Chorvatština na cesty
Transkript
Chorvatština na cesty
CHORVATŠTINA NA CESTY Výslovnost: pokud není uvedeno v závorce za slovem, vyslovuje se stejně jako v češtině. Ć se vyslovuje měkce, hláska mezi č a ť đ se vyslovuje jako měkké dž před i se souhlásky neměkčí, tedy „vidimo se“ vyslovíme tvrdě jako „vidymo se“ skupina lj se vyslovuje měkce jako ve slovenském „ľavý“, tedy „ljubav“ vyslovíme jako „ľubav“ = „láska“ skuina nj = české ň, tedy „konj“ vyslovíme jako „koň“ = „kůň“ h čteme jako trochu znělejší české ch: „hrana“ vyslovíme jako „chrana“ = „jídlo“ KORISNE FRAZE (užitečné fráze) Dobro jutro / dobar dan / dobro vede Dobar dan / Bok Doviđenja / Zdravo / Vidimo se Kako ste? – Hvala, dobro. Kako ste vi? Drago mi je. Hvala ljepa / Hvala. Nema na čemu. Izvinjavam se / ja se puno izvinjavam. U redu je/ To nije problem. Sretan put! Dobré ráno / odpoledne / dobrý večer / dobrou noc Dobrý den / Ahoj Nashledanou / Nashle / Zatím Jak se máte? - Dobře. Co Vy? Těší mě. Děkuji. / Díky. Rádo se stalo. (doslova „není zač“) Omlouvám se. / Strašně moc se omlouvám. To je v pořádku. / O nic nejde. Šťastnou cestu NATPISI I UPOZORENJA (cedule a upozornění) NE RADI SVE SOBE ZAUZETE ISPRODANO ZABRANJENO PUŠENJE, NE PUŠITI ZABRANJENO GAZITI TRAVU PAZITE STEPENICA TIŠINA PAZITE NA DŽEPARE! ZABRANJENO VOZITI BICIKL PO PJEŠAČKOJ ZONI ZAUZETO Mimo provoz Všechny pokoje obsazeny Vyprodáno Nekuřte Nevstupujte na trávník Pozor na schod Udržejte ticho Pozor na kapesní zloděje Je zakázáno jezdit na kole po cestách pro pěší Obsazeno Zdroj: http://slovniky.centrum.cz Slovník vytvořilo Jazykové studio ULRYCH (www.ulrych.cz) 1 PUTOVANJE AVIONOM (ZRAKOPLOVOM) (letecká doprava) Putnička agencija Avionska (zrakoplovna, putna) karta / karta za ulazak u zrakoplov (palubna ulaznica) Odlazak Dolazak Odlasci Dolasci Šalter Izlaz Ulaz u avion Zrakoplov kasni Otkazan Prtljaga Priručna torba (prtljaga) Stjuardesa Izdavanje prtljage Aterirati Uzletjeti (uzlet) Vežite se Lokalno vrijeme Oprostite, gdje je stajalište autobusa za grad? Cestovní kancelář Letenka / palubní lístek Odlet Přílet Příletová hala Odletová hala Odbavení (přepážka) Brána Nástup do letadla Zpožděný (letadlo je zpožděno) Zrušený Zavazadla Příruční zavazadlo Letuška / stevard Výdej zavazadel Přistát Vzlétnout (odlet) Připoutejte se Místní čas Promiňte, odkud jezdí autobus na přepravu z letiště? HOTEL-SMJEŠTAJ (pobyt v hotelu) Recepcija Lobby, hol Jednokrevetna soba / dvokrevetna soba Ključ / karta Trezor Room service (dostava u sobu) Polupansion / pun pansion Sve uključeno (All inclusive) Sobarica Nosač prtljage Možete li mi molim rezervirati sobu? Dodajte to molim na moj račun. Recepce Vstupní hala Jednolůžkový / dvoulůžkový pokoj Klíč / karta od pokoje Hotelový trezor Pokojová služba Polopenze / Plná penze Vše zahrnuto do ceny pobytu Pokojská Portýr Je možné si rezervovat pokoj? Přidejte to na můj účet. Zdroj: http://slovniky.centrum.cz Slovník vytvořilo Jazykové studio ULRYCH (www.ulrych.cz) 2 Želim naručiti dostavu u sobu. Da li je doručak uključen? Molim vas probudite me sutra ujutro telefonom? Rád bych si objednal pokojovou službu. Je snídaně v ceně? Mohl byste mě zítra ráno vzbudit telefonem? ODMOR (dovolená) Vodič Mapa grada Poslovni centar Turistički ured Plovidba Znamenitosti Valuta Krema za sunčanje Plaža Hodanje Kampiranje Kako se ide ....? Da li bi mi mogli redi kako se ide u ...? Ima li tu negdje autobusna stanica? Oprostite, da li bi vi mogli nas slikati? Průvodce Mapa města Obchodní centrum Turistická kancelář Vyjížďka (po moři) Pamětihodnosti Měna Opalovací krém Pláž Pěší turistika Kempování Kudy se dostanu k…? Mohl byste mi poradit, jak se dostanu k…? Je tu poblíž autobusová zastávka? Promiňte, mohl byste nás vyfotit? PUTOVANJE: AUTOBUS / VLAK / METRO (doprava: bus / vlak / metro) Povratna karta Karta u jedan pravac Vozni red Direktan Presjesti, presjedati Kupe Trasa Mogao li bih rezervirati sjedalo? Molim povratnu kartu za...? Da li je to autobus / vlak za....? Zpáteční jízdenka Jednosměrná jízdenka Jízdní řád Přímý Přesedat Kupé Trasa Je možné si rezervovat sedadlo? Chtěl bych zpáteční jízdenku do… Jede tenhle autobus / vlak do … ? Zdroj: http://slovniky.centrum.cz Slovník vytvořilo Jazykové studio ULRYCH (www.ulrych.cz) 3 VOŽNJA AUTOM (jízda autem) Vozačka dozvola Rent-a-car Osiguranje Autokarta Benzinska pumpa Bezolovni Probušena guma Rezerva Mehaničar Pun rezervoar molim. Řidičský průkaz Půjčovna aut Pojištění Silniční mapa Benzínová pumpa Bezolovnatý Prázdná pneumatika Rezerva Mechanik Plnou nádrž, prosím. U RESTORANU (stolování v restauraci) Predjela Glavna jela Slatko / gorko / slano / kiselo Vode / povrde Svinjetina / živina / janjetina / govedina / ribe Kuhano / prženo / sa roštilja / pečeno Posluga nije uključena u cijenu. Napojnica Jelovnik molim. Donesite mi molim račun. Pivo / Dva piva, molim. Předkrmy Hlavní chody Sladký / hořký / slaný / kyselý Ovoce / zelenina Vepřové / kuřecí / jehněčí / hovězí / ryba Vařený / smažený / grilovaný / pečený Obsluha není zahrnuta v ceně Spropitné Jídelní lístek, prosím. Mohu zaplatit účet, prosím? Pivo / Dvě piva, prosím. KUPOVINA (nakupování) Prodavac / prodavačica Robna kuda Trafika Vode i povrde Drogerija Blagajna Samo gledam Gdje je kabina za presvlačenje? Tražim... Mogu li platiti kreditnom karticom? Prodavač / prodavačka Obchodní dům Trafika Ovoce a zelenina Drogerie Pokladna Jen se dívám. Kde je kabinka? Sháním… Mohu platit kreditní kartou? Poslovica za vas (přísloví pro Vás): SVUGDJE IDI ALI KUĆI SE VRATI (všude dobře, doma nejlíp) Zdroj: http://slovniky.centrum.cz Slovník vytvořilo Jazykové studio ULRYCH (www.ulrych.cz) 4
Podobné dokumenty
titulni stranka-cervena-SRBSK.xcf
Hláskujte prosím.
Slovo po slovo, molim Vas!
Rozumím dobře.
Dobro razumem.
Dobré ráno / Dobrý den / Dobrý večer Dobro jutro / Dobar dan / Dobro veče
Ahoj
Zdravo! Ćao!
Vítáme Vás!
Dobro došli!
Těší ...
pdf s chorvatsko-českými frázemi
Můžete mluvit pomaleji?
Možete li pričati sporije/laganije?
Hláskujte prosím.
Slovkajte molim vas.
Rozumím dobře.
Razumijem dobro
Dobré ráno / Dobrý den / Dobrý večer Dobro jutro / Dobar dan / Doba...
D:\Documents\SLOVNIKY\PDF\CHORVAT\titulni stranka
Můžete mluvit pomaleji?
Možete li pričati sporije/laganije?
Hláskujte prosím.
Slovkajte molim vas.
Rozumím dobře.
Razumijem dobro
Dobré ráno / Dobrý den / Dobrý večer Dobro jutro / Dobar dan / Doba...