सममास नववमा : पपरुषपपरककतत samāsa navavā
Transkript
सममास नववमा : पपरुषपपरककतत samāsa navavā
सममास नववमा : पपरुषपपरककतत samāsa navavā : puruṣaprakṛti ॥ शपररीरमाम॥ || śrīrāma || आकमाशरीशीं वमाययो जमालमा तनममार्माण। ततैसरी बपरहरीशीं ममळममायमा जमाण। त्यमा वमाययोमधधें ततपरगपण। आणरी पशींचभमतधें॥ १॥ ākāśīṁ vāyo jālā nirmāṇa | taisī brahmīṁ mūḻamāyā jāṇa | tyā vāyomadheṁ triguṇa | āṇī paṁcabhūteṁ || 1|| वटबरीजरीशीं अससे वमाड। फयोडम न पमाहमातमाशीं न तदिससे झमाड। नमानमा वककमाशींचसे जपबशीं माड। बरीजमापमासमन हयोतरी॥ २॥ vaṭabījīṁ ase vāḍa | phoḍūna pāhātāṁ na dise jhāḍa | nānā vṛkṣāṁce juṁbāḍa | bījāpāsūna hotī || 2|| ततैसरी बरीजरूप मपळममायमा। तवस्तमार जमालमा तसेथतप नयमाशीं। ततचधें स्वरूप शयोधपतनयमाशीं। बरधें पमाहमावधें ॥ ३॥ taisī bījarūpa muḻamāyā | vistāra jālā tethuniyāṁ | ticeṁ svarūpa śodhuniyāṁ | bareṁ pāhāveṁ || 3|| तसेथधें दियोनरी भसेदि तदिसतरी। तववसेकधें पमाहमावरी पपरतचतरी। तनश्चळरीशीं जसे चशींचळ तस्थतरी। तयोतच वमाययो॥ ४॥ tetheṁ donī bheda disatī | vivekeṁ pāhāvī pracitī | niścaḻīṁ je caṁcaḻa sthitī | toci vāyo || 4|| तयमामधधें जमाणरीवकळमा। जगज्जयोतरीचमा तजव्हमाळमा। वमाययो जमाणरीव तमळयोन मसेळमा। ममळममायमा बयोतलजसे॥ ५॥ tayāmadheṁ jāṇīvakaḻā | jagajjotīcā jivhāḻā | vāyo jāṇīva miḻona meḻā | mūḻamāyā bolije || 5|| सतरतमा म्हणतमाशीं बमायकयो भमाससे। तसेथधें पमाहमातमाशीं पमाणरीच अससे। तववसेकरी हयो समजमा ततैसधें। ममळममायसेसरी॥ ६॥ saritā mhaṇatāṁ bāyako bhāse | tetheṁ pāhātāṁ pāṇīca ase | vivekī ho samajā taiseṁ | mūḻamāyesī || 6|| वमाययो जमाणरीव जगज्जयोतरी। तयमास ममळममायमा म्हणतरी। पपरुष आणरी पपरककतरी। यमाचधेंच नमाशींव॥ ७॥ vāyo jāṇīva jagajjotī | tayāsa mūḻamāyā mhaṇatī | puruṣa āṇī prakṛtī | yāceṁca nāṁva || 7|| वमाययोस म्हणतरी पपरककतरी। आणरी पपरुष म्हणतरी जगज्जयोतरी। पपरुषपपरककतरी तशवशक्तरी। यमाचधेंच नमाशींव॥ ८॥ vāyosa mhaṇatī prakṛtī | āṇī puruṣa mhaṇatī jagajjotī | puruṣaprakṛtī śivaśaktī | yāceṁca nāṁva || 8|| वमाययोमधधें जमाणरीव तवशसेष। तधेंतच पपरककतपमधधें पपरुष। यसे गयोष्टरीचमा तवश्वमास। धतरलमा पमातहजसे॥ ९॥ vāyomadheṁ jāṇīva viśeṣa | teṁci prakṛtumadheṁ puruṣa | ye goṣṭīcā viśvāsa | dharilā pāhije || 9|| वमाययो शतक्त जमाणरीव ईश्वर। अधर्मानमाररी नटसे श्वर। लयोक म्हणतरी तनरशींतर। यसेणधें पपरकमारधें॥ १०॥ vāyo śakti jāṇīva īśvara | ardhanārī naṭeśvara | loka mhaṇatī niraṁtara | yeṇeṁ prakāreṁ || 10|| वमाययोमधधें जमाणरीव गपण। तधेंतच ईश्वरमाचधें लकण। तयमापमासमन ततपरगपण। पपढधें जमालसे॥ ११॥ vāyomadheṁ jāṇīva guṇa | teṁci īśvarāceṁ lakṣaṇa | tayāpāsūna triguṇa | puḍheṁ jāle || 11|| तयमा गपणमामधधें सत्वगपण। तनखळ जमाणरीवलकण। त्यमाचमा दिसेहधमाररी आपण। तवष्णप जमालमा॥ १२॥ tayā guṇāmadheṁ satvaguṇa | nikhaḻa jāṇīvalakṣaṇa | tyācā dehadhārī āpaṇa | viṣṇu jālā || 12|| त्यमाच्यमा अशींशसे जग चमालसे। ऐससे भगवद्गरीतमा बयोलसे। गपत शीं लसे तधेंतच उगवलसे। तवचमार पमाहमातमाशीं॥ १३॥ tyācyā aṁśe jaga cāle | aise bhagavadgītā bole | guṁtale teṁci ugavale | vicāra pāhātāṁ || 13|| यसेक जमाणरीव वमाशींटलरी। पपरमाणरीममातपरमास तवभमागलरी। जमाणजमाणयोशीं वमाशींचतवलरी। सवर्मा तरप कमायमा॥ १४॥ yeka jāṇīva vāṁṭalī | prāṇīmātrāsa vibhāgalī | jāṇajāṇoṁ vāṁcavilī | sarvatra kāyā || 14|| तयधेंचसे नमाशींव जगज्जयोतरी। पपरमाणरीममातपर ततचसेन तजतरी। यमाचरी रयोकडरी पपरतचतरी। पपरत्यक पमाहमावरी॥ १५॥ tayeṁce nāṁva jagajjotī | prāṇīmātra ticena jitī | yācī rokaḍī pracitī | pratyakṣa pāhāvī || 15|| पकरी श्वमापदि तकडमा मपग शीं री। कयोणरीयसेक पपरमाणरी जगरीशीं। जमाणरीव खसेळसे त्यमाच्यमा आशींगरीशीं। तनरशींतर॥ १६॥ pakṣī śvāpada kiḍā muṁgī | koṇīyeka prāṇī jagīṁ | jāṇīva kheḻe tyācyā āṁgīṁ | niraṁtara || 16|| जमाणयोनरी कमायमा पळतवतरी। तसेणधें गपणधें वमाशींचतरी। दिडतरी आतण लपतरी। जमाणजमाणयोशीं॥ १७॥ jāṇonī kāyā paḻavitī | teṇeṁ guṇeṁ vāṁcatī | daḍatī āṇi lapatī | jāṇajāṇoṁ || 17|| आवघ्यमा जगस वमाशींचतवतरी। म्हणयोन नमामधें जगज्जयोतरी। तसे गसेतलयमाशीं पपरमाणरी मरतरी। जसेथरील तसेथधें॥ १८॥ āvaghyā jagasa vāṁcavitī | mhaṇona nāmeṁ jagajjotī | te geliyāṁ prāṇī maratī | jethīla tetheṁ || 18|| मपळरीशींचसे जमाणरीवसेचमा तवकमार। पपढधें जमालमा तवस्तमार। प १९॥ जतैससे उदिकमाचसे तपषमार। अनशींत रसेण॥ muḻīṁce jāṇīvecā vikāra | puḍheṁ jālā vistāra | jaise udakāce tuṣāra | anaṁta reṇu || 19|| ततैससे दिसेव दिसेवतमा भमतधें। तमथ्यमा म्हणयोनयसे त्यमाशींतधें। आपलमाल्यमा समामथ्यर्थ्यें तसे। सकष्टरीमधधें तफरतरी॥ २०॥ taise deva devatā bhūteṁ | mithyā mhaṇonaye tyāṁteṁ | āpalālyā sāmarthyeṁ te | sṛṣṭīmadheṁ phiratī || 20|| सदिमा तवचरतरी वमाययोस्वरूपधें। स्वइछमा पमालतटतरी रूपधें। अजमान पपरमाणरी भपरमधें सशींकल्पधें त्यमास। बमातधतरी॥ २१॥ sadā vicaratī vāyosvarūpeṁ | svaichā pālaṭitī rūpeṁ | ajñāna prāṇī bhrameṁ saṁkalpeṁ tyāsa | bādhitī || 21|| जमात्यमास सशींकल्पसेतच अससेनमा। म्हणयोन त्यमाशींचसेन बमाधवसेनमा। यमाकमारणधें आत्मजमानमा। अभ्यमासमावधें ॥ २२॥ jñātyāsa saṁkalpeci asenā | mhaṇona tyāṁcena bādhavenā | yākāraṇeṁ ātmajñānā | abhyāsāveṁ || 22|| अभ्यमातसतलयमा आत्मजमान। सवर्मा कममार्मास हयोयसे खशींडण। हसे रयोकडरी पपरतचत पपरममाण। सशींदिसेह नमाहरीशीं॥ २३॥ abhyāsiliyā ātmajñāna | sarvakarmāsa hoye khaṁḍaṇa | he rokaḍī pracita pramāṇa | saṁdeha nāhīṁ || 23|| जमानसेतवण कमर्मा तवघडसे। हधें तयोशीं कदिमातप न घडसे। सद्गपरुवरीण जमान जयोडसे। हधेंतह अघटरीत॥ २४॥ jñāneviṇa karma vighaḍe | heṁ toṁ kadāpi na ghaḍe | sadguruvīṇa jñāna joḍe | heṁhi aghaṭīta || 24|| म्हणयोन सद्गपरु करमावमा। सत्सशींग शयोधमन धरमावमा। तत्वतवचमार तववरमावमा। अशींतयमार्मामरीशीं॥ २५॥ mhaṇona sadguru karāvā | satsaṁga śodhūna dharāvā | tatvavicāra vivarāvā | aṁtaryāmīṁ || 25|| तत्वधें तत्व तनरसयोन जमातमाशीं। आपलमा आपणतच तत्वतमा। अनन्यभमावधें समाथर्माकतमा। सहजतच जमालरी॥ २६॥ tatveṁ tatva nirasona jātāṁ | āpalā āpaṇaci tatvatā | ananyabhāveṁ sārthakatā | sahajaci jālī || 26|| तवचमार न कतरतमाशीं जधें जधें कसेलधें। तधें तधें वमाउगधें वसेथर्मा गसेलधें। म्हणयोतन तवचमाररीशीं पपरवतर्मालधें। पमातहजसे आधरीशीं॥ २७॥ vicāra na karitāṁ jeṁ jeṁ keleṁ | teṁ teṁ vāugeṁ vertha geleṁ | mhaṇoni vicārīṁ pravartaleṁ | pāhije ādhīṁ || 27|| तवचमार पमाहसेल तयो पपरुषप। तवचमार न पमाहसे तयो पशप। प ठमाई शीं ठमाई शीं बयोतललमा॥ २८॥ ऐसरी वचनधें सवर्वे श। vicāra pāhela to puruṣu | vicāra na pāhe to paśu | aisī vacaneṁ sarveśu | ṭhāīṁ ṭhāīṁ bolilā || 28|| तसदमाशींत समाधमायमाकमारणधें। पमवर्मापक लमागसे उडवणधें। परशींत प समाधकमाशीं तनरूपणधें। समाकमात्कमार॥ २९॥ siddhāṁta sādhāyākāraṇeṁ | pūrvapakṣa lāge uḍavaṇeṁ | paraṁtu sādhakāṁ nirūpaṇeṁ | sākṣātkāra || 29|| शपरवण मनन तनजध्यमास। पपरतचतरीनधें बमाणतमाशीं तवश्वमास। रयोकड समाकमात्कमार समायमास। करणधेंतच नलगसे॥ ३०॥ śravaṇa manana nijadhyāsa | pracitīneṁ bāṇatāṁ viśvāsa | rokaḍa sākṣātkāra sāyāsa | karaṇeṁci nalage || 30|| इतत शपररीदिमासबयोधसे गपरुतशश्यसशींवमादिसे पपरुषपपरककतरीनमाम सममास नववमा॥ ९॥ १०.९ iti śrīdāsabodhe guruśiśyasaṁvāde puruṣaprakṛtīnāma samāsa navavā || 9|| 10.9
Podobné dokumenty
Maráthí – English
tattvādike = philosophic principles
tadākāra = merging in that
tamācā = of tamasic qualities
tayā = in him
tayākāraṇe = for his sake
tayācā = of that
tayāce = his
tayāceni = due to him
सममास समातवमा : सगगणभजन ॥ शशररीरमाम
lokāṁsa hoto camatkāra | loka mānitī sācāra |
paraṁtu yācā vicāra | pāhilā pāhije || 4||
जरीत अस्तमासं नचेणकोसं दकतरी। जनमामधरें चमत्कमार हकोतरी।
ऐदसयमाचरी सद्य पशरदचतरी। रकोकडरी पमाहमावरी॥ ५॥
jīta...