3 - Oventrop
Transkript
0301_76_CH_10 22.12.10 12:54 Seite 3.01 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Obsah Strana 3.a Přehled Funkce, konstrukční tvary atd. 3.04 Kombinace komponentů/zapojení do soustavy 3.06 Integrace komponentů Oventrop do domovních systémů 3.08 3.b Skupina výrobků „Hycocon“ Obsah 3.09 Možnosti kombinací ventilů a servopohonů 3.10 Smyčkové regulační ventily „Hycocon VTZ“ 3.11 Smyčkové uzavírací ventily „Hycocon ATZ“ 3.11 Regulační ventily „Hycocon ETZ“ 3.12 Regulační ventily „Hycocon HTZ“ 3.12 Regulátory diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“ 3.13 Izolační skořepiny, příslušenství pro „Hycocon“ 3.14 Ventilové vložky, měřící a vypouštěcí jednotky pro „Hycocon“, „Demo-Bloc“ 3.15 Přehled kombinací „Hycocon“ 3.16 Příklady soustav „Hycocon“, možnosti dovybavení 3.17 3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“ 0 0 2 4 2 6 4 GG25 6 PN1 OV 0 2 4 2 6 0 0 2011 4 6 Obsah 3.19 Možnosti kombinací ventilů a servopohonů 3.20 Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VTR“ 3.21 Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFC“ 3.22 Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFR“ 3.23 Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFN“ 3.23 Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VGC“ 3.23 Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol STR“ 3.24 Smyčkové regulační ventily s měřicí clonou „Hydrocontrol MTR“ 3.24 Smyčkové regulační ventily s měřicí clonou „Hydroset MTR“ 3.24 Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol ATR“ 3.25 Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol APR“ 3.25 Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol AFC“ 3.25 Dvoucestné přímé ventily „Hydrocontrol ETR“ 3.26 Dvoucestné přímé ventily „Hydrocontrol EFC“ 3.26 6 0 3.01 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.02 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Obsah Strana 3.d Skupina výrobků „Hydromat“ 3 Obsah 3.27 Regulátor průtoku „Hydromat QTR“ 3.28 Regulátor diferenčního tlaku „Hydromat DTR“ 3.29 Regulátor diferenčního tlaku „Hydromat DFC“ 3.29 3.e Příslušenství pro skupiny výrobků „Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“ Obsah 3.31 Připojovací sady, prodloužení vřetena, horní díly 3.32 Pohon membrány, izolační skořepiny a příslušenství pro „Hydrocontrol“/„Hydromat“ a „Hydromat“ 3.33 Příklady systémů „Hydrocontrol“/„Hydromat“ 3.34 Sady koncovek pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“, šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“ 3.35 Připojovací šroubení pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Hydromat“ 3.36 Meřicí clony 3.38 3.f Skupina výrobků „Cocon“ Obsah 3.39 Možnosti kombinací ventilů a servopohonů 3.40 Regulační ventily „Cocon 2TZ“ 3.41 Regulační ventily „Cocon QTZ“ 3.42 Regulační ventily „Cocon QTR“ 3.43 Regulační ventily „Cocon QFC“ 3.43 Čtyřcestné regulační ventily „Cocon 4TR“ 3.44 Příslušenství 3.44 3.g Skupina výrobků „Tri-M“, Tri-D“, dvoucestné ventily, regulátory teploty OV I III 3.02 Obsah 3.45 Možnosti kombinací ventilů a servopohonů 3.46 Čtyřcestný směšovací ventil s T-kusem „Tri-M plus, TR“ 3.47 Trojcestný rozdělovací ventil s T-kusem „Tri-D plus TB“ 3.47 Trojcestný rozdělovací ventil s kónickým těsněním „Tri-D TB“ 3.47 Trojcestný rozdělovací ventil s plochým těsněním „Tri-D TR“ 3.48 Trojcestný rozdělovací ventil s plochým těsněním „Tri-M TR“ 3.48 Sady příslušenství 3.48 Dvoucestný přímý ventil s plochým těsněním 3.49 Sady příslušenství 3.49 Regulátory teploty 3.50 Šroubení „Combi LR“ 3.50 II 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.03 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Obsah Strana 3.h Ventily „konstrukční řady KTB“ Obsah 3.51 Možnosti kombinací ventilů a servopohonů 3.52 Ventily „konstrukční řady KTB“ 3.53 3 3.i Ventily „konstrukční řady PTB“ °C 3 5 10 15 Možnosti kombinací ventilů a servopohonů 3.56 Regulační ventily „konstrukční řady PTB“ 3.57 Obsah 3.59 Možnosti kombinací ventilů a servopohonů 3.60 Prostorové termostaty, čidla rosného bodu 3.62 Servopohony 3.63 25 30 6 3.55 3.j Prostorové termostaty, servopohony oventrop 12 9 Obsah 3.k Měřicí systémy Obsah 3.65 Snímač diferečního tlaku „OV-Connect“ 3.66 Měřicí systém „OV-DMPC“ 3.67 Měřicí systém „OV-DMC 2“ 3.68 Měřicí technika, příslušenství 3.70 3.l Armatury pro přenos místního a dálkového tepla Obsah 3.71 Armatury pro přenos dálkového tepla 3.72 3.m Spojovací součásti 2011 Obsah 3.73 Přehled skupin výrobků a spojovacích součástí 3.74 3.03 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.04 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Jmenovitý tlak Funkce Smyčk. reg.ventil PN16 PN16 PN16 • Smyčk.uzavírací ventil PN16 PN6 PN16 PN25 PN16 • • • • • • • Hydrocontrol EFC • • Regulátor dif. tlaku Hydrocontrol ETR • • • Hydrocontrol AFC PN25 PN16 PN25 PN25 PN25 PN16 PN16 PN16 PN16 PN25 PN25 • Regulační ventil Hydrocontrol ATR/APR Hydroset MTR Hydrocontrol MTR Hydrocontrol STR Hydrocontrol VGC Hydrocontrol VFN Hydrocontrol VFR Hydrocontrol VFC Hydrocontrol VTR/VPR Skupina výrobků „Hydrocontrol“ Hycocon DTZ PN16 Hycocon HTZ PN16 Hycocon ETZ Hycocon ATZ/APZ 3 Hycocon VTZ/VPZ Skupina výrobků „Hycocon“ • • • • • Regulátor průtoku Směšovací ventil Rozdělovací ventil Konstrukční tvar Přímý ventil • • • • • • Připojení Vnitřní závit • • • • • • Vnější závit • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Rohový ventill Axiální vent. do přívodu Trojcestný ventil Vnitřní/vnější závit Lisovací připojení • • Svěrné připojení • Příruba • • • Válec • • • Hodnota kvs 0,9 1,7 1,7 3,88 DN 20 2,7 2,7 0,9 2,7 / 5,0 2,7 5,71 4,77 DN 25 3,6 3,6 0,9 3,6 3,6 8,89 8,38 6,1 8,89 DN 32 6,8 6,8 6,8 6,8 19,45 17,08 12,5 19,45 DN 40 10 10 10 10 27,51 26,88 DN 50 38,78 DN 65 50 DN 80 1,1 / 2,6 36 36 98 98 98 98 122,2 122,2 122,2 122,2 DN 100 201 201 201 201 DN 125 293 293 293 293 DN 150 404,3 404,3 404,3 404,3 DN 200 814,5 814,5 814,5 814,5 DN 250 1200 1200 1200 DN 300 1600 1600 1600 DN 350 2250 DN 400 3750 2,1 3,88 3,7 5,71 18,1 27,51 38,2 38,78 50 připravuje se 2,88 1,7 připravuje se 2,88 1,7 připravuje se DN 10 DN 15 Přípustná teplota média -20 °C -10 °C 0 °C 100 °C 120 °C 150 °C 200 °C Možnost připojení servopohonu Další informace 3.04 • • • • Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana 3.11 3.11 3.12 3.12 3.13 3.21 3.22 3.23 3.23 3.23 3.24 3.24 3.24 3.25 3.25 3.26 3.26 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.05 3.a Přehled Funkce, konstrukční tvar atd. Konstr. řada PTB Konstr. řada KTB Dvoucestnépřímé ventily Tri-M TR Tri-D TR Tri-D TB Tri-D plus TB Cocon 4TR Cocon QFC Cocon QTR Cocon QTZ Tri-M plus TR Skupina výrobků „Tri-M“, „Tri-D“, dvoucestné ventily a regulátory teploty Skupina výrobků „Cocon“ Cocon 2TZ Hydromat DFC Hydromat DTR Hydromat QTR Skupina výrobků „Hydromat“ PN16 PN16 PN16 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN10 PN10 3 Jmenovitý tlak Funkce Smyčkový regulační ventil Smyčkový uzavírací ventil • • • • • • • • • • • Regulátor průtoku • • • • • • • • • • • Směšovací ventil • Rozdělovací ventil • • • • Konstrukční tvar Přímý ventil • • Rohový ventil • • • • • • Regulační ventil Regulátor diferenčního tlaku • • • • • • Axiální ventil do přívodu • Trojcestný ventil Připojení Vnitřní závit • • • • • • • • • • • • • Vnější závit • • Vnitřní/vnější závit Lisovací připojení Svěrné připojení • • • Záruba Válec Hodnota kvs DN 10 0,45 / 0,5 / 1/1,8 1,1/1,8 2,5 5 4,5 7,5 0,45 / 0,45 / 1/1,8 1/1,8 2,5 2,5 připravuje se 10 15 1 0,45 / 0,8 4,5 4,5 4,5 1 DN 20 6,5 6,5 6,5 1 DN 25 9,5 9,5 9,5 DN 32 DN 40 připravuje se 34 DN 50 DN 65 připravuje se 52 75 110 145 DN 15 DN 80 DN 100 DN 125 170 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 DN 350 DN 400 Přípustná teplota média -20 °C -10 °C 0 °C 100 °C 120 °C 150 °C 200 °C • • • • • • • • • • • • • Možnost připojení servopohonů Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Strana Další 3.28 3.29 3.29 3.41 3.42 3.43 3.43 3.44 3.47 3.47 3.47 3.48 3.48 3.49 3.53 3.57 informace 2011 3.05 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.06 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka Charakteristiky ventilů Výrobek č. Připojení: Uzavírání x [mm] 6 15 – 25 15 – 25 / 32 / 40 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 20 – 50 113 08 .. 113 08 .. 20 – 50 65 – 150 Cocon 2TZ 114 50 – 114 54 15 / 20 svěrné připojení M 30 x 1,5 11,8 1 5/3/2 1 Zdvih h [mm] 2,2 3/4 2,5 16 16 požadavky na servopohony horní pozice zdvihu [mm] spodní pozice zdvihu [mm] uzavírací síla [N] min/max 11,8 připravuje se 10 14,0 nebo větší 15,8 nebo větší min. 14,3 11,8 nebo menší11,8 nebo menší kleiner max. 11,8 90 / 150 90 / 150 90 / 150 průtok účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účionný regulační zdvih X X zdvih průtok účinný regulační zdvih X účinný regulační zdvih X X nastavení průtok průtok charakteristiky servopohonů průtok charakteristiky ventilů dle volby +100 Hydrocontrol EFC 113 10 .. 11,8 zdvih +100 IP54 IP54 ~6 min ~4,5 min > 90 > 90 4,5 - 17,5 13,5 115,2 9 ... 13 11,2 digitálmí digitální 5 ∆ p max [bar] zdvih max. teplota média poloha zabudování Způsob ochrany střední přest. doba +100 nastavovací síla [N] ~6 min IP54 regulační zdvih [mm] > 90 horní poz. zdvihu [mm] spod.poz. zdvihu[mm] 9 ... 13 17,5 rozhraní digitální 13,5 provozní chování 2-bodové 2-bodové 2-bodové 2-bodové Hydrocontrol ETR 4 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X zdvih +100 IP54 ~4,5 min > 90 - 15,2 11,2 digitální nastavení zdvih +100 IP44 ~60 s/mm > 90 2,5 14,5 11,2 analogpvé zdvih +95 IP40 ~15 s/mm > 90 4,5 15,7 11,2 nastavení analogové zdvih +95 IP40 ~15 s/mm > 90 - 15,7 nastavení 11,2 (stálé 0 –10 V) (stálé 0 –10 V) nastavení digitální provozní napětí provedení 24 V / 230 V 24 V / 230 V 24 V / 230 V 24 V / 230 V 24 V 24 V výr. č. 101 29 .. ET NC ET NO 101 29 .. 101 28 .. ET NC ET NO 101 28 .. Hycocon HTZ nastaveníí 3-bodové G 24 V F ET NC E 101 29 51 D EM C 101 27 00 B EM A 101 27 01 Obrázek (příklady) 4,5 Je nutný adaptér ventilu „Hycocon“ (výr. č. 101 29 92). charakteristiky pro GLT Hycocon ETZ 106 83 – 106 84 106 85 – 106 86 PN NO = bez napětí otevřený ET = elektrotermický Provozní chování: přídavně 4 – 20 mA / 2 –10 V charakteristiky servopohonů 3 DN 4. Integrace do systému domovního techniky (GLT): V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické hodnoty. Více informací naleznete na str. 3.08. NC = bez napětí uzavřený EM = elektromotorický 2 průtok 2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců: Při dodržení našich parametrů ventilů je kombinace se servopohony jiných výrobců po konzultaci možná h = zdvih ventilu x = spodní pozice ventilu 3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců: po konzultaci zdvih nastavení zdvih nastavení nastavení zdvih kolmé až vodorovné stání, ne visící dolů zdvih +110 +100 +100 +100 IP40 IP54 IP44 IP44 ~60 s/mm ~3 s ~30 s/mm ~30 s/mm > 90 > 90 > 90 > 90 2,6 – 4,0 2,6 – 4,0 15,2 17,0 15,2 15,2 11,2 11,2 11,2 11,2 3-bodové digitální digitální 2-bodovét stálé EIB / KNX LON stálé EM 230 V 230 V 1101 27 10 EM NO EM 24 V nom. 48 V K 115 60 .. J EM I 115 70 65 H 101 27 03 nastavení 3.06 +130 nastavení na servopohonu X X +130 nastavení na servopohonu X X X +130 IP54 IP66 7,5 s/mm 2 s/mm 2 s/mm IP66 500 2500 2500 8 40 80,5 112,5 112,5 40 72,5 72,5 72,5 analogové / digitální / digitální stálé (0 –10V) / 2-bodové / 3-bodové 24 V EM 115 80 10 N EM M 115 80 31 L 115 80 30 nastavení EM s vratnou pružinou 3 1 Obrázek (Příklady) nastavení na servopohonu X X X 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.07 3.a Přehled Kombinace komponentů/zapojení do soustavy 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Cocon QTZ Cocon QTR Cocon QFC Cocon QFC Cocon 4TR Tri-M plus TR Tri-D plus TB Tri-DTR/Tri-MTR Dvoucestný přímý ventil 114 55 – 114 62 114 61 .. 114 61 49/50 114 61 51 – 55 114 78 – 114 81 114 27 .. 114 26 .. 113 02 / 113 07 113 07 .. 15 / 20 / 25 / 32 40 / 50 40 / 50 65,80,100/125,150 15 15 15 20 / 25 / 40 20 / 25 / 40 15 / 20 / 25 15 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 11,8 11,8 11,8 11,8 11,8 12,8 11,8 1 1 1 0,75 / 0,5 / 0,2 0,75 / 0,5 / 0,2 0,5 1 2,5 2,5 2,5 2,8 2,5 2,5 2,5 10 16 16 16 10 10 svěrné připojení M 30 x 1,5 11,8 4 4 4 2,8 8 8 16 16 16 4 20 / 40 16 10 min 14,6 max. 11,8 min 14,3 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší max. 11,8 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší průtok 90 / 150 průtok 90 / 150 průtok 90 / 150 průtok 90 / 150 průtok 90 / 150 průtok 90 / 150 průtok 90 / 150 průtok 1800 2500 Řada PTB průtok 500 Řada KTB 114 17 – 114 19 115 10 – 115 41 průtok 500 17 průtok 90 / 150 16 účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih 2011 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 3.07 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.08 3.a Přehled Integrace komponentů Oventrop do systému domovní techniky Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Níže uvedený příklad soustavy ukazuje integraci komponentů Oventrop (např. servopohonů, ventilů, snímačů tlaku) z úrovně jednotlivých úseků na automatizovanou řídící úroveň systému domovní techniky (GLT). Pro příklad jsou znázorněna propojení otopných těles, chladicích stropů, fancoilových přístrojů a armatur pro hydraulické vyvážení. 3 Příklad systému Internet řídící úroveň např. LAN síťové konektory provozní úroveň 3.08 T [°C] T [°C] T [°C] T [°C] funkční modul 3-bodový funkční modul 2-bodový funkční modul 0 –10 V 0 –10 V LON KNX/EIB funkční modul KNX/EIB 2-bodový funkční modul LON 3-bodový. úroveň automatizace automatický modul např. BACnet 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.09 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.b Skupina výrobků „Hycocon“ Strana 3.b Skupina výrobků „Hycocon“ 2011 Obsah 3.09 Možnosti kombinací ventilů a servopohonů 3.10 Smyčkové regulační ventily „Hycocon VTZ“ 3.11 Smyčkové uzavírací ventily „Hycocon ATZ“ 3.11 Regulační ventily „Hycocon ETZ“ 3.12 Regulační ventily „Hycocon HTZ“ 3.12 Regulátory diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“ 3.13 Izolační skořepiny, příslušenství pro „Hycocon“ 3.14 Ventilové vložky, měřící a vypouštěcí jednotky pro „Hycocon“, „Demo-Bloc“ 3.15 Přehled kombinací „Hycocon“ 3.16 Příklad soustav „Hycocon“, možnosti dovybavení 3.17 3.09 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.10 3.b Skupina výrobků „Hycocon“ Možnosti kombinací ventilů a servopohonů Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka Charakteritstika ventilů Výrobek č.. M 30 x 1,5 11,8 ∆ p max [bar] 1 5/3/2 Zdvih h [mm] 2,2 3/4 PN 16 16 horní nast.zdvihu [mm] spodní nast.zdvihu [mm] uzavírací síla [N] min/max 14,0 nebo vyšší 15,8 nebo vyšší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 90 / 150 charakteristikaventilu účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih X dle volby X nastavení zdvih +100 X X zdvih +100 IP54 IP54 ~6 min ~4,5 min 90 / 150 charakteristika ventilu průtok poloha pro zabudování 15 – 25 / 32 / 40 11,8 Uzavírání x [mm] zdvih způsob ochrany max. teplota média [°C] střední přest. doba +100 nastavovací síla [N] ~6 min IP54 regulační zdvih [mm] > 90 > 90 > 90 4,5 horní nastav.zdvihu [mm] 4,5 15 – 25 M 30 x 1,5 nastavení - sodní nast..zdvihu [mm] 17,5 13,5 17,5 13,5 115,2 rozhraní 9 ... 13 9 ... 13 11,2 provozní chování digitální 2-bodovét digitální 2-bodovét digitální 2-bodovét 2-bodovét Připojení X X X X X X X X X X X X X X X X X X zdvih +100 IP54 ~4,5 min > 90 - 15,2 11,2 digitální zdvih +100 IP44 ~60 s/mm > 90 2,5 14,5 11,2 analogové zdvih +95 IP40 ~15 s/mm > 90 4,5 15,7 11,2 analogové zdvih zdvih nastavení nastavení zdvih kolmé až vodorovné stání, ne visící dolů +95 +110 +100 IP40 IP40 IP54 ~15 s/mm ~60 s/mm ~3 s > 90 > 90 > 90 - 15,7 15,2 17,0 11,2 11,2 11,2 nastavení digitální 3-bodové 3-bodové nastavení digitální (stálé 0 –10 V) (stálé 0 –10 V) nastavení digitální provozní napětí provedení 24 V / 230 V 24 V / 230 V ET NC 24 V / 230 V 24 V 24 V 24 V výrobek č. 101 29 .. ET NO 101 29 .. 101 28 .. ET NC ET NO 101 28 .. 101 29 51 ET NC EM Hycocon HTZ nastavení 2-bodové I 230 V H 230 V G 101 27 00 F EM E 101 27 01 D EM C 101 27 03 B EM NO A 1101 27 10 obrázek (příklady) 24 V / 230 V charakteristiky pro GLT Hycocon ETZ 106 83 – 106 84 106 85 – 106 86 DN požadavky na servopohony NO = bez napětí otevřený ET = elektrotermický Je nutný adaptér ventilu „Hycocon“ (výr. č. 101 29 92). charakteristika servopohonů 2 průtok 4. Integrace do systému domovní techniky (GLT): V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické hodnoty. Více informací naleznete na str. 3.08. NC = bez napětí uzavřený EM = elektromotorický 1 Obrázek (příklady) 2. Ventily Oventrop a servopohony jiných výrobců: Při dodržení našich parametrů ventilů je kombinace se servopohony jiných výrobců po konzultaci možná h = zdvih ventilu x = spodní poloha ventilu 3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců: po konzultaci zdvih +100 IP44 ~30 s/mm > 90 2,6 – 4,0 15,2 11,2 stálé EIB / KNX 24 V EM J 115 60 .. nastavení zdvih +100 IP44 ~30 s/mm > 90 2,6 – 4,0 15,2 11,2 LON stálé nom. 48 V K EM nastavení 115 70 65 3 nastavení 3.10 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.11 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek kvs Jednotka Výrobek č. balení 3.b Skupina výrobků „Hycocon“ Smyčkové regulační ventily „Hycocon VTZ“ Smyčkové uzavírací ventily „Hycocon ATZ“ Cenová skupina „Hycocon VTZ“ (s přednastavením, se závitem, z mosazi odolné proti odzinkování) s plynulým přednastavením Smyčkové regulační ventily PN 16 (staré označení: „Hycocon V“) měřicí systém „eco“ s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími ventily, jakož i izolačními skořepinami oboustranně vnitřní závit dle EN 10226 DN 15 1,7 (10) 106 17 04 030 DN 20 2,7 (10) 106 17 06 030 DN 25 3,6 (10) 106 17 08 030 DN 32 6,8 (5) 106 17 10 030 DN 40 10,0 (5) 106 17 12 030 DN 50 106 17 16 030 oboustranně vnější závit s převlečnou maticí DN 15 1,7 (10) 106 18 04 DN 20 2,7 (10) 106 18 06 DN 25 3,6 (10) 106 18 08 DN 32 6,8 (5) 106 18 10 DN 40 10,0 (5) 106 18 12 DN 50 (5) 106 18 16 030 030 030 030 030 030 „Hycocon VPZ“ (s přednastavením, s lisovacím připojením, z mosazi odolné proti odzinkování) s plynulým přednastavením. Smyčkové regulační ventily PN 16 (staré označení: „Hycocon V“) měřicí systém „eco“ s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími ventily, jakož i izolačními skořepinami oboustranně lisovací připojení DN 15 ! 15 mm 1,7 (10) 106 17 51 030 DN 15 ! 18 mm 1,7 (10) 106 17 52 030 DN 20 ! 22 mm 2,7 (10) 106 17 54 030 DN 25 ! 28 mm 3,6 (10) 106 17 56 030 DN 32 ! 35 mm 6,8 (5) 106 17 58 030 DN 40 ! 42 mm 10,0 (5) 106 17 60 030 „Hycocon ATZ“ (s uzavíráním, se závitem, z mosazi odolné proti odzinkování). Smyčkové uzavírací ventily PN 16 (staré označení: „Hycocon A“) měřicí systém „eco“ s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími ventily, jakož i izolačními skořepinami oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226 DN 15 1,7 (10) 106 73 04 030 DN 20 2,7 (10) 106 73 06 030 DN 25 3,6 (10) 106 73 08 030 DN 32 6,8 (5) 106 73 10 030 DN 40 10,0 (5) 106 73 12 030 DN 50 (5) 106 73 16 030 oboustranně vnější závit s převlečnou maticí DN 15 1,7 (10) 106 74 04 DN 20 2,7 (10) 106 74 06 DN 25 3,6 (10) 106 74 08 DN 32 6,8 (5) 106 74 10 DN 40 10,0 (5) 106 74 12 DN 50 106 74 16 030 030 030 030 030 030 „Hycocon APZ“ (s uzavíráním, s lisovacím připojením, z mosazi odolné proti odzinkování) Smyčkové uzavírací ventily PN 16 (staré označení: „Hycocon A“) měřicí systém „eco“ s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími ventily, jakož i izolačními skořepinami oboustranně lisovací připojení DN 15 ! 15 mm 1,7 (10) 106 73 51 030 DN 15 ! 18 mm 1,7 (10) 106 73 52 030 DN 20 ! 22 mm 2,7 (10) 106 73 54 030 DN 25 ! 28 mm 3,6 (10) 106 73 56 030 DN 32 ! 35 mm 6,8 (5) 106 73 58 030 DN 40 ! 42 mm 10,0 (5) 106 73 60 030 Sady koncovek pro připojení 3.35. 2011 Charakteristika Měřicí systém „eco“: charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a difuzní těsnící izolaci. Způsob měření: Určení průtoku pomocí měření diferenčního tlaku s přihlédnutím k přednastaveným hodnotám. Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68. Závitové připojení M 30 x 1,5. Všechny funkční prvky ventilu se nacházejí na jedné straně, což je zvláště výhodné ve stísněném prostoru. Ventily „Hycocon“ lze všestranně přestavět: viz přehled kombinací na straně 3.16. Funkce: Smyčkové regulační ventily „Hycocon“ umožňují hydraulické vyvážení jednotlivých smyček resp. částí soustav. Lze je použít v přívodu i ve zpátečce. Popis ventilů „Hycocon VTZ/VPZ“ max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16) provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Těleso ventilu a hlavice jsou z mosazi odolné proti odzinkování. Smyčkové regulační ventily Oventrop s plynulým reprodukovatelným přednastavením, které je možno kdykoliv zkontrolovat, zablokovat a zaplombovat (viz sady příslušenství). Přímo za provozu zařízení bez nutnosti vypouštění soustavy je možné: – přestavět na regulátor diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“ (pohon membrány pro přestavbu viz str. 3.14) – termostatizovat (termostatické hlavice Uni XH/LH“: viz str. 1.06/107, regulátor teploty viz str. 3.50) – instalovat elektromotorické nebo elektrotermické servopohony „EIB“ nebo „LON“ (servopohony viz str. 3.64) – přestavění výměnou hlavice pomocí nástroje „Demo-Bloc“ u DN 15 – DN 25 Lisovací připojení: Pro přímé připojení na měděné potrubí dle normy DIN EN 1057/DVGW GW 392, nerezové potrubí dle DIN EN 10088/DVGW GW 541 a tenkostěnné potrubí z uhlíkové oceli dle DIN EN 10305. Nezalisované spoje jsou netěsné. Pro lisování lze použít jen originální čelisti firem SANHA (SA), Geberit-Mapress (MM) nebo Viega (V) vhodných velikostí. Zpracování se provádí dle návodu pro zabudování. Další informace např. popis a průtokové diagramy naleznete v „Datovém listě“. Ocenění pro smyčkový regulační ventil „Hycocon“: ISH Frankfurt „Design plus“ Cena za design Švýcarsko International Forum Design Hannover iF-vyznamenání Cena za design Spolkové republiky Německo nominace 2004 Popis ventilů „Hycocon ATZ/APZ“ max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16) provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Těleso ventilu a hlavice jsou z mosazi odolné proti odzinkování. Přímo za provozu zařízení bez nutnosti vypouštění soustavy je možné: – přestavět na smyčkový regulační ventil (ruční kolečko pro přestavbu viz str. 3.14) Ventily „Hycocon“ se dodávají s izolačními skořepinami (lze použít do 80 °C / nejsou odolné proti difuzi). Pro ventily DN 15 – DN 20 (s vnitřním závitem) lze použít šroubení se svěrným kroužkem výrobek č. 102 71 .. viz str. 3.35 3.11 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.12 3.b Skupina výrobků „Hycocon“ Regulační ventily „Hycocon ETZ“ Regulační ventily „Hycocon HTZ“ Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty kv kv Výrobek 1K 2K kvs odch.P odch.P Jednotka Výrobek č. balení „Hycocon ETZ“ (se závitem, z mosazi odolné proti odzinkování, lze namontovat servopohon) Regulační ventily PN 16 (staré označení: „Hycocon T“) s přednastavením (systém AV 6) měřicí systém „eco“ s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími ventily oboustranně vnitřní závit dle EN 10226 DN 15 0,32 0,65 0,9 (10) 106 83 64 DN 20 0,32 0,65 0,9 (10) 106 83 66 DN 25 0,32 0,65 0,9 (10) 106 83 68 3 Cenová skupina 030 030 030 oboustranně vnější závit a převlečná matice DN 15 DN 20 DN 25 0,32 0,32 0,32 0,65 0,65 0,65 0,9 (10) 0,9 (10) 0,9 (10) 106 84 64 106 84 66 106 84 68 „Hycocon HTZ“ (vyšší hodnota kv, se závitem, z mosazi odolné proti odzinkování) Regulační ventily PN 16 (staré označení: „Hycocon TM “) s plynulým přednastavením měřicí systém „eco“ s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími ventily oboustranně vnitřní závit dle EN 10226 DN 15 0,52 0,95 1,7 (10) 106 85 64 DN 20 0,52 1,04 2,7 (10) 106 85 66 DN 25 0,52 1,08 3,6 (10) 106 85 68 DN 32 0,70 1,39 6,8 (5) 106 85 70 DN 40 0,84 1,58 10,0 (5) 106 85 72 030 030 030 0,52 0,52 0,63 0,52 0,70 0,84 0,95 1,7 1,04 2,7 1,30 5,0 1,08 3,6 1,39 6,8 1,58 10,0 (10) (10) (10) (10) (5) (5) 106 86 64 106 86 66 106 86 67 106 86 68 106 86 70 106 86 72 Měřicí systém „eco“: charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a difuzní těsnící izolaci. Způsob měření: Určení průtoku pomocí měření diferenčního tlaku s přihlédnutím k přednastaveným hodnotám. Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68. Závitové připojení M 30 x 1,5. Všechny funkční prvky ventilu se nacházejí na jedné straně, což je zvláště výhodné ve stísněném prostoru. Ventily „Hycocon“ lze všestranně přestavět: viz přehled kombinací na straně 3.16. Funkce: Smyčkové regulační ventily „Hycocon“ umožňují společně se servopohony nebo termostaty regulaci části soustavy nebo regulaci teploty jednotlivých místností. Použití je možné v přívodu i ve zpátečce. Další informace, např. podrobný popis a průtokové diagramy viz „Datový list“. Popis ventilu „Hycocon ETZ“ max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16) provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Těleso ventilu z mosazi odolné proti odzinkování, hlava ventilu z mosazi. S přednastavitelnou ventilovou vložkou „konstrukční řady AV 6“. 030 030 030 030 030 oboustranně vnější závit a převlečná matice DN 15 DN 20 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 Charakteristika 030 030 030 030 030 030 Přímo za provozu zařízení bez nutnosti vypouštění soustavy je možné: – termostatizovat (termostatické hlavice Uni XH/LH“: viz str. 1.06/107, regulátor teploty viz str. 3.50) – instalovat elektromotorické nebo elektrotermické servopohony „EIB“ nebo „LON“ (servopohony viz str. 3.64) – přestavění pomocí výměny hlavice pomocí nástroje „Demo-Bloc“ u DN 15 – DN 25 S bílou ochrannou krytkou. Klíč pro přednastavení viz str. 3.14. Popis ventilu „Hycocon HTZ“ max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16) provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Těleso ventilu a hlava z mosazi odolné proti odzinkování. S ventilovou vložkou s možností plynulého přednastavení pro velké průtoky. Přímo za provozu zařízení bez nutnosti vypouštění soustavy je možné: – přestavět na regulátor diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“ (pohon membrány pro přestavbu viz str. 3.14) – termostatizovat (termostatické hlavice Uni XH/LH“: viz str. 1.06/107, regulátor teploty viz str. 3.50) – instalovat elektromotorické nebo elektrotermické servopohony „EIB“ nebo „LON“ (servopohony viz str. 3.64) – přestavění na smyčkový regulační ventil „Hycocon VTZ“. Se zelenou ochrannou krytkou. Sada pro přestavění viz str. 3.14. Sady koncovek pro připojení viz str. 3.35. 3.12 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.13 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek kvs 3.b Skupina výrobků „Hycocon“ Ventily pro regulaci diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“ Výrobek č. „Hycocon DTZ“ (regulace direfenčního tlaku, se závitem, z mosazi odolné proti odzinkování) Regulátor diferenčního tlaku PN 16 (staré označení: „Hycocon DP“) Rozsah nastavení: 50 až 300 mbar, plynulé přednastavení měřicí systém „eco“ s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími ventily, jakož i izolačními skořepinami oboustraný vnitřní závit dle EN 10226 DN 15 1,7 106 20 04 DN 20 2,7 106 20 06 DN 25 3,6 106 20 08 DN 32 6,8 106 20 10 DN 40 10,0 106 20 12 DN 50 106 20 16 Cenová skupina Charakteristika 030 030 030 030 030 030 Měřicí systém „eco“: charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a difuzní těsnící izolaci. Závitové připojení M 30 x 1,5 Všechny funkční prvky ventilu se nacházejí na jedné straně, což je zvláště výhodné ve stísněném prostoru. Ventily „Hycocon“ lze všestranně přestavět: viz přehled kombinací na straně 3.16. Funkce: Regulátory diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“ se používají za účelem centrální nebo decentralizované regulace diferenčního tlaku. Jsou to proporcionální regulátory pracující bez pomocné energie s tlakově odlehčenozu ventilovou kuželkou. Regulátory diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“ se instalují do zpátečky. oboustranný vnější závit a převlečná matice DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 1,7 2,7 3,6 6,8 10,0 106 21 04 106 21 06 106 21 08 106 21 10 106 21 12 106 21 16 030 030 030 030 030 030 Popis regulátoru „Hycocon DTZ“: max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16) provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Těleso ventilu a hlava z mosazi odolné proti odzinkování. Další informace, např. podrobný popis a průtokové diagramy viz „Datový list“. Rozsah nastavení: 250 bis 600 mbar, plynulé nastavení měřicí systém „eco“ s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími ventily, jakož i izolačními skořepinami oboustranný vnitřní závit dle EN 10226 DN 15 1,7 106 22 04 DN 20 2,7 106 22 06 DN 25 3,6 106 22 08 DN 32 6,8 106 22 10 DN 40 10,0 106 22 12 DN 50 106 22 16 Regulátory diferenčního tlaku„Hycocon DTZ“ se dodávají kompletní včetně připojovací sady, vypouštění a izolačních skořepin (které lze použít do 80 °C / nejsou odolné proti difuzi). Délka kapiláry 1 m. 030 030 030 030 030 030 oboustranný vnější závit a převlečná matice DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 1,7 2,7 3,6 6,8 10,0 106 23 04 106 23 06 106 23 08 106 23 10 106 23 12 106 23 16 030 030 030 030 030 030 Sady koncovek pro připojení viz str. 3.35. 2011 3.13 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.14 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek Izolační skořepiny pro vyšší teploty provozní teplota ts: +120 °C DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 3 3.b Skupina výrobků „Hycocon“ IIzolační skořepiny, příslušenství Jednotka Výrobek č. balení Cenová skupina 106 17 71 106 17 72 106 17 73 106 17 74 106 17 75 999 999 999 999 999 přídavné pro provoz chladicí soustavy DN 15 106 17 81 DN 20 106 17 82 DN 25 106 17 83 DN 32 106 17 84 DN 40 106 17 85 999 999 999 999 999 Příslušenství Ruční kolečko pro smyčkové regulační ventily „Hycocon VTZ“ DN 15 106 17 93 DN 20 106 17 94 DN 25 106 17 95 DN 32 106 17 96 DN 40 106 17 97 999 999 999 999 999 Blokovací kolík s plobovacím drátem pro smyčkové regulační ventily „Hycocon VTZ“ DN 15 – DN 40 106 17 92 999 pro regulátory diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“ 106 20 92 999 Nástroj pro vypouštění a napouštění pro armatury s měřicím systémem „eco“ 106 17 91 999 Charakteristika Izolační skořepiny dvoudílné. Odpovídají požadavkům Nařízení o úspoře energií dle dodatku 5, tabulka 1, řádka 5. Nepoužívat pro výrobek č. 106 86 67. Stavební materiál třídy B2 dle DIN 4102. Nepoužívat pro výrobek č. 106 86 67.. Stavební materiál třídy B2 dle DIN 4102. Pro přestavění smyčkových uzavíracích ventilů „Hycocon ATZ“ na smyčkové regulační ventily. Pro blokování nastavených hodnot. Měřicí systém „eco“: Měřicí adaptér 106 02 97 2 měřicí jehly pro armatury s měřicím systémem „eco“ 106 17 99 V6 030 999 charakteristika viz str. 3.70. Pro vypouštění, odvzdušňování a napouštění soustavy. Měřicí adaptér se systémem zasouvacích spojek pro našroubování na vypouštěcí a napouštěcí nástroj. Pro měření diferenčního tlaku měřicím počítačem „OV-DMC 2“. Pohon membrány rozsah nastavení: 50 až 300 mbar, plynulé nastavení DN 15 – DN 25 106 20 82 DN 32/DN 40 106 20 85 999 999 rozsah nastavení: 250 až 600 mbar, plynulé nastavení DN 15 – DN 25 106 22 82 DN 32/DN 40 106 22 85 999 999 Adaptér, vnější závit G 1/4 160 93 02 999 Adaptér, vnitřní závit G 3/4 106 20 90 999 Impulzní vedení délka 2 m pro „Hycocon DTZ“ 106 20 95 999 Klíč pro přednastavení (10) 118 39 61 pro konstrukční řadu „Hycocon ETZ“ 999 Sada pro přednastavení 106 85 85 pro konstrukční řadu „Hycocon HTZ“ 999 Používá se pro přestavění ventilů „Hycocon VTZ“ nebo „Hycocon HTZ“ na regulátor diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“. Ventilová vložka potřebná pro přestavění armatury „Hycocon VTZ“ DN 15 – DN 25 přiložena k membránovému pohonu. Adaptér pro připojení impulzního vedení „Hycocon DTZ“ k vnitřnímu závitu G 1/4" „klasického“ měřicího systému. Adaptér pro připojení impulzního vedení „Hycocon DTZ“ na vnější závit G 3/4" (s plochým těsněním). 123 3.14 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.15 3.b Skupina výrobků „Hycocon“ Ventilové vložky, měřicí a vypouštěcí jednotky, „Demo-Bloc“ Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek kv odch. P 2 K Výrobek č. Cenová skupina Ventilové vložky vhodné pro ventily „Hycocon“ jmenovité průměry DN 15 – DN 25 (s výjimkou výrobků 106 86 67 a 106 14 04) „konstrukční řada A“ 0,95 118 70 69 999 „konstrukční řada F“ 118 73 52 999 118 60 01 999 118 60 52 118 60 53 999 999 118 60 54 999 „konstrukční řada KT“ 114 71 69 040 s nerezovým sedlem (speciálně pro parní soustavy) 118 62 00 999 „konstrukční řada AZ“ 1,1 118 70 60 999 specíální ventilová vložka 0,45 Instaluje se při záměně přívodu a zpátečky. Výkon otopného tělesa se může vlivem tohoto ventilu snížit. 118 70 70 999 omezení teploty ve zpátečce 102 69 81 999 Instaluje se ve spojení s termostatickými hlavicemi „Uni RTLH“ k omezení teploty ve zpátečce. „Combi LR“ s uzavíracím víčkem 118 70 71 999 0,32 „konstrukční řada ADV 6“ 0,65 „konstrukční řada P“ a „Cocon 2TZ“ kvs = 0,45 P1 kvs = 1,00 P2 „Cocon 2TZ“ kvs = 1,80 P3 pro „Hycocon ETZ“ („konstrukční řady AV 6“) 0,65 118 70 57 pro „Hycocon HTZ“ DN 15 – DN 25 0,95–1,08 106 70 85 pro „Hycocon HTZ“, „Hycocon DTZ“, „Hycocon VTZ“ DN 32 1,39 106 70 66 DN 40 1,58 106 70 67 999 999 999 Měřicí a vypouštěcí jednotka pro armatury s měřicím systémem „eco“ DN 15 – DN 40 106 17 90 999 Zátky pro armatury s měřicím systémem „eco“ DN 15 – DN 40 106 17 98 999 118 80 93 Dvojí funkce vložky ADV6 spočívá v tom, že při demontáži nebo zničení termostatických hlavic (v důsledku vandalizmu) se ventil uzavře až na zbytkový průtok cca 5 % jmenovitého výkonu (ochrana před zamrznutím). Přednastavení se provádí stejně jako u „konstrukční řady AV 6“. Ventilová vložka 106 70 66 je vhodná také pro ventil 106 86 67 („Hycocon TM“, DN 20 s hodnotou kvs 5.0) 999 999 pro „Hycocon VTZ“ a „Hycocon ATZ“ DN 15 – DN 25 106 70 65 pro „Hycocon ATZ“ DN 32 106 70 68 DN 40 106 70 69 Měřicí šroub pro diferenční tlak Všechny ventilové vložky jmenovitých průměrů DN 15 – DN 25 (s výjimkou výrobků 102 69 81 a 118 70 71) je možné vyměnit pomocí nástroje „Demo-Bloc“ bez vypouštění soustavy. 999 999 „Demo-Bloc“ speciální nástroj pro výměnu ventilových vložek, bez nutnosti vypouštění soustavy vhodný pro ventily „Hycocon“ DN 15, 20 a 25 (s výjimkou „Hycocon DTZ“ jakož i výrobku č. 106 86 67 a 106 14 04) Základní nástroj pro výměnu ventilových vložek vhodný také pro všechny termostatické ventily Oventrop závitové připojení M 30 x 1,5 118 80 51 999 a závitové připojení M 30 x 1,0 Čistící korunka pro všechny ventily 118 84 00 999 2011 Charakteristika 999 Měřicí systém „eco“: charakteristika viz str. 3.70. Nástroj „Demo-Bloc“ se dodává v příručním pouzdře. S nástrojem „Demo-Bloc“ a čistící korunkou je možno očistit sedlo ventilu. Pomocí nástroje „Demo-Bloc“ a měřicího šroubu diferenčního tlaku lze změřit příslušný diferenční tlak na sedle ventilu. 3.15 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.16 3.b Skupina výrobků „Hycocon“ Přehled kombinací „Hycocon“ závitové připojení M 30 x 1,5 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Těleso Vložky Seřizovací jednotka Ruční kolečko pro uzavírání 3 DN 15 – DN 25 Ventily (příklady) Příslušenství „Hycocon ATZ“ DN 15 – DN 25 DN 32 – DN 40 ventilová vložka výr. č. 106 70 65 pro „Hycocon VTZ/ATZ“, DN 15–DN 25 ventilová vložka výr. č. 106 70 68 pro „Hycocon ATZ“, DN 32 Ruční kolečko pro regulaci DN 15 – DN 25 výr. č. 106 17 93–95 DN 32 – DN 40 výrobek č. 106 17 96–97 ventilová vložka výr. č. 106 70 69 pro „Hycocon ATZ“, DN 40 ventilová vložka výr. č. 106 70 66 pro „Hycocon VTZ/HTZ/DTZ“, DN 32 ventilová vložka výr. č. 106 70 67 pro „Hycocon VTZ/HTZ/DTZ“, DN 40 „Hycocon VTZ“ DN 15 – DN 40 Pohon membrány DN 15 – DN 25 výr. č. 106 20 82 / 106 22 82 (včetně ventilové vložky výr. č. 106 70 85) ventilová vložka výr. č. 106 70 85 pro „Hycocon HTZ“, DN 15-DN 25 DN 32 – DN 40 výr. č. 106 20 85 / 106 22 85 ventilová vložka výr. č. 106 70 66 pro „Hycocon VTZ/HTZ/DTZ“, DN 32 ventilová vložka výr. č. 106 70 67 pro „Hycocon VTZ/HTZ/DTZ“, DN 40 Další ventilové vložky DN 15 – DN 25 „ řada A“ výr č. 118 70 69 „řada AZ“ výr č. 118 70 60 Termostatické hlavice a servopohony DN 15 – DN 40 např. výr. č. 101 13 65 elektrotermické servopohony elektromotorické servopohony 230 V / 2-bodový výr. č. 101 27 10 24 V / 0 – 10 V výr. č. 101 27 00 24 V / 3-bodový výr. č. 101 27 01 230 V / 3-bodový výr. č.. 101 27 03 DN 15 – DN 40 P1 kvs 0,45 výr. č.. 118 60 52 zaměněný přívod/ zpátečka výr. č. 118 70 70 „řada KT“ výr. č. 114 71 69 P2 kvs 1,0 výr. č. 118 60 53 2-bodový výr. č. 101 28 ../ 101 29 .. 24 V / 0 – 10 V výr. č. 101 29 51 ruční regulační hlavice systém EIB výr. č. 115 60 65 výr. č. 115 60 66 systém LON výr. č. 115 70 65 „řada F“ výr. č. 118 73 52 „řada ADV 6“ výr. č. 118 60 01 „Combi LR“ DN 15 – DN 25 výr. č. 118 70 71 „Hycocon ETZ/HTZ“ se servopohonem DN 15 – DN 40 4 1 DN 15 – DN 25 výr. č. 102 69 81 Zátky výr. č. 106 17 98 0 Ventilová vložka pro omezení teploty ve zpátečce 3.16 3 Měřicí a vypouštěcí jednotka výr. č. 106 17 90 5 vložka pro parní soustavy výr. č. 118 62 00 „Hycocon ETZ/HTZ“ termostatizovaný DN 15 – DN 40 elektromotorické servopohony 2 „Hycocon ETZ“ a „řada AV 6“ výr. č. 118 70 57 „Hycocon DTZ“ DN 15 – DN 40 Další termostatické hlavice viz str. 1.05 a dále další servopohony viz str. 1.22 f. „Uni RTLH“ DN 15 – DN 25 výr. č.102 71 65 „Hycocon ETZ/HTZ“ s teplotním regulátorem DN 15 – DN 40 Šestihranný klíč seřizovací jednotka vložky Přehled kombinací neplatí pro výr. č. 106 86 67 (DN 20 – „Hycocon HTZ“ s hodnotu kvs 5,0) 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.17 3.b Skupina výrobků „Hycocon“ Příklady systémů „Hycocon“ Možnosti dovybavení Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Další příklady v příručce „Technika“ a v přehledu výrobků „Hydraulické vyvážení“ Upozornění: všechny armatury řady „Hycocon“ mají závitové připojení M 30 x 1,5 Smyčková regulace 3 Standardní instalace: Armatury „Hycocon VTZ“ a „Hycocon ATZ“ mohou být sestaveny, jak je uvedeno níže. „Hycocon ATZ“ „Hycocon VTZ“ Regulace diferenčního tlaku: např.: sestávající z regulátoru diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“ a smyčkového uzavíracího ventilu „Hycocon ATZ“, pro soustavy s přednastavitelnými termostatickými ventily. „Hycocon ATZ“ „Hycocon DTZ“ Je možné dovybavení armatury „Hycocon VTZ“ pohonem membrány pro regulátor diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“. Regulace diferenčního tlaku s omezením průtoku: „Hycocon VTZ“ „Hycocon DTZ“ „Hycocon ATZ“ „Hycocon VTZ“ ruční kolečko pohon membrány = + = + např.: sestávající z regulátoru diferečního tlaku „Hycocon DTZ“ a smyčkového regulačního ventilu „Hycocon VTZ“, pro soustavy bez přednastavitelných termostatických ventilů nebo šroubení zpátečky, u kterých by měl být přídavně omezen průtok na propočtenou hodnotu (připojení impulzního vedení na vstupním hrdle armatury „Hycocon VTZ“). Je možné dovybavení armatury „Hycocon VTZ“ pohonem membrány a použití demontovaného ručního kolečka pro armaturu „Hycocon ATZ“. Regulace průtoku: „Hycocon VTZ“ = „Hycocon ATZ“ + ruční kolečko „Hycocon DTZ“ = + „Hycocon VTZ“ pohon membrány např.: sestávající z regulátoru diferečního tlaku „Hycocon DTZ“ a smyčkového regulačního ventilu „Hycocon VTZ“, pro soustavy bez přednastavitelných termostatických ventilů, resp. šroubení do zpátečky nebo pro jednosmyčkové soustavy (připojení impulzního potrubí na vstupním a výstupním hrdle armatury „Hycocon VTZ“). Je nutné dovybavení armatury „Hycocon VTZ“ pohonem membrány a je možné použití demontovaného ručního kolečka pro armaturu „Hycocon ATZ“. Regulace průtoku: „Hycocon HTZ“ + elektrický servopohon „Hycocon DTZ“ např.: sestávající z regulačního ventilu „Hycocon HTZ“ a regulátoru diferenčního tlaku „Hycocon DTZ“, pro soustavy s elektronickým ovládáním (připojení impulzního potrubí na vstupním a výstupním hrdle armatury „Hycocon HTZ“). „Hycocon VTZ“ Je nutné dovybavení armatury „Hycocon VTZ“ pohonem membrány. = + pohon memrány 2011 3.17 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.18 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.19 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“ Strana 3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“ 0 0 2 4 2 6 4 Obsah 3.19 Možnosti kombinací ventilů a servopohonů 3.20 Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VTR“ 3.21 Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFC“ 3.22 Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFR“ 3.23 Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFN“ 3.23 Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VGC“ 3.23 Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol STR“ 3.24 Smyčkové regulační ventily s měřicí clonou „Hydrocontrol MTR“ 3.24 Smyčkové regulační ventily s měřicí clonou „Hydroset MTR“ 3.24 Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol ATR“ 3.25 Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol APR“ 3.25 Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol AFC“ 3.25 Dvoucestné přímé ventily „Hydrocontrol ETR“ 3.26 Dvoucestné přímé ventily „Hydrocontrol EFC“ 3.26 6 0 GG25 6 PN1 OV 0 2 4 2 6 0 0 2011 4 6 3.19 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.20 3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“ Možnosti kombinací ventilů a servopohonů Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 1 1. Ventrily a servopohony Oventrop: viz tabulka 2 3 Obrázek (příklady) 2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců: Při dodržení parametrů našich ventilů je kombinace se servopohony jiných výrobců po konzultaci možná. h = zdvih ventilu charakteristika ventilu x = spodní pozice ventilu DN 4. Integrace do systému domovní techniky (GLT): V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické hodnoty. Více informací naleznete na str. 3.08. Hydrocontrol EFC Hydrocontrol ETR Výrobek č. 3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců: po konzultaci 113 10 .. 113 08 .. 113 08 .. 20 – 50 20 – 50 65 – 150 svěrné připojení Připojení Uzavírání x [mm] ∆ p max [bar] Zdvih h [mm] 3.20 požadavky na servopohon horní pozice zdvihu [mm] dolní pozice zdvihu [mm] uzavíací. síla [N] min/max průtok charakteristika servopohonu průtok charakteristika ventilu průtok max.tepl.média [ °C ] způsob ochranyt poloha zabudování skolmo až vodorovně stojící, ne visící dolů +130 +130 +130 střední doba přest.t IP54 IP66 IP66 nastavovací síla [N] 7,5 s/mm 2 s/mm 2 s/mm regulační zdvih [mm] 500 2500 hor.poz.zdvihu [mm] 2500 8 40 40 rozhraní provozní chování provedení výrobek č.. spod.poz. zdvihu[mm] 80,5 112,5 112,5 72,5 72,5 72,5 analogové / digitální / digitální stálé (0 –10V) / 2-bodové / 3-bodové 24 V EM 115 80 10 C EM B 115 80 31 A 115 80 30 pbrázek provozní napětí charakteristika pro GLT charakteristika ventiku připravuje se PN EM = elektromotorický provozní chování: přídavné 4 - 20 mA/2 až 10 V EM s vrat. pružinou 3 účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih nastavení na servopohonur X X nastavení na servopohonu X X X nastavení na servopohonu X X X 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.21 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek kvs 3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“ Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VTR“ Jednotka Výrobek č. balení Cenová skupina Smyčkové regulační ventily z bronzu „Hydrocontrol VTR“ (s přednastavením, se závitem, z bronzu) PN 25 / PN 16 (staré označení: „Hydocontrol R“) „klasický“ měřicí systém PN 25 s namotovanou připojovací sadou 3 = 1 měřicí ventil G 1/4 a 1 napouštěcí a vypouštěcí kulový kohout G 1/4 0 0 2 4 oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226 2 4 DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 6 6 0 2,88 3,88 5,71 8,89 19,45 27,51 38,78 (10) (10) (10) (10) (5) (5) (5) 106 03 03 106 03 04 106 03 06 106 03 08 106 03 10 106 03 12 106 03 16 030 030 030 030 030 030 030 PN 25 s namontovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventily G 1/4 0 0 2 4 2 4 6 oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226 DN 10 2,88 (10) 106 02 03 DN 15 3,88 (10) 106 02 04 DN 20 5,71 (10) 106 02 06 DN 25 8,89 (10) 106 02 08 DN 32 19,45 (5) 106 02 10 DN 40 27,51 (5) 106 02 12 DN 50 38,78 (5) 106 02 16 6 0 030 030 030 030 030 030 030 PN 25 s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém (s uzavíracími zátkami) oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226 0 0 2 4 2 6 4 6 0 DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 2,88 3,88 5,71 8,89 19,45 27,51 38,78 (10) (10) (10) (10) (5) (5) (5) 106 01 03 106 01 04 106 01 06 106 01 08 106 01 10 106 01 12 106 01 16 PN 16 oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226 DN 65 50,00 106 01 20 030 030 030 030 030 030 030 030 s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém (s uzavíracími zátkami) 0 2 4 6 2 4 6 0 PN 16 oboustranně vnější závit s převlečnou maticí DN 10 2,88 (10) 106 05 03 DN 15 3,88 (10) 106 05 04 DN 20 5,71 (10) 106 05 06 DN 25 8,89 (10) 106 05 08 DN 32 19,45 (5) 106 05 10 DN 40 27,51 (5) 106 05 12 DN 50 38,78 (5) 106 05 16 106 01 51 106 01 52 106 01 54 106 01 56 106 01 58 106 01 60 106 01 62 030 030 030 030 030 030 030 0 Sada koncovek pro připojení viz str. 3.35. Příslušenství a horní díly viz str. 3.32, izolační skořepiny viz str. 3.33. 2011 „Klasický“ měřicí systém : charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a difuzní těsnící izolaci. Způsob měření: Určení průtoku pomocí měření diferenčního tlaku s přihlédnutím k přednastaveným hodnotám. Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68. Funkce: Smyčkové regulační ventily Oventrop se používají do jednotlivých smyček (okruhů) zařízení vytápěcích soustav a umožňují hydraulické vyvážení jednotlivých okruhů mezi sebou. Smyčkové regulační ventily Oventrop jsou opatřeny dvěma závitovými vrtáními, do kterých lze dle volby našroubovat napouštěcí a vypouštěcí kulové kohouty nebo měřicí ventily pro měření diferenčního tlaku. Smyčkové regulační ventily lze instalovat jak do přívodu tak i do zpátečky. Pro ventily DN 10 – DN 20 lze použít šroubení se svěrnými kroužky výr. č. 102 71 .. viz str. 3.35. Popis: Těleso a hlava z bronzu, vřeteno a ventilové kuželky z mosazi odolné proti odzinkování (Ms – EZB), těsnění kuželky z PTFE, vypouštěcí a napouštěcí kulový kohout, zátky a měřicí ventil z mosazi odolné proti odzinkování (Ms – EZB). S přiloženými barevnými kroužky pro označení přívodu (červený) resp. zpátečky (modrý) (s výjimkou výrobku č. 106 01 20). Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VTR“ jsou patentově chráněny. Popis ventilu „Hydrocontrol VTR“: max provozní tlak ps: 25 bar (PN 25) nebo 16 bar (PN 16) při DN 65 provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C Jmenovité průměry DN 15 – DN 32 jsou schváleny pro montáž do soustav s pitnou vodou dle DVGW. Jmenovité průměry DN 10 – DN 50 jsou schváleny pro lodní stavitelství dle DNV (Det Norske Veritas). Další informace: např. popisné technické texty a průtokové diagramy v „Datovém listě“. Vnější závity 030 030 030 030 030 030 030 „Hydrocontrol VPR“ (s přednastavením, lisovacím připojením, z bronzu), „klasický“ měřicí systém s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém (s uzavíracími zátkami) PN 16 oboustranně lisovací připojení DN 15 ! 15 mm 3,88 (10) DN 15 ! 18 mm 3,88 (10) DN 20 ! 22 mm 5,71 (10) DN 25 ! 28 mm 8,89 (5) DN 32 ! 35 mm 19,45 (5) DN 40 ! 42 mm 27,51 (5) DN 50 ! 54 mm 38,78 (5) Charakteristika G 5/8 G 3/4 G1 G 11/4 G 11/2 G 13/4 G 2 3/8 Popis ventilu „Hydrocontrol VPR“: max. provozní tlak ps: 16 bar (PN16) provozní teplota ts: –20 °C až 120 °C Lisovací připojení: Pro přímé připojení na měděné potrubí dle normy DIN EN 1057/DVGW GW 392, nerezové potrubí dle DIN EN 10088/DVGW GW 541 a tenkostěnné potrubí z uhlíkové oceli dle DIN EN 10305. Nezalisované spoje jsou netěsné. Pro lisování lze použít jen originální čelisti firem SANHA (SA), Geberit-Mapress (MM) nebo Viega (V) vhodných velikostí. Instalace se provádí dle návodu pro zabudování. Ocenění: Mezinárodní cen a za design Baden-Württemberg Good Design Award Japonsko Industrie Forum Design Hannover iF-vyznamenání 3.21 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.22 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek kvs 3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“ Smyčkové regulační ventily„Hydrocontrol VFC“ Výrobek č. Cenová skupina „Hydrocontrol VFC“ (s přednastavením, příruba, ze šedé litiny) (staré označení: „Hydrocontrol F“) Smyčkové regulační ventily PN 16 „klasický“ měřicí systém 3 GG25 6 PN1 OV 0 0 2 4 2 4 6 6 0 GG25 6 PN1 OV 0 0 2 4 6 8 2 4 6 8 0 GG25 6 PN1 OV oboustranně přírubové připojení dle normy DIN EN 1092-2 s namotovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventiy G 1/4 DN DN DN DN DN 20 25 32 40 50 4,8 8,4 17,1 26,9 36,0 106 26 46 106 26 47 106 26 48 106 26 49 106 26 50 031 031 031 031 031 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 98,0 122,2 201,0 293,0 404,3 106 26 51 106 26 52 106 26 53 106 26 54 106 26 55 031 031 031 031 031 DN 200 DN 250 DN 300 DN 350 DN 400 814,5 1200,0 1600,0 2250,0 3750,0 106 26 56 106 26 57 106 26 58 106 26 59 106 26 60 031 031 031 031 031 Větší světlosti na vyžádání. GG25 6 PN1 OV 0 0 2 4 2 4 6 6 0 GG25 6 PN1 Smyčkové regulační ventily PN 6 oboustranně přírubové připojení dle normy DIN EN 1092-2 s namotovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventiy G 1/4 DN DN DN DN DN 20 25 32 40 50 4,8 8,4 17,1 26,9 36,0 106 26 76 106 26 77 106 26 78 106 26 79 106 26 80 031 031 031 031 031 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 98,0 122,2 201,0 293,0 404,3 106 26 81 106 26 82 106 26 83 106 26 84 106 26 85 031 031 031 031 031 DN 200 814,5 106 26 86 031 OV 0 0 2 4 6 8 2 4 6 8 0 GG25 6 PN1 OV Smyčkové regulační ventily PN 16 „klasický“ měřicí systém GG25 6 PN1 OV 0 0 2 4 6 8 2 4 6 8 0 GG25 6 PN1 OV „Klasický“ měřicí systém : charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a difuzní těsnící izolaci. Způsob měření: Určení průtoku pomocí měření diferenčního tlaku s přihlédnutím k přednastaveným hodnotám. Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68. Smyčkové regulační ventily Oventrop mají plynulé přednastavení zdvihu kuželky, které je možno kdykoliv zajistit a kontrolovat. Konstrukční délka dle normy DIN EN 558-1, základní řada 1 Všechny funkční prvky na straně ručního kolečka Smyčkové regulační ventily lze instalovat jak do přívodu tak i do zpátečky. Funkce: Smyčkové regulační ventily Oventrop se používají do jednotlivých smyček (okruhů) zařízení vytápěcích a chladicích soustav a umožňují hydraulické vyvážení jednotlivých okruhů mezi sebou. Další přídavné funkce: regulace, uzavírání plynulé odečítatelné přednastavení lze přesně změřit tlakovou ztrátu na ventilu Smyčkové regulační ventily Oventrop jsou patentově chráněny. Popis ventilu „Hydrocontrol VFC“: max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16/PN 6) provozní teplota ts: –10 °C až 150 °C Těleso ventilu (DN 20 – DN 300) ze šedé litiny (EN-GJL – 250 DIN EN 1561) a DN 350 a DN 400 ze sférické litiny (EN-GJS – 500 DIN EN 1563), hlava (DN 20 – DN 150) z bronzu a (DN 200 – DN 400) ze sférické litiny, kuželka (DN 20 – DN 50) z mosazi odolné proti odzinkování a (DN 65 – DN 350) z bronzu, vřeteno z mosazi odolné proti odzinkování. Těsnění kuželky z PTFE. Těsnění vřetena zdvojeným O-kroužkem z EPDM nevyžaduje údržbu. Jmenovité průměry DN 20 – DN 50 jsou schváleny pro lodní stavitelství dle DNV (Det Norske Veritas). oboustranně přírubové připojení s průměrem dle ANSI s namotovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventiy G 1/4 DN DN DN DN DN Charakteristika 20 25 32 40 50 4,8 8,4 17,1 26,9 36,0 106 29 46 106 29 47 106 29 48 106 29 49 106 29 50 031 031 031 031 031 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 98,0 122,2 201,0 293,0 404,3 106 29 51 106 29 52 106 29 53 106 29 54 106 29 55 031 031 031 031 031 DN 200 DN 250 DN 300 814,5 1200,0 1600,0 106 29 56 106 29 57 106 29 58 031 031 031 Ocenění ventilu „Hydrocontrol VFC“: Pragotherm Praha Příslušenství viz str. 3.32, izolační skořepiny viz str. 3.33. 3.22 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.23 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek GG25 Rg 5 6 PN1 OV 0 2 4 2 4 6 6 0 0 Rg 5 Rg 5 kvs 3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“ Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFR / VFN / VGC“ Výrobek č. Cenová skupina „Hydrocontrol VFR“ (s přednastavením, s přírubou, z bronzu) Smyčkové regulační ventily PN 16 (staré označení: Hydrocontrol FR“) „klasický“ měřicí systém oboustranně příruba dle normy DIN EN 1092-2 s namotovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventily G 1/4 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 36,0 98,0 122,2 201,0 293,0 404,3 814,5 106 23 50 106 23 51 106 23 52 106 23 53 106 23 54 106 23 55 106 23 56 031 031 031 031 031 031 031 Příslušenství viz str. 3.32, izolační skořepiny viz str. 3.33. „Hydrocontrol VFN“ (s přednastavením, s přírubou, ze sférické litiny) Smyčkové regulační ventily PN 25 (staré označení: Hydrocontrol FS“) „klasický“ měřicí systém oboustranně příruba dle normy DIN EN 1092-2 s namotovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventily G 1/4 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 98,0 122,2 201,0 293,0 404,3 814,5 1200,0 1600,0 106 24 51 106 24 52 106 24 53 106 24 54 106 24 55 106 24 56 106 24 57 106 24 58 031 031 031 031 031 031 031 031 „Hydrocontrol VGC“ (s přednastavením, drážkové připojení, ze šedé litiny) Smyčkové regulační ventily PN25/PN 16 (staré označení: „Hydrocontrol G“) „klasický“ měřicí systém oboustranně drážky pro připojovací spojky s namotovanou připojovací sadou 2 = 2 měřicí ventily G 1/4 DN 65 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 125 DN 150 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 98,0 98,0 122,2 201,0 293,0 293,0 404,3 404,3 814,5 1200,0 1600,0 106 30 51 106 40 51 106 30 52 106 30 53 106 30 54 106 40 54 106 30 55 106 40 55 106 30 56 106 30 57 106 30 58 Vhodné pro spojky systémů Victaulic a Grinnell a další Příslušenství viz str. 3.32, izolační skořepiny viz str. 3.33. 2011 031 031 031 031 031 031 031 031 031 031 031 Charakteristika „Klasický“ měřicí systém : charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a difuzní těsnící izolaci. Způsob měření: Určení průtoku pomocí měření diferenčního tlaku s přihlédnutím k přednastaveným hodnotám. Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68. Smyčkové regulační ventily Oventrop mají plynulé přednastavení zdvihu kuželky, které je možno kdykoliv zajistit a kontrolovat. Konstrukční délka dle normy DIN EN 558-1, základní řada 1 Všechny funkční prvky na straně ručního kolečka. Funkce: Smyčkové regulační ventily Oventrop se používají do jednotlivých smyček (okruhů) vytápěcích a chladicích soustav a umožňují hydraulické vyvážení jednotlivých okruhů mezi sebou. Další přídavné funkce: regulace, uzavírání plynulé odečítatelné přednastavení lze přesně změřit tlakovou ztrátu na ventilu Přednastavení lze zaplombovat. Instalace smyčkových ventilů je možná jak v přívodu, tak ve zpátečce. Smyčkové regulační ventily jsou patentově chráněny. Popis ventilu „Hydrocontrol VFR“: max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16) provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C Těleso ventilu, hlava a kuželka z bronzu. Vřeteno z ušlechtilé oceli, kuželka s těsněním z PTFE. Těsnění vřetena dvojitým O-kroužkem z EPDM nevyžaduje údržbu. Smyčkové regulační ventily z bronzu „Hydrocontrol VFR“ lze navíc použít i pro studenou slanou vodu (max. 38 °C) a užikovou vodu. Popis ventilu „Hydrocontrol VFN“: max. provozní tlak ps: 25 bar (PN 25) provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C Těleso ventilu ze sférické oceli (EN-GJS – 500 DIN EN 1563), hlava (DN 200 – DN 300 ze sférické oceli) a kuželka z bronzu, vřeteno z mosazi odolné proti odzinkování. Kuželka s těsněním z PTFE. Těsnění vřetena zdvojeným O-kroužkem z EPDM nevyžaduje údržbu. Popis ventilu „Hydrocontrol VGC“: max. provozní tlak DN 65 – 250 ps: 25 bar (PN 25 / PN 16) DN 300 ps: 16 bar (PN 16) provozní teplota ts: –10 °C až 150 °C Těleso ventilu ze šedé litiny (EN-GJL – 250 DIN EN 1561), hlava z bronzu (hlava DN 200 až DN 300 ze sférické litiny), vřeteno z mosazi odolné proti odzinkování. Kuželka s těsněním z PTFE. Těsnění vřetena zdvojeným O-kroužkem z EPDM nevyžaduje údržbu. Další informace v „Datovém listě“. Výrobek č. DN L D H d 106 30 51 106 40 51 106 30 52 106 30 53 106 40 54 106 30 54 106 40 55 106 30 55 106 30 56 106 30 57 106 30 58 65 65 80 100 125 125 150 150 200 250 300 290 290 310 350 400 400 480 480 600 730 850 73,0 76,1 88,9 114,3 139,7 141,3 165,1 168,3 219,1 273,0 323,9 188 188 203 240 283 283 285 285 467 480 515 110 110 110 160 160 160 160 160 300 300 300 3.23 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.24 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek kvs (ventil) 3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“ „Hydrocontrol MTR“, „Hydroset MTR“ Jednotka Výrobek č. balení Cenová skupina „Hydrocontrol STR“ (pro solární zařízení, se závitem, z bronzu) Smyčkové regulační ventily PN 25 s integrovanou měřicí clonou, měřicí systém zasouvacích spojek oboustranně svěrné připojení pro šroubení se svěrným kroužkem „Regusol“ 3 DN 20 LF 1,1 DN 20 MF 2,6 (10) (10) 136 90 50 136 90 55 070 070 oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226 2,1 3,7 6,8 12,5 18,1 38,2 (10) (10) (10) (5) (5) (5) 106 04 04 106 04 06 106 04 08 106 04 10 106 04 12 106 04 16 030 030 030 030 030 030 „Hydroset MTR“ (s měřicí clonou, se závitem, z bronzu) Smyčkové regulační ventily PN 25 (staré označení: „Hydroset“) Smyčkový regulační ventil „Hydrocontrol VTR“ s integrovanou měřicí clonou, „klasický“ měřicí systém oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226 DN 15 DN 15 LF DN 15 MF DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 3.24 (10) (10) (10) (10) (10) (10) (5) (5) 106 08 04 106 09 64 106 09 34 106 08 06 106 08 08 106 08 10 106 08 12 106 08 16 Rozsah použití: Solární soustavy s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035). Měřicí metoda: Určení průtoku prostřednictvím měření diferenčního tlaku pomocí měřicí clony. Popis ventilu „Hydrocontrol STR“ max. provozní tlak ps: 25 bar (PN 25) provozní teplota ts: –20 °C až 200 °C Pro použití speciálně v solárních soustavách. Bez uzavírací funkce a tudíž je zajištěn vždy minimální průtok. Instaluje se pro hydraulické vyvážení polí kolektorů. Příslušenství: Šroubení se svěrným kroužkem „Regusol“: viz str. 7.32. „Hydrocontrol MTR“ (s měřicí clonou, se závitem, z bronzu) Smyčkové regulační ventily PN 25 (staré označení: „Hydrocontrol RM“) s integrovanou měřicí clonou, „klasický“ měřicí systém DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 Charakteristika 030 030 030 030 030 030 030 030 „Klasický“ měřicí systém : charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a difuzní těsnící izolaci. Způsob měření: Určení průtoku pomocí měření diferenčního tlaku pomocí měřicí clony. Změnu hodnot průtoku je možno přímo odečítat, nezávisle na přednastavených hodnotách pomocí měřicího přístroje „OV-DMC 2“. Popis ventilů „Hydrocontrol MTR“und „Hydroset MTR“: max. provozní tlak ps: 25 bar (PN 25) provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C S přiloženými barenými kroužky pro označení přívodu (červený) a zpátečky (modrý) 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.25 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek kvs 3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“ Smyčkové uzavírací ventily „Hydrocontrol ATR/AFC“ Jednotka Výrobek č. balení Cenová skupina „Hydrocontrol ATR“ (s uzavíráním, se závitem, z bronzu) Smyčkové uzavírací ventily PN 25 / PN 16 (staré označení: „Hydrocontrol A“) s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém (se zaslepovacími zátkami) bez přednastavení PN 25 oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226 OV DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 2,88 3,88 5,71 8,89 19,45 27,51 38,78 (10) (10) (10) (10) (5) (5) (5) 106 75 03 106 75 04 106 75 06 106 75 08 106 75 10 106 75 12 106 75 16 030 030 030 030 030 030 030 PN 16 oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226 DN 65 50,00 106 75 20 030 PN 16 oboustranně vnější závit a převlečná matice OV DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 2,88 3,88 5,71 8,89 19,45 27,51 38,78 (10) (10) (10) (10) (5) (5) (5) 106 76 03 106 76 04 106 76 06 106 76 08 106 76 10 106 76 12 106 76 16 „Hydrocontrol APR“ (s uzavíráním, s lisovacím připojením, z bronzu) Smyčkové regulační ventily PN 16 (staré označení: „Hydrocontrol A“) s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém (se zaslepovacími zátkami) bez přednastavení PN 16 oboustranně lisovací připojení DN 15 ! 15 mm 3,88 (10) 106 75 51 DN 15 ! 18 mm 3,88 (10) 106 75 52 DN 20 ! 22 mm 5,71 (10) 106 75 54 DN 25 ! 28 mm 8,89 (5) 106 75 56 DN 32 ! 35 mm 19,45 (5) 106 75 58 DN 40 ! 42 mm 27,51 (5) 106 75 60 DN 50 ! 54 mm 38,78 (5) 106 75 62 030 030 030 030 030 030 030 030 030 030 030 030 030 030 Charakteristika „Klasický“ měřicí systém : charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a difuzní těsnící izolaci. Popis ventilu „Hydrocontrol ATR“: max. provozní tlak ps: 25 bar (PN 25) nebo 16 bar (PN 16) při DN 65 provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C Těleso a hlavová část z bronzu, vřeteno a kuželka z mosazi odolné proti odzinkování, kuželka s těsněním z PTFE, zátky z mosazi odolné proti odzinkování. S přiloženými barenými kroužky pro označení přívodu (červený) a zpátečky (modrý). Jmenovité průměry DN 10 – DN 50 jsou schváleny pro lodní stavitelství dle DNV (Det Norske Veritas). Vnější závity G 5/8 G 3/4 G 1 G 1 1/4 G 1 1/2 G 1 3/4 G 2 3/8 Popis ventilu „Hydrocontrol APR“: max. provozní tlak ps: 16 bar (PN16) provozní teplota ts: –20 °C až 120 °C Pro přímé připojení na měděné potrubí dle normy DIN EN 1057/DVGW GW 392, nerezové potrubí dle DIN EN 10088/DVGW GW 541 a tenkostěnné potrubí z uhlíkové oceli dle DIN EN 10305. Nezalisované spoje jsou netěsné. Pro lisování lze použít jen originální čelisti firem SANHA (SA), Geberit-Mapress (MM) nebo Viega (V) vhodných velikostí. Zpracování se provádí dle návodu pro zabudování. Popis ventilu „Hydrocontrol AFC“: maximální provozní tlak ps: 16 bar (PN16) provozní teplota ts: –10 °C až 150 °C Těleso ze šedé litiny. Připravuje se. „Hydrocontrol AFC“ (s uzavíráním, s přírubou, ze šedé litiny) Smyčkové uzavírací ventily PN 16 oboustranně přírubové připojení dle normy DIN EN 1092-2 s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém (se zaslepovacími zátkami) bez přednastavení DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 2011 106 20 51 106 20 52 106 20 53 106 20 54 106 20 55 030 030 030 030 030 3.25 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.26 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek 3.c Skupina výrobků „Hydrocontrol“ Dvoucestné přímé ventily „Hydrocontrol ETR/EFC“ Výrobek č. Cenová skupina „Hydrocontrol ETR“ (lze dovybavit servopohonem, se závitem, z bronzu) Dvoucestné přímé ventily PN 16 3 oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 113 10 04 113 10 06 113 10 08 113 10 10 113 10 12 113 10 16 040 040 040 040 040 040 „Hydrocontrol EFC“ (lze dovybavit servopohonem, s přírubou, ze šedé litiny) Dvoucestné přímé ventily PN 16 oboustranně přírubové připojení dle normy DIN EN 1092-2 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 3.26 113 08 46 113 08 47 113 08 48 113 08 49 113 08 50 113 08 51 113 08 52 113 08 53 113 08 54 113 08 55 040 040 040 040 040 040 040 040 040 040 Charakteristika „Klasický“ měřicí systém : charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a difuzní těsnící izolaci. Popis ventilu „Hydrocontrol ETR“ max. provozní tlak ps 16 bar (PN 16) provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Těleso ventilu z bronzu. Připravuje se. Popis ventilu „Hydrocontrol EFC“ max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16) provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Těleso ventilu ze šedé litny (EN-GJL-250 DIN EN 1561). Připravuje se. 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.27 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.d Skupina výrobků „Hydromat“ Strana 6 0 0 3.d Skupina výrobků „Hydromat“ 3 1 12 0 0 00 8 Obsah OV 2011 Regulátor průtoku „Hydromat QTR“ 3.28 Regulátor diferenčního tlaku „Hydromat DTR“ 3.29 Regulátor diferenčního tlaku „Hydromat DFC“ 3.29 3.27 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.28 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek 3.d Skupina výrobků „Hydromat“ Regulátor průtoku „Hydromat QTR“ Výrobek č. Cenová skupina „Hydromat QTR“ (regulace průtoku, se závitem, z bronzu) Regulátory diferenčního tlaku PN 16 (staré označení: „Hydromat Q“) s vypouštěním 3 6 0 0 oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226 1 12 0 0 00 8 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 106 15 04 106 15 06 106 15 08 106 15 10 106 15 12 030 030 030 030 030 OV 6 0 0 oboustranně vnější závit s převlečnou maticí 1 12 0 0 00 8 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 106 16 04 106 16 06 106 16 08 106 16 10 106 16 12 030 030 030 030 030 Charakteristika Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a difuzní těsnící izolaci. Funkce: Regulátory průtoku Oventrop se instalují pro místní i centrální regulaci průtoku v přívodu jakož i ve zpátečce ve starších i nových vytápěcích a chladicích soustavách. Průtok se nastaví na požadovanou hodnotu. Regulátory průtoku Oventrop pro instalaci ve vytápěcích a chladicích soustavách jsou proporcionální regulátory pracující bez pomocné energie. Při zvyšování průtoku v soustavě se uzavírá ventilová kuželka a tím udržuje požadovanou hodnotu v daném proporcionálním pásmu konstantní. OV Popis ventilu „Hydromat QTR“ max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 16) provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Těleso a hlavová část z bronzu. Pro regulátory DN 15 a DN 20 s vnitřním závitem lze použít šroubení se svěrným kroužkem výr. č. 102 71 .. viz str. 3.35. Vnější závity: G 3/4 G1 G 11/4 G 11/2 G 1 3/4 Další informace např. popisné texty a průtokové diagramy naleznete v „Datovém listu“. Ocenění Regulátor průtoku „Hydromat QTR“: Industrie Forum Design Hannover iF-vyznamenání Interclima Paris Trophée du Design Aqua-Therm Praha Cena za design Švýcarsko Sady koncovek pro připojení viz str. 3.35., měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68. Vrchní díly viz str. 3.32., příslušenství viz str. 3.32. 3.28 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.29 3.d Skupina výrobků „Hydromat“ Regulátor diferenčního tlaku „Hydromat DTR“ Regulátor diferenčního tlaku „Hydromat DFC“ Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek kvs Výrobek č. Cenová skupina „Hydromat DTR“ (regulace diferenčního tlaku, se závitem, z bronzu) Regulátor diferenčního tlaku PN 16 (staré označení: „Hydromat DP“) s připojovací sadou a vypouštěním oboustranně s vnitřním závitem dle normy EN 10226 nastavení: 50 až 300 mbar, plynulé nastavenír DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 2,5 5,0 7,5 10,0 15,0 34,0 106 45 04 106 45 06 106 45 08 106 45 10 106 45 12 106 45 16 030 030 030 030 030 030 oboustranně vnitřní závit dle normy EN 10226 nastavení: 250 až 700 mbar, plynulé nastavení DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 2,5 5,0 7,5 10,0 15,0 34,0 106 47 04 106 47 06 106 47 08 106 47 10 106 47 12 106 47 16 030 030 030 030 030 030 oboustranně vnější závit a převlečná matice nastavení: 50 až 300 mbar, plynulé nastavení DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 2,5 5,0 7,5 10,0 15,0 34,0 106 46 04 106 46 06 106 46 08 106 46 10 106 46 12 106 46 16 030 030 030 030 030 030 oboustranně vnější závit a převlečná matice nastavení: 250 až 700 mbar, plynulé nastavení DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 2,5 5,0 7,5 10,0 15,0 34,0 106 48 04 106 48 06 106 48 08 106 48 10 106 48 12 106 48 16 030 030 030 030 030 030 „Hydromat DFC“ (regulace diferenčního tlaku, s přírubou, ze šedé litiny) Regulátory diferenčního tlaku PN 16 (staré označení: „Hydromat DP“) s připojovací sadou a vypouštěním oboustranně přírubové připojení dle normy DIN EN 1092-2 nastavení: 200 až 1000 mbar, plynulé nastavení DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 52 75 110 145 170 106 46 51 106 46 52 106 46 53 106 46 54 106 46 55 031 031 031 031 031 Charakteristika Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Při chlazení dbát na protimrazovou ochranu a difuzní těsnící izolaci. Všechny funkční prvky na straně ručního kolečka. Funkce: Regulátory diferenčního tlaku Oventrop jsou proporcionální regulátory pracující bez pomocné energie. Instalují se pro místní i centrální regulaci diferenčního tlaku ve starších i nových vytápěcích soustavách. Při zvyšování diferenčního tlaku v soustavě se přivírá ventilová kuželka a udržuje tak požadovaný diferenční tlak v daném proporcionálním pásmu konstantní. Diferenční tlak se reguluje na požadovanou hodnotu. Požadovanou hodnotu lze plynule nastavit a zablokovat. Další přídavné funkce jsou: uzavírání, napouštění a vypouštění. Regulátory jsou dodávány kompletní s připojovací sadou (délka kapiláry 1 m). Vnější závity G 3/4 G1 G 11/4 G 11/2 G 13/4 G 2 3/8 Popis regulátoru „Hydromat DTR“ max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 16) provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Těleso ventilu a hlava z bronzu, kuželka a vřeteno z mosazi odolné proti odzinkování, kuželka s těsněním z EPDM. Těsnění vřetena dvojitým O-kroužkem z EPDM nepotřebuje údržbu. Instalace regulátoru diferenčního tlaku se provádí výhradně do zpátečky. Pro regulátory DN 15 a DN 20 jsou vhodná šroubení se svěrným kroužkem Oventrop výrobky č. 102 71 . ., viz str. 3.35. Popis regulátoru „Hydromat DFC“ max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16) provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Těleso ze šedé litiny (EN-GJL-250 DIN EN 1561). Konstrukční délka dle normy DIN EN 558-1, základní řada 1. Hlava z bronzu, vřeteno z mosazi odolné proti odzinkování, kuželka z ušlechtilé oceli s těsněním z EPDM. Těsnění vřetene dvojitým O-kroužkem z EPDM nepotřebuje údržbu. oboustranné přírubové připojení dle normy DIN EN 1092-2 nastavení: 400 až 1800 mbar, plynulé nastavení DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 52 75 110 145 170 106 47 51 106 47 52 106 47 53 106 47 54 106 47 55 031 031 031 031 031 Sady koncovek viz str. 3.35. Vrchní díly viz str. 3.33. 2011 3.29 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.30 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.31 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.e Příslušenství pro skupiny výrobků „Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“ Strana 3.e Příslušenství pro skupiny výrobků „Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“ 3 Obsah 2011 Připojovací sady, prodloužení vřetena, horní díly 3.32 Pohon membrány, izolační skořepiny a příslušenství pro „Hydrocontrol“/„Hydromat“ a „Hydromat“ 3.33 Příklady systémů „Hydrocontrol“/„Hydromat“ 3.34 Sady koncovek pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“, šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“ 3.35 Připojovací šroubení pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Hydromat“ 3.36 Měřicí clony 3.38 3.31 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.32 3.e Příslušenství pro skupiny výrobků „Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“ Připojovací sady, prodloužení vřetena, horní díly Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek Jednotka Výrobek č. balení Cenová skupina Charakteristika Připojovací sady pro dovybavení smyčkových regulačních ventilů „Hydrocontrol“ a pro armaturou s „klasickým“ měřicím systémem 3 0 12 0 0 16 0 0 3.32 0 0 8 Sada 1 = 1 napouštěcí a vypouštěcí kulový kohout G 1/4 (50) 106 01 91 030 Sada 2 = 2 měřicí ventily G 1/4, „klasický“ měřicí systém (50) 030 106 02 81 Set 3 = 1 měřicí ventil G 1/4, „klasický“ měřicí systém, 1 napouštěcí a vypouštěcí kulový kohout G 1/4 (50) 106 03 81 030 Měřicí adaptér „klasický“ měřicí systém 030 (50) 106 02 98 Měřicí ventily z mosazi odolné proti odzinkování. Sada 13 = Měřicí adaptér, „klasický“ měřicí systém napouštěcí a vypouštěcí kulový kohout G 1/4 (50) 106 02 96 030 Měřicí adaptér pro prodloužení. 2 měřicí adaptéry „klasický“ měřicí systém 106 02 99 030 Pro měření diferenčního tlaku měřičem diferenčního tlaku „Hydromat DTR“. Sada 9 = 2 měřicí jehly pro armatury s „klasickým“ měřicím systémem 106 91 99 999 Pro měření pomocí měřicího přístroje „OV-DMC 2“. Sada 10 = 2 měřicí ventily G 1/4 (50) 106 02 91 030 Systém zasouvacích spojek. Sada 11 = 1 měřicí ventil G 1/4 1 napouštěcí a vypouštěcí kulový kohout G 1/4 (50) 106 03 91 030 Systém zasouvacích spojek. Prodloužení pro připojovací sady L = 80 mm L = 40 mm 030 030 106 02 95 168 82 95 Prodloužení vřetena pro smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VTR“, „Hydrocontrol MTR“, „Hydrocontrol VFR“, „Hydrocontrol VFC“ „Hydrocontrol VFN“ a „Hydrocontrol VGC“ DN 10 – DN 50 168 82 96 999 DN 65 – DN 150 168 82 97 999 Délka = 35 mm. Pro izolaci ventilu běžnými izolačními materiály. Nepoužívat ve spojení s izolačními skořepinami Oventrop. Horní díly pro smyčkové regulační ventily z bronzu „Hydrocontrol VTR“, „Hydrocontrol MTR“ a smyčkový regulační ventil ze šedé litiny „Hydrocontrol VFC“ DN 10 106 90 03 DN 15 106 90 04 DN 20 106 90 06 DN 25 106 90 08 DN 32 106 90 10 DN 40 106 90 12 DN 50 106 90 16 999 999 999 999 999 999 999 Horní díly jsou zapotřebí jako náhradní díly a pro přestavbu např. smyčkových uzavíracích ventilů na smyčkové regulační ventily. pro regulátor průtoku „Hydromat QTR“ DN 15 106 15 92 DN 20 106 15 93 DN 25 106 15 94 DN 32 106 15 95 DN 40 106 15 96 999 999 999 999 999 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.33 3.e Příslušenství pro skupiny výrobků „Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“ Pohony membrány, izolační skořepiny, příslušenství Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek Jednotka Výrobek č. balení Pohony membrány pro regulátory diferenčního tlaku „Hydromat DTR“, kompletní s připojovací sadou nastavení 50 až 300 mbar, plynulé nastavení DN 15 106 45 92 DN 20 106 45 93 DN 25 106 45 94 DN 32 106 45 95 DN 40 106 45 96 DN 50 106 45 97 999 999 999 999 999 999 nastavení 250 až 700 mbar, plynulé nastavení DN 15 106 47 92 DN 20 106 47 93 DN 25 106 47 94 DN 32 106 47 95 DN 40 106 47 96 DN 50 106 47 97 999 999 999 999 999 999 Izolační skořepiny z měkké PE-pěny pro „Hydrocontrol VTR“, „Hydromat QTR“, „Hydromat DTR“ a „Hydrocontrol ATR“ provozní teplota ts: +100 °C. DN 10 – DN 15 106 04 81 DN 20 106 04 82 DN 25 106 04 83 DN 32 106 04 84 DN 40 106 04 85 DN 50 106 04 86 OV DN Cenová skupina Izolační skořepiny z tvrdé PUR-pěny pro „Hydrocontrol VTR“, „Hydromat QTR“, „Hydromat DTR“ a „Hydrocontrol ATR“ provozní teplota ts: +130 °C (krátkodobě +150 °C). DN 10 – DN 15 106 00 81 DN 20 106 00 82 DN 25 106 00 83 DN 32 106 00 84 DN 40 106 00 85 DN 50 106 00 86 Izolační skořepiny z tvrdé PUR-pěny s povlakem z PS pro smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VFC“, „Hydrocontrol VFR“, „Hydrocontrol VFN“ (až DN 100) a „Hydrocontrol VGC“ provozní teplota ts: –20 °C až +130 °C. DN 20 106 25 81 DN 25 106 25 82 DN 32 106 25 83 DN 40 106 25 84 DN 50 106 25 85 DN 65 106 25 86 DN 80 106 25 87 DN 100 106 25 88 DN 125 106 25 89 DN 150 106 25 90 3 Odpovídá požadavkům Nařízení pro úsporu energií dodatek 5, tabulka 1, řádek 5. 999 999 999 999 999 999 2011 (10 ks) (10 ks) (10 ks) (10 ks) 106 96 50 106 96 51 106 96 52 106 96 53 Jen pro vytápěcí soustavy. Stavební materiál třídy B1 dle DIN 4102. Odpovídá požadavkům Nařízení pro úsporu energií dodatek 5, tabulka 1, řádek 5. 999 999 999 999 999 999 Jen pro vytápěcí soustavy. Stavební materiál třídy B2 dle DIN 4102. Pro vytápěcí a chladicí soustavy. Stavební materiál třídy B2 dle DIN 4102. 999 999 999 999 999 999 999 999 999 999 Příslušenství pro smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VTR“ (do DN 50), „Hydrocontrol VFC“ (do DN 50), „Hydrocontrol MTR“, „Hydroset MTR“ plombovací sada (10 sad) 108 90 91 999 blokovací sada (1 sada) 106 01 80 999 Kroužek pro označení modrý červený fialový zelený Charakteristika 999 999 999 999 Skládá se z plomby a plombovacího drátku. Skládá se z blokovací krytky, plomby a plombovacího drátku. Kroužky pro označení smyček se dají nacvaknout na ruční kolečko. 3.33 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.34 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.e Příslušenství pro skupiny výrobků „Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“ Příklady systémů „Hydrocontrol“/„Hydromat“ Další příklady v příručce „Technika“ a v přehledu výrobků „Dynamické a statické vyvážení“ Standardní instalace: 3 např.: sestávající ze smyčkového regulačního ventilu „Hydrocontrol VTR“ a smyčkového uzavíracího ventilu „Hydrocontrol ATR“ pro soustavy, ve kterých je požadováno vzájemné hydraulické vyvážení jednotlivých okruhů (smyček) přívodu. „Hydrocontrol ATR“ „Hydrocontrol VTR“ Regulace diferenčního tlaku: např.: sestávající z regulátoru diferenčního tlaku „Hydromat DTR“ a smyčkového uzavíracího ventilu „Hydrocontrol ATR“ pro soustavy s přednastavitelnými termostatickými ventily. „Hydrocontrol ATR“ „Hydromat DTR“ Regulace diferenčního tlaku s omezením průtoku: např.: sestávající z regulátoru diferenčního tlaku „Hydromat DTR“ a smyčkového regulačního ventilu „Hydrocontrol VTR“ pro soustavy bez přednastavitelných termostatických ventilů nebo šroubení zpátečky, u kterých má být přídavně omezen průtok na vypočtenou hodnotu. „Hydrocontrol VTR“ „Hydromat DTR“ Regulace průtoku: např.: sestávající z regulátoru průtoku „Hydromat QTR“ pro soustavy, ve kterých má průtokový objem jednotlivých okruhů (smyček) přívodu zůstat konstantní. „Hydromat QTR“ 3.34 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.35 3.e Příslušenství pro skupiny výrobků „Hydrocontrol“, „Hydromat“, „Hycocon“ Sady koncovek pro Hycocon“, Hydrocontrol“ a „Hydromat“ Šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“ Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek Jednotka Výrobek č. balení Cenová skupina Sady koncovek pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Hydromat“ Sada č. 5 = 2 přivařovací koncovky pro ventil DN 10 (10) pro ventil DN 15 (10) pro ventil DN 20 (10) pro ventil DN 25 (10) pro ventil DN 32 (5) pro ventil DN 40 (5) pro ventil DN 50 (5) 106 05 91 106 05 92 106 05 93 106 05 94 106 05 95 106 05 96 106 05 97 999 999 999 999 999 999 999 Sada č. 6 = 2 koncovky pro pájení 15 mm pro ventil DN 15 (10) 18 mm pro ventil DN 15 (10) 18 mm pro ventil DN 20 (10) 22 mm pro ventil DN 20 (10) 28 mm pro ventil DN 25 (10) 35 mm pro ventil DN 32 (5) 42 mm pro ventil DN 40 (5) 54 mm pro ventil DN 50 (5) 106 10 92 106 10 91 106 10 93 106 10 94 106 10 95 106 10 96 106 10 97 106 10 98 999 999 999 999 999 999 999 999 Sada č. 7 = 2 koncovky s vnějším závitem R 3/8 pro ventil DN 10 (10) 106 14 91 R 1/2 pro ventil DN 15 (10) 106 14 92 R 3/4 pro ventil DN 20 (10) 106 14 93 R1 pro ventil DN 25 (10) 106 14 94 R 11/4 pro ventil DN 32 (5) 106 14 95 R 11/2 pro ventil DN 40 (5) 106 14 96 R2 pro ventil DN 50 (5) 106 14 97 999 999 999 999 999 999 999 Sada č. 8 = 2 koncovky s vnitřním závitem Rp 1/2 pro ventil DN 15 (10) 101 93 64 Rp 3/4 pro ventil DN 20 (10) 101 93 66 Rp 1 pro ventil DN 25 (10) 106 13 94 Rp 11/4 pro ventil DN 32 (5) 106 13 95 999 999 999 999 Šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“ z mosazi pro vnitřní závit „Ofix CEP“ pro měděné potrubí dle normy DIN EN 1057 tlakový šroub niklovaný, těsnění kov na kov G 3/8 x 10 mm G 3/8 x 12 mm G 1/2 x 10 mm G 1/2 x 12 mm G 1/2 x 14 mm G 1/2 x 15 mm G 1/2 x 16 mm G 3/4 x 18 mm G 3/4 x 22 mm (10) (10) (10) (10) (10) (10) (10) (10) (10) 102 71 51 102 71 52 102 71 50 102 71 53 102 71 54 102 71 55 102 71 56 102 71 57 102 71 58 017 017 017 017 017 017 017 017 017 Charakteristika Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16) Provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16) Provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C Šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“ pro vnitřní závit se nedovávají jako sada 2 ks. Lisovací připojovací fitinky „Cofit-P“ viz str. 14.09. 2011 3.35 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.36 3.e Příslušenství pro skupiny výrobků „Hydrocontrol“, „Hydromat“ a „Hycocon“ Připojovací šroubení pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Hydromat“ Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek Jednotka Výrobek č. balení Cenová skupina Připojovací šroubení systém mapress 3 pro armatury s vnitřním závitem dle DIN 10226 Měděné přechodové díly mapress s vnějším závitem z bronzu Ø 15 mm x R 1/2 Ø 18 mm x R 1/2 Ø 22 mm x R 3/4 Ø 28 mm x R 1 Ø 35 mm x R 11/4 Ø 42 mm x R 11/2 (10) (10) (10) (10) (5) (5) 420 15 42 420 15 43 420 15 44 420 15 45 420 15 46 420 15 47 Nerezové přechodové díly mapress s vnějším závitem z oceli Cr-Ni-Mo, těsnění bez silikonu Ø 15 mm x R 1/2 (10) 420 15 52 Ø 18 mm x R 1/2 (10) 420 15 53 Ø 22 mm x R 3/4 (10) 420 15 54 Ø 28 mm x R 1 (10) 420 15 55 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 Charakteristika Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16) provozní teplota ts: –20 °C až 110 °C Lze používat jen lisovací nástroje mapress. Bronzová připojovací šroubení jsou vhodná pro měděné potrubí dle normy DIN EN 1057. Připojovací šroubení z ušlechtilé oceli jsou vhodná pro potrubí z ušlechtilé oceli mapress. Lisovací šroubení jsou dodávána samostatně balená. Certifikace DVGW, další certifikáty na vyžádání. Připojovací šroubení systém mapress pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Hydromat“ s vnějším závitem Měděné připojovací šroubení z bronzu, s plochým těsněním převlečná matice (= ÜM) Ø 15 mm x G 3/4 (ÜM) (10) Ø 18 mm x G 3/4 (ÜM) (10) Ø 22 mm x G 1 (ÜM) (10) Ø 28 mm x G 11/4 (ÜM) (10) Ø 35 mm x G 11/2 (ÜM) (5) Ø 42 mm x G 13/4 (ÜM) (5) Ø 54 mm x G 23/8 (ÜM) (5) 420 15 62 420 15 63 420 15 64 420 15 65 420 15 66 420 15 67 420 15 68 Nerezové připojovací šroubení ocel Cr-Ni-Mo, těsnění bez silikonu. převlečná matice (=ÜM) z bronzu nebo z mosazi, s plochým těsněním Ø 15 mm x G 3/4 (ÜM) (10) 420 15 72 Ø 18 mm x G 3/4 (ÜM) (10) 420 15 73 Ø 22 mm x G 1 (ÜM) (10) 420 15 74 Ø 28 mm x G 11/4 (ÜM) (10) 420 15 75 Ø 35 mm x G 11/2 (ÜM) (5) 420 15 76 Ø 42 mm x G 13/4 (ÜM) (5) 420 15 77 Ø 54 mm x G 23/8 (ÜM) (5) 420 15 78 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 Lisovací připojovací fitinky „Cofit-P“ viz str. 14.09. 3.36 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.37 3.e Příslušenství pro skupiny výrobků „Hydrocontrol“, „Hydromat“ a „Hycocon“ Měřicí clony Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek Jednotka Výrobek č. balení Cenová skupina Připojovací šroubení systém Viega Sanpress pro armatury s vnitřním závitem dle EN 10226 Přechodové díly s vnějším závitem SC-Contur, bronz, těsnění bez silikonu Ø 15 mm x R 1/2 Ø 18 mm x R 1/2 Ø 22 mm x R 3/4 Ø 28 mm x R 1 Ø 35 mm x R 11/4 Ø 42 mm x R 11/2 Ø 54 mm x R 2 (10) (10) (10) (10) (5) (5) (5) 420 16 42 420 16 43 420 16 44 420 16 45 420 16 46 420 16 47 420 16 48 130 130 130 130 130 130 130 Přechodové díly Inox s vnějším závitem SC-Contur, ušlechtilá ocell Ø 15 mm x R 1/2 (10) 420 16 52 Ø 18 mm x R 1/2 (10) 420 16 53 Ø 22 mm x R 3/4 (10) 420 16 54 Ø 28 mm x R 1 (10) 420 16 55 Ø 35 mm x R 11/4 (5) 420 16 56 Ø 42 mm x R 11/2 (5) 420 16 57 Ø 54 mm x R 2 (5) 420 16 58 130 130 130 130 130 130 130 Charakteristika Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16) provozní teplota ts: –20 °C až 110°C Lze používat jen lisovací nástroje Viega. Bronzová připojovací šroubení jsou vhodná pro měděné potrubí dle normy DIN EN 1057. Připojovací šroubení z ušlechtilé oceli jsou vhodná pro potrubí z ušlechtilé oceli „Viega Sanpress“. Lisovací šroubení jsou dodávána samostatně balená. Certifikace DVGW, další certifikáty na vyžádání. Připojovací šroubení systém Viega Sanpress pro „Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Hydromat“ s vnějším závitem Připojovací šroubení s plochým těsněním SC-Contur, bronz, těsnění bez silikonu převlečná matice (= ÜM) Ø 15 mm x G 3/4 (ÜM) (10) 420 16 62 Ø 18 mm x G 3/4 (ÜM) (10) 420 16 63 Ø 22 mm x G 1 (ÜM) (10) 420 16 64 Ø 28 mm x G 11/4 (ÜM) (10) 420 16 65 Ø 35 mm x G 11/2 (ÜM) (5) 420 16 66 Ø 42 mm x G 13/4 (ÜM) (5) 420 16 67 Ø 54 mm x G 23/8 (ÜM) (5) 420 16 68 130 130 130 130 130 130 130 Připojovací šroubení Inox s plochým těsněním SC-Contur, ušlechtilá ocel převlečná matice (= ÜM) Ø 15 mm x G 3/4 (ÜM) (10) 420 16 72 Ø 18 mm x G 3/4 (ÜM) (10) 420 16 73 Ø 22 mm x G 1 (ÜM) (10) 420 16 74 Ø 28 mm x G 11/4(ÜM) (10) 420 16 75 Ø 35 mm x G 11/2 (ÜM) (5) 420 16 76 Ø 42 mm x G 13/4 (ÜM) (5) 420 16 77 Ø 54 mm x G 23/8 (ÜM) (5) 420 16 78 130 130 130 130 130 130 130 Lisovací připojovací fitinky „Cofit-P“ viz str. 14.09. 2011 3.37 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.38 3.e Příslušenství pro skupiny výrobků „Hydrocontrol“, „Hydromat“ a „Hycocon“ Měřicí clony Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek kvs Výrobek č. Cenová skupina Měřicí clona PN 25 se 2 měřicími ventily „klasický“ měřicí systém z mosazi odolné proti odzinkování 3 vstup vnitřní závit, výstup vnější závit DN 15 LF DN 15 MF DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 0,55 1,2 2,2 4,25 8,6 15,9 23,7 48,0 106 06 44 106 06 34 106 06 04 106 06 06 106 06 08 106 06 10 106 06 12 106 06 16 030 030 030 030 030 030 030 030 Měřicí clona mezipřírubové provedení „klasický“ měřicí systém z nerezavějící oceli PN 16 se 2 prodlouženými měřicími ventily DN 65 ° DN 80 ° DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 DN 350 DN 400 DN 450 DN 500 DN 600 DN 700 DN 800 DN 900 DN 1000 102 120 234 335 522 780 1197 1810 2050 2650 3400 4200 6250 10690 14000 17577 22540 106 07 51 106 07 52 106 07 53 106 07 54 106 07 55 106 07 56 106 07 57 106 07 58 106 07 59 106 07 60 106 07 61 106 07 62 106 07 63 106 07 64 106 07 65 106 07 66 106 07 67 031 031 031 031 031 031 031 031 031 031 031 031 031 031 031 031 031 106 08 53 106 08 54 106 08 55 106 08 56 106 08 57 106 08 58 106 08 59 106 08 60 106 08 61 106 08 62 106 08 63 031 031 031 031 031 031 031 031 031 031 031 Charakteristika Klasický“ měřicí systém: charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Zařízení pro vytápění a chlazení s uzavřenými cirkulačními smyčkami, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Pro měřicí clony DN 15 a DN 20 jsou vhodná šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“ výrobek č. 102 71 str. 3.35 a výrobek č. 102 81 55 str. 1.74. Měřicí metoda: Určení průtoku pomocí měření diferenčního tlaku prostřednictvím měřicí clony. Změny průtokových hodnot je možno ihned odečítat nezávisle na přednastavených hodnotách pomocí měřicího počítače „OV-DMC 2“. Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68. Popis: Měřicí clony z mosazi odolné proti odzinkování: max. provozní tlak ps: 25 bar (PN 25) provozní teplota ts: –20 °C až 150 °C Měřicí clony z mosazi odolné proti odzinkování je možno kombinovat se všemi armaturami s vnitřním závitem dle normy EN 10226, např.: „Hydrocontrol ATR“ výr. č. 106 75 . . výr. č. 106 76 . . „Hycocon ATR“ výr. č. 106 73 . . výr. č. 106 74 . . šoupátka s hrdlem výr. č. 104 00 . . výr. č. 104 10 . . výr. č. 104 30 . . ventily se šikmým sedlem výr. č.. 105 00 . . výr. č. 105 01 . . výr. č. 105 20 . . ventily „Aquastrom“ Art.-Nr. 420 . . . . Smyčkový regulační ventil „Hydroset MTR“ s měřicí clonou, smyčkový regulační ventil „Hydrocontrol MTR“ s integrovanou měřicí clonou viz str. 3.24. Šoupátko s hrdlem s měřicí clonou z bronzu. z nerezavějící oceli PN 25 se 2 prodlouženými měřicími ventily DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 DN 350 DN 400 DN 450 DN 500 DN 600 234 335 522 780 1197 1810 2050 2650 3400 4200 6250 ze šedé litiny (EN-GJL-250 DIN EN 1561) PN 16 se 2 prodlouženými měřicími ventily DN 65 ° DN 80 ° DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 3.38 93 126 244 415 540 1010 1450 2400 106 07 71 106 07 72 106 07 73 106 07 74 106 07 75 106 07 76 106 07 77 106 07 78 031 031 031 031 031 031 031 031 Popis: Měřicí clony s mezipřírubovým provedením: max.provozní tlak ps: 16 bar/25 bar (PN 16/PN 25) provozní teplota ts: –10 °C až 150 °C Měřicí clony s mezipřírubovým provedením PN 16 nebo PN 25 mohou být kombinovány dle DIN EN 1092 např. se smyčkovými regulačními ventily: „Hydrocontrol VFR“ (PN 16) výr. č. 106 26 . . „Hydrocontrol VFC“ * (PN 16) výr. č.. 106 23 . . „Hydrocontrol VFN“ (PN 25) výr. č. 106 24 . . Větší jmenovité šířky na vyžádání. ° Měřicí clony DN 65 a DN 80 lze použít také pro přírubu PN 25. 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.39 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.f Skupina výrobků „Cocon“ Strana 3.f Skupina výrobků „Cocon“ 2011 Obsah 3.39 Možnosti kombinací ventilů a servopohonů 3.40 Regulační ventily „Cocon 2TZ“ 3.41 Regulační ventily „Cocon QTZ“ 3.42 Regulační ventily „Cocon QTR“ 3.43 Regulační ventily „Cocon QFC“ 3.43 Čtyřcestné regulační ventily „Cocon 4TR“ 3.44 Příslušenství 3.44 3.39 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.40 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka charaktertistika ventilů 3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců: po konzultaci Výrobek č. 4. Integrace do systému domovní techniky (GLT): V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické hodnoty. Více informací naleznete na str. 3.08. Připojení Uzavírání x [mm] Cocon 2TZ Cocon QTZ Cocon QTR Cocon QFC Cocon QFC Cocon 4TR 114 61 .. 114 61 49/50 114 61 51 – 55 114 78 – 114 81 40 / 50 65,80,100/125,150 15 / 20 / 25 / 32 M 30 x 1,5 40 / 50 6 11,8 4 4 4 Zdvih h [mm] 2,5 2,8 8 8 16 16 horní pozice zdvihu [mm] dolní pozice zdvihu [mm] uzavírací síla [N] min/max 10 16 min. 14,3 min 14,6 max. 11,8 max. 11,8 90 / 150 90 / 150 15 svěrné připojení 1 požadavky na servopohony M 30 x 1,5 11,8 4 20 / 1 40 2,5 16 10 min 14,3 max. 11,8 500 500 1800 2500 90 / 150 průtok průtok průtok průtok charakteristika servopohonu průtok charakteristika ventilu průtok pozice zabudování max.teplota média[ °C ] 15 / 20 M 30 x 1,5 11,8 zdvih způsob ochrany střední doba přest. +100 nastavovací síla [N] ~6 min IP54 regulační zdvih [mm] > 90 hor.poz.zdvihu [mm] 4,5 spod. poz zdvihu [mm] 9 ... 13 17,5 digitální 13,5 provozní chování rozhraní 2-bodové 2-bodové 2bodové 2-bodové 5 účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X zdvih +100 dle volby zdvih +100 IP54 IP54 ~6 min ~4,5 min > 90 > 90 4,5 - 17,5 13,5 9 ... 13 11,2 115,2 digitální digitální nastavení zdvih +100 IP54 ~4,5 min > 90 - 15,2 11,2 digitální nastavení zdvih +100 IP44 ~60 s/mm > 90 2,5 14,5 11,2 analogové zdvih +95 IP40 ~15 s/mm > 90 4,5 15,7 11,2 nastavení analogové zdvih +95 IP40 ~15 s/mm > 90 - 15,7 nastavení 11,2 (stálé 0 –10 V) (stálé 0 –10 V) nastavení digitální provozní napětí provedení 24 V / 230 V 24 V / 230 V 24 V / 230 V ET NC 24 V / 230 V 24 V 24 V výrobek č. 101 29 .. ET NO 101 29 .. 101 28 .. ET NC ET NO 101 28 .. 4 nastavení 3-bodové G 24 V F ET NC E 101 29 51 D EM C 101 27 00 B EM A 101 27 01 Obrázek (příklady) charakteristika pro GLT 3 ∆ p max [bar] PN Provozní chování: přídavné 4 – 20 mA / 2 –10 V Charakteristiky servopohonů 2 114 50 – 114 54 114 55 – 114 62 DN NO = bez napětí otevřený ET = elektrotermický NC = bez napětí uzavřený EM = elektromotorický 1 obrázek (příklady) 2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců: při dodržení našich parametrů ventilů je možná po konzultaci kombinace se servopohony jiných výrobců. h = zdvih ventilu x = spodní pozice zdvihu ventilu zdvih zdvih nastavení zdvih nastavení nastavení zdvih +100 kolmé až vodorovné stání, nesmí viset směrem dolů +110 +100 IP40 IP54 +100 IP44 ~60 s/mm ~3 s IP44 ~30 s/mm > 90 > 90 ~30 s/mm > 90 > 90 2,6 – 4,0 11,2 15,2 17,0 11,2 15,2 2,6 – 4,0 15,2 11,2 3-bodové digitální digitální 11,2 LON 2-bodové stálé EIB / KNX stálé EM 230 V 230 V 1101 27 10 EM NO EM 24 V nom. 48 V K 115 60 .. J EM I 115 70 65 H 101 27 03 nastavení 3.40 +130 nastavit na servopohonu X X +130 nastavit na servopohonu X X X +130 IP54 IP66 7,5 s/mm 2 s/mm 2 s/mm IP66 500 2500 2500 8 40 80,5 40 72,5 72,5 112,5 72,5 112,5 analogové / digitálníl / digitální stálé (0 –10V) / 2-bodové / 3-bodové 24 V EM 115 80 10 N EM M 115 80 31 L 115 80 30 nastavení EM s vratnou pružinou 3 3.f Výrobky skupiny „Cocon“ Možnosti kombinací ventilů a servopohonů nastavit na servopohonu X X X 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.41 3.f Skupina výrobků „Cocon“ Regulační ventily „Cocon 2TZ“ Měřicí můstek Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek kvs Jednotka Výrobek balení Cenová skupina „Cocon 2TZ“ (dvoucestné ventily, se závitem z mosazi odolné proti odzinkování) Regulační ventily PN 10 (staré označení: „Cocon“) měřicí systém „eco“ Součásti přicházející do styku s médiem jsou z mosazi odolné proti odzinkování, s oboustranně namontovanými měřicími a vypouštěcími ventily, jakož i lineární průtokovou charakteristikou při hodnotách kvs 0,45 a 1,0 závitové připojení M 30 x 1,5 Vstup: šroubení, výstup: vnitřní závit DN 15 DN 15 DN 15 0,45 1,0 1,8 (10) (10) (10) 114 50 04 114 51 04 114 52 04 040 040 040 (10) (10) (10) (10) 114 53 61 114 53 62 114 53 63 114 54 65 040 040 040 040 Oboustranně vnější závit DN 15 DN 15 DN 15 DN 20 0,45 1,0 1,8 4,5 Charakteristika Měřicí systém „eco“: „klasický“ měřicí systém: charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Soustavy centrálního vytápění a chlazení (např. větrací konvektory (fancoilové přístroje), moduly střešního chlazení, indukční přístroje, zónové vytápění a chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) . Max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 10) Provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Všeobecná informace: DN 15: připojení vnějším závitem G 3/4 pro šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“ viz str. 1.74–1.75. S vložkou výr. č. 166 11 00 (viz str. 1.64) pro koncovky s plochým těsněním. DN 20: připojení vnějším závitem G 1 pro šroubení se svěrným kroužkem viz str. 7.32. Sady koncovek pro připojení viz str. 3.44. Měřicí můstek pro regulační ventily „Cocon 2TZ“ s měřicím systémem „eco“ pro měření diferenčního tlaku měřicím počítačem „OV-DMC 2“ Přímé provedení 114 50 99 999 Rohové provedení 114 50 85 999 „Cocon 2TZ“ (dvoucestný ventil, se závitem, z mosazi odolné proti odzinkování) Reguační ventily PN 10 (staré označení: „Cocon“) „klasický“ měřicí systém s oboustranně namontovanými měřicími ventily, jakož i lineární průtokovou charakteristikou při hodnotách kvs 0,45 a 1,0 závitové připojení M 30 x 1,5 Vstup: šroubení, výstup: vnitřní závit DN 15 DN 15 DN 15 0,45 1,0 1,8 (10) (10) (10) 114 50 74 114 51 74 114 52 74 040 040 040 (10) (10) (10) 114 53 71 114 53 72 114 53 73 114 54 75 040 040 040 040 oboustranně vnější závit DN 15 DN 15 DN 15 DN 20 0,45 1,0 1,8 4,5 Sada koncovek pro připojení viz str. 3.44. Příslušenství viz str. 3.44. 2011 „Cocon 2TZ“: Regulační ventily Oventrop „Cocon 2TZ“ regulují pomocí servopohonů prostorovou teplotu. Dodržujte měřicí postupy uvedené v Datovém listě pro „Cocon 2TZ“. Ventily se instalují do zpátečky. Jsou přednastavitelné, určení průtoku se provádí pomocí měření diferenčního tlaku integrovanou měřicí clonou. Změna hodnot průtoku je nezávisle na přednastavitelných hodnotách přímo odečítatelná pomocí měřicího počítače „OV-DMC 2“. Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68. Výhody: – přednastavení – vypouštění, napouštění a uzavírání – měření – regulace – průtok/diferenční tlak jsou přesně odečítatelné pomocí měřicích ventilů. Ventilové vložky viz str. 3.15. Ocenění: Interclima Paříž Concours de l’Innovation 3.41 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.42 3.f Skupina výrobků „Cocon“ Regulační ventily „Cocon QTZ“ Příslušenství Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek Rozsahregulace Jednotka balení Výrobek č. Cenová skupina „Cocon QTZ“ (regulace průtoku, se závitem, z mosazi odolné proti odzinkování) Regulační ventily PN 16 (staré označení: „Cocon Q“) 3 Závitové připojení M 30 x 1,5 s oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém (s uzavřenými zátkami) Vstup: šroubení, výstup: vnitřní závit DN 15 DN 15 DN 15 DN 20 DN 20 DN 25 DN 32 30 - 210 l/h 90 - 450 l/h 150 - 1050 l/h 150 - 1050 l/h (10) (10) (10) (10) 114 55 04 114 56 04 114 57 04 114 55 06 114 56 06 114 56 08 114 56 10 040 040 040 040 040 040 040 S měřicími ventily pro „klasický“ měřicí systém Vstup: šroubení, výstup: vnitřní závit DN 15 DN 15 DN 15 DN 20 DN 20 DN 25 DN 32 30 - 210 l/h 90 - 450 l/h 150 - 1050 l/h 150 - 1050 l/h (10) (10) (10) (10) 114 60 04 114 61 04 114 62 04 114 60 06 114 61 06 114 61 08 114 61 10 040 040 040 040 040 040 040 S oboustranným připojením pro „klasický“ měřicí systém (uzavřené zátkami) oboustranné vnější závity DN 10 DN 10 DN 15 DN 15 DN 15 DN 20 DN 20 DN 25 DN 32 30 - 210 l/h 90 - 450 l/h 30 - 210 l/h 90 - 450 l/h 150 - 1050 l/h 150 - 1050 l/h (10) (10) (10) (10) (10) (10) 114 55 63 114 56 63 114 55 64 114 56 64 114 57 64 114 55 66 114 56 66 114 56 68 114 56 70 040 040 040 040 040 040 040 040 040 Charakteristika „Klasický“ měřicí systém: charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Soustavy centrálního vytápění a chlazení (např. větrací konvektory (fancoilové přístroje), moduly střešního chlazení, indukční přístroje, zónové vytápění a chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 10) Provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Regulační ventily Oventrop „Cocon QTZ“ regulují pomocí servopohonů prostorovou teplotu. Maximální průtok se nastaví na požadovanou hodnotu a ta potom zůstane v daném proporcionálním pásmu konstantní. Provedení s oboustranným vnějším závitem: DN 10: připojení vnějším závitem G 1/2 s plochým těsněním DN 15: připojení vnějším závitem G 3/4 pro šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“ viz str. 1.74–1.75 S vložkou výrobek č. 166 11 00 (viz str. 1.64) vhodné pro koncovky s plochým těsněním. DN 20: připojení vnějším závitem G 1 pro šroubení se svěrným kroužkem viz str. 7.32 S vložkou výrobek č. 165 99 90 (viz str. 7.33) vhodné pro koncovky s plochým těsněním. DN 25: připojení vnějším závitem G 11/4 s plochým těsněním. DN 32: připojení vnějším závitem G 11/2 s plochým těsněním s měřicími ventily pro „klasický“ měřicí systém oboustranně vnější závity DN 10 DN 10 DN 15 DN 15 DN 15 DN 20 DN 20 DN 25 DN 32 30 - 210 l/h 90 - 450 l/h 30 - 210 l/h 90 - 450 l/h 150 - 1050 l/h 150 - 1050 l/h (10) (10) (10) (10) (10) (10) 114 60 63 114 61 63 114 60 64 114 61 64 114 62 64 114 60 66 114 61 66 114 61 68 114 61 70 040 040 040 040 040 040 040 040 040 Příslušenství pro „Cocon QTZ“: Krytka z plastu závitové připojení M 30 x 1,5 114 60 91 999 Plombovací drát 108 90 91 999 Distanční díl 114 90 90 999 Krytka pro zajištění regulační jednotky při plné poloze zdvihu. Je zapotřebí, pokud není namontován žádný servopohon. Skládá se z plomby a plombovacího drátu. Distanční díl pro optimalizaci teploty zpátečky jednotrubkových vytápěcích soustav. Udržuje správnou hodnotu nejnižšího průtoku. Další informace v „Datovém listě“. Příslušenství a sady koncovek (s kónickým těsněním) viz str. 3.44. 3.42 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.43 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek 3.f Skupina výrobků „Cocon“ Regulační ventily „Cocon QTR/QFC“ Jednotka Výrobek č. balení Cenová skupina „Cocon QTR“ (regulace průtoku, se závitem, z bronzu) Regulační ventily PN 16 „klasický“ měřicí systém: oboustranně vnitřní závit dle EN 10226 DN 40 DN 50 114 61 12 114 61 16 030 030 114 61 72 114 61 74 030 030 oboustranně vnější závit DN 40 DN 50 „Cocon QFC“ (regulace průtoku, s přírubou, ze šedé litiny) Regulační ventily PN 16 „klasický“ měřicí systém: oboustranně přírubové připojení dle DIN EN 1092-2 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 114 61 49 114 61 50 114 61 51 114 61 52 114 61 53 114 61 54 114 61 55 040 040 040 040 040 040 040 Charakteristika „Klasický“ měřicí systém: charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Soustavy centrálního vytápění a chlazení (např. větrací konvektory (fancoilové přístroje), moduly střešního chlazení, indukční přístroje, zónové vytápění a chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Regulační ventily Oventrop „Cocon QTZ“ regulují pomocí servopohonů prostorovou teplotu. Maximální průtok se nastaví na požadovanou hodnotu a ta potom zůstane v daném proporcionálním pásmu konstantní. Popis ventilu „Cocon QTR“ Těleso z bronzu. Popis ventilu „Cocon QFC“: Těleso ze šedé litiny (EN-GJL-250 DIN EN 1561) DN 15 a DN 20: obsahují vložku (přechod z kónického těsnění na ploché těsnění). Příslušenství pro „Cocon QTZ“ a „Cocon QTR“: Sady koncovek pro připojení s plochým těsněním, s převlečnou maticí a těsnícím kroužkem Sada = 2 přivařovací koncovky pro ventil DN 10 pro ventil DN 15 pro ventil DN 20 pro ventil DN 25 pro ventil DN 32 pro ventil DN 40 pro ventil DN 50 (10) (10) (10) (10) (5) (5) (5) 114 05 91 114 05 92 114 05 93 114 05 94 114 05 95 114 05 96 114 05 97 999 999 999 999 999 999 999 114 06 92 114 06 91 114 06 93 114 06 94 114 06 95 114 06 96 114 06 97 114 06 98 999 999 999 999 999 999 999 999 114 07 91 114 07 92 114 07 93 114 07 94 114 07 95 114 07 96 114 07 97 999 999 999 999 999 999 999 114 08 92 114 08 93 114 08 94 114 08 95 999 999 999 999 Sada = 2 konovky pro pájení 15 mm pro ventil DN 15 18 mm pro ventil DN 15 18 mm pro ventil DN 20 22 mm pro ventil DN 20 28 mm pro ventil DN 25 35 mm pro ventil DN 32 42 mm pro ventil DN 40 54 mm pro ventil DN 50 (10) (10) (10) (10) (10) (5) (5) (5) Sada = 2 koncovky s vnějším závitem / /2 3 /4 1 11/4 11/2 2 38 1 pro ventil DN 10 pro ventil DN 15 pro ventil DN 20 pro ventil DN 25 pro ventil DN 32 pro ventil DN 40 pro ventil DN 50 (10) (10) (10) (10) (5) (5) (5) Sada = 2 koncovky s vnitřním záviem /2 pro ventil DN 15 / pro ventil DN 20 1 pro ventil DN 25 11/4 pro ventil DN 32 1 34 2011 (10) (10) (10) (5) 3.43 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.44 3.f Skupina výrobků „Cocon“ Čtyřcestné regulační ventily „Cocon 4TR“ Příslušenství Napouštěcí a uzavírací armatury „FSA“ Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek 3 oventrop Výrobek č. „Cocon 4TR“ (čtyřcestný ventil, se závitem, z bronzu) Regulační ventily PN 10 (staré označení: „Cocon 4“) Měřicí systém „eco“ s oboustranně namotovanými měřicími a vypouštěcími ventily, závitové připojení M 30 x 1,5, vnější závit G 3/4 pro systémy s konstantním průtokovým množstvím DN 15 0,45 114 78 04 DN 15 1,0 114 79 04 DN 15 1,8 114 80 04 pro systémy s variabilním průtokovým množstvím DN 15 1,1 114 82 04 „Klasický“ měřicí systém s oboustranně namotovanými měřicími ventily, závitové připojení M 30 x 1,5 vnější závit G 1/2 se šroubením se svěrným kroužkem 15 mm DN 15 0,45 114 80 51 DN 15 1,0 114 80 52 DN 15 1,8 114 80 53 paralelní provedení: DN 15 0,45 114 81 51 DN 15 1,0 114 81 52 DN 15 1,8 114 81 53 Sada koncovek pro připojení s kónickým těsněním, s O-kroužkem, pro ventily „Cocon 2TZ“, „Cocon QTZ“ a „Cocon 4TR“ Koncovky pro pájení 2 kusy 12 mm DN 15 114 01 81 15 mm DN 15 114 01 82 18 mm DN 20 114 01 83 22 mm DN 20 114 01 84 Závitové koncovky 2 kusy DN 15 114 02 82 DN 20 114 02 84 Zasouvací koncovky 2 kusy 10 mm DN 15 114 03 80 12 mm DN 15 114 03 81 15 mm DN 15 114 03 82 18 mm DN 20 114 03 83 22 mm DN 20 114 03 84 Cenová skupina 040 040 040 040 040 040 040 040 040 040 040 040 040 040 040 040 040 040 040 040 040 Příslušenství 2 měřicí jehly pro měření armatur s měřicím systémem „eco“, pro měření pomocí přístroje „OV-DMC 2“ 106 17 99 999 2 měřicí jehly pro armatury s „klasickým“ měřicím systémem 106 91 99 999 Nástroj pro napouštění a vypouštění pro armatury s měřicím systémem „eco“ 106 17 91 999 s měřicím systémem „eco“ a „klasickým“ měřicím systémem 109 05 51 999 Měřicí adaptér pro„klasický“ měřicí systém 106 02 98 030 Vsuvka jako sada = 2 kusy 114 80 90 999 Armatura pro vypouštění a napouštění „FSA“ pro chladicí stropy DN 15 114 90 04 3.44 Charakteristika Měřicí systém „eco“: „klasický“ měřicí systém: charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Soustavy centrálního vytápění a chlazení (např. větrací konvektory (fancoilové přístroje), moduly střešního chlazení, indukční přístroje, zónové vytápění a chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Měřicí systém „eco“: „klasický“ měřicí systém: charakteristika viz str. 3.70. Rozsah použití: Soustavy centrálního vytápění a chlazení (např. větrací konvektory (fancoilové přístroje), moduly střešního chlazení, indukční přístroje, zónové vytápění a chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Funkce: Čtyřcestné regulační ventily Oventrop „Cocon 4“ regulují pomocí servopohonů prostorovou teplotu změnou objemu průtoku v sekundárním okruhu (spotřebič), při téměř stálém objemovém průtoku v primárním okruhu (zdroj). Seřízení objemových průtoků se provádí prostřednictvím zabudovaného, zakrytého plynulého a reprodukovatelného přednastavení. Pomocí počítače diferenčního tlaku „OV-DMC 2“, který se připojí na oba měřicí ventily, je současně možné přímo odečítat objemový průtok. Sekundární okruh je uzavíratelný, zařízení může být pomocí nainstalovaného vypouštěcího a napouštěcího nástroje (není součástí dodávky) vypuštěno, napuštěno, odvzdušněno nebo vypláchnuto. Popis: Těleso z bronzu, těsnění z EPDM resp. PTFE, horní díly z mosaz odolné proti odzinkování, vřeteno ventilu z nerezavějící oceli s dvojitým vřetenovým těsněním. Měřicí přístroje viz str. 3.66 až 3.68. Výhody: – možnost přednastavení – vypouštění, napouštění, uzavírání – měření – regulace – možnost přesné kontroly průtoku /diferenčního tlaku na měřicích ventilech – kompaktnost – možnost výplachu sekundárního okruhu Pro vnější závit G 1⁄2. Připojení má ploché těsnění. 040 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.45 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.g Skupina výrobků „Tri-M“, Tri-D“, dvoucestné ventily a regulátory teploty Strana 3.g Skupina výrobků „Tri-M“, Tri-D“, dvoucestné ventily, regulátory teploty OV I 3.45 Možnosti kombinací ventilů a servopohonů 3.46 Čtyřcestný směšovací ventil s T-kusem „Tri-M plus, TR“ 3.47 Trojcestný rozdělovací ventil s T-kusem „Tri-D plus TB“ 3.47 Trojcestný rozdělovací ventil s kónickým těsněním „Tri-D TB“ 3.47 Trojcestný rozdělovací ventil s plochým těsněním „Tri-D TR“ 3.48 Trojcestný rozdělovací ventil s plochým těsněním „Tri-M TR“ 3.48 Sady příslušenství 3.48 Dvoucestný přímý ventil s plochým těsněním 3.49 Sady příslušenství 3.49 Regulátory teploty 3.50 Šroubení „Combi LR“ 3.50 II III 2011 Obsah 3.45 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.46 3.g Skupina výrobků „Tri-M“, „Tri-D“, dvoucestné ventily a regulátory teploty Možnosti kombinací ventilů a servopohonů Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 1 2 3 4 Tri-M plus TR Tri-D plus TB Tri-DTR/Tri-MTR Dvoucestný přímý l ventil 114 27 .. 114 26 .. 113 02 / 113 07 113 07 .. 15 15 20 / 25 / 40 20 / 25 / 40 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 11,8 11,8 11,8 11,8 ∆ p max [bar] 1 1 0,75 / 0,5 / 0,2 0,75 / 0,5 / 0,2 Zdvih h [mm] 2,5 2,5 2,8 2,5 PN 10 16 16 16 1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka Obrázek přííklady) 2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců: při dodržení našich parametrů ventilů je možná po konzultaci kombinace se servopohony jiných výrobců. h = zdvih ventilu x = spodní pozice zdvihu ventilu charkateristiky Ventilů Výrobek č. 3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců: po konzultaci DN 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 90 / 150 90 / 150 90 / 150 90 / 150 průtok průtok průtok charakteristika servopohonů průtok poloha zabudování max. tepl.média [ °C ] 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší charakteristika ventilů zdvih způsob ochrany střední přestav.doba +100 nastavovací síla [N] ~6 min IP54 regulační zdvih [mm] > 90 hor.poz.zdvihu [mm] spod.poz.zdvihu [mm] 4,5 17,5 9 ... 13 provozní chování rozhraní digitální 2-bodové 2-bodové horní pozice zdvihu [mm] spodní pozice zdvihu [mm] uzavírací síla [N] min/max účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X zdvih +100 dle volby zdvih +100 IP54 IP54 ~6 min ~4,5 min > 90 > 90 4,5 - 17,5 13,5 9 ... 13 11,2 115,2 digitální digitální 2-bodové 2-bodové nastavení zdvih +100 IP54 ~4,5 min > 90 - 15,2 11,2 digitální nastavení zdvih +100 IP44 ~60 s/mm > 90 2,5 14,5 11,2 analogové zdvih zdvih nastavení zdvih nastavení zdvih nastavení nastavení zdvih kolmé až vodorovné stání, nesmí viset směrem dolů +95 +95 +110 +100 +100 IP40 IP40 IP40 IP54 IP44 ~15 s/mm ~15 s/mm ~60 s/mm ~3 s ~30 s/mm > 90 > 90 > 90 > 90 > 90 4,5 2,6 – 4,0 15,7 analogové 11,2 11,2 15,7 15,2 11,2 11,2 17,0 15,2 3-bodovét digitální digitální 3-bodové 2-bodové X nastavení digitální (stálé 0 –10 V) (stálé 0 –10 V) nastavení stálé provozní napětí provedení 24 V / 230 V ET NC 24 V / 230 V 24 V / 230 V 24 V / 230 V 24 V 24 V 24 V 230 V výrobek č. 101 29 .. ET NO 101 29 .. 101 28 .. ET NC ET NO 101 28 .. 101 29 51 ET NC EM 101 27 00 Uzavírání x [mm] nastavení EIB / KNX J 230 V I 24 V H EM G 101 27 01 F EM E 101 27 03 D EM NO C 1101 27 10 B EM A 115 60 .. Obrázek (příklady) Kenngrößen zur GLT 11,2 charakteristika servopohonů NO = bez napětí otevřený ET = elektrotermický 13,5 NC =bez napětí uzavřený EM = elektromotorický Připojení požadavky na servopohony 4. Integrace do systému domovní techniky (GLT): V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické hodnoty. Více informací naleznete na str. 308. zdvih +100 IP44 ~30 s/mm > 90 2,6 – 4,0 15,2 11,2 LON stálé nom. 48 V K EM nastavení 115 70 65 3 nastavení 3.46 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.47 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek kvs 3.g Skupina výrobků „Tri-M“, „Tri-D“, dvoucestné ventily a regulátory teploty Čtyřcestný směšovací ventil „Tri-M plus TR“ s T-kusem Trojcestný rozdělovací ventil „Tri-D plus TR“ s T-kusem Trojcestný rozdělovací ventil s kónickým těsněním „Tri-D TB“ Jednotka Výrobek č. balení Cenová skupina „Tri-M plus TR“ (směšovací ventil, se závitem, z bronzu) Čtyřcestné ventily s integrovaným T-kusem, PN 10 (staré označení: „Tri-M plus“) Závitové připojení M 30 x 1,5 vnější závit G 1/2 s plochým těsněním DN 15 DN 15 DN 15 0,45 1,00 1,80 (10) (10) (10) 114 27 51 114 27 52 114 27 53 040 040 040 Charakteristika Rozsah použití: Soustavy centrálního vytápění a chlazení (např. větrací konvektory (fancoilové přístroje), moduly střešního chlazení, indukční přístroje, zónové vytápění a chlazení), s uzavřenými cirkulačními okruhy, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 10) provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C „Tri-M plus TR“: Funkce: Čtyřcestné směšovací ventily Oventrop „Tri-M plus“ regulují pomocí servopohonů prostorovou teplotu změnou objemového průtoku v sekundárním okruhu (spotřebič) při téměř stálém objemovém průtoku v primárním okruhu (zdroj). „Tri-D plus TB“ (rozdělovací ventil, se závitem, z mosazi) Trojcestné rozdělovací ventily s našroubovaným T-kusem, PN 16 (staré označení: „Tri-D plus“) konické těsnění závitové připojení M 30 x 1,5 vnější závit G 3/4 , kónické připojení DN 15 2,5 (10) 114 26 04 040 „Tri-D plus TB“: „Tri-D TB“ (rozdělovací ventil, se závitem, z mosazi) Trojcestné rozdělovací ventily PN 16 (staré označení: „Tri-D“) Funkce: Trojcestný rozdělovací ventil Oventrop „Tri-D plus“ s T-kusem reguluje pomocí servopohonů prostorovou rozdělováním nebo přepojováním objemového průtoku. konické těsnění závitové připojení M 30 x 1,5 vnější závit G 3/4, kónické připojení DN 15 2,5 114 25 04 040 Sady koncovek pro připojení (pro výrobek č. 114 25 04) kónické těsnění, s O-kroužkem Koncovky pro pájení 3 kusy 12 mm 15 mm 114 01 91 114 01 92 040 040 114 02 92 040 114 03 90 114 03 91 114 03 92 040 040 040 114 25 61 040 Závitové koncovky 3 kusy DN 15 Popis „Tri-M plus TR“: Těleso z bronzu, těsnění z EPDM resp. PTFE, horní díly z mosazi odolné proti odzinkování, vřeteno ventilu z nerezové oceli se zdvojeným těsněním vřetena. Popis: Těleso z bronzu, těsnění z EPDM resp. PTFE, horní díly z mosazi odolné proti odzinkování, vřeteno ventilu z nerezové oceli se zdvojeným těsněním vřetena. Připojení vnějším závitem G 3/4 pro šroubení se svěrným kroužkem „Ofix“ viz str. 1.74. S vložkou výrobek č. 166 11 00 viz str. 1.64 se hodí pro koncovky s plochým těsněním. Uzavírací šroubení: výrobek č. 101 61 66/68 viz str. 1.61. Zasouvací zásuvky 3 kusy 10 mm 12 mm 15 mm T-kus (10) OV „Tri-D TB“: stejný jako „Tri-D plus TB“, ale jen trojcestný rozdělovací ventil a Tkus samostatně. Ocenění: „light + building“ Frankfurt Sady koncovek pro připojení 2 kusy viz str. 3.49. 2011 3.47 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.48 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek 3 OV I II Cenová skupina „Tri-D TR“ (rozdělovací ventil, se závitem, z bronzu) Trojcestné rozdělovací ventily PN 16 (staré označení: „Tri-D“) DN 20 DN 25 DN 40 OV A B Jednotka Výrobek č. balení Závitové připojení M 30 x 1,5 s převlečnými maticemi, s plochým těsněním III AB kvs 3.g Skupina výrobků „Tri-M“, „Tri-D“, dvoucestné ventily a regulátory teploty Trojcestné rozdělovací ventily „Tri-D TR“ Trojcestné směšovací ventily „Tri-MT TR“ s plochým těsněním Sady příslušenství 4,5 6,5 9,5 113 02 06 113 02 08 113 02 12 040 040 040 „Tri-M TR“ (směšovací ventil, se závitem, z bronzu) Trojcestné směšovací ventily PN 16 (staré označení: „Tri-M“) Závitové připojení M 30 x 1,5 s převlečnými maticemi, s plochým těsněním DN 20 DN 25 DN 40 4,5 6,5 9,5 113 17 06 113 17 08 113 17 12 040 040 040 (10) (10) (5) 113 00 93 113 00 94 113 00 96 040 040 040 (10) (10) (10) (10) (5) (5) 113 01 92 113 01 93 113 01 94 113 01 95 113 01 96 113 01 97 040 040 040 040 040 040 (10) (10) (10) (5) (5) 113 02 92 113 02 93 113 02 94 113 02 95 113 02 96 040 040 040 040 040 Sada příslušenství Charakteristika Rozsah použití: Soustavy centrálního vytápění a chlazení (např. větrací konvektory (fancoilové přístroje), moduly střešního chlazení, indukční přístroje, zónové vytápění a chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 10) provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Rozdělování, směšování nebo přepojování objemového průtoku v soustavách pro vytápění a chlazení společně s termostatickými nebo elektrickými servopohony. Použití např. při přepojování plnění zásobníku nebo ve vytápěcích soustavách se dvěma zdroji tepla např. v solárních soustavách nebo v soustavách s tepelnými čerpadly (bivalentní vytápěcí soustavy). Vnější závity: DN 20: G 1 DN 25: G 11/4 DN 40: G 2 Ventily se používají ve spojení s regulátory teploty nebo servopohony Oventrop. Další informace viz „Datový list“. Přivařovací koncovky 3 kusy pro ventil DN 20 pro ventil DN 25 pro ventil DN 40 Výrobek č. kvs Δp max. 113 02/07/17 06 113 02/07/17 08 113 02/07/17 12 4,5 6,5 9,5 0,75 bar 0,5 bar 0,2 bar Koncovky pro pájení 3 kusy 15 mm pro ventil DN 20 18 mm pro ventil DN 20 22 mm pro ventil DN 20 28 mm pro ventil DN 25 35 mm pro ventil DN 40 42 mm pro ventil DN 40 Závitové koncovky 3 kusy / pro ventil DN 20 / pro ventil DN 20 1 pro ventil DN 25 11/4 pro ventil DN 40 11/2 pro ventil DN 40 12 34 3.48 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.49 3.g Skupina výrobků „Tri-M“, „Tri-D“, dvoucestné ventily a regulátory teploty Dvoucestné přímé ventily s plochým těsněním Sady příslušenství Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek kvs Jednotka Výrobek č. balení Cenová skupina Dvoucestné přímé ventily PN 16, s plochým těsněním, z bronzu OV I II III Závitové připojení M 30 x 1,5 s převlečnými maticemi, s plochým těsněním DN 20 DN 25 DN 40 4,5 6,5 9,5 113 07 06 113 07 08 113 07 12 040 040 040 Sady příslušenství Přivařovací koncovky 2 kusy pro ventil DN 20 pro ventil DN 25 pro ventil DN 40 (10) (10) (5) 113 05 93 113 05 94 113 05 96 040 040 040 (10) (10) (10) (10) (5) (5) 113 06 92 113 06 93 113 06 94 113 06 95 113 06 96 113 06 97 040 040 040 040 040 040 (10) (10) (10) (5) (5) 113 07 92 113 07 93 113 07 94 113 07 95 113 07 96 040 040 040 040 040 Charakteristika Rozsah použití: Soustavy centrálního vytápění a chlazení (např. větrací konvektory (fancoilové přístroje), moduly střešního chlazení, indukční přístroje, zónové vytápění a chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035). Max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 10) provozní teplota ts: –10 °C až 120 °C Dvoucestný přímý ventil se používá, když výkon průtoku termostatických ventilů „konstrukční řady A“ už není dostačující (např. při zónové regulaci). (Prostřední hrdlo uzavřené krytkou.) Koncovky pro pájení 2 kusy 15 mm pro ventil DN 20 18 mm pro ventil DN 20 22 mm pro ventil DN 20 28 mm pro ventil DN 25 35 mm pro ventil DN 40 42 mm pro ventil DN 40 Závitové koncovky 2 kusy R 1/2 pro ventil DN 20 R 3/4 pro ventil DN 20 R 1 pro ventil DN 25 R 11/4 pro ventil DN 40 R 11/2 pro ventil DN 40 Dvoucestný ventil se servopohonem oboustranně vnitřní závit DN 15 2 (10) 168 06 04 040 Rozsah použití: Soustavy centrálního vytápění a chlazení (např. větrací konvektory (fancoilové přístroje), moduly střešního chlazení, indukční přístroje, zónové vytápění a chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Max. provozní tlak ps: 16 bar (PN 16) provozní teplota ts: 2 °C až 90 °C Těleso z mosazi, těsnění z NBR Funkce: Dvoucestný ventil s elektromotorickým servopohonem, 2-bodovým (24V AC), pro zónovou regulaci nebo regulaci teploty jednotlivé místnosti, vratná pružina pro nastavení uzavírání, nouzové ruční seřízení pomocí aretační páčky. 2011 3.49 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.50 3.g Skupina výrobků „TRI-M“, „TRI-D“, dvoucestné ventily a regulátory teploty Regulátory teploty Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek Cenová skupina Výrobek č. Regulátor teploty závitové připojení M 30 x 1,5 Regulátory teploty s ponorným čidlem jímka s připojením G 1/2 3 rozsah regulace délka kapiláry 20 – 50 °C 40 – 70 °C 50 – 80 °C 70 – 100 °C 20 – 50 °C 40 – 70 °C 70 – 100 °C Jímka samostatně 2m 2m 2m 2m 5m 5m 5m 114 05 61 114 05 62 114 05 63 114 05 64 114 05 71 114 05 72 114 05 74 114 10 91 040 040 040 040 040 040 040 040 Charkateristika Rozsah použití: Voda, maximální překročení teploty 30 K nad nastavenou hodnotu. Pro průmyslová zařízení, přípravu teplé vody, ohřívače vzduchu, výměníky tepla, myčky, podlahové vytápění apod. Rozsah regulace je možno omezit nebo zablokovat. Další informace v „Datovém listě“. Regulátor teploty s příložným čidlem a tepelně vodivou podložkou rozsah regulace délka kapiláry 20 – 50 °C 30 – 60 °C 40 – 70 °C 50 – 80 °C 2m 2m 2m 2m 114 28 61 114 28 62 114 28 63 114 28 64 040 040 040 040 3 4 5 oventrop Přehled Ventily pro předchozí regulátory závitové připojení M 30 x 1,5 OV I II III Rohový ventil „konstrukční řady AZ“ DN 10 – DN 32 viz str. 1.34 118 70 . . Přímý ventil „konstrukční řady AZ“ DN 10 – DN 32 viz str. 1.34 118 71 . . „Tri-D TR“ trojcestný rozdělovací ventil PN 16 z bronzu DN 20 – DN 40 viz str. 3.48 113 02 . . Dvoucestný přímý ventil PN 16 z bronzu DN 20 – DN 40 viz str. 3.49 OV AB A B Při zvyšující se teplotě uzavírá regulátor na čidle ventil v přímém směru a otevírá ventil ve směru rozdělování. (Stálá regulace, P-rozsah ~ 13 K). 113 07 . . Při zvyšující se teplotě uzavírá regulátor na čidle ventil ve směru rozdělování a otvírá ventil v přímém směru. (Stálá regulace, P-rozsah ~ 13 K). Připojení s plochým těsněním. Připojení s vnějším závitem G 3/4", pro šroubení se svěrným kroužkem Ofix (viz str. 1.74) nebo sadu koncovek pro připojení (viz str. 3.35). „Tri-M TR“ trojcestný směšovací ventil PN 16 z bronzu DN 20 – DN 40 viz str. 3.48 113 17 . . „Tri-D TB“ trojcestný rozdělovací ventil PN 16 z mosazi DN 15 viz str. 3.47 114 25 04 49,65 040 Šroubení „Combi LR“ pro přednastavování, uzavírání, z mosazi, niklované DN 15 DN 20 DN 25 3.50 102 76 64 102 76 66 102 76 68 015 015 015 Používá se jako škrtící ventil ve spojení s regulátorem teploty k omezení přívodu topné vody u plošného vytápění. Výběr ventilů: do 85 m 2 DN 15 DV DN 20 BPV do 120 m 2 DN 20 DV DN 25 BPV 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.51 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.h Ventily „konstrukční řady KTB“ Strana 3.h Ventily „konstrukční řady KTB“ 2011 Obsah 3.51 Možnosti kombinací ventilů a servopohonů 3.52 Ventil „konstrukční řady KTB“ 3.53 3.51 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.52 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 1 1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka Obrázek (příklady) 2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců: při dodržení našich parametrů ventilů je možná po konzultaci kombinace se servopohony jiných výrobců. h = zdvih ventilu x = spodní pozice zdvihu ventilu charakteristiky ventilů Výrobek č. 3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců: po konzultaci 4. Integrace do systému domovní techniky (GLT): V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické hodnoty. Více informací naleznete na str. 308. DN 15 / 20 / 25 Připojení M 30 x 1,5 Uzavírání x [mm] 12,8 ∆ p max [bar] 0,5 Zdvih h [mm] 2,5 Anforderungen an Antriebe 14,3 nebo větší 11,8 nebo menší 90 / 150 charakteristiky ventilů průtok pozice zabudování 10 horní pozice zdvihu [mm] dolníe pozice zdvihu [mm] uzavíracísíla [N] min/max charakteristiky servopohonů účinný regulační zdvih X zdvih S max. tepl.média [ °C ] dle volby způsob ochrany střední přestav.doba +100 nastavovací síla [N] ~6 min IP54 regulační zdvih [mm] > 90 hor.poz.zdvihu [mm] spod.poz.zdvihu [mm] 9 ... 13 4,5 rozhraní digitální 17,5 provozní chování 2-bodové 2-bodové 2-bodové zdvih X nastavení X zdvih kolmé až vodorovné stání, ne visící směrem dolů +100 +100 IP54 IP54 ~4,5 min ~3 s > 90 > 90 - 15,2 17,0 11,2 11,2 digitální nastavení digitální provedení ET NO výrobek č.. 101 29 .. 13,5 provozní napětí 24 V / 230 V 24 V / 230 V C ET NO B 101 28 .. A charakteristika pro GLT EM NO obrázek (příklady) 230 V charakteristiky servopohonů Řada KTB 114 17 – 114 19 PN NO = bez napětí uzavřený EM = elektromotorický ET = elektrotermický 1101 27 10 3 3.h Ventily „konstrukční řady KTB“ Možnosti kombinací ventilů a servopohonů nastavení 3.52 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.53 3.h Ventily „konstrukční řady KTB“ Ventily pro termostaty Termostaty a armatury „konstrukční řady KTB“ Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty kv kv Výrobek 1K 2K kvs odch.P odch.P Jednotka Výrobek č. balení Cenová skupina Ventily pro termostaty z mosazi, niklované závitové připojení M 30 x 1,5 „Konstrukční řada KTB“ (pro chlazení, se závitem, z mosazi) (Staré označení: „konstrukční řada KT“) s opačnou uzavírací funkcí Rohový ventil, niklovaný DN 15 DN 20 DN 25 0,25 0,25 0,25 0,5 0,5 0,5 1,0 (25) 1,0 (25) 1,0 (10) 114 17 04 114 17 06 114 17 08 040 040 040 1,0 (25) 1,0 (25) 1,0 (10) 114 18 04 114 18 06 114 18 08 040 040 040 114 19 04 114 19 06 040 040 114 71 69 040 Přímý ventil, niklovaný DN 15 DN 20 DN 25 0,25 0,25 0,25 0,5 0,5 0,5 Axiální ventil do přívodu, niklovaný DN 15 DN 20 0,25 0,25 0,5 0,5 1,0 (25) 1,0 (25) Vložka samostatně Charakteristika Rozsah použití: chladicí soustavy (např. větrací konvektory (fancoilové přístroje), moduly střešního chlazení, indukční přístroje, zónové vytápění a chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Max. provozní tlak ps: 10 bar PN 10 max. diferenční tlak: 0,5 bar provozní teplota ts: –20 °C až 120 °C Ventil se otevírá při stoupající teplotě na čidle. Ucpávky ventilových vložek jsou označeny písmenem „K“. Ventily se instalují ve spojení se servopohony a termostatickými hlavicemi „Uni XH“, „Uni LH“ a „Uni SH“ - viz str. 1.06. Termostaty a pohony pro „konstrukční řadu KTB“ Termostatická hlavice „Uni LH“ závitové připojení M 30 x 1,5 termostat s dálkovým čidlem provedení: bílá 1 5 0 2 3 2m (75) Termostat s dálkovým ovládáním provedení: bílá délka kapiláry 2m 5m 10 m 101 16 65 101 16 66 101 16 67 ° 101 16 82 101 22 95 101 22 96 101 22 97 010 010 010 S nastavením nulové polohy rozsah regulace označení stupnice 7-28 °C 0 ! 1-5 010 Bez nastavení nulové polohy rozsah regulace označení stupnice 7-28 °C 0! 1-5 S nastavením nulové polohy rozsah regulace označení stupnice 7-28 °C 0 ! 1-5 010 010 010 ° Výroba končí. s přídavným dálkovým čidlem 4 1 5 délka kapiláry 2m 5m 101 23 95 101 23 96 010 010 0 Elektrotermické servopohony (2-bodové) viz str. 3.64 Závitové připojení M 30 x 1,5. 101 29 . . se 2 výměníky tepla 2 3 4 0 3 3 4 4 5 1 2 2 5 Systém čtyř vodičů 5 Příklady montáže: systém 2 vodičů pro chlazení 1 4 (75) (75) (75) 1 2 3 2m 5m 10 m 0 délka kapiláry 0 chladicí voda chladicí voda konstrukční řada KTB 2011 topná voda 3.53 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.54 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.55 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.i Ventily „konstrukční řady PTB“ Strana 3.i Ventily „konstrukční řady PTB“ 3 Obsah 2011 Možnosti kombinací ventilů a servopohonů 3.56 Regulační ventily „konstrukční řady PTB“ 3.57 3.55 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.56 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 1 1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka Obrázek (příklady) 2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců: při dodržení našich parametrů ventilů je možná po konzultaci kombinace se servopohony jiných výrobců. h = zdvih ventilu x = spodní pozice zdvihu ventilu 3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců: po konzultaci 11,8 ∆ p max [bar] 1 Zdvih h [mm] 2,5 Anforderungen an Antriebe 10 horní pozice zdvihu [mm] dolní pozice zdvihu [mm] uzavírací síla [N] min/max 14,3 nebo větší 11,8 nebo menší 90 / 150 charkateristika ventilu průtok poloha zabudování max.tepl.média [ °C ] M 30 x 1,5 Uzavírání x [mm] charakteristikaservopohonu účinný regulační zdvih X zdvih způsob ochrany střední přestav.doba +100 nastavovací síla [N] ~6 min IP54 regulační zdvih [mm] > 90 hor.poz.zdvihu [mm] spod.poz.zdvihu [mm] 9 ... 13 4,5 rozhraní digitální 17,5 provozní chování 2-bodové 2-bodové 2-bodové 2-bodové 15 Připojení X zdvih +100 dle volby zdvih +100 IP54 IP54 ~6 min ~4,5 min > 90 > 90 4,5 - 17,5 13,5 115,2 9 ... 13 11,2 digitální digitální X nastavení X zdvih +100 IP54 ~4,5 min > 90 - 15,2 11,2 digitální nastavení zdvih +100 IP44 ~60 s/mm > 90 2,5 14,5 11,2 analogové zdvih X nastavení zdvih X nastavení zdvih X nastavení zdvih X nastavení X zdvih kolmé až vodorovné stání, nesmí viset směrem dolů +95 +95 +110 +100 +100 IP40 IP40 IP40 IP54 IP44 ~15 s/mm ~15 s/mm ~60 s/mm ~3 s ~30 s/mm > 90 > 90 > 90 > 90 > 90 4,5 2,6 – 4,0 15,7 15,7 15,2 17,0 15,2 analogové 11,2 11,2 11,2 11,2 11,2 3-bodovét digitální digitální 3-bodové 2-bodové X nastavení digitální (stálé 0 –10 V) (stálé 0 –10 V) nastavení stálé provedení ET NC 13,5 provozní napětí 24 V / 230 V 24 V / 230 V 24 V 24 V 24 V 230 V výrobek č. 101 29 .. ET NO 101 29 .. 101 28 .. ET NC ET NO 101 28 .. 101 29 51 ET NC EM 101 27 00 115 10 – 115 41 nastavení EIB / KNX J 230 V I 24 V H EM G 101 27 01 F EM E 101 27 03 D EM NO C 1101 27 10 B EM A charakteristika pro GLT 115 60 .. obrázek 24 V / 230 V charakjteristiky servopohonů Řada PTB Výrobek č. PN NO = bez napětí otevřený ET = elektrotermický 24 V / 230 V NC = bez napětí uzavřený EM = elektromotorický Chasrakteristik yventilů DN 4. Integrace do systému domovní techniky (GLT): V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické hodnoty. Více informací naleznete na str. 308. X zdvih +100 IP44 ~30 s/mm > 90 2,6 – 4,0 15,2 11,2 LON stálé nom. 48 V K EM nastavení 115 70 65 3 3.i Ventily „konstrukční řady PTB“ Možnosti kombinací ventilů a servopohonů nastavení 3.56 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.57 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty kv kv Výrobek 1K 2K kvs odch.P odch.P 3.i Ventily „konstrukční řady PTB“ Regulační ventily „konstrukční řady PTB“ Výrobek č. Cenová skupina „Konstrukční řada PTB“ (proporcionální, se závitem, z mosazi) Regulační ventil (staré označení: „konstrukční řada P“) s lineární průtokovou charakteristikou z mosazi, niklovaný závitové připojení M 30 x 1,5 Rohový ventil DN 15 0,05 0,10 0,45 115 40 04 012 Přímý ventil DN 15 DN 15 2011 0,05 0,08 0,10 0,16 0,45 0,80 115 41 04 115 41 51 012 012 Charakteristika Rozsah použití: chladicí soustavy (např. větrací konvektory (fancoilové přístroje), moduly střešního chlazení, indukční přístroje, zónové vytápění a chlazení) s uzavřenými cirkulačními okruhy, provoz s neagresivními kapalinami (např. voda nebo vhodná směs vody a glykolu dle VDI 2035) Max. provozní tlak ps: 10 bar (PN 10) provozní teplota ts: -10 °C až 120 °C Ventily „konstrukční řady PTB“ regulují pomocí servopohonů a odpovídajících regulátorů tepla prostorovou teplotu. Ventily je možno používat zvláště v kombinaci se servopohony se stálým chováním: 3.57 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.58 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.59 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.j Prostorové termostaty, servopohony Strana 3.j Prostorové termostaty, servopohony oventrop 12 9 °C 3 5 2011 3 Obsah 25 30 6 10 15 Možnosti kombinací servopohonů a ventilů 3.60 Prostorové termostaty, čidla rosného bodu 3.62 Servopohony 3.63 3.59 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.60 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 1. Ventily a servopohony Oventrop: viz tabulka 2. Ventily Oventrop se servopohony jiných výrobců: při dodržení našich parametrů ventilů je možná po konzultaci kombinace se servopohony jiných výrobců. h = zdvih ventilu x = spodní pozice zdvihu ventilu Charakteristiky ventilů Výrobek č. 3. Servopohony Oventrop s ventily jiných výrobců: po konzultaci 6 15 – 25 15 – 25 / 32 / 40 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 20 – 50 113 08 .. 113 08 .. 20 – 50 65 – 150 Cocon 2TZ 114 50 – 114 54 15 / 20 svěrné připojení M 30 x 1,5 11,8 11,8 1 5/3/2 1 Zdvih h [mm] 2,2 3/4 2,5 16 16 horní pozice zdvihu [mm] dolní pozice zdvihu [mm] uzavírací síla [N] min/max 11,8 připravuje se 10 14,0 nebo větší 15,8 nebo větší min. 14,3 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší max. 11,8 90 / 150 90 / 150 90 / 150 průtok průtok průtok průtok charakteristika servopohonu průtok charakteristika ventilu dle volby účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih X X X X X nastavení zdvih +100 Hydrocontrol EFC 113 10 .. ∆ p max [bar] zdvih +100 IP54 IP54 ~6 min ~4,5 min > 90 > 90 4,5 - 17,5 13,5 115,2 9 ... 13 11,2 digitální digitální 5 průtok poloha zabudování max. tepl.média [ °C ] Uzavírání x [mm] zdvih způsob ochrany střední přestav.doba +100 nastavovací síla [N] ~6 min IP54 regulační zdvih [mm] > 90 hor.poz.zdvihu [mm] spod.poz.zdvihu [mm] 9 ... 13 4,5 rozhraní digitální 17,5 provozní chování 2-bodové 2-bodové 2-bodové 2-bodovét Hydrocontrol ETR 4 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X zdvih +100 IP54 ~4,5 min > 90 - 15,2 11,2 digitální nastavení zdvih +100 IP44 ~60 s/mm > 90 2,5 14,5 11,2 analogové zdvih +95 IP40 ~15 s/mm > 90 4,5 15,7 11,2 nastavení analogové zdvih +95 IP40 ~15 s/mm > 90 - 15,7 nastavení 11,2 (stálé 0 –10 V) (stálé 0 –10 V) nastavení digitální provedení ET NC 13,5 provozní napětí 24 V / 230 V 24 V / 230 V 24 V / 230 V 24 V 24 V výrobek č.. 101 29 .. ET NO 101 29 .. 101 28 .. ET NC ET NO 101 28 .. Hycocon HTZ nastavení 3-bodové G 24 V F ET NC E 101 29 51 D EM C 101 27 00 B EM A 101 27 01 obrázek (příklady) 24 V / 230 V Je nutný adaptér ventilu „Hycocon“ (výr. č. 101 29 92) charakterist. pro GLT Hycocon ETZ 106 83 – 106 84 106 85 – 106 86 PN NO = bez napětí otevřený ET = elektrotermick Provozní chování: přídavně 4 – 20 mA / 2 –10 V charakteristiky servopohonů 3 Připojení požadavky na servopohony NC = bez napětí uzavřený EM = elektromotorický 2 DN 4. Integrace do systému domovní techniky (GLT): V tabulce jsou uvedeny čtyři nejdůležitějsí charakteristické hodnoty. Více informací naleznete na str. 308. zdvih zdvih nastavení zdvih nastavení nastavení zdvih kolmo až vodorovně stojící, nesmí viset svisle dolů +110 +100 +100 +100 IP40 IP54 IP44 IP44 ~60 s/mm ~3 s ~30 s/mm ~30 s/mm > 90 > 90 > 90 > 90 2,6 – 4,0 2,6 – 4,0 15,2 17,0 15,2 15,2 11,2 11,2 11,2 11,2 3-bodové digitální digitální 2-bodové stálé EIB / KNX LON stálé EM 230 V 230 V 1101 27 10 EM NO EM 24 V nom. 48 V K 115 60 .. J EM I 115 70 65 H 101 27 03 nastavení 3.60 +130 nastavení na servopohonu X X +130 nastavení na servopohonu X X X +130 IP54 IP66 7,5 s/mm 2 s/mm 2 s/mm IP66 500 2500 2500 8 40 80,5 112,5 112,5 40 72,5 72,5 72,5 analogové / digitální / digitální stálég (0 –10V) / 2-bodové / 3-bodové 24 V EM 115 80 10 N EM M 115 80 31 L 115 80 30 nastavení EM s vratnou pružinou 3 1 Obrázek (příklady) nastavení na servopohonu X X X 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:55 Seite 3.61 3.j Prostorové termostaty, servopohony Možnosti kombinací servopohonů a ventilů 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Cocon QTZ Cocon QTR Cocon QFC Cocon QFC Cocon 4TR Tri-M plus TR Tri-D plus TB Tri-DTR/Tri-MTR Dvoucestnýpřímý ventill 114 55 – 114 62 114 61 .. 114 61 49/50 114 61 51 – 55 114 78 – 114 81 114 27 .. 114 26 .. 113 02 / 113 07 113 07 .. 15 / 20 / 25 / 32 40 / 50 40 / 50 65,80,100/125,150 15 15 15 20 / 25 / 40 20 / 25 / 40 15 / 20 / 25 15 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 M 30 x 1,5 11,8 11,8 11,8 11,8 11,8 12,8 11,8 1 1 1 0,75 / 0,5 / 0,2 0,75 / 0,5 / 0,2 0,5 1 2,5 2,5 2,5 2,8 2,5 2,5 2,5 10 16 16 16 10 10 4 4 2,8 8 8 16 16 16 4 20 / 40 16 10 min 14,6 max. 11,8 90 / 150 500 500 1800 2500 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší 14,3 nebo větší max. 11,8 90 / 150 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 11,8 nebo menší 90 / 150 90 / 150 90 / 150 90 / 150 90 / 150 90 / 150 2011 průtok průtok průtok průtok průtok průtok účinný regulační zdvih X průtok průtok účinný regulační zdvih X Řada PTB min 14,3 X X Řada KTB účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih účinný regulační zdvih X účinný regulační zdvih X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X účinný regulační zdvih průtok 4 17 114 17 – 114 19 115 10 – 115 41 průtok 11,8 průtok svěrné připojení M 30 x 1,5 16 X účinný regulační zdvih X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 3.61 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.62 3.j Prostorové termostaty, servopohony Prostorové termostaty, čidla rosného bodu Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek 9 °C 3 10 15 Charakteristika Elektrický prostorový termostat s hodinami se používá ve spojení s elektrotermickými servopohony (2-bodovými) k regulaci teploty otopných zařízení jednotlivých místností. Výchozí signál PWM (modulace šířkou pulzu). s denním kotoučkem 230 V 115 25 51 011 s týdenním kotoučkem 230 V 24 V 115 25 52 115 25 54 011 011 Ochranná skříňka pro prostorový termostat s hodinami 230 V 115 25 91 011 Vytápění: Nainstalovat elektrotermické servopohony (2-bodové) „bez napětí uzavřené“. Centrální snížení teploty se provádí dle časového programu. Rozsah požadované teploty lze omezit pomocí zakrytých omezovacích prvků. 115 20 51 115 20 52 011 011 Elektrický prostorový termostat v provedení na omítku nebo zapuštěný pod omítku se používá ve spojení s elektrotermickými servopohony (2-bodovými) k regulaci teploty dané místnosti. 25 30 6 Cenová skupina Prostorový termostat s hodinami oventrop 12 5 3 Výrobek č. Prostorový termostat 230 V 24 V Prostorový termostat k instalaci pod omítku 230 V 24 V 115 20 71 115 20 72 011 011 Prostorový termostat k instalaci pod omítku digitální 230 V 24 V 115 25 61 115 25 62 011 011 Prostorový termostat 230 V, s ovládáním ventilátoru 115 23 51 011 115 24 51 115 24 52 011 011 115 21 51 011 Elektronický prostorový termostat 24 V, pro stálou regulaci 3.62 Prostorový termostat s ovládáním ventilátoru se používá pro vytápění nebo chlazení v kombinaci s elektrotermickými servopohony (2-bodovými) a větracími konvektory (fancoilová zařízení). Prostorová teplota tak zůstává na požadované úrovni. Vytápění/chlazení: Nainstalovat elektrotermické servopohony (2-bodové) „bez napětí uzavřené“. Prostorový termostat se používá ve spojení elektrotermickým servopohonem (0-10 V) výrobek č. 101 29 51 nebo elektromotorickým servopohonem výrobek č. 101 27 00, str. 3.30 k regulaci teploty dané místnosti (lze použít také v systému se třemi nebo čtyřmi vodiči). Má po jednom analogovém výstupu 0–10 V pro vytápění a chlazení jakož i nastavitelnou mrtvou zónu (0,5–7,5 K) Další informace viz „Datový list“. Čidlo rosného bodu 24 V, s výměnným kontaktem Chlazení: Nainstalovat elektrotermické servopohony (2-bodové) „bez napětí otevřené“. Nastavení požadovaných hodnot se provádí pomocí zakrytých omezovacích prvků. Rozsah teploty od 5 do 30 °C (115 23 51) nebo od 5 do 35 °C (115 24 51/52). Prostorový termostat digitální, s ovládáním ventilátoru 230 V 24 V Vytápění: Nainstalovat elektrotermické servopohony (2-bodové) „bez napětí uzavřené“. Snížení teploty se provádí pomocí externích spínacích hodin (výr. č. 115 25 51/52 pro 230 V). 114 19 51 011 Používá se ve spojení s prostorovými termostaty k ochraně proti orosení chladicích krytů. Délka kabelu pro připojení 1 m. 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.63 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek 3.j Prostorové termostaty, servopohony Elektrotermické servopohony Výrobek č. Cenová skupina Elektrotermické servopohony (2-bodové) Popis 2-bodových servopohonů: délka připojovacího kabelu 1 m. závitové připojení M 30 x 1,5 bez napětí uzavřený 230 V 101 29 15 011 bez napětí otevřený 230 V 101 29 25 011 bez napětí uzavřený 24 V 101 29 16 011 bez napětí otevřený 24 V 101 29 26 011 Ventilový adaptér potřebný pro montáž servopohonů 1012915/16/25/26 na ventily „Hycocon ETZ“ und „Hycocon HTZ“. 101 28 90 Charakteristika 011 S funkcí First-Open (s výjimkou servopohonů bez napětí otevřených) a ukazatelem okamžité polohy zdvihu. Jednoduché připojení zasunutím pomocí ventilového adaptéru. Montáž servopohonu v libovolné poloze. V provedení s jednotkou pomocného spínače pomocí integrovaného beznapěťového kontaktu přímo zapojováno např. čerpadlo. Elektrotermické servopohony jsou již konstrukčně zajištěny proti přepětí, které může vzniknout např. při vypnutí neonových zářivek. Proto není třeba variátor. Další informace v „Datovém listě“. Elektrotermický servopohon (0 – 10 V) závitové připojení M 30 x 1,5 proporcionální pohon bez napětí uzavřený 24 V 2011 101 29 51 011 3.63 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.64 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek 3 3.j Prostorové termostaty, servopohony Elektromotorické servopohony Cenová skupina Výrobek č. Elektromotorické servopohony závitové připojení M 30 x 1,5 24 V, proporcionální provoz (0 -10 V) je možno nastavit vstupní signál, účinek a antiblokační funkci automatické rozpoznávání nulového bodu (opačný účinek na vyžádání) 101 27 00 011 24 V, 3-bodový provoz bez antiblokační funkce 101 27 01 011 230 V, 3-bodový provoz, bez antiblokační funkce 101 27 03 011 230 V, 2-bodový provoz bez antiblokační funkce 101 27 10 011 Elektromotorické servopohony systém „KNX/EIB“ se zabudovaným připojením do sběrnice „Uni EIB H“ závitové připojení M 30 x 1,5 s jedním binárním vstupem 115 60 65 011 se dvěma binárními vstupy 115 60 66 011 s jedním binárním vstupem 115 70 65 011 Databanka produktů „KNX/EIB“ a aplikační programy „LON“ 115 60 51 Elektromotorické servopohony systém „LON ® “ „OVLONH“ závitové připojení M 30 x 1,5 zdarma 999 Elektromotorický servopohon svěrné připojení, s adaptérem 24 V 115 80 10 011 115 80 30 115 80 31 011 011 Elektromotorický servopohon svěrné připojení 24 V 24 V, s vratnou pružinou 3.64 Charakteristika Popis elektromotorických servopohonů 0–90 V: Použití ve spojení s elektronickým prostorovým termostatem výrobek č. 115 21 51. Délka připojovacího kabelu 0,6 m. S ukazatelem okamžité polohy zdvihu. Při kombinaci s regulačními ventily „Hycocon HTZ“ výrobky č. 106 8. ..., jakož i výrobkem č. 106 86 87 se může u světlostí DN 32 a DN 40 snížit hodnota kvs o max. 5 %. Nelze používat pro trojcestné rozdělovací a směšovací ventily, výrobky č. 113 .. .. Další informace naleznete v „Datovém listě“. Popis elektromotorických servopohonů (10127..): Délka připojovacího kabelu 1,5 m. Antiblokační funkce: samočinné provedení kompletního zdvihu jednou za 24 hodin Další informace naleznete v „Datovém listě“. Popis sevopohonů EIB/LON: Elektromotorický servopohon „KNX/EIB“ je vhodný pro přímé připojení na sběrnici evropského instalačního systému. Příkon je extrémně nízký, takže není třeba samostatné napájení. Servopohon má navíc jeden nebo dva zabudované binární vstupy, na které může být připojen např. okenní kontakt .Připojení na sběrnici a připojení binárního vstupu se provádí čtyřžilovým nebo šestižilovým připojovacím vedením (délka 1 m). Elektromotorický servopohon „LON“ je vhodný pro přímé připojení do sítě LonWorks® . Příkon je extrémě nízký, takže při použití technologie Link-Power není zapotřebí samostatné napájení. Servopohom má navíc jeden zabudovaný binární vstup, na který může být připojen např. okenní kontakt. Připojení do sběrnice systému a připojení binárního vstupu se provádí čtyřžilovým připojovacím vedením (délka 1 m). Údaje ke čtení databáze ETS resp. software LonTalk® je na stránkách www.oventrop.de bezplatně ke stažení. Servopohony mohou být používány ve spojení s regulátory: – „Cocon QTR“ DN 40 a 50, strana 3.43 – „Hydrocontrol ETR“ DN 15 a 50, strana 3.26. Stálé chování 0 –10 V nebo možnost přepojovaní na 2-bodové a 3-bodové chování. Nastavení na servopohonu možné dle chatakteristik (lineárních, kvadratických, rovnoprocentních), samostatné přizpůsobení zdvihu ventilu. Další informace naleznete v „Datovém listu“. Servopohony mohou být používány ve spojení s regulátory: – „Cocon QTR“ a „Cocon QFC“ DN 40 až 150, strana 3.26 – „Hydrocontrol EFC“ DN 65 a 150, strana 3.26. Stálé chování 0–10 V nebo 4–20 mA, nebo možnost přepojování na 2-bodové nebo 3-bodové chování. Posuvná síla 2500 N, nastavení dle charakteristik (lineárních, kvadratických, rovnoprocentních), samostatné přizpůsobení zdvihu ventilu. Další informace naleznete v „Datovém listě“. 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.65 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.k Měřicí systémy Strana 3.k Měřicí systémy 3 Obsah 2011 Snímač diferenčního tlaku „OV-Connect“ 3.66 Měřicí systém „OV-DMPC“ 3.67 Měřicí systém „OV-DMC 2“ 3.68 Měřicí technika, příslušenství 3.70 3.65 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.66 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek 3.k Měřicí systémy Snímač diferenčního tlaku „OV-Connect“ Výrobek č. „OV-Connect“ snímač diferenčního tlaku včetně měřicích jehel a připojovacího vedení 106 91 80 3 P2 P1 Cenová skupina 999 Charakteristika Snímač diferenčního tlaku „OV-Connect“ slouží k permanentnímu ověřování diferenčního tlaku na armaturách Oventrop s „klasickým“ měřicím systémem v soustavách vytápění, chlazení a rozvodu pitné vody, které jsou provozovány vodou nebo směsí vody a glykolu. Přijaté signály mohou být dále zpracovány nadřazenou elektronickou řídící a kontrolní jednotkou. Diferenční tlak se odečítá měřicími jehlami a potrubím 6 mm připojeným k měřené armatuře. V provozu dodává přístroj proporcionální výchozí signál (0 – 10 V) pro měřený diferenční tlak. Provozní napětí 24 V DC (18 až 33 V) nebo 24 VAC +/- 15 % Příklad použití Ovládací a kontrolní jednoka Überwachungseinheit Leit- und P2 P1 0 6 4 2 4 2 3.66 6 0 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.67 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek 3.k Měřicí systémy Měřicí systém „OV-DMPC“ Výrobek č. Cenová skupina Hinweise Měřicí systém „OV-DMPC“ Rozsah použití: složení: Snímač diferenčního tlaku „DMPC-Sensor“ s propojovací jednotkou USB a sofwarem včetně bohatého příslušenství pro měřicí systémy „klasický“ a „eco“ 106 92 77 Měřicí systém „OV-DMPC“ se používá ve spojení s armaturami Oventrop, které jsou vybaveny měřicím systémem „klasickým“ nebo „eco“, (např. ventily „Hycocon“, „Hydrocontrol“ a „Cocon“, jakož i měřicí clony Oventrop). 999 Popis „OV-DMPC“: Měřicí systém „OV-DMPC“ je koncipován speciálně pro vyregulování soustav vytápění a chlazení. Obsahuje propojovací jednotku USB pro připojení na běžný počítač. Ta společně s přiloženým softwarem umožňuje komfortní vyregulování vytápěcích a chladicích soustav, jakož i jednoduché vyhotovení měřicích protokolů. Mohou být přitom využity i údaje zjištěné výpočetním programem „OVplan“. Měřicí systém „OV-DMPC“ k měření diferenčních tlaků a z toho vyplývající stanovení měření průtoků. Výpočet přednastavení pro smyčkový regulační ventil je možný po zadání údajů o ventilu a požadovaného průtoku. Kromě toho je k dispozici metoda hodnot kv, ale je možné i soustavné snímání diferenčního tlaku a průtoku. Měření dvou teplot (např. v přívodu a ve zpátečce) pomocí senzoru „OV-DMPC“, který se dá připojit na teplotní čidlo (není součástí dodávky), umožňuje přímý výpočet výkonu. Příklad: měření „klasickým“ měřicím systémem měřicí jehly „klassické“ měření Dodává se následovně: 1. kufr pro měřič 2. snímač diferenčního tlaku „DMPC“-Sensor s propojovací jednotkou USB 3. červená měřicí hadička s rychlospojkami 4. modrá měřicí hadička s rychlospojkami 5. inbusový klíč 3 mm s černou páčkovou rukojetí 6. inbusový klíč 4 mm s černou páčkovou rukojetí 7. inbusový klíč 8 mm s černou páčkovou rukojetí 8. kabel USB 9. software + návod pro obsiuhu 10. 2 měřicí adaptéry se závitovým připojením G 3⁄4 pro systém zasouvacích spojek 11. sada měřicích jehel 106 91 99 pro „klasický“ měřicí systém smyčkových regulačních ventilů např. „Hydrocontrol“ 12. 2 připojovací vsuvky 106 91 86 pro výměnu na snímači diferenčního tlaku 13. sada měřicích jehel 106 17 99 pro měřicí systém „eco“ smyčkových regulačních ventilů např. „Hycocon“ červená modrá měřicí hadičky „OV-DMPC“ senzor „DMPC“ 2011 kabel USB 3.67 3 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.68 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek 3 3.k Měřicí systémy Měřicí systém „OV-DMC 2“ Výrobek č. Cenová skupina Charakteristika Měřicí systém „OV-DMC 2“ Rozsah použití: se snímačem diferenčního tlaku „DMC“-Sensor, počítačem (ruční přistroj) a bohatým příslušenstvím pro měřicí systémy „klasický“ a „eco“ 106 91 77 Měřicí systém „OV-DMC 2“ se používá ve spojení s armaturami Oventrop, které jsou vybaveny měřicím systémem „klasickým“ nebo „eco“ (např ventily. „Hycocon“, „Hydro-control“ a „Cocon“ jakož i měřicí clony Oventrop). 999 Popis „OV-DMC 2“ Měřicí systém „OV-DMC 2“ je koncipován speciálně pro vyregulování vytápěcích nebo chladicích soustav. Měřicí systém „OV-DMC 2“ pro měření diferenčních tlaků a z toho vyplývající určení průtokového množství. Výpočet přednastavení pro smyčkový regulační ventil je možný po zadání údajů o ventilu a požadované hodnoty průtoku počítačovou metodou rovnoměrného tlaku nebo metodou OV-Balance. Dále existují metody hodnot kv, stálého měření diferenčního tlaku, datových záznamů a měření teplot pomocí přiloženého teplotního čidla. Přístroj pracuje bez připojení do sítě s dobíjecím akumulátorem. Před každým měřením je provedeno automatické vyvážení nulového bodu v zájmu vyšší přesnosti měřených hodnot diferenčního tlaku. 15 16 6 8 7 10 9 Dodává se následovně: 1. měřicí kufr 2. počítač diferenčního tlaku „OV-DMC 2“ s řemenem pro nošení 3. snímač diferenčního tlaku s připojovacím kabelem, připojovací vsuvky pro měřicí hadičky a dva prstence k ochraně proti nárazu 4. síťový napáječ s připojovacím kabelem 5. teplotní čidlo s připojovacím kabelem délka 1,0 m 6. červená měřicí hadička s rychlospojkou délka 0,5 m 7. modrá měřicí hadička s rychlospojkou délka 0,5 m 8. inbusový klíč 3 mm s černou pákovou rukojetí 9. inbusový klíč 4 mm s černou pákovou rukojetí 10. inbusový klíč 8 mm s černou pákovou rukojetí 11. připojovací kabel k PC pro přenos uložených dat z „OV-DMC 2“ k sériové propojovací jednotce RS-232 12. software pro přenos dat 13. 2 měřicí adaptéry se závitovým připojením 3/4 " pro systém zasouvacích spojek vhodný pro „Hydrocontrol“, jakož i napouštěcí a vypouštěcí ventil 106 17 91 armatury „Hycocon“ 14. měřicí adaptér se závitovým připojením 3/4 " pro „Hydrocontrol“ se systémem měřicích jehel 15. sada měřicích jehel 106 91 99 pro „klasický“ měřicí systém smyčkových regulačních ventilů např. „Hydrocontrol“ 16. ovládací klíč 106 01 85 pro starší smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol“ 17. 2 připojovací vsuvky 106 91 86 pro výměnu na snímači diferenčního tlaku 18. Sada měřicích jehel 106 17 99 pro měřicí systém „eco“ smyčkových regulačních ventilů např. „Hycocon“ 19. 2 vypouštěcí a napouštěcí ventily 106 17 91 pro měřicí systém „eco“ smyčkových regulačních ventilů např. „Hycocon“ 20. měřicí můstek 114 50 99 pro regulační ventily „Cocon“ s měřicím systémem „eco“ oventrop OV-DMC 2 Ein Aus Funk. Lösch. 7 4 Such Rück. 8 5 20 15 14 4 19 3 9 5 6 2 3 0 18 17 Ende E i n g a b e 13 2 1 Návod k použití. 12 3.68 11 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.69 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek 3.k Měřicí systémy Příslušenství pro „OV-DMC 2“, „OV-DMPC“ Výrobek č. Cenová skupina Charakteristika Příslušenství pro „OV-DMC 2“, „OV-DMPC“ Příložný teploměr 106 91 97 3 999 Pro měření přístroji „OV-DMC 2“ a „OV-DMPC“. Sada 16 = 2 měřicí hadičky 106 91 78 999 délka = 0,5 m. Sada 14 = 2 měřicí hadičky 106 91 79 999 délka = 2 m, červená a modrá 999 Pro výměnu na měřicím počítači diferenčního tlaku „OV-DMC 2“. Metoda zasouvacích spojek. Sada 15 = 1 měřicí vsuvka se sítkem G 1/4 106 91 96 Sada 17 = 2 měřicí vsuvky se sítkem G 3/8 106 91 86 999 Příklad: měření přístrojem„OV-DMC 2“ - měřicí systém eco“ měřicí jehly „eco“ červená modrá měřicí hadičky OV-DMC 2 senzor„DMC“ 2011 3.69 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.70 3.k Měřicí systémy Měřicí technika Příslušenství Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek Výrobek č. Cenová skupina Charakteristika „Klasická“měřicí technika: 3 Funkce: - měření diferenčního tlaku Měřicí jehla Vnější 2 měřicí jehly 106 91 99 pro armatury s „klasickým“ měřicím systémem rozměr závitu 9.5 3/8-24UNF-2A Gewindeaussen-" 999 Měřicí systém „eco“: Měřicí jehla Funkce: – měření diferenčního tlaku – vypouštění – napouštění – odvzdušňování – výplach měřicího kanálku při znečištění ca. 12 Měřicí adaptér Příslušenství 2 měřicí jehly pro armatury s měřicím systémem „eco“ 106 17 99 Nástroj pro vypouštění a napouštění " 1.5 999 Vnější závitu 16 M16x1 rozměr Gewindeaussen-" Měřicí můstek pro regulační ventily „Cocon“ s měřicím systémem „eco“ 3.70 přímý 114 50 99 999 rohový 114 50 85 999 Nástroj pro vypouštění a napouštění pro armatury s měřicím systémem „eco“ 106 17 91 999 Měřicí adaptér 106 02 97 030 106 02 98 030 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.71 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.l Armatury pro přenos místního a dálkového tepla Strana 3.l Armatury pro přenos místního a dálkového tepla 3 Obsah Armatury pro přenos dálkového tepla 2011 3.72 3.71 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.72 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Výrobek 3 GG25 6 PN1 OV 0 2 4 2 4 6 6 0 6 0 0 0 1 12 0 0 00 8 3.l Armatury pro přenos dálkového tepla Charakteristika Ventily a termostaty „konstrukční řady F“ ventily s jemnou regulací výrobky č. 118 06/07/08/14, DN 10 - DN 20 Oblast výrobků Armatury pro otopná tělesa Smyčkové regulační ventily „Hydrocontrol VTR/VFC“ bronz/šedá litina výrobky č.: 106 01/02/03/05, DN 10 – DN 50 výrobky č.: 106 23/24/26, DN 20 - DN 300 Oblast výrobků Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty strana 3.21. Průtokové regulátory „Hydromat QTR“ výrobky č.: 106 15/16, DN 15 - DN 40 Oblast výrobků Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty strana 3.28. strana 1.32. OV Regulátory diferenčního tlaku „Hydromat DTR“ výrobky č.: 106 45/46, DN 10 – DN 50 DN OV Oblast výrobků Uzavírací a speciální armatury do potrubí strana 5.10. Šoupátka “Hygate“ DIN 3352 výrobky č. 104 30 03-24, DN 10 – DN 80 Oblast výrobků Uzavírací a speciální armatury do potrubí strana 5.15. Smyčkové ventily PN 25 výrobky č. 106 50/51/60/61/70, DN 10 – DN 32 Oblast výrobků Uzavírací a speciální armatury do potrubí strana 5.22. Kulové kohouty pro vypouštění a napouštění výrobky č. 103 24 03-04, DN 10 – DN 15 Oblast výrobků Armatury pro připojení zdroje tepla/otopného okruhu strana 6.58. Kulové kohouty pro napouštění a vypouštění PN 16 - DIN 3848 výrobky č. 103 20 03-08, DN 10 – DN 25 Oblast výrobků Armatury pro připojení zdroje tepla/otopného okruhu strana 6.59. 25 Vysokotlaké kulové kohouty „Optibal“ výrobky č. 106 55/56/65/66, DN 10 – DN 32 PN 25 OV OV 3.72 Oblast výrobků Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty strana 3.29. 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.73 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.m Spojovací součásti Strana 3.m Spojovací součásti 3 Obsah Přehled skupin výrobků a spojovacích součástí 2011 3.74 3.73 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.74 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3.m Spojovací součásti Připojení na všechna potrubí a spojovací techniky dostupné na trhu na armatury pro hydraulické vyvážení Oventrop s vnitřním závitovým připojením a vnějším závitovým připojení s plochým těsněním: 3 Potrubí Systémy (potrubí a spoje) vhodné pro armatury Oventrop např.: Armatury Oventrop (příklady) Armatury pro hydraulické vyvážení připojení vnitřním závitem – JUPITER – LAVAGRUND – Mair – Polytherm – PURMO – Rehau – Roth – SANEPER – SST – Thermtec – UPONOR – WAVIN – WEFA – Wirsbo-VELTA 2 4 0 6 0 0 2 0 2 4 6 0 0 6 0 0 6 1 00 00 8 8 OV OV Tento seznam nemusí být úplný. 0 3.74 0 6 OV OV 0 celoplastové potrubí (PP, PVC) – aquatherm – BÄNNINGER – FRIATEC – Georg Fischer – GIACOMINI – POLYMELT – Prandelli 4 0 12 plastové potrubí PE-X – Oventrop – HUMMEL – REHAU – SANEPER – VSH – WAVIN – Wirsbo-VELTA 2 6 1 potrubí z ušlechtilé oceli – Esta-Rohr – FILINOX – Hage – Mapress – NiroSan – Raccorderie Metalliche – Viega 4 0 – Oventrop – Adolf Würth – aquatechnik – aquatherm – Brugman – CO.E.S. – EMMETI – Fränkische Rohrwerke – GEBERIT – GIACOMINI – Harreither – Henco – ISG – JRG 0 vícevrstvé potrubí – Hummel – IBP – Mair – Mapress – Woeste – SANHA – Viega 12 měděné potrubí připojení vnějším závitem s plochým těsněním 2011 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.75 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty Potrubí Způsob spojení Spojovací technika Spojovací prvek Vnější závitové připojení Přídavný prvek převlečná matice, svěrný kroužek a těsnící kroužek potrubí měděné, z ušlechtilé oceli, 3.m Spojovací součásti šroubování přesné ocelové 1) pro závit G 3/4 dle DIN V 3838 (Eurokonus) s měkkým těsněním výrobek č. 102 74 4 . strana 1.74 převlečná matice a svěrný kroužek Armatury Oventrop (příklady) 3 Armatury pro hydraulické připojení přechodový díl výrobek č. 150 30 . . strana 14.24 šroubování pro závit G 3/4 dle DIN V 3838 (Eurokonus) těsnění kov na kov výrobek č. 102 74 7 . strana 1.74 měděné potrubí 1) pájení výrobek č. 106 10 . . strana 3.35 – lisování výrobek č. 420 15 . . strana 12.51 2 4 6 0 2 4 6 1) 0 z ušlechtilé oceli – 0 – lisování výrobek č. 151 21 . . strana 14.11 vícevrstvé potrubí „Copipe“ OV šroubování přechodový díl 6 0 0 výrobek č. 150 79 . . strana 14.24 1 0 0 00 8 výrobek č. 150 30 . . strana 14.24 OV šroubování pro závit G 3/4 dle DIN V 3838 (Eurokonus) výrobek č. 102 77 . . strana 1.74 šroubování ocelové trubky a závitové fitinky výrobek č. 101 93 . . výrobek č. 106 13 . . strana 3.35 – 0 6 4 2 plastové potrubí PE-X 12 převlečná matice, svěrný kroužek a koncovka 0 výrobek č. 106 14 . . strana 3.35 VO – přivařování výrobek č. 106 05 . . strana 3.35 speciální potrubí např. z ušlechtilé oceli, silnostěnné plastové potrubí 2011 Všechny speciální trubky – se svou speciální spojovací technikou – lze připojit pomocí koncovek s plochým těsněním (s těsnícími kroužky a převlečnými maticemi) na armatury Oventrop, které mají vnější závit a plochu pro ploché těsnění. Tento seznam nemusí být úplný. 3.75 0301_76_CH_10 22.12.10 12:56 Seite 3.76 Armatury pro vyvážení průtoku, tlaku a teploty 3 Potrubí Způsob spojení 3.m Spojovací součásti Spojovací technika Spojovací prvek Vnitřní závitové připojení Přídavný prvek Armatury Oventrop (příklady) Armatury pro hydraulické vyvážení tlakový šroub a svěrný kroužek – výrobek č. 102 71 . . vnitř. záv. G 3/8– G 3/4, strana 3.35 měděné potrubí 1) převlečná matice a svěrný kroužek šroubování pro závit G 3/4dle DIN V 3838 (Eurokonus) těsnění kov na kov výrobek č. 102 74 7 . strana 1.74 převlečná matice, svěrný kroužek a těsnící kroužek potrubí měděné z ušlechtilé oceli redukční vsuvka výrobek č. 150 31 . . strana 14.24 pro závit G 3/4 dle DIN V 3838 (Eurokonus) s měkkým těsněním výrobek č. 102 74 4 . strana 1.74 přesné ocelové 1) 2 0 6 4 0 2 0 z ušlechtilé oceli lisování výrobek č. 420 15/16 . . strana 3.36 4 6 – OV lisování výrobek č. 151 20 . . strana 14.11 6 0 0 vícevrstvé potrubí „Copipe“ 1 12 0 0 00 8 OV výrobek č. 150 79 . . strana 14.24 převlečná matice, svěrný kroužek a koncovka tenkostěnné plastové potrubí PE-X redukovaná vložka výrobek č. 150 31 . . strana 14.24 šroubování výrobek č. 102 77 . . strana 1.74 0 4 2 0 1) přímé utěsnění 6 ocelové potrubí VO Při tloušťce stěny ≤ 1 mm jsou zapotřebí opěrné objímky, s výjimkou šroubení s měkkým těsněním výrobek č. 102 74 4 str. 1.76 . 3.76 2011
Podobné dokumenty
12 - Oventrop
vnitřní závit dle EN 10226
vnější závit dle DIN ISO 228 s těsnícím kroužkem,
převlečnou maticí a závitovou koncovkou (z bronzu)
bez vypouštění
pro univerzální připojení na potrubí
a armatury
regulační armatury - Katedra technických zařízení budov K11125
Požadavky na armatury
Požadavky na konstrukci
Požadavky na výrobu
interaktivní mapa rozum GAGABABADADA radost z
Teprve na vyšším vývojovém stupni lidstva se rozšíří okruh vlastností,
které jsou pro určité předměty a jevy charakteristické. Na nejvyšším
stupni pak nabývají hodnot vnitřních a posléze také vnitř...
rstab 6 - Dlubal
Při výpočtu rozsáhlých konstrukcí se zpracovávají velké objemy dat. Pokud kapacita vnitřní
paměti není dostatečná, ukládají se data na pevný disk. To značně zpomaluje výpočet. Rozšíření vnitřní pam...
Ceník topenářských armatur Oventrop
Pøíklady systému „Hycocon”, možnosti uspoøádání
Smyèkové regulaèní ventily „Hydrocontrol R”
Smyèkové regulaèní ventily „Hydrocontrol F”
Smyèkové regulaèní ventily „Hydrocontrol FR”
Smyèkové regulaè...
DD katalog 02_NEW.qxd
PREMIO doporuèuje systém Microsoft® Windows® XP
Sluby v cenì instalace u zákazníka
Instalace u zákazníka zahrnuje:
− vybalení, dokonfigurování operaèního systému, zprovoznìní na místì
− zapojení X...
sahara hg - PS
znacích. Tak jako u dalších výrobků GEA obsahuje všechny detaily, které jsou
nutné jak pro objednávku, tak i pro případné rozšíření jednotky nebo pozdější
dodávky náhradních dílů.
Díly příslušenstv...
SRDCE TEPLOVODNĺHO TOPENĺ - HYDRAULIKA
Termostatické regulátory, funkce a konstrukce
Regulační ventily, autorita ventilů
Regulace výkonu
Regulace směšováním
Regulace průtokem