (8). Ovládání a provozní charakteristiky 1. Silnoproudý vypínač ON/OFF (I/O): Reguluje příkon k zařízení. Ujistěte se, že zdroj proudu je připojen k k síti před tím než je zařízení zapnuto (ON) ("I").Po připojení příkonu a zapnutí vypínače příkonu, kontrolka se rozsvítí a indikuje, že je zařízení připraveno ke svařování. 2. Indikátor tepelného přetížení. Tato kontrolka se rozsvítí je-li svařovací zařízení přehřáto a výstup byl vypnut. Toto nastane jestiže teplota okolí je nad 40 C nebo DZ zařízení byl překročen. Nechte zařízení vypnuté English 7 English 3. Přepínač pro změnu svařovacího napětí: POWERTEC 305 C PRO má dva vypínače (2 a 10 kroků). POWERTEC 355C PRO a 420 C PRO má dva vypínače (3 a 10 kroků). VÝSTRAHA Nepřepínejte přepínač svařovacího napětí (3) během svařování. 4.Digitální zobrazovací panel: Znázorňuje parametry metod svařování. ● Idikátor módů: Tyto kontrolky ukazují pracovní mód zařízení: zařízení pracuje v synergickém módu (automatický mód) Zařízení pracuje v normálním módu ● Display A: Ukazuje aktuální hodnotu svařovachoí proudu (v A), a po ukončení svařovacího procesu ukazuje průměrnou hodnotu svařovacího proudu. V závislosti na pracovním módu, po změně hodnoty WFS (5) dispej A ukazuje: korekci rychlosti automaticky vyhodnocenou zařízením v rozsahu 0.75-1.25 Hodnota adjustování WFS v m/min Display V: Ukazuje aktuální hodnotu svařovacího napětí (V), a po ukončení svařovacího procesu ukazuje průměrnou hodnotu svařovacího napětí. Když je změněna hodnota WFS (5) je display čistý. 5.WFS (Wire Feed Speed)-rychlost podávání drátu regulační knoflík: Závisí na pracovním módu zařízení, tento knoflík reguluje: Umožňuje automaticky korekci rychlostivyhodnocenou zařízením v rozsahu ±25%. Umožňuje průběžnou regulaci rychlosti podávání drátu v rozsahu od 1.0 do 20m/min. 4 2 A 1 V SY NE RGIC B 5 3 A 6 8 7 obrázek 2 English 8 English 12. Rychlospojka (pouze 425 C PRO): 4 Výstup chladiva (horké chladivo ze svařovacího zařízení). 2 A 1 V VÝSTRAHA Maximální tlak chladiva je 5 Bar. SY NE RGIC 5 3 VÝSTRAHA Přečtěte si a porozuměte Příručce uživatele pro chladič než jej připojíte k zařízení. 6 VÝSTRAHA Zajistěte bezporuchovou činnost použitím doporučeného chladiva výrobcem svařovací pistole a/nebo výrobce (viz kapitola "Accessories"-Příslušenství). 8 7 POWERTEC 305C PRO & 355C PRO obrázek 3 2 14 4 15 13 A 1 V S YNERGIC B A 5 18 C 9 3 6 10 8 7 obrázek 5. POWERTEC 425C PRO obrázek 4. 6.EURO zásuvka: pro připojení svařovací pistole(pro metody GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS). 14 15 13 12 16 11 17 7. velká inductance výstupní zásuvka:pro připojení pracovního kabelu 8. malá inductance výstupní zásuvka: pro připojení pracovního kabelu. 18 9. Rychlospojka (POWERTEC 425C PRO pouze):výstup chladiva (dodává chladivo do svařovací pistole). obrázek 6 11. Rychlospojka (POWERTEC 425C PRO pouze): vstup chladiva (dodává studené chladivo do svařovacího zařízení). 10. Rychlospojka (POWERTEC 425C PRO pouze): vstup chladiva (horké chladivo ze svařovací pistole). VÝSTRAHA Maximální tlak chladiva je 5 Bar. English 9 English 13. Kruhová zástrčka: zástrčka pro CO2 ohřívač plynu (viz kapitola "Accessories"Příslušenství - K14009-1 CO2 Heater Connection Kit-souprava připojení ohřívače). English 1 0 English 14. Konektor pro plyn: Připojení pro vedení plynu. 24. Kryt změny polarity. 25.Svorkovnice pro změnu (pro metody GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS): Tato svorkovnice umožňuje nastavit svařovací polaritu (+ ; -), která bude na svařovacím držáku. VÝSTRAHA Svařovací zařízení vyhovuje všem vhodným ochranným plynům při maximálním tlaku 5,0 Bar. 15. Tavná pojistka: odstaví příkon když proud překročí 3A. Když shoří musí být vyměněna za novou. (Viz kapitola "Spare Parts"-náhradní díly). VÝSTRAHA Positivní (+) polarita je nastavena ve výrobě. VÝSTRAHA Před svařováním zkontrolujte polaritu pro použitý drát. POWERTEC 305C PRO 355C PRO 425C PRO 3A 3A 3A Tavná pojstka Jestliže bude změněna polarita musí uživatel: ● Vypnout zařízení. ● Určit polaritu drátu pro použitý drát. Konzultovat údaje drátu pro tuto informaci. ● Sejměte kryt svorkovnice [24]. ● Konce vodičů zafixujte na svorkovnici (25)i tak jak je znázorněno na tabulce 1. ● Dejte kryt na svorkovnici. 16. Zásuvka pro chladič (pouze POWERTEC 425C PRO): pouze pro připojení chladící jednotky. VÝSTRAHA Zásuvka má výstup 230V, 2.5A a je chráněna jističem [17]. VÝSTRAHA Pravý postraní panel musí být kompletně uzavřen během svařování. 17. Jistič (pouze POWERTEC 425C PRO): Chrání zásuvku pro chladič [16].Odstaví příkon když proud přesáhne 2.5A.Stlačte jej pro obnovení dodávky energie. 18. Silový kabel (5m): spojuje zásuvku dodávky energie k existujícímu vstupnímu kabelu, který je dimenzován pro zařízení jak je stanoveno v příručce, a souhlasí se všemi aplikovatelnými standardy. Toto připojení musí být provedeno pouze kvalifikovanou osobou. 30 31 32 29 28 27 23 26 20 25 24 21 22 19 obrázek 7. 19. Pracovní kabely 20. Podávání drátu (pro GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS metody): 4-kladkové podávání wire drive. 21. Svařovací drát (for GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS). 22. Cívka drátu (pro GMAW, FCAW-GS / FCAW-SS): Zařízení není dodáno včetně cívky drátu. 23. Držák cívky drátu: Maximální cívka 15kg. Jsou akceptovány plastové, ocelové a laminátové cívky na průměr čepu 51 mm. Jsou též akceptovány typy cívek na zahrnutý adapter čepu. English 1 1 English Tabulka 1. POZITIVNÍ POLARITA (nastavení od výrobce) NEGATIVNÍ POLARITA 25 25 25 25 26. Cold Inch / Gas Purge Switch: Tento vypínač umožňuje podávat drát nebo proudění plynu bez zapnutého výstupního napětí. 27. Gun Mode Switch-mód vypínače pistole: umožňuje volbu 2-krokového nebo 4- krokového módu pistole. Funkčnost 2T/4T módu je zobrazena na obrázku 8. 28. Burnback Time regulační knoflík : nastavuje čas po který výstup svařování pokračuje po zastavení podávání drátu. Toto ochraňuje drát před přilepením v tavné lázni a připraví konec drátu pro další nastartování oblouku. 29. Run-in WFS regulační knoflík: nastavuje rychlost podávání drátu od stlačení spínače až do zapálení oblouku v rozsahu 0.1 do1.0 nastavené hodnoty regulačním knoflíkem "WFS Control Knob" [5]. 30. Regulační knoflík průměru drátu: It aumožňuje požadovanou volbu průměru drátu pro požadovaný process svařování. Tato charakteristika je dostupná pouze pro synergický mód. 31. Synergic/Manual Moderegulační knoflík: umožňuje pracovní volbu zařízení: ● Synergický móe:umožňuje výběr svařovaného material a vhodného plynu. ● Manual-ruční mód. 32. Regulační knoflík předfuk plynu : Adjusts seřizuje čas po který ochranný plyn proudí po stlačení spínače před podáváním drátu. spínač stlačen spínač uvolněn A svařovací proud B Burnback time C WFS-rychlost podávání G Gas-plyn obrázek 8. Připojení svařovacích kabelů Zasuňte zástrčku svařovacího kabelu do zásuvky (7) nebo (8). Druhý konec tohoto kabelu připojte k pracovnímu kusu pracovní svorkou. Připojte nutnou svařovací pistol pro GMAW, FCAW-GS or FCAW-SS process k Euro konektoru (6). Kontaktní špička a vhodná vložka svařovací pistole musí být adjustována pro typ a průměr použitého svařovacího drátu. Založení cívky s drátem English Typy cívek drátu S300 a BS 300 budou instalovány na držák cívky (23) bez adapteru. Cívky drátu S200, B300 nebo Readi – Reel mohou být instalovány, ale aplikovatelný adapter musí být zakoupen. Aplikovatelný adapter může být zakoupen separátně (viz kapitola “Accessories”Příslušenství). 1 English 2 Založení cívky drátu typu S300 & BS300 VÝSTRAHA Vypněte zdroj proudu když zakládáte cívku drátu. • Vypněte zařízení. • Otvřete pravý postraní panel. • Odšroubujte uzamykací matici(35) a sejměte ji z čepu (33). Umístětě adapter cívky S200 na čep (33) a buďte si jisti, že pin (34) je zasanen v otvoru zadní strany adapteru (37). Adapter cívky S200 může být zakoupen separátně (viz kapitola “Accessories”-Příslušenství). Umístětě cívku S200 (39) na čep (33). Ujistěte se, že čep brzdy adapteru(38 je zasazen do otvoruna zadní straně cívky. • 34 33 VÝSTRAHA Poloha cívky typu S200 je taková,že se bude otáčet ve směru tak jak bude drát odmotáván ze spodní části cívky. 36 Znovu namontujte uzamykací matici (35). Ujistěte se, že je utažená. Založení cívky drátu typu B300 VÝSTRAHA Vypněte zdroj proudu když zakládáte cívku drátu. 35 34 33 obrázek 9. ● ● ● ● 40 Vypněte zařízení. Otevřete pravý postraní panel. Odšroubujte uzamykací matici [35] a odstraňte ji z čepu [33]. Umístěte cívku typu S300 nebo BS300 [36] na čep [33] buďte jisti, čep brzdy [34] je dán na otvor na zadní straně cívky S300 nebo SB300. 35 41 obrázek 11. VÝSTRAHA Poloha cívky typu S300 nebo SB300 je taková,že se bude otáčet ve směru tak jak bude drát odmotáván ze spodní části cívky. ● Vypněte zařízení. Otevřete pravý postraní panel. Odšroubujte uzamykací matic [35] a odstraňte ji z čepu(33) ● Umístěte adapter cívky typu B300(40)na čep (33).Ujistěte se, že čep brzdy (34) je dán na otvor na zadní straně adapteru. Adapter cívky typu B300 může být zakoupen separátně (viz kapitola “Accessories”-Příslušenství). Znovu namontujte uzamykací matici [35].Ujistěte se, že uzamykací matice je utažená. obrázek 12 ● ● ● Znovu namontujte uzamykací matici [35].Ujistěte se, že uzamykací matice je utažená. Založení cívky drátu typu S200 VÝSTRAHA Vypněte zdroj proudu když zakládáte cívku drátu. obrázek 10 42 34 33 37 41 38 43 39 40 35 English 1 3 44 English . ● ● ● ● ● ● Vypněte zařízení. Otevřete pravý postraní panel. Odšroubujte uzamykací matic [35] a odstraňte ji z čepu [33]. Umístěte adapter cívky typu S200(37)na čep (33)ujistěte se, že čep brzdy (34) je dán na otvor Umístěte cívku typu S300 nebo BS300 [36] na čep [33] buďte jisti, čep brzdy [34] je dán na otvor na zadní straně cívky S300 nebo SB300. English ● 1 4 Otáčejte čepem a adapter se tak zadrží prožinou [41] v poloze 12 hodin. Umístěte cívku typu B300 [43] na adapter [40]. Nasaďte B300 vnitřkem drátěné klece [44] na pozici [42] v zádržné pružině [41] a zasuňte cívku na adapter. English Založení drátu jako elektrody VÝSTRAHA Poloha cívky typu B300 je taková,že se bude otáčet ve směru tak jak bude drát odmotáván ze spodní části cívky. ● ● ● ● 41 ● 43 ● ● ● obrázek 13. Vypněte zařízení. Otevřte postraní kryt zařízení. Odšroubujte upevňovací kryt objímky. Založte cívku s drátem (22) na objímku tak, aby se cívka otáčela ve směru hodinových ručiček když je drát (21) veden do podavače. Ujistěte se, že čep pro umístění cívky směřuje do montážního otvoru cívky. Zašroubujte upevňovací kryt objímky. Nasaďte kladku pro drát s drážkou odpovídající průměru drátu. Uvolněte konec drátu a ustřihněte ohnutý konec a ujistěte se, že drát nemá otřepy. . Vypněte zdroj proudu když zakládáte cívku drátu. Založení cívky typu Readi-Reel® Loading VÝSTRAHA 33 46 48 47 VÝSTRAHA Ostrý konec drátu může zranit. ● ● Otáčejte cívkou drátu ve směru hodinových ručiček a navlékněte konec drátu do podavače až Euro objímce. Seřiďte správně sílu přítlačné kladky podavače. Seřízení brzdového momentu objímky Aby bylo zamezeno samovolnému odvinutí svařovacího drátu je objímka vybavena brzdou. Vypněte zařízení. ● Otevřete pravý postraní panel. ● Odšroubujte uzamykací matic [35] a odstraňte ji z čepu [33]. ● Umístěte adapter cívky typu Readi-Reel(45)na čep (33)ujistěte se, že čep brzdy (34) je dán na otvor na zadní straně adapteru. Adapter cívky typu ReadiReel může být zakoupen separátně (viz kapitola “Accessories”). Seřízení je prováděno otáčením šroubu M 10, který je umístěn uvnitř konstrukce objímky po odšroubování upevňovacího krytu objímky. obrázek 15 Znovu namontujte uzamykací matici [35].Ujistěte se, Umístěte cívku typu Readi-Reel® [48] na adapter ® [45]. Nasaďte Readi-Reel ivnitřkem drátěné klece [44] na pozici [47] zpětné pružiny [46]. VAROVÁNÍ Poloha cívky typu Readi-Reel je taková,že se bude otáčet ve směru tak jak bude drát odmotáván ze spodní části cívky. 35. Upevňovací kryt 49. Seřizovací šroub M10. 50. Přítlačná pružina ● Otáčením šroubu M 10 ve směru hodinových ručiček se zvyšuje napětí pružiny a vy tak můžete zvýšit brzdový momenent. English 10 Otáčením šroubu M 10 proti směru hodinových ručiček se English snižuje napětí pružiny a vy tak můžete zmenšit brzdový moment. Seřízení síly přítlačné kladky Tlak ramene reguluje velikost síly hnacích kladek na drát.Přítlačná síla se seřizuje otáčením seřizovací matice, pro zvýšení síly ve směru hodinových ručiček, pro zmenšení síly proti směru hodinových ručiček. Správné nastavení přítlačné síly umožňuje kvalitní svažování. Po dokončení seřízení opět zašroubujte upevňovací kryt. English 11 English WARNING Jestliže je přítlačná kladka příliš nízko, potom bude kladka po drátu klouzat. Jestliže je přítlačná kladka nastavena příliš vysoko, drát může být deformován, což může způsobit problémy jeho podávání ve svařovací pistoli. Přítlačná síla musí být nastavena správně. Snižte pomalu přítlačnou sílu až do okamžiku, kdy drát začne klouzat po podávací kladce a potom sílu nepatrně zvyšte otáčením seřizovací matice o jednu otáčku. VÝSTRAHA Ujistěte se, že vedení pistole a kontaktní špička se shodují se zvoleným průměrem drátu. VÝSTRAHA Pro dráty většího průměru než 1.6mm, musí být vyměněny následující části: ● Vodící trubička podávací konzole [55] a [56]. ● Vodící trubička Euro zásuvky Euro Socket [57]. Zavádění drátu do svařovací pistole ● ● ● ● ● Vypněte zařízení. V závislosti na svařovacím procesu připojte správnou svařovací pistoli k Euro zásuvce, jmenovitým parametrům pistol a shodnými se svařovacím zařízením. Sejměte plynovou hubici a kontaktní špičku ze svařovací pistole. Dejte svařovací pistol rovně od sebe. Vložte drát skrz vodící trubičku, přes kladku a vodící trbičku Euro zásuvky do vedení pistole.Drát může být tlačen do vedení ručně po centimetrech a musí být veden snadno bez jakékoli síly. ● ● ● 51 VÝSTRAHA Jestliže je nutná síla je pravděpodobné, že je drát mimo vedení pistole. ● ● ● ● ● ● ● Dejte zpět a utáhněte ochranný kryt [53] na podávací kladky. Přišroubujte připevňovací čepičky krytu [52]. Ručně posunujte drát z cívky přes vodící trubičku přes kladky a vodící trubičku Euro zásuvky do vedení pistole Uzamkněte přítlačnou páku[51]. 56 55 54 51 Vypněte zařízení. Stlačte spínač pistole k podávání drátu přes vedení pistol až drát projde ven přes závitový konec. Nebo může být použit vypínač Cold Inch / Gas Purge [26] – podržte polohu "Cold Inch" až do drát projde přes závitový konec. Když je spínač nebo Cold Inch / Gas Purge [26] uvolněn, cívka drátu se nemůže odvíjet. Proto seřiďte brzdu cívky drátu. Vypněte zařízení. Instalujte správně kontaktní špičku. V návaznosti na metodu svařování a typu svařovací pistol instalujte hubici (metoda GMAW, metoda FCAW- GS) nebo ochranné víčko (metoda FCAWSS). 57 53 52 obrázek 16. Připojení plynu Připojte plynovou hadici ke konektoru plynu [18] umístěném na zadní straně panelu zařízení. ● Dejte plynovou lahev na stojan na zařízení a zajistěte řetězem. ● Plynová lahev musí být instalována se správným regulátorem průtoku. ● Jakmile byla plynová lahev s regulátorem plynu bezpečně instalována, připojte plynovou hadici kregulátoru použitím hadicové spojky. VÝSTRAHA Svařovací zařízení podporuje všechny vhodné ochranné plyny s maximálním tlakem 5,0 Bar. ● VÝSTRAHA Přijměte opatření chránit oči a ruce mimo konec pistole když drát vychází ven ze závitového konce. Výměna podávacích kladek POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 425C PRO jsou vybaveny podávacími kladkami V1.0/V1.2 pro ocelový drát. Pro ostatní rozměry drátu jsou dostupné správné sady kladek (viz kapitola “Accessories”). ● Vypněte zažízení. VÝSTRAHA Upevněte vždy správně plynovou lahev ve svislé poloze speciálním držákem na zeď nebo na vozíku. Pamatujte, že musíte uzavřít ventil plynové lahve po dokončení svařování. VÝSTRAHA Vypněte příkon zdroje svařovacího proudu před instalací nebo výměnou podávacích kladek. ● ● ● ● Uvolněte přítlačnou páku kladek. [51]. Odšroubujte ochranný kryt. [52]. Otevřete ochranný kryt [53]. Vyměňte podávací kladky [54] s kompatibilními odpovídajícími použitému drátu. English 12 English Připojení a kontrola chladiče (pouze POWERTEC 425C PRO) Příprava zařízení pro svařování metodami GMAW, FCAW-GS a FCAW-SS. POWERTEC 425C PRO je konstruován pro práci s chladičem COOL ARC 25 (viz kapitola "Accessories"příslušenství). Pro připojení COOL ARC 25 k POWERTEC 425C PRO se podívejte do příručky pro chladič. Postup při svařování metodami GMAW, FCAW-GS nebo FCAW-SS. ● Vypněte zařízení. ● Umístěte zařízení pohodlně blízko pracovní činnosti v místě minimalizujícím vystavování jisker od svařování a vyvarování se ostrich ohybů kabelu hořáku. ● Určete polaritu drátu pro použitý drát. Kozultujte údaje drátu pro tuto informaci. Pokud je to nutné změňte polaritu. Viz bod [25] – Terminal Blockzměna polarity. ● Připojte výstup pistole k Euro zásuvce(6) pro metody GMAW, FCAW-GS or FCAW-SS. ● Připojte pracovní kabel [19] do zástrčky [7] nebo [8]. ● Připojte pracovní kabel k pracovnímu kusu pracovní svorkou.Ujistěte se zda je nutné (POWERTEC 425C PROS chladičem), že je chladič připojen. ● Instalujte správný drát. ● Instalujte správné podávací kladky. ● Ručně zatlačte drát do vedení pistole. ● Zapněte zařízení. ● Vložte drát do svařovací pistole. VÝSTRAHA Mějte kabel pistole napřímený jak je to možné když zakládáte drát přes kabel. POWERTEC 425C PRO umožňuje pro chladič automatickou činnost: ● Když začne svařování, chladič se automaticky zapne. ● Když se svařování ukončí, chladič běží asi 5 minut a po tomto čase je automaticky vypnut. ● Jestliže je svařování restartováno v době kratší než 5 minut chladič pokračuje v činnosti. POWERTEC 425C PROmá možnost automatickou činnost chladiče vypnout a nastavit ji na průběžnou činnost. Jestliže je nutné změnit typ činnosti: ● Vypněte POWERTEC 425C PRO. ● Nastavte knoflík pro volbu průměru drátu [30]do polohy "1.0". Nastavte knoflík pro volbu material a plynu [31] na "CRNI (98%AR 2%CO2)" polohu. ● Zapněte POWERTEC 425C PRO. ● V čase 15s přepne knoflík pro volbu průměru drátu [30] na polohu "1.2" a knoflík pro volbu svařovaného materialu a směsi plynu [31] do polohy "STEEL (100%CO2)" – chladič bude přepnut a displeji “V” se "on". Pokud je to nutné se vrátit do automastické činnosti chladiče musíte provést předchozí činnost znovu (displej "V" ukazuje "5''). VÝSTRAHA Nikdy nepoužívejte poškozenou pistoli. VÝSTRAHA Displej "V" ukazuje informaci o pracovním módu vodního chladiče ("5" / "on") po dobu 2 sekund po zapnutí příkonu POWERTEC 425C PRO. ● ● ● Zkontrolujte proudění plynu vypínačem (26) Gas Purge [26] – metody GMAW a FCAW-GS. Uzavřete pravý postraní panel. Svařovací zařízení je nyní připraveno ke svařování. VÝSTRAHA Pravý stranový panel musí být kompletně uzavřen během svařování. Metody svařování GMAW, FCAW-GS, FCAW-SS VÝSTRAHA Mějte kabel pistole napřímen jak je to možné když svařujete nebo zavádíte drát přes kabel. electrode POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 405C PRO může být použit pro metody svařování GMAW, FCAWGS a metodu FCAW-SS v ručním módu. POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 405C PRO je vybaven synergickým procesem pro metody GMAW a FCAW-GS. POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 405C PRO neobsahuje nutnou pistoli pro svařování GMAW, FCAW-GS nebo FCAW-SS. Podle metody svařování může být zakoupeno separátně (viz kapitola “Accessories”-příslušenství). VÝSTRAHA Nedělejte smyčky nebo neohýbejte kabel kolem ostrich rohů. ● Aplikací principů bezpečnosti a zdraví při práci a svařování může svařování být započato. Svařování v ručním módu Když je regulační knoflík [31]nastaven do polohy "Manual", je možno svařovat v ručním módu. Manual Mode-ruční mód umožňuje svařování: ● GMAW ● FACW-GS ● FCAW-SS English 13 English Svařování v synergickém módu V manuálním módu může být nastaveno: ● Svařovací napětí při svařování ● WFS-rychlost podávání drátu ● Burnback-(zpětné zahoření) ● Run-in WFS ● Preflow Time-čas předfuku ● 2-Step/4-Step-2kroky/4 kroky Synergický mód umožňuje svařování metodou GMAW a FCAW-GS podle tabulky 2. Tabulka 2. POWERTEC Steel (100%CO2) Steel (80%Ar/20%CO2) Diagram dole může být užitečný pro nastavení volby svařování: CRNI (98%Ar/2%CO2) Změny funkce spínače pistole 2- kroky-4-kroky. ● 2 -kroková činnost spínače mění zapnutí svařování (on) a vypnutí (off) přímou odezvou na spínač. Metoda svařování je prováděna když je spínač pistole stisknutý. ● 4-krokový mód umožňuje pokračovat ve svařování když spínač pistol je uvolněn. k Zastavení svařování je spínač pistole znovu stisknut. 4krokový mód usnadňuje provádět dlouhé svary. Aluminum (100% Ar) Burnback Time je doba, ve které výstup svařování pokračuje když se zastaví podávání drátu. To chrání drát před přilepením v tavné lázni a připraví konec drátu pro nové nastartování oblouku. CORE* (80%Ar/20%CO2) Run-in WFS nastavuje rychlost podávání drátu od času stlačení spínače pistole až do stabilizace oblouku. Preflow Time-předfuk nastavuje čas proudění ochranného plynu po stisknutí spínače pistole a předchozího podávání. 305C PRO 355C PRO 425C PRO Ø0.8 X X X Ø1.0 X X X Ø1.2 X X X Ø0.8 X X X Ø1.0 X X X Ø1.2 X X X Ø0.8 X X X Ø1.0 X X X Ø1.2 X X X Ø1.0 X X X Ø1.2 X X X Ø1.2 X X X Ø1.6 X X X *Flux-cored-trubičková elektroda pro metodu FCAW-GS. Svařování v synergickém módu je možné tehdy, když průměr drátu [30], svařovaný material a příslušný plyn jsou nastaveny. VÝSTRAHA Jestliže metoda svařování nemá synergický mód, objeví se tři horizontální čárky na displeji "A". V synergickém módu může být nastaveno: ● Průměr drátu ● Svařovaný material a vhodný plyn ● Napětí při svařování VÝSTRAHA Při synergickém módu zařízení automaticky zvolí správnou rychlost podávání drátu pro každou polohu vypínače svařovacího napětí [3]. Automatická hodnota rychlosti může být adjustována v rozsahu 25% regulačním knoflíkem WFS [5]. English 14 English ÚDRŽBA VÝSTRAHA Pro jakékoli damage postupy údržby nebo immediately oprav se Any noticeable should be reported doporučuje and repaired.kontaktovat nejbližší technické centrum nebo Lincoln Electric. Údržba nebo opravy provedené neautorizovaným servisem nebo osobou Routine maintenance (everyday) budou neplatné a ruší výrobní záruky. ● Check condition of insulation and connections of the ● Jakékoli nápadné poškození musí být nahlášno okamžitě. Rutinní údržba (každodenní) • Zkontrolujte celistvost kabelů a připojení. Pokud je to nutné vyměňte je. • Odstraňte rozstřik z hubice svařovací pistole. Rozstřik může nepříznivě ovlivnit prodění ochranného plynu k elektrickému oblouku. • Zkontrolujte stav svařovací pistole a pokud je to nutné vyměňte ji. • Zkontrolujte stav a provoz chladícího ventilátoru. Udržujte v čistotě jeho štěrbiny pro proudění vzduchu. Periodická údržba (každých 200 pracovních hodin, ale ne více než vyjímečně jednou za rok). Proveďte rutinní údržbu a navíc: • Zařízení udržujte čisté. Použijte suchý (a nízkého tlaku) proud vzduchu, odstraňte prach z vnějšího krytu a zevnitř skříňky. • Zkontrolujte a utáhněte všechny šrouby a spoje. ● Frekvence údržby může být různá, podle podmínek v jakém prostředí zařízení pracuje. VÝSTRAHA Nedotýkejte se elektricky živých částí. VÝSTRAHA Před odstraněním skříně svařovacího zařízení, musí být zařízení vypnuto a přívodní kabel musí být odpojen od napájecí sítě. VÝSTRAHA Síťový přívod musí být odpojen od zařízení před každou údržbou a servisem. Po každé opravě proveďte správný test pro zajištění bezpečnosti. English 15 English Doprava & zdvihání VÝSTRAHA Padající zařízení může způsobit zranění injury a poškodit jednotku. max 45° obrázek 17. Pro bezpečný transport a zvedání POWERTEC 305C PRO, 355C PRO & 425C PRO (viz obrázek 17): ● Použijte adekvátní kapacitu zvedací a záložní jednotky. ● Vždy při zvedání a používejte obě oka se svorníkem. ● Nepoužívejte jedno oko se svorníkem ke zvedání nebo záložní jednotku. ● Zvedejte pouze zdroj proudu bez plynové lahve, chladiče a podavače drátu nebo bez jakýchkoli příslušenství. ● Přišroubujte oko se svorníkem a proveďte axiální zatížení v úhlu 45 stupňů podle obrázku 17. ● Zajistěte rovnakou délku zdvihacích provazů (lan). ● Nepoužívejte držadla pro zdvihání nebo záložní jednotku. WEEE Nelikvidujte elektrické zařízení společně s normálním odpadem! Pro dodržování European Directive 2002/96/EC pro Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)-odpad elektrických a elektrronických zařízeníi, kterým končí jejich životnost, musí být tyto shromažďovány odděleně a vráceny do environmentálně kompatabilního recyklačního zařízení v souladu s národními zákony. Jako vlastník zařízení, musíte dostat informacie od místnách zastupielů pro schválený sběrný systém. Aplikováním této European Directive-Evropské směrnice ochráníte životní prostředí a lidské zdraví! English 16 English Náhradní díly 11/04 Seznam dílů týkajících se příručky • Nepoužívejte tento seznam dílů pro svařovací zařízení jesliže není znám číselný kód dílu. Kontaktujte oddělení servisu Lincoln Electric pro jakýkoli číselný kód, který není uveden. • Použijte dílčí kód ze stránek s montážním vyobrazením a níže uvedené tabulky určující umístění jednotlivých částí. • Užijte pouze části označené “.” pod číslem v záhlaví sloupce uvedené na straně sestavy tohoto zařízení Poloha cívky typu B300 je taková,že se bude otáčet ve směru tak jak bude drát odmotáván ze spodní části cívky. (# určuje změnu v tomto tisku). Nejprve si přečtěte, nahoře instrukci pro seznam dílů, potom odkaz na Spare Part v Příručce dodané se zařízením, která obsahuje odkaz na obrázek s popisem a číslem dílu. Elektrické schéma Odkaz na "Spare Part" manual dodaný se zařízením. Doporučené příslušenství K14037-1 Cooler COOL ARC 25-chladič K10420-1 Coolant Acorox (2x5l)-chladivo K14009-1 CO2 Heater Connection Kit-připojení ohřívače-souprava K14071-1 Grill Kit POWERTEC C PRO-gril souprava K14042-1 K10158-1 Adapter for spool type S200-adapter pro cívku S200 Adapter for spool type B300-adapter pro cívku B300 K363P Adapter for spool type-adapter pro cívku Readi-Reel® K14011-1 Work Lead 3m (POWERTEC 305C PRO)-pracovní kabel 3m K14018-1 Work Lead 3m (POWERTEC 355C PRO & POWERTEC 425C PRO)-pracovní kabel 3m PRACOVNÍ KABELY LINC PISTOLE - LINC GUN TM K10413-24 Gas cooled gun LG 240 G (220A 60%) – 3m, 4m, 5m-plynem chlazená pistole K10413-26 Gas cooled gun LG 260 G (260A 60%) – 3m, 4m, 5m-plynem chlazená pistole K10413-36 Gas cooled gun LG 360 G (335A 60%) – 3m, 4m, 5m-plynem chlazená pistole K10413-42 Gas cooled gun LG 420 G (380A 60%) – 3m, 4m, 5m-plynem chlazená pistole K10413-410 Water cooled gun LG 410 W (350A 100%) - 3m, 4m, 5m-vodou chlazená pistole English 17 English
Podobné dokumenty
Advanced Process Welders
rychleji než u konvenčních analogových zdrojů proudu. Elektrické charakteristiky svařovacího výkonu mohou
být změněny pomocí programu v reálném čase. Široká škála synergických programů je dostupná ...
Seznam sbírek - Klub kaktusářů Plzeň
http://www.kkplzen.eu/
Kaktusářská turistika se stala už nedílnou součástí našeho spolkového života. Snad každý
klub pořádá každoročně zájezdy do jiných oblastí. Tato zvýšená aktivita klade větší n...
VOLUTANK Konfigurace
V této nabídce můžete nastavit datum a čas. Čas můžete změnit po zadání
hesla řidiče, datum lze změnit po zadání uživatelského hesla. Zadání je provedeno pomocí klávesnice. Datum zadejte ve formátu...
průvodce studiem - Katedra informatiky
• Takovýto email posílejte pouze jeden a jedenkrát. V případě násobného zaslání
projektu bude hodnocen vždy první obdržený a student riskuje snížení hodnocení za
nedodržení podmínek odevzdání.
• V ...