AT20110 - Penzijní společnost České pojišťovny
Transkript
JEDNORÁZOVÉ VYROVNÁNÍ NEBO PRAVIDELNÁ VÝPLATA Žádost o výplatu z penzijního připojištění Žádám o výplatu dávky ze své smlouvy o penzijním připojištění u Penzijního fondu České pojišťovny, a. s., a zároveň svou smlouvu vypovídám (dojde-li k výplatě dávky z poslední penze). *AT20110* Číslo smlouvy: Titul: Příjmení: Rodné číslo / Číslo pojištěnce: Jméno: Místo narození: Státní občanství: Klient Kontaktní údaje Ulice, číslo: PSČ: Kód země: Místo: Průkaz OP totožnosti: CP ŘP Číslo dokladu: Mobilní telefon: Politicky exponovaná osoba ve smyslu zákona č. 253/2008 Sb. (dále jen „PEO“): (Nevyplněním se automaticky použije kód CZE.) Ano Vydán kým: Platnost do: E-mail: Uveďte aktuální mobilní telefon. V případě, že mobilní telefon nebude uveden, může dojít k prodlevám ve zpracování žádosti. JV Lze zvolit jen jeden typ výplaty. Jednorázové vyrovnání z konta starobní i výsluhové penze Jednorázové vyrovnání pouze z konta výsluhové penze Pravidelná výplata Starobní a výsluhová penze (Nebyla-li starobní penze vypořádána, smlouva dále pokračuje ve spoření jen na konto starobní penze.) Výběr typu penze: (Označte křížkem pouze jeden typ. Na druhé straně naleznete k jednotlivým typům nápovědu.) Doživotní penze s prodlouženou Doživotní penze dobou výplaty a s výroční penzí Starobní penze Je-li sjednána výsluhová penze, smlouva dále pokračuje ve spoření jen na výsluhové penzi. Doživotní penze se zaručenou výplatou po stanovenou dobu let Penze na dobu určitou se zaručenou dobou výplaty Výsluhová penze Doživotní penze s prodlouženou dobou výplaty let Penze na dobu určitou / dočasná Nebyla-li starobní penze vypořádána, smlouva dále pokračuje ve spoření jen na starobní penzi. Doživotní penze s výroční penzí Měsíčně Zvolte požadovanou frekvenci vyplácení penze: let Čtvrtletně Kč Žádám o mimořádnou první splátku ve výši: Nová smlouva let Pololetně 10 let let 15 let Ročně (Umožňují pouze vybrané typy penzijních plánů – viz druhá strana formuláře.) NÁSLEDNÁ SMLOUVA: (Pokud mají být na následnou smlouvu převedeny finanční prostředky z ukončované smlouvy, vyplňte i následující řádek týkající se převodu.) Žádám o převod prostředků na novou smlouvu: V plné výši V částečné výši: Kč (Rozdíl finančních prostředků bude vyplacen níže uvedeným způsobem.) Způsob vyplácení Požadovaný způsob výplaty: (Volbu označte křížkem.) Převodem na účet v ČR: Předčíslí: Číslo účtu: Variabilní symbol: Poštovní poukázkou na adresu v ČR: Kód banky: Specifický symbol: Ulice, číslo: PSČ: Místo: Kód země: CZ E Převodem na IBAN: účet v zahraničí: SWIFT Code: Bez úředního ověření nebude žádost zpracována. Podpis Nedílnou součástí této žádosti je Prohlášení klienta uvedené na zadní straně formuláře. Místo podpisu: Datum podpisu: PRODEJCE . . Pro potřeby PFČP Podpis klienta Skupina: Podpis ověřil Číslo: Příjmení a jméno: ** Telefon prodejce: Kód: Agentura: Penzijní fond České pojišťovny, a. s., Truhlářská 1106/9, 110 00 Praha 1, tel.: 840 111 280, fax: 222 314 191, internet: www.pfcp.cz, e-mail: [email protected] Pokyny pro vyplnění formuláře: Jelikož je formulář zpracováván elektronicky, je nutné jej vyplňovat pečlivě a dodržovat následující pokyny: pro vyplňování používejte kuličkové pero píšící nejlépe černě, výjimečně modře (jiné barvy nejsou povoleny); vyplňujte údaje jen do naznačených políček, každý znak (včetně mezer, čárek a teček) do samostatného políčka; automatické zpracování formuláře nedovoluje vyplňovat znaky mimo vyznačená políčka; vyplňujte údaje pečlivě a nepřetahujte okraje políček; kódy zemí uvádějte dle následujícího vzoru: Slovenská republika SVK, Spolková republika Německo DEU, Polská republika POL, Rakouská republika AUT, atd.; pro vyplňování používejte velká tiskací písmena a číslice dle vzoru. Vzor písma pro vyplňování formuláře: A á Ä B C č Ć d ď e é ě Ë f g h i í j k l Ľ m n Ň Ń o ó Ö Ô P Q R Ř Ŕ S š Ś t ť u ú ů Ü v w x y Ý Z Ž Ź ’ . , ; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 / ( ) Definice poskytovaných penzí: Dávky se vyplácejí v tuzemské měně způsobem určeným v žádosti. Náklady spojené s výplatou dávky nese příjemce. Klient, jehož smlouva se řídí podmínkami penzijních plánů č. 3 a 4 PFČP, č. 4 CUPF, č. 1 PFJK, č. 3 a 4 PFŠ, č. 3 SPF, č. 1 a 2 AAPF, a který nedosáhl věku 60 let, musí nárok na starobní penzi doložit úředně ověřenou kopií rozhodnutí příslušného orgánu o přiznání nebo zvýšení starobního důchodu. Zvýšená první splátka penze je možnost pouze pro klienty, jejichž smlouva se řídí podmínkami penzijního plánu č. 3, 4 a 6 PFČP. Maximálně do výše 1/3 prostředků určených na výplatu požadované penze pro smlouvy dle penzijního plánu č. 3, 4 a 6 PFČP. Maximálně do výše 1/2 prostředků určených na výplatu požadované penze pro smlouvy dle penzijního plánu č. 3 CUPF. Výše pravidelně vyplácené penze se vypočítá z částky snížené o první splátku. Pokud celková výše prostředků snížená o první splátku nezabezpečí minimální penzi, bude klientovi vypočtena minimální penze a zbytek prostředků určen na první splátku. Typ výsluhové penze Penzijní plán Typ starobní penze Penzijní plán Dočasná penze – Dávka vyplácená jako dočasná penze po dobu stanovenou klientem předem v žádosti o výplatu penze. Po smrti klienta nevzniká nárok na žádné další dávky. PFČP 1,2 Doživotní penze – Dávka vyplácená doživotně; po smrti klienta nevzniká nárok na žádné další dávky. Doživotní penze – Dávka vyplácená doživotně; po smrti klienta nevzniká nárok na žádné další dávky. PFČP 3,4,6 CUPF 4 PFK 2 PFŠ 3,4 PFJ 2,3 SPF 3 JKPF 1 AAPF 1,2 PFČP 1,2,3,4,6 CUPF 4 KPF 2 SPF 2,3 PFŠ 3,4 PFJ 2,3 PFJK 1 AAPF 1,2 Doživotní penze s prodlouženou dobou výplaty – Dávka vyplácená doživotně. Pozůstalým osobám určeným ve smlouvě je vyplácena pozůstalostní penze po dobu, kterou klient v žádosti o výplatu penze předem určil. U tohoto typu penze je pozůstalostní penze vyplácena vždy bez ohledu na to, jak dlouho klient pobíral penzi. PFČP 2,3,4,6 CUPF 4 PFK 2 SPF 2 PFŠ 3,4 Doživotní penze s prodlouženou dobou výplaty a s výroční penzí – Dávka vyplácená doživotně. Výroční penzí se rozumí mimořádná výplata 1/12 roční penze klienta každých 5 let od data počátku výplaty penze. Pozůstalostní penze je vyplácena osobám předem určeným ve smlouvě po dobu, kterou stanovil klient předem v žádosti o výplatu penze. U tohoto typu penze je pozůstalostní penze vyplácena vždy bez ohledu na to, jak dlouho klient pobíral penzi. CUPF 1,2,3 Doživotní penze s výroční penzí – Dávka vyplácená doživotně. Výroční penzí se rozumí mimořádná výplata 1/12 roční penze klienta každých 5 let od data počátku výplaty penze. Po smrti klienta nevzniká nárok na žádné další dávky. CUPF 1,2,3 Doživotní starobní penze se zaručenou výplatou po stanovenou dobu – Dávka vyplácená doživotně. Pozůstalým osobám určeným ve smlouvě je vyplácena pozůstalostní penze v případě, že klient zemře dříve, než uplyne doba stanovená předem v žádosti o výplatu penze. Pozůstalostní penze je pak vyplácena po dobu, která zbývá do konce určeného období. PFČP 2,3,4,6 SPF 3 PFJK 1 AAPF 1,2 Penze na dobu určitou – Dávka vyplácená jako dočasná penze po dobu stanovenou klientem předem v žádosti o výplatu penze. Po smrti klienta nevzniká nárok na žádné další dávky. CUPF 2,3 Penze na dobu určitou po dobu 10 nebo 15 let – Dávka vyplácená dočasně; po smrti klienta nevzniká nárok na žádné další dávky. V případě úmrtí klienta před uplynutím stanovené doby je výplata penze ukončena. CUPF 1 Penze na dobu určitou se zaručenou dobou výplaty – Dávka vyplácená jako dočasná penze po dobu stanovenou klientem předem v žádosti o výplatu penze. Pozůstalostní penze je vyplácena osobám určeným ve smlouvě, a to po zbytek sjednané doby výplaty starobní penze. CUPF 2,3 PFK 2 SPF 2 PFJ 2,3 Doživotní penze se zaručenou výplatou po stanovenou dobu – Dávka vyplácená doživotně. Pozůstalým osobám určeným ve smlouvě je vyplácena pozůstalostní penze v případě, že klient zemře dříve, než uplyne doba stanovená předem v žádosti o výplatu penze. Pozůstalostní penze je pak vyplácena po dobu, která zbývá do konce určeného období. PFČP 3,4,6 SPF 3 JKPF 1 AAPF 1,2 Doživotní penze s prodlouženou dobou výplaty – Dávka vyplácená doživotně. Pozůstalým osobám určeným ve smlouvě je vyplácena pozůstalostní penze po dobu, kterou klient v žádosti o výplatu penze předem určil. U tohoto typu penze je pozůstalostní penze vyplácena vždy bez ohledu na to, jak dlouho klient pobíral penzi. PFČP 3,4,6 CUPF 4 PFk2 PFŠ 3,4 Penze na dobu určitou – Dávka vyplácená jako dočasná penze po dobu stanovenou klientem předem v žádosti o výplatu penze. Po smrti klienta nevzniká nárok na žádné další dávky. CUPF 2,3 Penze na dobu určitou se zaručenou dobou výplaty – Dávka vyplácená jako dočasná penze po dobu stanovenou klientem předem v žádosti o výplatu penze. Pozůstalostní penze je vyplácena osobám určeným ve smlouvě, a to po zbytek sjednané doby výplaty starobní penze. CUPF 2,3 PFK 2 PFŠ 3 PFJ 2,3 SPF 2 Bez nároku CUPF 1 Použité zkratky: CUPF – Commercial Union Penzijní fond, a.s. PFČP – Penzijní fond České pojišťovny, a.s. AAPF – ABN AMRO Penzijní fond, a.s. PFK – Penzijní fond Koruna, a.s. PFJK – Penzijní fond Jistota a Koruna, a.s. PFJ – Penzijní fond Jistota, a.s. PFŠ – Penzijní fond Škoda, a.s. SPF – Stavební Penzijní fond, a.s. PODMÍNKY NÁSLEDNÉ SMLOUVY: Převod finančních prostředků na následnou smlouvu a s tím spojená zvýhodnění jsou upraveny aktuálně platnými podmínkami vyhlášené akce. Následnou smlouvu nelze uzavřít, jestliže právě ukončovaná smlouva zaniká z důvodů pozbytí podmínek uvedených v §2 Zákona o penzijním připojištění, za kterých se může klient účastnit penzijního připojištění v ČR. Prohlášení KLIENTA: z trestné činnosti a financování terorismu (zákon č. 253/2008). Spořím-li současně na výsluhové penzi, žádám o její zrušení a o převod naspořených prostředků na starobní penzi. Beru na vědomí, že tento formulář slouží pouze pro podání žádosti o jednorázové vyrovnání nebo pravidelnou penzi ve smyslu definovanou zákonem o penzijním připojištění a že jakékoliv jiné použití formuláře nebude akceptováno. AT 2 0 1 1 0 Prohlašuji, že vůči mně neuplatňuje Česká republika mezinárodní sankce podle zákona o provádění mezinárodních sankcí (zákon 69/2006 Sb.). Dále prohlašuji, že prostředky, ze kterých byly hrazeny příspěvky na mé penzijní připojištění, nepocházely z trestné činnosti a že naspořené prostředky nepoužiji na financování terorismu ve smyslu zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů
Podobné dokumenty
013 - Penzijní společnost České pojišťovny
údaje vyplňujte pečlivě a nepřetahujte okraje políček;
kódy zemí uvádějte dle následujícího vzoru: Slovenská republika SVK, Spolková republika Německo DEU, Polská republika POL, Rakouská republika ...
戴眼镜就算缺陷
ÍJjklmÂsUm ?lfjk ÄmÿÃ/4{LEåæß(ª5H Ô
l%ÔAwòr£jkl)»sJÃO Ï@Â~£ÃtTuÒËvÅÅÂ
Â#¨üòEm%ÕÊm -JÃÑn ÞzÂÞz#õÂR3,íJ
onpnqH çQSr-Já÷ÈJ ¸a@§¾ÄUÞz3 £3mjk
mÂýÏr@´~m ª8»sJÃstT l...
levnější životní pojištění pro ženy pouze do 30.11.2012
Na základě Evropského soudního dvoru proti
diskriminaci pohlaví musí od 21.12.2012 všechny
pojišťovny sjednotit sazby pro muže i ženy. Z toho
vyplývá, že od tohoto data se ženám výrazně zdraží
živo...
standard conditions of sale and supply
9.4. Reklamace kvality Kupujícího musí být přihlášeny písemně pod sankcí neplatnosti a budou
Prodávajícímu zaslané doporučeným dopisem anebo e-mailem. Reklamace musí být přihlášené v termínu 7 dnů
...
VYZKOUŠEJTE!
Všechny tituly z produkce
nakladatelstvíMacmillan Education
zakoupíte nebo obj
ednáte ve všech
dobrých knihkupectvích.
Školy a knihkupci se také mohou
obrátit na naše distribučnífirm y:
LIBOR KOCHRDA: ZLATO MÁ SMYSL, JEN KDYŽ HO DRŽÍTE SAMI
jeden gram zlata za výhodnější cenu než u malých slitků. Právě takovým zákazníkům je určeno
Spoření na nákup – klient si vybere jeden konkrétní slitek, na jehož nákup si chce naspořit, a začne
posí...