Skvělý Lodwick má druhé zlato Brilliant Lodwick: second gold
Transkript
Skvělý Lodwick má druhé zlato Brilliant Lodwick: second gold
deník Organizačního FIS Mistrovství světa v klasickém lyžování Oficiální denik výboru MS Liberec 2009 LIBEREC 2009 The official journal the FISofNordic World Ski Championships LIBEREC 2009 The officialofjournal the WSC Liberec 2009 Organizing Committee www. liberec2009.com distribuce zdarma STRANA / PAGE 2 Martin Koukal vybojoval 9. místo ve skiatlonu a byl nejlepší z českých běžců th Martin Koukal came 9 in pursuit and was the best of the Czechs STRANA / PAGE 3 Smůla a slzy ruského běžce Legkova – kousek před cílem spadl a je bez medaile Russian Legkov’s bad luck and tears – after his last minute fall he lost medal hopes Exkluzivně v občerstvovací zóně při skiatlonu STRANA / PAGE 4 Exclusively in the refreshment zone during the pursuit Skvělý Lodwick má druhé zlato Brilliant Lodwick: second gold Je to pohádka, řekl americký sdruženář It is like a fairy-tale, said USA‘s Nordic Combined contestant 6 DEN 23 DAY Pondělí / Monday Únor / February VÝROK DNE COMMENT OF THE DAY „V Liberci je vždy skvělá atmosféra.“ Zpěvák Michal David na svém včerejším koncertu “There is a good atmosphere in Liberec.“ Singer Michal David at his yesterday´s concert DOBROVOLNÍCI VOLUNTEERS Na šampionátu pomáhá více než 700 dobrovolníků Str. 12 More than 700 volunteers help at the Championships Page 12 POZVÁNKA / INVITATION Na Medal Plaza dnes vystoupí oblíbené duo Těžkej Pokondr Str. 14 Popular duo Těžkej Pokondr is performing at Medal Plaza today Page 14 DNES TODAY Na MS je volný den, ale můžete se přijít podívat na trénink sdruženářů (10 h) a skokanů (16 h) na velkém můstku na Ještědu Todd Lodwick, americký sdruženář, se zapsal do historie MS v Liberci Todd Lodwick, American Nordic Combined, entered the Liberec Championships history LIBEREC – Spojené státy mají nového sportovního hrdinu a MS v Liberci svého nejúspěšnějšího sportovce. Sdruženář Todd Lodwick dobyl druhý titul během osmačtyřiceti hodin. Po závodě s hromadným startem ovládl i Gundersena. „Pro mě je to pohádka. Pro severskou kombinaci v mé zemi zase historický den. Navíc Bill zís- kal bronz,“ otočil se na své- LIBEREC – The United States ho parťáka Demonga. have a new sports hero and the World Championships Příběh o sympatickém chlapí- its most successful athlete. kovi, který se ke sportu vrátil Todd Lodwick, the Nordic contestant, po dvouletém nicnedělání, tak Combination má za sebou další díl. „Věřte mi, achieved the second gold nedělal jsem opravdu nic, jen medal within forty-eight jsem se věnoval rodině. Tvrdě hours. After the race with trénovat jsem začal až v květnu. mass start he overrun even Gundersen. “It is a fairy-tale Je to neuvěřitelné.“ for me and a historical day A free day, but you can go to watch the Nordic Combined training (10 am) and the ski jumping training at the big hill at Ještěd (4 pm) Foto / Photo: getphoto.cz for an American Nordic Combination. Moreover, Bill got the silver”, Lodwick turned to his team mate Demong. The story of a nice guy who returned to the sport after the two year of doing nothing continues. “Believe me, I really didn´t do anything. I was only with my family. I started to do hard training from May. It is unbelievable.” (vik) Pondělí 23. února 2009 REPORT Liberec 2009 UDÁLOSTI NEWS Za Bauera zaskočil Koukal Koukal filled in for Bauer Ve štafetě budou Češi silní! VESEC – Zklamáním Lukáše Bauera, jenž dojel až na 25. příčce, ale radostí Koukala (9.) s Magálem (13.) skončil pro Čechy skiatlon běžců na dvakrát 15 km, v němž triumfoval díky zabijáckému závěru Nor Northug. Bauera zradily v bruslařské části lyže, jinak se znovu rval o medaili. Zato se vytáhl Koukal, příchod šampionátu jako by ho tradičně polil živou vodou. „Klasika byla těžká, tam jsem vlál,“ přiznal »Kouki«. „Pak se ale taktizovalo a to mi pomohlo. Jenom škoda, že jsem nebyl ve správnou chvíli na správném místě,“ litoval. Trenér Miroslav Petrásek si po závodě liboval: „Štafeta teď vypadá výborně.“ České kvarteto má totiž v momentální formě na medaili. „Mám jasno,“ usmál se Petrásek a vyslovil jména: „Jakš, Bauer, Magál, Koukal. Milan Šperl dneska nejel dobře, samozřejmě počkám Czechs will be strong in the relay! who came 25th. Bauer was betrayed by his skis during the free technique, otherwise, he would have fought for a medal again. However, Koukal ran astonishingly well, the start of the Championships, as usual, has “brought him VESEC – The 2 × 15 km pur- back to life.” suit where Norway’s Northug, thanks to his lethal “The classic was difficult, I finish, triumphed ended for was ‘fluttering’ there,” admitthe Czechs with joy - Koukal ted »Kouki«. But then they ran (9th ) and Magál (13th ) –, and tactically and it helped me. It’s disappointment – Bauer, a pity I wasn’t in the right place i na výkon Kožíška ve sprintu,“ řekl. K Bauerově smůle jen poznamenal: „Lukáš jel v naprosté pohodě, ale pak mu přestaly jet lyže a prostě tam nebyl...“ Northug rozhodl drtivým finišem Churavý a spol. špatně namazali VESEC – Před posledním sjezdem nasadil pekelné tempo a nezadržitelně si dojel pro zlato. Nor Petter Northug se stal vítězem skiatlonu mužů. „Viděl jsem, že jsou soupeři unavení a zaútočil jsem přesně tam, kde jsem předem plánoval,“ uvedl v cíli šťastný běžec. Stříbro má Švéd Södergren, bronz Ital Di Centa. LIBEREC – Českým sdruženářům se druhý závod nepovedl. Nejlepší Pavel Churavý, který před pár dny zářil ve Světovém poháru, skončil na 31. místě. „Srazil nás neúspěch v prvním závodě. Tentokrát se mi nepovedl už skok a v běhu jsme se asi netrefili do mazání. Ještě se mi letos nestalo, abych měl takhle promáznuto,“ konstatoval Churavý. Northug decided with his finish Churavý & comp. miswaxed VESEC – He put his foot down before the last descent, and he unstoppably went for his gold. Norway’s Petter Northug won the pursuit. “I could see how tired my rivals were so, I challenged them exactly where I had planned it, ‘said the happy winner. Sweden’s Södergren has silver and Italy’s Di Centa bronze. (vik) LIBEREC – The Czech Nordic Combined contestants failed in the second race. The best of them Pavel Churavý, who was shining at the WC a few days ago, came 31st. “The failure from the first round knocked us down. This time I already fluffed the jump, and we had miswaxed in the running part. I haven’t experienced such miswaxing this season yet,” commented Churavý. (vik) at the right time,” regretted he. Coach Miroslav Petrásek was pleased after the competition: “The relay is looking great.” The Czech quartet being in a good form can win a medal. “I am completely clear,” smiled Petrásek, and said the names:” Jakš, Bauer, Magál, and Koukal. Milan Šperl was not good today, of course, I will wait for Kožíšek’s results in sprint,” said. He commented Bauer’s bad luck: “Lukáš ran without trouble, but the skis betrayed him, and he just wasn’t there…” ČÍSLO DNE NUMBER OF THE DAY 17 200 Počet diváků, kteří přišli na nedělní závod ve skiatlonu ve Vesci. The number of spectators who came to watch Sunday’s pursuit race in Vesec. Foto / Photo: getphoto.cz Monday 23 February 2009 REPORT Liberec 2009 UDÁLOSTI NEWS Po pádu zbyly jen slzy Legkov ztratil medaili kousek před cílem Only tears after the fall Legkov lost the medal close to the finish VESEC – Rus Legkov na skiatlon ve Vesci do smrti nezapomene. V posledním kopci pár set metrů před cílem se řítil na třetí pozici pro medaili, před ním pozdější vítěz Northug a Södergren, za ním Di Centa. Jenže Legkov náhle vlastní vinou upadl! Zůstal zmar, beznaděj, jen čtvrté místo a v cíli pláč. Smutnější sportovní příběh už šampionát možná nenabídne… VESEC – Russian athlete Legkov‘ll never forget the men pursuit in Vesec. In the last hill a few hundred metres before the finish he was going for the third place and the medal, before him was only a later winner Northug and Södergren and behind him Di Centa. But Legkov fell down through his own fault. Only destruction, desperation, the fourth place and tears in the finish. Hopefully, this will remain the saddest sports event in the Championships… (vik) Smutek a slzy Rusa Alexandra Legkova v cíli skiatlonu Russian Alexander Legkov’s sadness in the pursuit finish Táto, další zlato! Daddy, next gold! Lodwick v létě dřel, teď se mu vše vrátilo LIBEREC – Tříletá dcera oslavila v Americe tatínkův úspěch bouřlivě. „Skákala po posteli a křičela: Je to zlato! Další zlato! Bude moje. A manželka štěstím plakala,“ vyprávěl americký sdruženář TODD LODWICK (32). Za chvíli se smíchem dodal: „Je tady nějaký americký novinář? Ne?“ Nebyl. Zámořští žurnalisté mu kvůli jeho velkému úspěchu a ještě poutavějšímu příběhu o velkém návratu volají na telefon. Kvůli příběhu o dvou letech bez sportu a návratu, který završil dvěma zlatými na mistrovství světa. I když… Soutěž družstev a jeden individuální závod jej ještě v Liberci čekají. „Když jsem v roce 2006 končil, říkal jsem si, že na nový start už nebudu mít sílu,“ říkal Lodwick. „Taky jsem si nemyslel, že to zvládne. Je obdivuhodný,“ skládal poklony soupeři stříbrný Jan Schmid. Z Lodwicka je paf každý, kdo se v Liberci zajímá o šampionát. Usměvavý, vstřícný a vynikající vypravěč. Takový je ve stručnosti šampion. Co ho přivedlo k návratu? Touha po velkém úspěchu. „Dřel jsem do úmoru a vrátilo se mi to. V květnu jsem začal a v červenci poprvé vylezl na můstky. Skoky jsou sport hlavy, běh je úplně jiný. Proto mě to tak baví.“ Foto / Photo: getphoto.cz His hard summer work paid off ting: It is gold! Next gold! It will be mine. And the wife cried for joy,“ narrated the American Nordic Combined TODD LODWICK (32). Then he added laughing: “Is an American journalist here? No?“ LIBEREC – His 3-year-old daughter celebrated his success riotously! “She was jumping on the bed shou- There wasn’t one. The overseas journalists phone him to ask about his great success in Liberec, and even more fantastic return. They want to know the story about two years without sports and return, which he crowned with gold medals at the Championships. Although… The team and individual competitions are still awaiting him. “When I ended in 2006, I told myself I would not have strength for a new start,“ says Lodwick. “I also thought he wouldn’t make it. He is admirable,“ praised him the silver Jan Schmid. Everybody, who is in Liberec interested in the Championships, is flabbergasted by Lodwick. He is smiling, helpful, and a great narrator. These are the characteristics of the Champion. What made him come back? Cravings for a big success. “I worked really hard and it paid off. I started in May and I climbed the hill up for the first time in July. Jumping is about the head, running is totally different, and that’s why I like it so much.” (vik) Pondělí 23. února 2009 REPORT Liberec 2009 REPORTÁŽ STORY Když přijede vlak When the train arrives Refreshing zones are chaos Foto / Photo: getphoto.cz Aneb občerstvení běžců je blázinec Vlak závodníků se blíží k občerstvení The train of athletes approaching the refreshment VESEC – Za šest minut startuje skiatlon. Vyrážím se servismany českého týmu k občerstvovací zóně. Moc prostoru v ní není. „Je malá, ale zaplaťpánbůh, že už se v ní od loňska nesmí běhat. První, kdo se rozeběhl za svým závodníkem s pitím, tě srazil,“ ulevil si Jan Baranyk. START. Ze stadionu je slyšet bouři. Vít Fousek náhle vyráží přes obě stopy k nejbližší bříze. „Tam nesmíš,“ volá na něj traťový komisař. To už se »Fous« mohutným skokem vrací a dává mi kořist, pár březových větviček. „Kdyby to Lukášovi lepilo, přejel by přes ně,“ vysvětluje. „Ale ono pojede, vím to. Je to šedesát sedmička, vosk z Turína.“ Bauer jako jeden z mála namazal vosky, většina ostatních jede na mikrokontakt. PRŮJEZD. Balík je tu. Žádní běžci, ale vlak! Smršť na běžkách proletí jako blesk. Nevidím Fouska, natož Bauera s Koukalem. Čtyři pět vteřin a běžci jsou fuč! Doktor Koldovský mi dává podržet pečlivě nadepsané lahve s pitím, vzápětí dostávám hůlky. „Kdyby něco, podáš mi je,“ říká Fousek. DRUHÉ KOLO. Peloton je tu. Začíná mumraj, natahování krků, protahování mezi servismany jiných týmů. „Vypij to!“ řve Fousek na Bauera a za okamžik spokojeně říká: „Je výjimečně klidnej, nikdy si nebral pití v takový pohodě.“ Z vysílačky zní hlas Pepíka Kučery: „Lukášovi to jede jako prase!“ Vosk byl dobrá volba. PRŮJEZD č. 3 a 4. Na blázinec si zvykám, ale stejně ztrácím přehled. „Tohle nesnáším. Vždycky to jsou strašný nervy, jestli si to pití vezme nebo ne,“ uleví si Fousek, když znovu úspěšně občerství Bauera. Rozjetý rychlík je zase tady. Baranyk podává pití Koukalovi, ale tomu lahvička padá... „Sakra!“ zlobí se »Bára« a do vysílačky dává pokyn, aby Koukal pil vzápětí v další zóně. PŘESUN. Po čtvrtém prosvištění elitní skupiny běžíme na dru- hou stranu stadionu, na okruh pro volnou techniku. Mám co dělat, abych stačil. Sotva najdeme místo, běžci jsou tu! S Bauerem jedou vpředu i Magál a Koukal. „Bude to brutální, Švédi za to brzy vezmou,“ předpovídá Petrásek. Další průjezd. Bauer je na konci skupiny, ve sjezdu ztrácí. „Ztrácí pozice,“ mračí se kouč, ale má radost z Koukala s Magálem. „Jedou výborně, to je pro štafetu skvělé,“ říká. TŘETÍ KOLO. Bauer se drží zuby nehty, ale lyže mu nejdou. „Přece mu to nepřestalo jet?! To nechápu,“ zlobí se Fousek. Všichni mazali stejně, parafín s »kódem« 28CO. „Lukáš je osmadvacátej, minus pětadvacet vteřin,“ zní z vysílačky. Že by to byly lyže? Koukal s Magálem přece jedou skvěle a mazali totéž... CÍL. Northug ujel celému světu, Rus Legkov pláče, v posledním sjezdu spadl a je bez medaile! Vít Fousek jde naštvaně do buňky. „Tohle se mi ještě nestalo,“ kroutí hlavou. Dá si večer panáka? „Neee, to by Vít Fousek s pitím pro Bauera Vít Fousek with drinks for Bauer Foto / Photo: getphoto.cz Monday 23 February 2009 REPORTÁŽ REPORT Liberec 2009 STORY walkie-talkie says: “Lukáš has really fast skis!“ The wax was a good choice. PASSING. Number 3 and 4: I am getting used to the chaos but, nevertheless, I can’t keep up with the race. “I hate this. It is always stressful if he takes the drinks or not,“ says Fousek, when he successfully refreshes Bauer. The train in full flow is here again. Baranyk passes the drink to Koukal, but he drops it...”Damn!”, »Bára« is crossed, and he uses the walkie-talkie to inform others to pass Koukal a drink in the next zone. RELOCATION. We are running to the second side of the stadium, where the free technique takes place, after the fourth speedy passing of the elite group. I have difficulty to keep up. Hardly do we find a suitable place, and the runners are here! Občerstvovací zóna: za chvíli jsou tady, zaujměte pozice Koukal and Magál are there at Refreshment zone they are coming, take your positions Foto / Photo: getphoto.cz the front along with Bauer. “It will be brutal, the Swedes will put their foot down soon,“ predicts Petrásek. The next passing. Bauer is at the end of the group, but he can’t be a match to the rest of the group in going downhill. “He is losing his position,“ frowns the coach, but he is excited about Koukal and Magál. “They are doing great, it is perfect for the relay,“ he says. THIRD LAP. Bauer is clinking to the group, but his skis won’t go. “They couldn’t have stopped going?! I don’t understand it,“ shouts Fousek. They all have the same waxing, paraffin with the »code« 28CO. “Lukáš is twenty-eighth, minus twentyfive seconds,“ can be heard from the walkie- talkie. Is it the skis?! Koukal with Magál have the same waxing and they are running perfectly... FINISH. Northug got away from everybody, Russian LegFouskův veleskok s březovými větvičkami kov is crying, he fell down in Fousek’s mighty jump with the birch branches Foto / Photo: getphoto.cz the last downhill, and he is without a medal now! Vít Fousek bylo ještě horší. Ale jsem jeho team are setting off to the is already returning thanks to tors are gone! Doctor Koldovský is walking angrily to the box. servisman. Za ty lyže zodpoví- refreshment zone. There is his mighty jump, he is giving is passing me carefully labelled “I have never experienced this,“ dám, i když jsem je nedělal, ale not much space. “It is small me his plunder, a few birch bottles with drinks, in a short shaking his head. Will you have jenom zkoušel,“ říká a jde se but, thanks god, one can’t branches. “In case Lukáš’s skis while poles. “If something hap- a short? “No it would be even run in it compared to last stick, he can run over them,“he pens you will pass them to me,“ worse. I am his serviceman. I am zavřít do buňky... Fanoušci vidí na trati vždy jen year. The first person who explains. “But I know it won’t says Fousek. responsible for skis even though Northuga, Södergrena, Bauera started running his com- happen. It is sixty-seven, a wax SECOND LAP. The ruck of I had not waxed them, just tried a spol. Servis, lékaři a celý pod- petitor to give him a drink from Torino.“ Bauer as one of runners is here. The hustle them,“ says he and closes the půrný tým není vidět, i když knocked you down,“ said a few today used wax on his and bustle starts, people cran- door of the preparation box... všechno prožívá stejně, ba ještě relieved Jan Baranyk. skis. The rest of the athletes are ing their necks and zigzagging The fans can always only see mnohem víc. using microcontact. among the other teams ser- Northug, Södergren, Bauer START. You can hear clamour PASSING. The bundle is here. vicemen. “Drink it up!” shouts and comp. at the race. The from the stadium. Vít Fousek No runners but a train! The tor- Fousek at Bauer, and in a short service, doctor, and the whole suddenly jumped over the two nado on skis runs as quickly as while he says satisfied:” He is logistic team are not seen VESEC – The pursuit starts tracks towards the closest birch. a streak. I can’t see Fousek, let unusually calm, he has never there, even though they live in six minutes. I and the “You can’t go there,“ shouts the alone Bauer or Koukal. Four or taken the drink so relaxed!” through it with the same passervicemen of the Czech track commissar. But »Fous« five seconds and the competi- Pepík Kučera’s voice in the sion or even more. (jkj) Pondělí 23. února 2009 REPORT Liberec 2009 UDÁLOSTI NEWS Už chybí jen zlato Only gold is missing O PERNÉM DNU Snad jen shodou náhod si německá televize ZDF vybrala ke své reportáži o jednom mém pracovním dnu právě neděli. Už u snídaně jsem se do kamery usmívala, že to bude perný den... Organizační výbor, Tipsport arena, Vesec a závody mužů i sdruženářů, organizační výbor, slavnostní vyhlašování medailistů na náměstí, večer s organizátory přespříštího šampionátu ve Val di Fiemme... Vskutku perný, ale nyní vlastně úplně obyčejný den. K tomu večerní koncert Michala Davida. Moc jsem se na něj těšila. Jeho písničky jsou pro mě spojeny se vzpomínkami na olympijské Nagano, první olympijské medaile a nezapomenutelnou cestu zpět domů. Michal mi udělal velkou radost tím, jak ochotně přijal nabídku v Liberci zpívat. Ostatně, v posledních dnech si připadám jako v jeho písničce »Non stop«. Začíná druhý týden šampionátu, tak ať se vám líbí! Kateřina Neumannová ABOUT A BUSY DAY It must have been a coincidence that the German television ZDF chose Sunday for its documentary about one of my work days. I was smiling to the cameras at breakfast already predicting it would be a busy day... The Organizing Committee, Tip-sport arena, Vesec and the men’s and Nordic Combined races, medal ceremony in the square, evening with the next Championships organizers in Val di Fiemme... Really a busy day, but actually now, it is a normal day. Furthermore, Michal David’s concert. I really looked forward to it. His songs remind me of Olympic Nagano, the first Olympic medals, and unforgettable journey home. Michal made me happy when he accepted my offer to play in Liberec. For that matter, I actually feel like living through his song »Non stop«. The second week of the championships is starting so enjoy it! Kateřina Neumannová Jsem jako studentka, směje se Norka Steiraová I am like a student, laughs Norway’s Steira HARCOV – Chodí po koleji na Harcově, kde bydlí výprava norských sportovců, a vypadá tak trochu jako studentka. „Však si také tak připadám,“ žertuje KRISTIN STEIRAOVÁ (27), stříbrná ze skiatlonu, když ji REPORT navštívil v jejím dočasném království. „Dnes hlavně odpočívám po závodě. Jsem trochu unavená,“ dodává zachumlaná do šály a s teplými ponožkami na nohou. This blond Norwegian is one of the Championships starts; she has already five medals at home. “But the gold from an individual race is missing. I must keep trying and fight for it. I have had many chances, but there are too many good girls,“ says a big skiing friend of Kateřina Neumannová. “These are good Championships. When I was competing in Liberec last year, I was a little bit worried, but it is superb here. The atmosphere along the tracks is excellent.“ It is a free day at the Champi- Radost v cíli skiatlonu Joy in the finish line of pursuit Foto / Photo: getphoto.cz onships; so she is planning to see the city. “My boyfriend is staying in Prague during the Championships, so we have a chance to see each other. We might have some time after the relays to go and see the capital city.“ (vik) Blonďatá Norka je jednou z největších hvězd šampionátu, vždyť má doma už pět medailí z mistrovství světa. „Ale zlatá individuální mi chybí. Musím to dál zkoušet a zase zkoušet, bojovat o ni. Šancí už jsem měla hodně, ale bohužel to nikdy nevyšlo. Holek, které jezdí na vysoké úrovni, je hodně,“ říká velká lyžařská kamarádka Kateřiny Neumannové. „Šampionát je moc povedený. Když jsem v Liberci byla na závodech v loňském roce, měla jsem trošku obavy, ale je to tady opravdu super. Také atmosféra u tratí je výborná.“ Dnes je v Liberci volný den a Steiraová se chystá, že si prohlédne i město. „Přítel bydlí během šampionátu v Praze, tak se alespoň uvidíme. A možná nám po štafetě vyjde čas, abychom si prohlédli i hlavní město.“ HARCOV – She strolls at the halls in Harcov, where the Norway’s team is staying, and she looks a little bit like a student. “But I feel like that,“ jokes KRISTIN STEIRA (27), silver in pursuit, when the REPORT visited her at her current kingdom. “I am mainly resting after yesterday’s race. I am a bit tired,“ adds she being muffled up in a scarf and with warm socks on her feet. Kristin Steiraová na koleji Harcov se svojí stříbrnou medailí Kristin Steira at the halls in Harcov with her silver medal Foto / Photo: Viktor Nosek Monday 23 February 2009 REPORT Liberec 2009 INFORMACE INFORMATION Také včera poháry získaly nové majitele – ve skiatlonu zlatý Nor Northug (uprostřed), druhý Södergren (vlevo) a Ital Di Centa New owners of the trophies - Norway’s Northug, gold in pursuit (middle), second Södergren (left) and Italy’s Di Centa Foto / Photo: getphoto.cz (2×) Vítězové si odvážejí křišťálové trofeje Winners are taking their trophies home Vypadá jako vytesaná z ledu a získávají ji jen ti nejlepší z nejlepších. Pro nejúspěšnější „bojovníky“ šampionátu je vyrobena trofej z křišťálového skla ve stylu českého kubismu. Skládá se z masivního kubistického sloupu, na jehož vrcholu je symbol MS - křišťálová zeměkoule s vybroušenými světadíly a modrým šatonem znázorňujícím polohu České republiky. Podle sklářů z jablonecké Preciosy, kteří trofej vytvářeli, má znázorňovat národní příslušnost a hrdost. Preciosa vyrobila celkem 205 kusů trofejí s tím, že jedna z nich je speciální, ponese podpisy všech vítězů a po skončení mistrovství se vydraží. Trofeje budou udělovány závodníkům do šestého místa. Vítěz získá větší, která je vysoká 32,5 centimetrů, ostatní sportovci si odnesou o jedenáct centimetrů menší trofej. The most successful “warriors” of the championships will receive a trophy made of crystal glass in Czech Cubist style. The trophy consists of a massive Cubist column with a symbol of the WC – a crystal globe with grinded continents, and a blue chaton denoting the position of the Czech Republic- on its top. According to the glassworkers from Jablonec Preciosa, who created the trophy, it should represent the nationality and pride. Preciosa has produced a total number of 205 pieces, one of them – the special one - will have carved in signatures of all the championships winners, and it will be auctioned at the end of the championships. The trophies will we given to the first six competitors in each It looks as carved out of ice, and only the best of the best will get them. event. The World Champion will get a bigger trophy, which is 32.5 cm high; other sportsmen will leave with an 11cm smaller trophy. (bzi) PRO ZAJÍMAVOST Původ slova trofej, dnes užívaného především ve sportovním zpravodajství, nalezneme v řečtině. Staří Řekové totiž oslavovali vítězství nad nepřítelem tím, že na místě, kde protivníka přemohli či donutili k útěku, si vybrali strom a ověsili ho válečnou kořistí. Říkali mu tropaion. Toto pojmenování převzaly další jazyky, ze kterých se slovo dostalo až do češtiny v podobě »trofej« – jako symbol oslavy vítězství. JUST OUT OF INTEREST The origin of the word trophy, frequently used in sport reporting, can be found in Greek. The Old Greeks celebrated the victory against enemies at the place, where they made them run away. They chose a tree and decorated it with the war boot there. They called the tree tropaion. Other languages then started to use this word and that is how the word trophy came to the Czech language – as a symbol of victory celebration. Pondělí 23. února 2009 REPORT Liberec 2009 UDÁLOSTI NEWS Sportovci přiložili ruku k dílu Athletes put their shoulders to the wheel Tradiční liberecké obtiskování dlaní do kachlí v Tipsport areně podpořili vítězové šampionátu. Sbírka, jež plní funkci architektonického doplňku celé stavby, je určena na podporu handicapovaných sportovců Liberecka. ■■■ Traditional transfer of palms into the tiles in the Liberec Tipsport arena was also supported by the World Championships winners. The collection of transfers that is a part of the architectonic decoration of the arena is intended to support the handicapped athletes of the Liberec region. (bau) Svou kachličku má na zdi Tipsport areny i Aino Kaisa Saarinenová Aino Kaisa Saarinen has also her tile on the Tipsport arena wall Zimní stanování Winter camping Klub českých turistů ve spolupráci s TJ Jiskra Nový Bor realizuje na MS pro otrlé a otužilé návštěvníky zajímavý projekt. Je jím zimní stanové městečko, které vyrostlo ve Vesci díky týmu pana Petra Randuse. Ten se zimnímu stanování věnuje již léta. Netradiční forma turistického ubytování má u nás několikaletou tradici, první záznam o ní je z roku 1961. ■■■ Czech Tourist Club in cooperation with TJ Jiskra Nový Bor is implementing an interesting project for hardened and hardy visitors of the Championships. It is a winter camping town that was built in Vesec thanks to Mr Petr Randus. He has been pursuing winter camping for years now. This untraditional form of tourist accommodation has had a long tradition. The first reference is known from the year 1961. (bau) S velkým množstvím sněhu si poradili po svém They coped with the snow gusts their way Stavění sněhuláka už je nuda, řekli si zřejmě tito návštěvníci mistrovství. Při svém »sněhosochaření« se nechali inspirovat architektem Karlem Hubáčkem, který je autorem věže na libereckém Ještědu. Její sněhová napodobenina sice nevydrží tak dlouho jako liberecká dominanta (která tu stojí už od roku 1973), ale i tak vypadá krásně. ■■■ Building a snowman is boring, perhaps thought the Championships visitors. They let themselves be inspired by the architect Karel Hubáček, the author of the tower on Liberec Ještěd, during their »snow sculpturing«. Ještěd’s snow imitation won’t last as long as the Liberec dominant feature (which has been here since 1973), even so it looks wonderful. (pk) Foto / Photo: getphoto.cz (4×) www.impromat.cz Click and Go ... ... komplexní řešení tiskových potřeb Hlavní produktový partner Organizačního výboru MS v klasickém lyžování Liberec Pondělí 23. února 2009 REPORT Liberec 2009 INFORMACE INFORMATION PŘEDPOVĚĎ POČASÍ VÝSLEDKY RESULTS WEATHER FORECAST DNES Zataženo až oblačno, občas sněžení, ojediněle mrznoucí srážky. Nejvyšší teploty 1 až 5 °C, na severu kolem 0 °C. Teplota v 1000 m na horách kolem -2 °C. Mírný západní vítr 3 až 7 m/s, místy v nárazech kolem 15 m/s. TODAY Cloudy, partly overcast, sometimes snow, sporadically freezing snowfall. The highest temperatures 1 to 5 °C, in the north around 0 °C. Temperature at 1000 m and in the mountains around -2 °C. Moderate breeze at 3 to 7 m/s, in some places 15 m/s. BĚH NA LYŽÍCH / CROSS COUNTRY ZÍTRA Převážně oblačno, ojediněle sněžení nebo sněhové přeháňky, v nížinách i mrznoucí déšť. Noční teploty -1 až -5 °C. Denní teploty -1 až 3 °C. Západní vítr 3 až 6 m/s. Muži skiatlon 15 km klasicky + 15 km volně Men Pursuit 15 km Classic + 15 km Free NEDĚLE 22. ÚNORA / SUN 22 FEB 2009 1. 2. 3. 4. 5. 6. TOMORROW NORTHUG Peter SOEDERGREN Anders DI CENTA Giorgio LEGKOV Alexander CLARA Roland VITTOZ Vincent NOR SWE ITA RUS ITA FRA 1:15:52.4 +3.1 +11.9 +20.1 +23.6 +29.2 ■■■ 9. 13. 25. 53. KOUKAL Martin MAGAL Jiri BAUER Lukas SPERL Milan CZE CZE CZE CZE +32.7 +36.5 +1:03.4 +5:36.4 Mainly overcast, sporadically snow or snow showers, in lowlands freezing rain. Night temperatures -1 to -5 °C. Day temperatures -1 to 3 °C. W wind at 3 to 6 m/s. PRODALO SE 151 KAMENŮ 151 STONES SOLD Během šampionátu si návštěvníci mohou zakoupit upomínkové kameny z křišťálového skla s logem FIS Mistrovství světa v klasickém lyžování Liberec 2009. Jejich výtěžek půjde na dobročinné účely. K 21. únoru se prodalo celkem 151 křišťálových kamenů, jejich výtěžek 13 590 Kč poputuje do Jedličkova ústavu v Liberci. ■■■ Visitors of the Championships can buy commemorative stones made of crystal glass with the FIS Nordic World Ski Championships Liberec 2009 logo. The income from the sale will be donated to charity. 151 crystal were sold till 21st February, their takings of 13,590 Czech crowns will go to Jedličkův ústav in Liberec (institution of physically disabled children) SEVERSKÁ KOMBINACE / NORDIC COMBINED Gundersen NH, 10.0 km NEDĚLE 22. ÚNORA / SUN 22 FEB 2009 1. 2. 3. 4. 5. 6. LODWICK Todd SCHMID Jan DEMONG Bill KOIVURANTA Anssi KOBAYASHI Norihito MINATO Yusuke USA NOR USA FIN JPN JPN 24:22.3 +13.0 +33.5 +54.7 +1:02.9 +1:11.4 +3:29.0 +4:19.6 ■■■ 31. 37. CHURAVY Pavel VODSEDALEK Ales CZE CZE 48. 60. DVORAK Miroslav CZE SLAVIK Tomas CZE DIDNT START DIDNT START Nové b ytové d omy POŘADÍ STÁTŮ MEDAL STANDINGS 1. 2. 3. 4. 5. USA NOR AUT FIN POL TOTAL 4 TOTAL 4 TOTAL 2 TOTAL 3 TOTAL 2 GOLD 3 GOLD 1 GOLD 1 GOLD 1 GOLD 1 22. 02. 2009 SILVER 0 SILVER 2 SILVER 1 SILVER 0 SILVER 0 BRONZE 1 BRONZE 1 BRONZE 0 BRONZE 2 BRONZE 1 ■■■ 9. CZE TOTAL 1 GOLD 0 SILVER 1 BRONZE 0 Harrac hov – nové byty 12/2008 k prodeji – 1+1, 2+1, 3+1, garáže – objekt „A“ 8 bytů – objekt „B“ 6 bytů – klidná část u centra – u lesa a horského potoka +420 606 605 590 www.abbuilding.cz [email protected] AB building s. r. o. Na Veselí 1687/45 Praha 4, 140 00 /FKMFQtÅEPN¹DÅB[BISBOJÀOÅ[QSBWPEBKTUWÅ tFTUEOÅWUÕEOV/BWÅDLBxEÕEFOTKJOPVQÐÅMPIPV # !#! Nová řada Petzl Tikka 2 – víc než čelovky. doma nebubnuje $ !$ $$ "! #%# $ & distributor pro ČR a SR: Vertical Sport, V Áleji 42 466 01 Jablonec nad Nisou tel.: 483 711 727 e-mail: [email protected] KAŽDOU HODINU INFORMACE: O SPORTOVNÍM A DOPROVODNÉM PROGRAMU O AKTUÁLNÍ SITUACI V DOPRAVĚ A ZMĚNÁCH V PROGRAMU 2x DENNĚ SOUTĚŽ O VSTUPENKY NA MS V KLASICKÉM LYŽOVÁNÍ V LIBERCI 2009 www.vertical.cz Pondělí 23. února 2009 REPORT Liberec 2009 INFORMACE INFORMATION Bez dobrovolníků by to nešlo Foto / Photo: getphoto.cz (2×) It would not work without volunteers Věděli jste? ■ na zajištění MS se podílí téměř 800 dobrovolníků ■ nejstaršímu dobrovolníkovi je 87 let ■ mezi nejstarším a nejmladším dobrovolníkem je věkový rozdíl 71 let ■ dobrovolníkem z nejvzdálenějšího koutu země je Američan Scott Guptill Did you know? ■ There are more than 700 volunteers to ensure the smooth running of the WSC ■ The oldest is 87 years old ■ The age difference between the oldest and the youngest volunteer is 71 years ■ A volunteer from the furthest country is the USA’s Scott Guptill Dobrovolníci odklízejí sníh / Volunteers are clearing up the snow Jedním z předpokladů úspěšného uspořádání velkých sportovních akcí jsou dobrovolníci. Vykonávají práci, která není na první pohled tolik vidět, o to více je však potřebná. říká »dobráci«. „Jsou velmi obětaví, i když pomáhají bez nároku na finanční odměnu,“ říká Jana Vollmer, manažerka dobrovolnické sekce. A co je tedy náplní práce dobráků? Záleží na jejich znalostech a schopnostech. Podle nich jsou rozděleni do sekcí Nechybějí ani na libereckém a každá z nich se stará o něco šampionátu, kde se jim výstižně jiného. Jedna skupina se napří- Mezi dobrovolníky panuje dobrá nálada Volunteers are in a good mood klad podílí na technickém zajištění – kontroluje tratě, odhazuje sníh či staví stánky. Ti, kteří mají zdravotnické vzdělání, jsou k dispozici ve zdravotnickém středisku, jazykově vybavení se zase uplatňují jako doprovod jednotlivých výprav či v recepcích vysokoškolských kolejí, kde jsou sportovci ubytováni. What does then volunteers´ work look like? It depends on their knowledge and skills. According to their skills, they are divided into different sections, which have their own agenda and tasks. For example, one group deals with technical support – they check and clean the tracks, build stalls. Those, who are educated in medicine vare available in the medical centre, people who have good language skills guide individual sport teams, or work at the receptions in student dormitories One of the major condi- where the sportsmen are accomtions for a successful or- modated. ganization of big sports The volunteers’ endless work events are volunteers. is necessary to run the ChamThey do work that is not pionships smoothly, that’s why visible at the first sight, the Organizing Committee but it is even more neces- has prepared a special “Vosary. lunteers Day” as a tribute and thanks for their dedicated Obviously, they cannot be work. A Queen and King of missing at the Liberec Cham- the volunteers (the most likepionships where they are called able and the most hardworking »do-gooders«. “They are very „do-gooders”) will be elected devoted despite the fact that during this special day. Do you their help is not financially want to know the results? Then rewarded,“ explained Jana come to Dr. E. Beneš Square on Vollmer, the manager of vo- Monday, at 4pm, and you can lunteer section. see them there. (bzi) Pro hladký průběh šampionátu je mravenčí práce dobrovolníků nezbytná, proto pro ně organizační výbor jako poděkování připravil v rámci doprovodného programu tzv. Den dobrovolníků, na kterém si zvolí svého krále a královnu – nejpilnější a nejsympatičtější dobráky z řad žen i mužů. Jak volba dopadne, můžete sledovat v pondělí od 16 hodin na náměstí Dr. E. Beneše. Monday 23 February 2009 REPORT Liberec 2009 UDÁLOSTI NEWS Benefiční dražba Beaty Rajské Ladies pomáhaly dětem Očekávaná charitativní akce Beaty Rajské a dámského sdružení Lata Brandis Ladies Club se uskutečnila 22. února, v prostorách divadla F. X. Šaldy v Liberci. Významná návrhářka aktivně podpořila charitativní projekt Smolíček zabývající se prevencí a ochranou dětí. Organizátoři připravili pro diváky přehlídku modelů z kolekce TOUHA 2009. V průběhu přehlídky byly vybrány nejkrásnější šaty, které se poté staly předmětem dražby. Vybraný model byl vydražen za úžasných 110 000 Kč, které budou použity na realizaci projektů pro děti. Večer, kterým provázel okouzlující Marek Vašut, zpestřila hudebním vystoupením Zora Jandová a Pavel Vlček s árií z opery Carmen. Zajímavým zážitkem byla i show profesionálů z kadeřnického salonu Franck Markéta Divišová v modelu, jenž byl předmětem dražby, při rozhovoru s jejich vydražitelem a Beatou Rajskou Markéta Divišová in the model that was auctioned talking with its purchaser at auction and with Beata Rajská Ladies helped children Provost, který byl partnerem přehlídky. ■■■ An expected charity event of Beata Rajská and the Association Lata Brandis Ladies Club was held on 22 February in the premises of the F. X. Šaldav Theatre in Liberec. The renowned designer thus supported the project called Smolíček dealing with the prevention and children security. Organizers prepared a fashion show from her models of the DESIRE 2009 collection. During the fashion show the most beautiful dress was selected and afterwards auctioned. The selected model was auctioned for an amazing amount of 110.000 Czech crowns. The money will be used for the realization of the project for children. The charming Marek Vašut was the guide and Zora Jandová and Pavel Vlček with their music performance of the arias from Carmen livened up the evening. Another exciting experience was a show of professionals from the Franck Provost, hairdresser salon that was a partner of the fashion show. (bau) Foto / Photo: getphoto.cz (3×) Dojatá Beata Rajská s Radkou Jirkovou a Markem Vašutem Moved Beata Rajská with Radka Jirková and Marek Vašut Charity auction of Beata Rajská Touha a smyslnost ovládaly divadlo F. X. Šaldy Desire and sensuality dominated the F. X. Šalda Theatre Pondělí 23. února 2009 REPORT Liberec 2009 UDÁLOSTI NEWS David potkal kamarády sportovce David met his sportsmen friends Hvězda českých diskoték 80. let Michal David včera v rámci doprovodného programu MS vystoupil na Medal Plaza. Zazpíval své nestárnoucí hity v tradičním i v novém kabátě. The disco star of the 80s Michal David performed at Medal Plaza yesterday, as a part of the WSC accompanying programme. He sang his popular hits, some of them in cover versions. Michale, jaký máte vztah k Liberci? Mám ho moc rád, je tu vždy skvělá atmosféra a úžasné publikum. Včerejší koncert jsem si užil a rád jsem znovu viděl i své kamarády sportovce. Michal, what is your relationship to Liberec? I love it, there is always a good atmosphere, and the audience is always great. I really enjoyed yesterday’s concert, and I was happy to meet my sportsmen friends. Vaše hity oslovují už tři generace. Jaký je to pocit? Krásný. Je úžasné, že moje hudba po třiceti letech stále ještě posluchače baví. Your hits have been popular with already three generations. What does it feel like? Great. It is wonderful that my music is still liked by the listeners, even after thirty years. Do you have a message for our readers? Live nonstop, live through a love from passage, and always have a few good friends (names of David’s hits were used here). (bau) Foto / Photo: getphoto.cz Michala Davida přivítala v Liberci prezidentka šampionátu Kateřina Neumannová The president of the Championships K. Neumannová welcomed Michal David in Liberec Slunce, víno, pizza, prostě Itálie Sun, wine, pizza, just Italy Foto / Photo: ČTK Můžete něco vzkázat našim čtenářům? Přeji vám, abyste žili stále nonstop, měli svůj diskopříběh, zažili lásku z pasáže a u sebe měli vždy pár přátel. Lehce s Těžkým Pokondrem Easily with Těžký Pokondr Známé hity v novém kabátu od dua Těžkej Pokondr roztančí v úterý od 19.45 hodin náměstí Dr. E. Beneše. A pokud nemáte zrovna pohyb v krvi, určitě se minimálně pobavíte! Roman Ondráček a Miloš Pokorný, pěvecké a moderátorské duo, jsou tohoto zárukou. Jejich písně se nesou na vlně parodie a boří všechny hranice! Jde o hity populární hudby, kterým V rámci zítřejšího italského dne můžete na MS v klasickém lyžování ochutnat speciality provoněné sluncem a mořem nebo navštívit workshopy, na kterých se dozvíte mnohé o tradičních zvyklostech, historii, ale i o kráse a rozmanitosti tohoto přímořského státu. Dodejme, že Itálie je další pořadatelskou zemí MS v klasickém lyžování, které proběhne za čtyři roky ve Val di Fiemme. Tomorrow´s Italian Day in the FIS Nordic World Ski Championships will offer specialities smelling nicely with the sun and the sea. You can also go to see some workshops where you will learn something about traditional customs, history, beauty and diversity of this seaside country. Just to point out; Italy is the next country organizing the FIS Nordic World Ski Championships that will take place in four years in Val di Fiemme. (bau) dávají Pokondři společně s textařem Lou Fanánkem Hagenem novou „šťávu“. Tak neváhejte a přijďte! ce, you will at least have a laugh. Roman Ondráček and Miloš Pokorný are the guarantee of humour. Their songs are full of parody and destroy all boun■■■ daries. Their hits are based on a mockery of pop songs and All the Dr. E. Beneš Square will Pokondr together with the lybe dancing to famous hits in rics writer Lou Fanánek Hagen a new coat by Těžkej Pokondr punch them up. Well, don´t duo on Tuesday from 7.45pm. hesitate and come! Even if you don´t want to dan(bzi) Foto / Photo: istock Pondělí 23. února 2009 / Monday 23 February 2009 UDÁLOSTI FOTOREPORTÁŽ REPORT Liberec 2009 PHOTO STORY NEWS Fandí se i předjezdcům Even the track testers are supported ■■■ VESEC – The 47th WSC is a big experience for a group of young and junior athletes from Dukla Liberec and Ski Club Jablonec; even though, there are also a few adults there as well. They are the track testers in Vesec and also “lock” the tracks. “We like it here, we’ve already run three times today, and we still have to do two more laps,“ says Petra Řípová from Jablonec one hour before the pursuit race; her mate Karolína Tilňáková adds: “We are always in a group and we create a little train in the track. People usually cheer us, and it is quite nice,“ smiles she. (jkj) Foto / Photo: getphoto.cz (4×) VESEC – Zážitkem je 47. MS i pro skupinu pětadvaceti žáků a juniorů z liberecké Dukly a Ski Klubu Jablonec, mezi kterými je i pár dospělých. Ve Vesci dělají předjezdce, což je zvláště při vytrvalém sněžení mimořádně důležité, a také uzavírají trať. „Líbí se nám to, dneska jsme jely už třikrát a ještě nás čekají dvě kolečka,“ říká hodinku před startem skiatlonu mužů Petra Řípová z Jablonce a její kamarádka Karolína Tilňáková přidá: „Vždycky jedeme ve skupince a uděláme ve stopě vláček. Lidi nám většinou fandí, je to docela fajn,“ usmívá se. Karolína s Petrou chvíli poté, co projížděly kolečko pro klasiku Karolína with Petra a short while after pre-testing of the lap for classic
Podobné dokumenty
Loitzl vyhrál bitvu nervů Loitzl won the battle of nerves
from Norway fluffed the second
round. A fall, after a perfect leap,
wrote off Morgenstern. “Such
mistakes make the competitions more exciting. I am happy;
it is my first individual medal
from the C...
Sladký bronz Di Centy Sweet bronze for Di Centa
a glass of something with
your friends and can go
sleep later. The organizers
then have a chance to draw
more strength. But it surely
does not mean that nothing is going on. The tracks
in Vesec wer...