výroční zprávu společnosti
Transkript
výroční zprávu společnosti
2011zpráva VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011 OKD, HBZS, a.s. VÝROČNÍ ANNUAL report 2011 Obsah Content I. Informační část I. Informative part 3 Úvodní slovo předsedy představenstva Introductory word by the Chairman of the Board 4 of Directors Základní údaje o společnosti a její profil General data on the company and its profile 6 Orgány společnosti v roce 2011 Company´s bodies in 2011 9 Kontaktní údaje Contact data 10 Organizační uspořádání společnosti Organizational structure of the company 12 II. Technická část II. Technical part 15 Všeobecná část General 16 Training, education, other activities 28 Inspection activity 30 Sanitation works carried out by mine rescuers 30 Activity of the Department of Chief Mechanist 31 Flue ash managment 34 Mine rescue stations, their brigades and equipment 36 Self-contained closed-circuit oxygen breathing apparatus 37 Tabulkové přílohy Tables 38 III. Ekonomická část III. Economic part 43 Ekonomický vývoj společnosti v roce 2011 Economic development of the company in 2011 44 Náklady, výnosy, hospodářský výsledek Costs, revenues, economic result 47 Struktura nákladů a výnosů Structure of costs and revenues 49 EBIT, EBITDA EBIT, EBITDA 49 Pracovníci, produktivita práce a průměrné měsíční hrubé Personnel, work productivity and average 50 výdělky monthly gross earnings Rozvaha, výkaz zisku a ztráty, cash flow Balance sheet, profit and loss account, cash flow 53 Zpráva auditora Auditor´s report 61 IV. Přílohy IV. Appendices Příloha k účetní závěrce za rok 2011 Appendix to financial statement for 2011 Zpráva představenstva podle § 66a odst. 9 OZ Report of the Board of Directors as per section 66a Výcvik, školení, osvěta Kontrolní činnost Asanační práce báňského záchranného sboru Činnost útvaru hlavního mechanika Popílkové hospodářství Báňské záchranné stanice, jejich sbory, vybavení Sebezáchranné přístroje s chemicky vázaným kyslíkem par. 9 of Commercial Code I. Informační část Informative part VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. Úvodní slovo předsedy představenstva Introductory word by the Chairman of the Board of Directors Výroční zpráva je vždy rekapitulací činností firmy za období daného roku. Jednotlivé výsledky z oblasti technické, či ekonomické pak jasně vypovídají o úrovni firmy a jsou jejím vysvědčením i vizitkou do budoucna. Vy sami, nyní můžete posoudit z následujících kapitol této zprávy, jakých výsledků v roce 2011 naše firma dosáhla. Annual report represents always recapitulation of compa- Našim prioritním úkolem je vždy zvýšení úrovně bezpečnosti ve všech oblastech naší činnosti. V roce 2011 celkem 286krát vyjela výjezdová vozidla báňských záchranářů, aby řešila mimořádné situace v dole, i na povrchu všech šachet OKD. Ve spolupráci s profesními pracovníky dolů, se nám podařilo všechny tyto akce úspěšně zvládnout a mimo jiné zachránit velké materiální hodnoty. Bylo ošetřeno přes 300 horníků a zaměstnanců. Zde bych vyzdvihl práci báňských záchranářů-lékařů, kteří v tomto případě sehrávají klíčovou úlohu. chapters of this report which results our company achieved Byla dokončena modernizace bezpečnostní a dýchací techniky, zejména sebezáchranných přístrojů, multifunkč- I would like to praise the work of mine rescuers-physicians 4 ny´s activity for the given year period. The respective results from the technical or economic field reflect the company´s level and they are not only its report but also a good advert for the future. See for yourselves now, you can judge it from the following in 2011. Our priority task is always improvement of safety in all area of our activity. In 2011 the rescue mine teams responded to 286 emergency incidents undergrounds and on the surface of coalmines OKD,a.s. In cooperation with professional employees from mines, we managed all these rescue actions successfully and besides other things we saved large material value. More than 300 miners and employees were treated. who play the key role in these cases. V průběhu roku 2011 jsme úzce spolupracovali s kolegy záchranáři ze Slovenska, Polska, Rakouska a Německa. Výsledkem byla například společná důlní cvičení v rakouském Mittersillu, či polské Bytomi. Zástupci HBZS Ostrava se zúčastnili 5. Mezinárodní konference záchranářů v Pekingu. Byla rozšířena spolupráce s Hasičským sborem ČR a Policií ČR. Úspěšné zvládnutí všech událostí v podzemí, ale i ostatních úkolů roku 2011, ukázaly nejen náročnost profese báňských záchranářů, ale i profesionalitu a sounáležitost ostatních zaměstnanců HBZS s doly, která je jednoznačně prioritním předpokladem pro dobrou práci. Závěrem děkuji všem zaměstnancům HBZS za jejich práci, která se zúročila v dosažených výsledcích roku 2011. Zdař Bůh Modernization of safety and breathing equipment were finished, particularly of breathing apparatus, multifunction detectors and mine lamps which are on the top world standard currently. Total investment in safety equipment amounted to more than 60 million CZK in 2011. From the point of revenue the fundamental role was to keep a key position in flue ash and waste management. In the course of the year 2011 we cooperated closely with colleagues- rescuers from Slovakia, Poland, Austria and Germany. The result was for example common training in Mittersill, Austria or in Bytom, Poland. Representatives from HBZS Ostrava took part in 5th International mining conference in Peking. Cooperation with Fire brigades of the Czech Republic and Police of the Czech Republic were extended as well. Successful managing of all incidents underground and other tasks of the year 2011 showed not only difficulty of mine rescuer profession but also the professionalism and togetherness of other employees from HBZS with coalmines which is the priority precondition for a good cooperation. Finally I should like to take this opportunity and thank to everyone in the company for their good work which reflected in achieved results of year 2011. Zdař Bůh Ing. Josef Kasper Předseda představenstva a ředitel Chairman of the Board of Directors and Director 5 I. INFORMAČNÍ ČÁST • INFORMATIVE PART ních detektorů a důlních svítidel, která jsou v současné době zcela jistě na špičkové světové úrovni. Celková investice do bezpečnostní techniky činila v roce 2011 více než 60 mil. Kč. Z hlediska výnosů bylo zásadní udržení významné pozice v popílkovém a odpadovém hospodářství. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. Základní údaje o společnosti a její profil Company´s data and its profile OKD, HBZS, a.s. je česká právnická osoba, která byla zapsána v Obchodním rejstříku Krajského soudu v Ostravě dne 6. ledna 1994. OKD, HBZS, a. s. is a Czech legal entity, which was registered in Trade Register by the Regional Court in Ostrava on 6th January 1994. Předmětem podnikání je: Company´s subject of business: 1. Protipožární prevence, ochrana a ostatní záchranné práce 2. Montáž, revize a opravy protipožárních zařízení, včetně plnění hasicích přístrojů 3. Montáž, servis a opravy technologických zařízení 4. Technické a ekonomické činnosti 5. Pronájem movitostí a nemovitostí, včetně služeb 6. Poradenství (kromě účetního, ekonom., organiz.) a konzultace 7. Ostatní vzdělávání 8. Mechanické opravy na zakázku nebo smluvním základě 9. Koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej 10. Fotografické služby 11. Výkon činnosti stanovené v § 7 zák. 440/92 Sb. a navazujících právních předpisů v rozsahu uděleného oprávnění ČBÚ 1. Fire prevention, protection and other rescue works 2. Installation, revision and repairs of fire-fighting equipment, including the extinguisher filling 3. Installation, servicing and repair of technological equipment 4. Technical and economic activities 5. Subletting the movables and real estates, including services 6. Advisory services (except for accounting, economic and organization consultancy) and consulting 7. Other education 8. Mechanical and customized repairs or repairs on a contractual basis 9. Purchase of the goods for the purpose of their other sale and sale 10. Photographic services 6 Mateřskou společností a jediným akcionářem společnosti je OKD, a. s. se sídlem Ostrava – Moravská Ostrava, Prokešovo náměstí 6/2020, PSČ 728 30, IČ 26863154. IČ: 47676019 Sídlo: Ostrava - Radvanice, Lihovarská 10/1199 PSČ: 716 03 Právní forma: Akciová společnost Základní jmění: 163 396 000 Kč Akcie: 3 ks kmenové akcie na jméno v listinné podobě ve jmenovité hodnotě 50 000 000 Kč 1 ks kmenové akcie na jméno v listinné podobě ve jmenovité hodnotě 13 396 000 Kč Úkolem báňské záchranné služby je provádět práce a rychlé a účinné zásahy k 1) záchraně lidských životů a majetku při haváriích včetně poskytování první pomoci v podzemí 2) zdolávání havárií 3) odstraňování následků havárií Kromě těchto úkolů báňská záchranná služba v ykonává i jiné činnosti v nedýchatelném nebo zdraví škodlivém prostředí a další speciální a rizikové práce, např. ve výšce, nad volnou hloubkou nebo pod vodní hladinou spolupracuje s organizacemi při havarijní prevenci a zajišťování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti provozu zejména tím, že provádí namátkové prohlídky jejich pracovišť a kontroly prostředků pro zdolávání havárií, popřípadě i školení a výcvik zaměstnanců plní úkoly a povinnosti vyplývající pro ni též ze zvláštních právních předpisů Hlavní úkoly HBZS zajišťuje stálou pohotovost báňských záchranářů a potřebné techniky, zajišťuje lékařskou službu první pomoci v podzemí provádí školení a praktický výcvik báňských záchranářů opravuje, kontroluje a zkouší sebezáchranné přístroje, dýchací přístroje, oživovací přístroje a záchranářskou techniku metodicky řídí a kontroluje činnost ZBZS kontroluje zařízení a prostředky sloužící havarijní prevenci a havarijní plány 11. Carrying out the activity set out in section 7 of the Act No. 440/92 and in other relevant legal regulations and in compliance with the approval by the Czech Mining Authority 12. Installation, repairs and maintenance of reserved electrical equipment 13. Activity as per section 2 of the Act No. 61/1988 concerning the mining activity, explosives and state mine administration as per letters a), b), c), d), e,) f), g), h) 14. Activity according to section 3 of the Act No. 61/1988 concerning the mining activity, explosives and state mine administration as per letters a), c), d), h) 15. Installation, repairs, reconstruction, revision and tests of reserved pressure cylinders and periodical tests of gas containers 16. Mediation of trade and services 17. Activity of accounting consultants, bookkeeping, tax documentation keeping 18. Waste management (except for hazardous waste) 19. Business undertaking in the field of hazardous waste The parent company and sole shareholder of the company is OKD, a.s. with the registered office at Ostrava – Moravská Ostrava, Prokešovo náměstí 6/2020, post code 728 30, ID 26863154. ID: 47676019 Registered office: Ostrava - Radvanice, Lihovarská 10/1199 Post office: 716 03 Legal status: Joint-stock company Basic capital: 163,396,000 Czech Crowns Shares: 3 pieces of ordinary registered stock certificates in nominal value of 50,000,000 CZK 1 piece of ordinary registered stock certificate in nominal value of 13,396,000 CZK Tasks of mine rescue service Is to respond quickly and efficiently to 1) rescue human lives and property in the event of incidents, including giving the first aid underground 2) accidents suppression 3) elimination of accidents consequences. In addition to these tasks, the mine rescue service Carries out other works in non-breathable or harmful atmosphere and other specialised and hazardous works, e.g. in the heights, above free depth or under water level Cooperates with organizations in the field of accident prevention and ensuring the occupational safety and health protection in operations and primarily in the field of carrying out spot checks on worksites and inspection of equipment designed for suppression of accidents and/or personnel training Fulfils tasks and duties in accordance with special legal regulations applicable for mine rescue service. Major tasks of the Mine Rescue Service (HBZS) P roviding non-stop service by mine rescuers and necessary equipment Providing medical first aid in underground mines 7 I. INFORMAČNÍ ČÁST • INFORMATIVE PART 12. Montáž, opravy a údržba vyhrazených elektrických zařízení 13. Činnost dle ustanovení § 2 zák. č. 61/1988 Sb. o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě v platném znění písm. a), b), c), d), e,) f), g), h) 14. Činnost dle ustanovení § 3 zák. č. 61/1988 Sb. o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě v platném znění písm. a), c), d), h) 15. Montáž, opravy, rekonstrukce, revize a zkoušky vyhrazených tlakových zařízení a periodické zkoušky nádob na plyny 16. Zprostředkování obchodu a služeb 17. Činnost účetních poradců, vedení účetnictví, vedení daňové evidence 18. Nakládání s odpady (vyjma nebezpečnými) 19. Podnikání v oblasti nakládání s nebezpečnými odpady školí a zkouší zaměstnance určené pro výdej, údržbu a opravy detekčních a indikačních přístrojů pro kontrolu složek důlního ovzduší a analytiky plynových laboratoří dodává nebo zabezpečuje cejchovní plyny a kontroluje plynové laboratoře VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. Další prováděné činnosti: podnikání v oblasti nakládání s odpady provoz technologických zařízení pro výrobu certifikovaných výrobků z popelovin opravy, kontroly, plnění a tlakové zkoušky hasicích přístrojů provoz, servis, údržba a pronájem důlních svítidel, nabíjecích stojanů, sebezáchranných přístrojů, detekční a indikační techniky provoz centrální lampovny OKD otryskávání kovových výrobků trhání prostého betonu, železobetonu, skla bez použití trhací práce pomocí hydraulického zařízení měření úniků tepla termovizní kamerou servis a tlakové zkoušky tlakových lahví chromatografické rozbory ovzduší fotodokumentace a videozáznamy technicko-poradenská a konzultační činnost zkušebnictví a testování 8 Training programmes and field training for mine rescuers R epairs, inspection and tests of self-rescue breathing, resuscitation and other rescue devices Methodical control of activities of mine based rescue services Inspection of equipment and devices designed for incident prevention and emergency plans T raining and examination of employees involved in issuance, maintaining and repairs of detection and indication instruments for monitoring the air in mines and examination of analysts at gas laboratories T he supply or providing the calibration gases and inspection of gas laboratories. Other activities carried out: Business undertaking in the field of waste management O peration of technological facilities for production of the certified products from ash matter Repairs, inspections, filling and pressure tests of extinguishers O peration, servicing, maintenance and rental service of mine lamps, charging equipment, self-rescue devices, detection and indication instruments Operation of the centralised lamp room of OKD Metal products grit blasting D isintegration of plain concrete, reinforced concrete and glass with hydraulic equipment and without application of blasting operations Measurement of heat dissipation with a thermo-visual camera Servicing and pressure tests of pressure cylinders Chromatographic analyses of air Photo-documentation and video recording Technical, advisory and consulting services Testing Orgány společnosti v roce 2011 Company´s bodies in 2011 Dozorčí rada Supervisory board Představenstvo Board of directors Ing. Jan Matula Ing. Josef Kasper předseda dozorčí rady Chairman of the Supervisory Board předseda představenstva Charmain of the Board of Directors věk 53 let Age 53 věk 53 let Age 53 Dr. Vojtěch Mynář Ing. Leo Bayer místopředseda dozorčí rady Vice-chairman of the Supervisory Board místopředseda představenstva Vice-chairman of the Board of Directors člen zastupitelstva Statutárního města Ostrava Member of the Statutory City Ostrava assembly provozní ředitel OKD, a.s. Production Manager of OKD, a.s. věk 67 let Age 67 věk 58 let Age 58 Zdeněk Sebera Ing. Vladislav Szmek člen dozorčí rady Member of the Supervisory Board člen představenstva Member of the Board of Directors mechanik OKD, HBZS, a.s. Mechanist of OKD, HBZS, a.s. ředitel OKD, a.s., Důl Paskov Company Director of OKD, a.s., Mine Paskov věk 56 let Age 56 věk 51 let Age 51 9 I. INFORMAČNÍ ČÁST • INFORMATIVE PART technický ředitel OKD, a.s. Technique Manager of OKD, a.s. ředitel OKD, HBZS, a.s. Company Director Kontaktní údaje Contact data OKD, HBZS, a. s. Lihovarská 10/1199 Ostrava – Radvanice 716 03 Česká republika/ Czech Republic Telefon/ Telephone: +420 596 258 111 Fax: +420 596 232 719 E-mail: [email protected] www.hbzs-ov.cz Vedení společnosti Ing. Josef Kasper Ing. Jiří Špírek předseda představenstva Chairman of the Board of Directors Obchodní náměstek Commercial Deputy Ředitel Director Telefon/ Telephone: +420 596 258 224 +420 603 245 171 E-mail: [email protected] Telefon/ Telephone: +420 596 258 220 +420 596 232 720 +420 602 537 389 E-mail: [email protected] VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011 OKD, HBZS, a.s. Company management Ing. Zdeněk Pavelek, PhD. bc. Jaroslav Provázek Hlavní inženýr Chief engineer Hlavní mechanik Chief mechanist Telefon/ Telephone: +420 596 258 221 +420 606 509 392 E-mail: [email protected] Telefon/ Telephone: +420 596 258 225 +420 606 720 612 E-mail: [email protected] Ing. Jaroslav Suchel Václav Smička Ekonomický náměstek Economic Deputy Ved. odd. výchovy, výcviku a taktiky Manager of Education, Training and Tactics Department Telefon/ Telephone: +420 596 258 241 +420 602 749 583 E-mail: [email protected] Telefon/ Telephone: +420 596 258 341 +420 721 010 558 E-mail: [email protected] 10 11 I. INFORMAČNÍ ČÁST • INFORMATIVE PART Jiří Šípek • Zdeněk Pavelek • Josef Kasper • Jaroslav Suchel • Václav Smička • Jaroslav Provázek Organizační uspořádání společnosti PRĚDSTAVENSTVO ŘEDITEL ASISTENTKA ŘEDITELE ÚTVAR HLAVNÍHO INŽENÝRA ÚTVAR HLAVNÍHO MECHANIKA ÚTVAR VÝCHOVY, VÝCVIKU A TAKTIKY ÚTVAR EKONOMICKÉHO NÁMĚSTKA ÚTVAR OBCHODNÍHO NÁMĚSTKA HLAVNÍ INŽENÝR hlavní mechanik vedoucí VVaT ekonomický náměstek obchodní náměstek (PVJ) ZÁCHRANNÝ ZBOR SPRÁVA BUDOV A TĚŽKÁ TECHNIKA DISPEČINK ODD. EKONOMICKÝCH INFORMACÍ POPÍLKOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ směnoví technici úsekový mechanik vedoucí dispečer všeobecná, majetková, výrobní a finanční účetní, daně, pokladna, reporting manažerský a IFRS, plánování, statistika obchodní oddělení (technický referent) záchranáři mechanici dispečeři ved. odd. lezců popílkový dispečer specialista ved. odd. potápěčů oddělení dýchací techniky, autoprovoz ODD. VÝCHOVY, VÝCVIKU A TAKTIKY PERSONÁLNÍ ODDĚLENÍ A MZDY ODD. MTZ, REGISTR SMLUV úsekový mechanik (QM) referent VVaT pracovník odd. mezd, personálních a sociálních služeb pracovník registru smluv a MTZ VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011 OKD, HBZS, a.s. mechanici ODDĚLENÍ POŽÁRNÍ TECHNIKY ODD. SPEC. TECHNIKY A LABORATOŘ oddělení výpočetní techniky úsekový mechanik úsekový mechanik IT manažer, IT administrátor mechanici mechanici dokumentaristika DŮLNÍ SVÍTIDLA, CENTRÁLNÍ LAMPOVNA, PROVOZ LAMPOVEN, ELEKTRO Lékaři úsekoví mechanici mechanici 12 Organizational structure of the company BOARD OF DIRECTORS DIRECTOR ASSISTANT Department of Chief Engineer Department of Chief Mechanist Education, Training and Tactics Dept. Economic Deputy Department Commercial Deputy Department Chief Engineer Chief Mechanist Manager of R, D and T Economic Deputy Commercial Deputy (PVJ) Rescue Team Buildings Admin. and Heavy Equipment Control Economic Information Department Ash Management Shift Engineers Dept. Mechanist Control Manager General, Assets, Production and Financial Accountant, Taxes, Treasury, Management reporting and IFRS, Planning, Statistics Commercial Department (Technical Clerk) Rescuers Mechanists Supervisors Ash Supervisor Specialist Climbers Dept. Divers Dept. Man. Dept. of Breathing Equipm. Vehicles Education, Training and Tactics Dept. Personnel and Payroll Department Material Supply Dept. Register of Contracts Dept. Mechanist (QM) Senior Clerk of R, D Clerk of Payroll, Personnel and Social Services Department Clerk of Register of Contracts and Material Supply Mechanists Fire Equip. Dept. Dept. of Spec. Equip. and Laboratory Computer Equipment Dept. Dept. Mechanist Dept. Mechanist IT Manager, IT Administrator Mechanists Mechanists Physicians Mine Lamps Centr. Lamp Room Lamp Room Workshops Electrical Equip. Dept. Mechanists Mechanists 13 I. INFORMAČNÍ ČÁST • INFORMATIVE PART Documentation II. technická část technical part VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. I. Všeobecná část I. General 1. Obvod působnosti, změny v obvodu působnosti 1. Area of activity, the changes within the area of activity HBZS Ostrava v průběhu roku 2011 zajišťovala úkoly ve smyslu ustanovení § 6 vyhlášky Českého báňského úřadu (dále jen ČBÚ) č. 447/2001 Sb. o báňské záchranné službě ve znění vyhlášky ČBÚ č. 87/2006 Sb. na celém území České republiky, a to při provádění hornické činnosti v podzemí (mimo lokality důl Centrum, důl Kohinoor, důl Marie, důl Richard v Litoměřicích, důl Bratrství a důl Svornost v Jáchymově) a na základě souhlasného stanoviska ČBÚ také při činnostech prováděných hornickým způsobem v podzemí, pokud bylo organizaci nařízeno zajištění báňské záchranné služby. Uvedená působnost byla HBZS Ostrava stanovena Rozhodnutím čj. 4505/05 ČBÚ ze dne 29.12.2005. Lékařskou službu první pomoci poskytovala HBZS Ostrava v podzemí a na povrchu všem dolům Ostravsko-karvinského revíru, a to při vážných úrazech a náhlých onemocněních. Jakožto organizace s oprávněním vykonávat báňskou záchrannou službu prováděla HBZS Ostrava v souladu s ustanovením § 37, odst. 2 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě v platném znění prohlídky k ověřování bezpečného stavu podzemních objektů, a to na základě smluvních vztahů s provozovateli nebo vlastníky (nebyli-li provozovateli) těchto objektů a v rozsahu stanoveném vyhláškou ČBÚ č.49/2008 Sb. o požadavcích k zajištění bezpečného stavu podzemních objektů. HBZS Ostrava je podle zákona č. 239/2000 Sb. a ustanovení § 4 odst. c) vyhlášky ČBÚ č. 447/2001 Sb. ve znění vyhlášky ČBÚ č. 87/2006 Sb. začleněna a plnila úkoly a povinnosti v rámci Integrovaného záchranného systému města Ostravy podle Havarijního plánu Moravskoslezského kraje. In 2011, HBZS Ostrava carried out tasks according to section 6 of the Regulation of Czech Mine Office No.: 447/2001 Coll. (henceforth the “ČBÚ”) on mine rescue services in the wording of the Regulation of ČBÚ No.: 87/2006 Coll. in the whole territory of the Czech Republic for mining activities carried out underground (except the locality of the Centrum Mine, Kohinoor Mine, Marie Mine, Richard Mine in Litoměřice, Bratrství Mine and Svornost Mine in Jáchymov) and also in accordance with the approval by ČBÚ for activities carried out underground while using mining methods, if the organization was ordered to ensure mine rescue services. The above-mentioned task was set out for HBZS as per the Czech Mine Office Regulation No.: 4505/05 of 29th December 2005. The First Aid was given by HBZS Ostrava to all coalmines underground and on the surface in the Ostrava-Karviná Coalfield in the event of serious accidents and sudden disorders. In accordance with section 37, paragraph 2 of Act No.: 61/1988 Coll. on Mining Activity, State Mining Administration in the applicable wording, HBZS Ostrava has been authorized to carry out mine rescue services and to check the safety of underground buildings on a contractual basis with their operators or owners (if they are not the operators) of these buildings according to the Regulation of ČBÚ No.: 49/2008 Coll. regarding the requirements for ensuring the safe condition of underground buildings. As per the Act No.: 239/2000 Coll. and section 4, par. c) of the Regulation of ČBÚ No.: 447/2001 Coll. in the wording of the Regulation of ČBÚ No.: 87/2006 Coll., HBZS has been integrated into the Integrated Rescue System of the City of Ostrava according to the Emergency Plan of the MoravianSilesian Region and fulfilled the plan within this integrated system. 16 Těžba černého uhlí – OKD, a. s. Důl Darkov v Karviné (závody Darkov 2, Darkov 3 ) Důl Karviná v Karviné (závody ČSA, Lazy ) Důl Paskov ve Staříči (závod Staříč) Důl ČSM ve Stonavě (závody ČSM sever, ČSM jih ) Centrum servisních služeb v Orlové-Lazích (od 1.3.2011) 1.1 Summary of legal and natural persons involved in mining activity Hard coal extraction – OKD, a. s. Darkov Mine in Karviná (Darkov 2, Darkov 3 plants ) Karviná Mine in Karviná (ČSA, Lazy plants) Paskov Mine in Staříč (Staříč plant) ČSM Mine in Stonava (ČSM Mine – North, ČSM Mine -South) The Service Centre BU in Orlová-Lazy (from 1st March 2011) Těžba černého uhlí a ostatní činnost – cizí společnosti na dolech OKD, a.s. Hard coal extraction and other activities - contractors in the coalmines of OKD, a.s. Pol-Alpex, s. r. o. ALPEX-PBG, SP. Z O.O. POLCARBO spol. s r.o. CARBOKOV s.r.o. CZ BASTAV s.r.o. WPBK-BIS CZ spol. s r.o. DULKARBO s.r.o. THK - ČECHPOL s.r.o. PROHAND-CZ, s. r. o. (do 30.6.2011) TKBČ, s.r.o. – organizační jednotka Společnost důlních prací s.r.o. (od 1.3.2011) GÓR-BUD-Sk, s.r.o., organizační jednotka (od 1.3.2011) KARDO spol. s r.o. (do 31.3.2011) VOKD, a.s. Green Gas DPB, a.s. Bucyrus Czech Republic, a.s. GASCONTROL, společnost s r.o. ZRG "GÓRREM" sj (od 1.9.2011) NOVUM-SERVIS Sp. z.o.o. Pol-Alpex, s. r. o. ALPEX-PBG, SP. Z O.O. POLCARBO spol. s r.o. CARBOKOV s.r.o. CZ BASTAV s.r.o. WPBK-BIS CZ spol. s r.o. DULKARBO s.r.o. THK - ČECHPOL s.r.o. PROHAND-CZ, s. r. o. (till 30.6.2011) TKBČ, s.r.o. – business unit Společnost důlních prací s.r.o. (Company of mining works) (from 1st March 2011) GÓR-BUD-Sk, s.r.o., business unit (from 1st March 2011) KARDO spol. s r.o. (till 31st March 2011) VOKD, a.s. Green Gas DPB, a.s. Bucyrus Czech Republic, a.s. GASCONTROL, s r.o. ZRG “GÓRREM” sj. NOVUM-SERVIS Sp.z.o.o. 17 II. technická ČÁST • technical PART 1.1 Přehled právnických a fyzických osob v obvodu působnosti, které provádějí hornickou činnost Těžba uhelných kalů a rekultivační činnost v OKD, a.s. Adwanced World Transport a.s. těžba uhelných kalů (do 31.7.2011) AWT, Rekultivace, a.s. těžba uhelných kalů a rekultivační činnost v OKR Těžba uranu DIAMO, státní podnik odštěpný závod GEAM Dolní Rožínka (společná ZBZS z UVR Mníšek pod Brdy, a.s., Důl Mír Mikulčice) odštěpný závod TÚU Stráž pod Ralskem Těžba břidlice Břidlicový důl Lhotka s.r.o. Břidlicový Důl Vítkov Lhotka (do 30.6. 2011) Těžba žáruvzdorných jílů a lupků P-D Refractories CZ a.s. Důl Březinka u Moravské Třebové RAKO-LUPKY, spol. s r.o. Důl RAKO-LUPKY v Lubné u Rakovníka Extraction of coal sludge and reclamation activity in OKD, a. s. Advanced World Transport a.s. Surface extraction of sludge (till 31st July2011) AWT, Rekultivace, a.s. Sludge extraction and reclamation works in OKR Uranium extraction DIAMO, state enterprise Branch plant GEAM Dolní Rožínka (joint ZBZS-Mine-based rescue services from UVR Mníšek pod Brdy, a.s., Mír Mine Mikulčice) Slate extraction Břidlicový důl Lhotka s.r.o. Slate mine Vítkov Lhotka (till 30th June 2011) Extraction of refractory clays and shale P-D Refractories CZ a.s. Březinka Mine near Moravská Třebová RAKO-LUPKY,spol.s r.o. RAKO-LUPKY Mine in Lubné near Rakovník Drivage of mine workings Ražení důlních děl SG - Geoinženýring s.r.o. ČEZ, a.s. - Přečerpávací vodní elektrárna Dlouhé Stráně, revize a údržba přivaděčů (18.5.2011 – 20.6.2011) Útlum těžby DIAMO, státní podnik odštěpný závod GEAM Dolní Rožínka, (RD Jeseník) Konzervační režim a čerpání důlních vod VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. OKD, a. s., Důl Paskov, v.o.j. závod Frenštát – konzervační režim Vítkovice RD, s.r.o. – skansen OKD, a. s. – prohlídková činnost FONSUS první těžební a.s. – muzeum Grafitový důl Český Krumlov (do 1.4.2011) Grafitový důl Český Krumlov, spol. s r.o. – muzeum Grafitový důl Český Krumlov (od 1.4.2011) DIAMO, státní podnik odštěpný závod Důl Odra, (čerpání důlních vod Důl Jeremenko, Důl Žofie, provoz větrní jámy Dolu Barbora) DIAMO, státní podnik odštěpný závod Správa uranových ložisek Příbram (Dědičná štola a Důl Drkolnov v Příbrami) 18 SG - Geoinženýring s.r.o. ČEZ, a.s. - Re-pumping water power plant Dlouhé Stráně, revision and maintenance of pipelines (18th May 2011 – 20th June 2011) Extraction decline DIAMO, state enterprise Branch plant GEAM Dolní Rožínka, (RD Jeseník) Conservation and mine water pumping OKD, a. s., Důl Paskov, BU Frenštát plant – conservation Vítkovice RD, s.r.o.– Museum of OKD, a.s.- sightseeing FONSUS první těžební a.s. – Graphite Mine Museum Český Krumlov (till 1st April 2011) Grafitový důl Český Krumlov, spol. s r.o. – Graphite Mine Museum Český Krumlov (from 1st April 2011) DIAMO, state enterprise Odra Mine, branch plant (Mine water pumping Jeremenko Mine, Žofie Mine, operation of airshaft in Barbora Mine) DIAMO, state enterprise Branch plant Správa uranových ložisek Příbram (Heritage adit and Drkolnov Mine in Příbram) Správa jeskyní ČR 1. 2 Summary of companies within the area of business carrying out works underground while using mining methods and ensuring mine-based rescue services according to the decision of SBS Zbrašovské aragonitové jeskyně, Mladečské jeskyně, Javoříčské jeskyně, Jeskyně Na Pomezí, Jeskyně Na Špičáku, Punkevní jeskyně, Kateřinská jeskyně, Jeskyně Balcárka, Sloupskošošuvské jeskyně, Jeskyně Na Turoldu Pro právnické a fyzické osoby provádějící v obvodu působnosti HBZS Ostrava hornickou činnost nebo činnost prováděnou hornickým způsobem zajišťovala v roce 2011 HBZS Ostrava smluvně báňskou záchrannou službu 30 právnickým osobám ve 38 smluvních vztazích. Czech Administration of Caves 1.3 ZBZS v obvodu působnosti OKD, HBZS, a.s. 1.3 Mine-based rescue services (ZBZS) within the area of activity of OKD, HBZS, a. s. 7 ZBZS na dolech OKD, a.s. Darkov 2, Darkov 3, ČSA, Lazy, Paskov, ČSM Sever, ČSM Jih 1 ZBZS v P-D Refraktories CZ, a.s. Důl Březinka u Moravské Třebové, od 1.9.2007 plní funkci této ZBZS přímo HBZS Ostrava 3 ZBZS v DIAMO, státní podnik o.z. Důl Odra, o.z. GEAM Dolní Rožínka (od 1.4.2011 společná ZBZS a UVR Mníšek pod Brdy, Důl Mír Mikulčice) o.z. TÚU Hamr na Jezeře HBZS Ostrava dozoruje celkem 10 ZBZS a v 1 organizaci plní přímo funkci ZBZS. Zbrašovské Aragonite Caves, Mladečské Caves, Javoříčské Caves, Na Pomezí Cave, Na Špičáku Cave, Punkevní Cave, Kateřinská Cave, Balcárka Cave, Sloupsko-šošuvské Caves, Na Turoldu Caves In 2011, HBZS provided mine rescue services on a contractual basis to companies carrying out works underground, i.e. to 30 corporations and concluded 38 contracts with clients. 7 ZBZS in coalmines of OKD, a. s. Darkov 2, Darkov 3, ČSA, Lazy, Paskov, ČSM North, ČSM South 1 ZBZS in P-D Refraktories CZ, a. s. Březinka Mine near Moravská Třebová, since 1st Sept 2007, HBZS Ostrava has been carrying out works of this mine-base rescue service 3 ZBZS in DIAMO, state enterprise Odra Mine, GEAM Dolní Rožínka (from 1st April 2011 joint ZBZS) and UVR Mníšek pod Brdy Mír Mine Mikulčice, TÚU Plant Hamr na Jezeře HBZS Ostrava supervises the total 10 ZBZS (Mine-based rescue services) and carries out Mine-based rescue services in one organization. 19 II. technická ČÁST • technical PART 1. 2 Přehled subjektů v obvodu působnosti, které provádějí v podzemí činnost hornickým způsobem a kterým bylo rozhodnutím SBS nařízeno zajištění BZS. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. 7 4 22 1 9 Celkem/Total 975 634 100 131 22 74 14 Stálé hlídky / Permanent guards 35 41 Lezci / Climbers 78 5 Chemici / Chemists HBZS 73 18 3 47 266 Potápěči / Divers 127 Paramedici / Paramedics 93 Úbytek proti r. 2010 / Reduction in comp. with 2010 Ostatní technici / Other technicians 599 Povrchoví / Surface workers Inženýři / Engineers 897 Záchranáři / Rescuers Dělníci / Labourers ZBZS Lékaři a DIS / Physicians Členů BZS celk. / Total members of BZS Mechanici / Mechanics Přírůstek proti r. 2010 / Increase in comp. with 2010 2. A number of members of mine rescue service within the area of business of OKD, HBZS, a.s. Ostatní prac. nezáchr. / Other staff – non-rescuers 2. Počty členů báňské záchranné služby v obvodu působnosti OKD, HBZS, a.s. 15 1 34 16 2 35 78 15 1 52 19 2 82 344 41 3. Systém pohotovostní služby 3. System of emergency service Pohotovostní služba na HBZS Ostrava je organizována jako nepřetržitá s týdenním cyklem od pátku v 7:00 hod. a končí po týdnu opět v pátek v 7:00 hod. Obsazení pohotovosti je vždy dáno písemným příkazem ředitele HBZS Ostrava a jeho dodatky schválenými hlavním inženýrem. Ve stálé pohotovosti na HBZS Ostrava je báňský záchranný sbor v celkovém počtu 26 záchranářů ve složení: Emergency service at HBZS Ostrava is organized as a weekly non-stop service from Friday at 7:00 a.m. and it ends after a week again on Friday at 7:00 a.m. The director of HBZS Ostrava gives a written order for service on the alert and the chief engineer of HBZS Ostrava approves this order and its amendments. The mine rescue team consisting of 26 rescuers is permanently on the alert: 10 záchranářů (2 čety) ZBZS 1 technik ZBZS 2 mechanici ZBZS, z toho 1 s kvalifikací záchranářmechanik 7 záchranářů HBZS (pětičlenná četa a 2 záchranáři s nižší zdravotnickou kvalifikací) 2 technici HBZS (velitel pohotovosti a jeho zástupce s oprávněním řídit pohotovostní vozidla) 3 mechanici HBZS (s oprávněním řídit pohotovostní vozidla) 1 lékař – záchranář HBZS 10 r escuers (2 crews) of mine-based rescue service (ZBZS) 1 technician of ZBZS 2 m echanics of ZBZS, from which 1 mechanic with qualification of rescuer-mechanic 7 r escuers of HBZS (five-member crew and 2 rescuers with basic medical qualification) 2 t echnicians of HBZS (commander of the alert and its deputy qualified to drive emergency vehicles) 3 m echanics of HBZS (qualified to drive emergency vehicles) 1 physician – rescuer of HBZS K zajištění trvalé akceschopnosti musí být pro HBZS Ostrava v domácí pohotovosti nejméně 8 báňských záchranářů. Záchranáři HBZS byli rozdělováni do 5 oddílů po sedmi členech s cyklem nástupů do pohotovostní služby zpravidla každý pátý týden. Dispečerská služba byla zajišťována v nepřetržitém pracovním režimu stálými dispečery z řad bývalých aktivních záchranářů. Na ZBZS Dolu Paskov, který je zařazen mezi doly s nebezpečím průtrží uhlí a plynů, je podle rozhodnutí OBÚ v Ostravě č. j. 3895/2002 ze dne 15.5.2002 zřízená stálá pohotovostní služba s personálním obsazením velitel pohotovosti (technik záchranář), pětičlenná záchranářská četa a mechanik ZBZS. Při důlním výjezdu pohotovosti HBZS Ostrava je tato pohotovost ZBZS povolávána a podřízena veliteli záchranných sborů z HBZS Ostrava. Lékařskou službu první pomoci poskytuje HBZS Ostrava v podzemí a na povrchu všem dolům Ostravsko - karvinského revíru, a to při úrazech a náhlých onemocněních. At least the 8 mine rescuers must be fit for duty at home and be ready to emergency responses. Rescuers of HBZS were assigned to 5 teams and each team consisted of seven members with the cycle of duty on the alert usually every fifth week. The dispatcher´s service was provided non-stop by standing dispatchers who recruited from a group of former active rescuers. At the mine-based rescue service of Paskov Mine, which is categorized among coalmines with the hazard of coal and gas outbursts, the permanent rescue service consisting of the commander on the alert (a technician-rescuer), five rescuers and one mechanic was established there in accordance with the decision of the Regional Mine Office (OBÚ) in Ostrava under number 3895/2002 of 15th May 2002. In the event of emergency response by HBZS Ostrava, the rescuers on the alert from the Paskov Mine are called and subordinated to the commander of mine rescue teams from HBZS Ostrava. The First Aid is provided by HBZS Ostrava underground and on the surface for all coalmines in the Ostrava-Karviná Coalfield in the event of occurrence of injuries and sudden disorders. 20 Pohotovost na ZBZS mimo OKD: Mine-based rescue service on the alert outside OKD: Diamo s. p. GEAM, Dolní Rožínka Diamo s. p. GEAM, Těžba a úprava uranu, Hamr na Jezeře Diamo s. p. GEAM, Dolní Rožínka Diamo s. p. GEAM, Extraction and treatment of uranium, Hamr na Jezeře 4. Ostatní činnosti Záchranný sbor Mimo havarijní stavy jsou záchranáři stálého sboru HBZS Ostrava zařazování podle týdenních rozpisů na asanační práce, které souvisejí především se zajišťováním bezpečnosti dolu. V rámci smluvního vztahu na bázi komerce podle potřeb jednotlivých dolů se jedná především o stavby výbuchuvzdorných, uzavíracích nebo opěrných hrází, kladení potrubních řádů pro inertizační média nebo plavení hrází popílkem, likvidace opuštěných důlních děl apod. Podle rozsahu, charakteru a závažnosti řešení havarijních stavů nebo plánovaných nehavarijních záchranářských akcí, prováděných na dolech záchranáři ZBZS, se na základě rozhodnutí ředitele HBZS Ostrava zúčastňují v rámci těchto zásahů průzkumů uzavřených důlních děl nebo jejich odvětrávání. Na povrchu spočívá činnost záchranářů záchranného sboru především v provádění havarijních a asanačních zásahů komerčního charakteru. Tyto práce mají především rizikový charakter a jsou prováděny i v nedýchatelném nebo zdraví škodlivém prostředí, kde musí být použity dýchací přístroje a ostatní speciální záchranářské vybavení a technika. Vedle klasických zásahů při použití záchranářské techniky se jedná o zásahy ve výškách a nad volnou hloubkou nebo pod vodní hladinou. Ve výčtu prací různorodého charakteru lze uvést činnosti jako je rozrušování hornin a staveb speciálním hydraulickým trhacím zařízením „DARDA“, vyplňování prostor rychletuhnoucími hmotami, čištění nádrží, případně cisteren vybavených přístupem alespoň 500 mm nebo potrubních řádů a kanalizace od průměru 600 mm s využitím inertizace dusíkem, vyprošťování strojů, zařízení a manipulace s použitím speciálního zařízení, zjišťování ohnisek samovznícení hmot a materiálů ve skladovacích prostorách nebo na skládkách atd. 4. Other activities Rescue brigade Except for emergency situations, the full-time rescuers of HBZS Ostrava carry out sanitation works primarily in connection with mine safety in coalmines according to weekly schemes. These works are carried out on a contractual basis and include mainly the construction of explosion-proof dams or supporting barriers, installation of piping for inert media or ash collection, liquidation of abandoned mine workings, etc. Depending on the extent, character and significance of emergency situations or on the planned or non-planned rescue responses carried out by the rescuers of mine-based rescue services, the rescuers participate in investigations of closed mine workings and provide their ventilation according to the decision of the director of HBZS Ostrava. Rescue brigades on the surface are involved primarily in emergency and sanitation works of commercial character. Such works are hazardous and are carried out mostly in non-breathable or harmful environment, which requires wearing the breathing apparatus or other special rescue equipments. In addition to conventional responses while using the rescue equipment, the rescuers have to work also in the heights and above free depth or under water level. Many works of different character are carried out, such as disintegration of rocks and construction with a special hydraulic disintegration equipment “DARDA”, filling the space with fast hardening materials, cleaning the containers and tanks accessible trough at least a 500 mm piping or sewers from the diameter of 600 mm with nitrogen inertisation, freeing the machines, equipment and manipulation with a special devices, finding out the sources of self-ignition of products and materials at warehouses or on waste sites, etc. Výškové a lezecké práce Climbing and works in the height Works in the height and above free depth are carried out with the climbing equipment and special winches reaching up to 1,500 m. Works are carried out at the high technical level with the use of modern safety equipment. Certain rescue responses take place 21 II. technická ČÁST • technical PART Práce ve výškách a nad volnou hloubkou jsou prováděny s použitím techniky průmyslového lezectví, případně i s použitím havarijního vratu s dosahem až do 1 500 m. Práce jsou prováděny na vysoké technické úrovni s použitím moderní bezpečnostní techniky. Některé zásahy se provádí i v podmínkách nedýchatelného nebo zdraví škodlivého prostředí, ve zhoršených mikroklimatických podmínkách nebo v těsných prostorách. Jsou prováděny opravy, průzkumy, kontroly a revize jam, šachtic, komínů, hlubinných zásobníků, sil, studní, plynojemů, přehradních hrází a jiných výškových objektů s využitím dokumentační techniky, včetně vyhotovení videozáznamu nebo barevných fotografií, případně v digitální formě na CD. V rámci výše uvedeného lze zjišťovat úniky tepla na výškových budovách a zařízeních pomocí špičkové termovizní kamery Dräger UCF 3200 Thermal Scan, montážní a demontážní práce, výměna vadných součástí, řezání a svařování, nátěry a nástřiky, rozrušování hydraulickým trhacím zařízením a různé opravy. K výškovým pracím začala být v roce 2010 využívána přívěsná vysokozdvižná plošina Denka Lift DL 30 s max. pracovní výškou 30 m. in non-breathable atmosphere or in the environment hazardous to human health, in unfavourable microclimatic conditions or in confined spaces. Repairs, investigations, inspections and revisions are carried out in pits, manholes, stacks, underground bunkers, silos, wells, gas reservoirs, dams and on high-rise buildings with the use of recorders, including video records or taking colour photographs or digital CD. With the abovementioned methods, it is possible to monitor heat leakage in high-rise buildings and in facilities by using the thermo-visual devices Dräger UCF 3200 Thermal Scan, to install and dismantle the equipment, to replace faulty components, to carry out cutting and welding, coating and spraying operations, to disintegrate materials with hydraulic equipment and to carry out various repairs. In 2010 the company started to use cherry picker Denka Lift DL 30 with maximum working height 30 m for the works in the height. Potápěčské práce VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. Potápěčské práce je možné provádět v prostředí se sníženou viditelností, v prostředí biologicky závadném, ve snížených a zvýšených teplotách. V případech nedostupné vodní hladiny i s použitím techniky průmyslového lezectví nebo v nedýchatelném prostředí. Lze provádět zejména průzkumy, kontroly a dokumentaci zatopených podzemních chodeb, vodních přivaděčů, štol a technologických zařízení vertikálních, horizontálních nebo úklonných. Provádíme průzkumy, kontrolu a dokumentaci předmětů, objektů a zařízení pod vodou pomocí videokamery, včetně vypracování příslušné dokumentace. K tomuto účelu je k dispozici i „KAMERA – ROBOT MINIROVER MK II“ s dálkovým ovládáním od firmy Benthos z USA, který je vybaven vlastním pohonem a osvětlením a je použitelný až do hloubky 150 m. Umožňuje okamžité sledování situace na povrchovém monitoru s možnosti pořízení videozáznamu. Provádíme pod vodní hladinou montážní a demontážní práce, řezání strojním zařízením, případně plamenem pomocí exotermických tyčí a kyslíku, betonáž menšího rozsahu, zpevňování a utěsňování objektů, destrukční a rozrušovací práce, vyzvedávání předmětů pomocí potápěčských zvedacích vaků nebo odsávání naplavenin vzduchovým ejektorem. Pro zásah je ve vybavení oddílu několik malých plavidel, vlastní mobilní zdroj elektrické energie, dvoumužná přetlaková dekompresní komora pro pomoc při nehodách potápěčů a pro práci v nepřístupném terénu speciální vozidlo s lanovým navijákem. 22 Divers´ works Divers´ works can be carried out in the environment with reduced visibility, in the biologically harmful environment, at increased and decreased temperatures, in the case of inaccessible water level while using the climbing equipment for industrial purposes or in non-breathable atmosphere. It is possible to investigate, check and monitor the flooded underground gateways, water piping, galleries and technological equipment in vertical, horizontal or inclined workings. For this purpose the remotely controlled equipment “CAMERA – ROBOT MINIROVER MK II“developed by Benthos from the U.S.A. is available. This equipment incorporates own drive and illumination system and it can be used to the depth of 150 m. It displays immediately the situation on screen on the surface with video recording. We can carry out assembly and dismantling works under water, flamecutting with exothermic rods and oxygen, small-scale concreting works; buildings consolidation and sealing, destruction and disintegration works, lifting up objects using the divers´ lifting bags or exhaustion of sediments with an air ejector. The crew can use small boats, integrated mobile electric power supply sources, two-man overpressure chamber to help divers in the event of incidents and a special vehicle for the response in difficult accessible terrain. Lékařská služba první pomoci Medical first aid service Nepostradatelnou složkou výjezdových jednotek pohotovosti HBZS Ostrava je skupina lékařského výjezdu, která vyjíždí samostatně k úrazům v dole i na povrchu a je nedílnou součástí i celého důlního výjezdu báňských záchranářů k likvidaci havárií. Celkem 18 lékařů – báňských záchranářů se podle rozpisu vedoucího lékaře HBZS Ostrava střídá v pohotovostní službě. Pohotovost lékařů na HBZS Ostrava je řešena smluvně. V systému organizace lékařské služby první pomoci jsou na HBZS Ostrava rovněž zahrnuti 4 zdravotničtí záchranáři s kvalifikací báňského záchranáře (DiS). Při zásahu v dole fárají lékaři a DiS do dolu, na místo k postiženému a často na vzdálenější pracoviště i v havarijním stavu, kde mohou být i oni sami ohroženi. Tito lékaři a DiS společně se zaškolenými zdravotníky z řad členů báňského záchranného sboru HBZS Ostrava jsou vždy nadějí pro zraněné pracovníky, že se jim A very important part of emergency response by HBZS Ostrava is a group of paramedics responding immediately to injuries in the mines or on the surface and which is an integral part of mine rescuers and emergency response to incidents. The total eighteen physicians – mine rescuers alternate in emergency preparedness according to the plan of a chief physician of HBZS Ostrava. Emergency service of physicians is provided on a contractual basis. The system of first aid service includes also the four paramedics qualified as mine rescuers (DiS). In response in the mine they have to go to remote underground worksites to rescue injured persons and they themselves are exposed to hazard. These physicians and paramedics together with the trained medical staff from a team of mine rescuers of HBZS Ostrava mean the hope for injured persons hoping to get promptly a qualified first aid on site where the accident occurred. dostane rychlé kvalifikované zdravotní první pomoci a to přímo na místě v dole, kde došlo k úrazovému ději. In the event of more serious injuries jeopardizing the life, a rescue helicopter is available to transport injured person to hospital and a helicopter can be called directly via the inspection and control service of HBZS and heliports are available on the surface of all mines. Prohlídky k ověřování bezpečného stavu podzemních objektů V roce 2011 HBZS Ostrava provedla 2 následné prohlídky k ověřování bezpečného stavu podzemních objektů, čímž společně s podzemními objekty prohlédnutými v letech 2008 až 2010 eviduje celkem 103 podzemních objektů. K realizaci prohlídek k ověřování bezpečného stavu podzemních objektů je HBZS Ostrava personálně i materiálně-technicky zajištěna tak, že jednotlivé prohlídky plně splňují dikci vyhlášky ČBÚ č.49/2008 Sb. o požadavcích k zajištění bezpečného stavu podzemních objektů. Determining the safe condition of underground buildings In 2011, HBZS Ostrava conducted two inspections to determine the safe condition of underground buildings. These, together with the examinations conducted from 2008 to 2010, bring the total number of inspections of underground buildings undertaken to 103. HBZS Ostrava has at its disposal the necessary equipment and qualified personnel to meet all legal requirements set out in ČBÚ Regulation No.: 49/2008 Coll. when undertaking examinations and inspections to ensure the safety of underground buildings. Positive factors Pozitivní jevy Báňský záchranný sbor HBZS Ostrava byl v roce 2011 stabilizován jak v dělnických, tak THZ profesích a průběžně doplňován novými členy, kteří byli po pečlivém rozboru jejich odborných kvalifikací, praxe, charakterů a osobních předpokladů In 2011, the mine rescue crews at HBZS Ostrava were stabilized both in labourer and technical professions and new members are regularly recruited and their qualification, experience, character and personal skills are examined. The executive management of rescue teams has long remained 23 II. technická ČÁST • technical PART Při závažnějších úrazech ohrožujících život postiženého je jim k dispozici i vrtulník letecké záchranné služby, který má přistávací plochy vyhrazené na všech dolech a je těmito lékaři přímo z dolu povoláván přes inspekční službu a dispečink HBZS Ostrava k rychlému transportu do nemocnice. po výběru přijati na HBZS Ostrava. Řídící kádr záchranného sboru je pro delší časové období stabilizován. Záchranáři v záchranném sboru HBZS Ostrava jsou personálně dořešeni. Doplňování sboru ze závodních báňských záchranných stanic je řešeno velmi uváženě. Udržovalo se profesní složení záchranného sboru a zvyšovala odbornost báňských záchranářů školením a cvičením nejen v oblasti související s báňským záchranářstvím, ale i v oblastech komerčního využití znalostí, umu záchranářů a speciální záchranářské techniky při smluvních pracích mimo doly. Záchranáři sboru byli aktivně zapojováni na dolech při řešení havarijních stavů, ale i na smluvní práce, především asanační, související se zvyšováním bezpečnosti. Na povrchu v rámci komerčních aktivit byly zajištěny a prováděny práce s využitím speciální záchranářské techniky, odborností a zkušeností záchranářů vedle klasických zásahů i prací ve výškách, nad volnou nebo pod vodní hladinou. Došlo k dalšímu zvyšování kvalifikace báňských záchranářů – zdravotníků k zvyšování odborností v poskytování první pomoci v podzemí podle požadavků předpisů stanovených pro nestátní zdravotnické zařízení. V systému poskytování lékařské služby první pomoci v podzemí OKR úspěšně plnili úkoly BZS zdravotničtí záchranáři s kvalifikací báňského záchranáře (DiS). Training and educational programmes to improve the professional knowledge and skills of mine rescuers were organized and miner rescuers were ready to provide services on a contractual basis to clients outside the coalmining sector. Mine rescuers participated actively in responses in coalmines, but they also carry out sanitation works aimed mainly at the improved safety. On a contractual basis, they carry out works with the use of special rescue equipment and devices and utilize their professional skills and experience when working in the height, above free depth or under water level. The qualification of mine rescuers – paramedics for giving the first aid in underground mines according to the requirements defined by the regulations for non-state medical facilities was steadily improving. Paramedics with qualification of mine rescuers successfully fulfilled tasks in the system of providing first aid in underground mines of the Ostrava-Karviná Coalfield. New special equipment and devices for rescue services and commercial activity were purchased. Došlo k doplnění speciální záchranářské techniky pro zásahovou i komerční činnost. As far as the improvement of occupational safety in OKD plants in concerned, the role of HBZS Ostrava has increased significantly with the provision of new safety equipment (mine lamps, respiratory apparatus, indication and detection devices). Významně vzrostla úloha HBZS Ostrava v rámci zvyšování bezpečnosti a hygieny práce v důlních vnitřních organizačních jednotkách OKD, a.s., a to prostřednictvím saturace potřeb těchto jednotek při jejich vybavování novou bezpečnostní technikou (důlní svítidla, sebezáchranné přístroje, indikační a detekční technika). HBZS Ostrava was involved in works aimed at improvement of safety in the field of prediction and prevention of bursts carried out by business units of OKD,a.s. by participation in interpretative committee. HBZS Ostrava se podílela na zvyšování úrovně bezpečni práce v oblasti prognózy a prevence důlních otřesů realizované důlními vnitřními organizačními jednotkami OKD, a.s., a to zejména účastí v interpretačních komisích. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. stable. HBZS Ostrava has the capacity and skilled people to fulfil their duty. New members of rescue teams are carefully chosen from the mine-based rescue services. V roce 2011 OKD, HBZS, a.s. úspěšně podnikala v oblasti nakládání s odpady včetně nebezpečných odpadů a byla výhradním dodavatelem popelovin pro potřeby dolů OKD, a.s., čímž došlo k významnému posílení role HBZS Ostrava v oblasti protizáparové prevence a represe důlních požárů v OKR. Zrušením jednotek požární ochrany podniku (sboru dobrovolných hasičů) ve všech důlních vnitřních organizačních jednotkách OKD, a.s. nabyla HBZS Ostrava k 1.4.2009 primární úlohu v kontrolní činnosti protipožárního zařízení jednotlivých povrchových areálů uvedených organizačních jednotek OKD, a.s. 24 In 2011 OKD, HBZS, a.s. was successful in its business activity and became an exclusive supplier of ash matter for the needs of coalmines of OKD, a.s., thus the role of HBZS in the field of self-heating prevention and repression of mine fires in the Ostrava-Karviná Coalfield has strengthened. HBZS Ostrava assumed major responsibility for the control of all fire-fighting equipment on the surface of OKD coal plants, after their voluntary fire brigades were disbanded on 1st April 2009. Tasks of the annual business plan oriented do services for mining and other companies on a contractual basis were fulfilled. The international reputation of OKD, HBZS, a.s. continued within organization the IMRB (International Mines Rescue Body). The successful bilateral cooperation continued with the organizations OSRG Wodzislav in Poland and with the Mine Rescue Service in Prievidza in Slovakia, both in the theoretical Byly splněny úkoly ročního podnikatelského záměru společnosti s orientací především na služby hornickým, ale i jiným společnostem na komerční bázi. Pokračovala mezinárodní profilace OKD, HBZS, a.s. v rámci IMRB (International Mines Rescue Body). Pokračovalo prohlubování bilaterální spolupráce s OSRG Wodzislav v Polské republice a HBZS Prievidza ve Slovenské republice, a to jak v rovině teoretické, tak i praktické (spoluúčast při prošetřování výbuchu v dole Handlová ve Slovenské republice ze dne 10.8.2009, společná cvičení potápěčské skupiny HBZS Ostrava a potápěčské skupiny KWK Borynia v obvodu působnosti OSRG Wodzislaw). Participace OKD, HBZS, a.s. na řešení projektu „Bezpečnostní aspekty vedení báňských děl v hloubkách 800 m a větších“, který je realizován v rámci Programu bezpečnostního výzkumu České republiky 2010 – 2015 (poskytovatel Ministerstvo vnitra ČR). Participace OKD, HBZS, a.s. na řešení projektu „Aktualizace havarijních plánů ve vztahu k mim. událostem při provádění hornické činnosti a činnosti prováděné hornickým způsobem ve spolupráci s HZS pro zajištění bezpečnosti měst a obcí při provozních haváriích, včetně bezpečnosti podzemních objektů“, který je realizován v rámci Programu bezpečnostního výzkumu České republiky 2010 – 2015 (poskytovatel Ministerstvo vnitra ČR). Zahájení realizace Komplexního vzdělávacího programu pro pracovníky báňské záchranné služby č. CZ.01.04/1.1.02/35.0672, organizovaného v rámci Evropského sociálního fondu v ČR a financovaného z Operačního programu lidské zdroje a zaměstnanost. Negativní jevy Negativním jevem je průběžné stárnutí báňského záchranného sboru jak HBZS Ostrava, tak i báňských záchranných sborů dozorovaných ZBZS. Tato skutečnost rezultuje ze stárnutí celkové zaměstnanecké struktury v HBZS Ostrava dozorovaných organizacích provádějících hornickou činnost v podzemí. and practical field (co-participation in investigations of the explosion in the Handlová Mine in Slovakia on 10th August 2009, the training of the divers´ team of HBZS Ostrava together with the divers´ team from the KWK Borynia Group within the capacity of OSRG Wodzislaw). Participation of OKD, HBZS a.s. in solving the project “Safety aspects of workings at depth 800 m or at greater depth”. This project is carried out under the Programme of safety research of the Czech republic 2010-2015 (Ministry of the interior is grantor). Participation of OKD, HBZS, a.s. in solving the project “Emergency plans updating in connection with the emergency events at mining activities and activities carried out in the mining way in cooperation with HZS to secure the town and municipal safety in ncidents, including safety of underground buildings”. This project is realized under the Programme of safety research of the Czech republic 2010-2015 (Ministry of the interior is grantor). Educational programme No. CZ.01.04/1.1.02/0672 for employees of mine rescue service was started. This is organized under the European Social Fund in ČR and financed by the Operational programme of human resources and employment. Negative factors One negative phenomenon is the increasing age of the mine rescue teams at HBZS, as well as of the mine-based rescue services. This continuing trend is a result of the increasing average age of all employees of the mining organizations supervised by HBZS Ostrava. Negative factor is qualities of staffing for position VLH (chief of incident elimination) and his deputy (§ 11,15 Regulation of Czech Mine Office No. 71/2002 coll. Overcome the incidents in mines, during oil and gas extraction) in organizations within the authority of HBZS Ostrava. Negative factor is enforceability of legal rules at providing of mine rescue services at the economic unstable companies (UVR Mníšek pod Brdy, a.s., Břidlicový důl Lhotka s.r.o., and the like). Negativním jevem je vymahatelnost právních norem při zajišťování báňské záchranné služby v ekonomicky nestabilních organizacích (UVR Mníšek pod Brdy, a.s., Břidlicový důl Lhotka s.r.o. apod.) 25 II. technická ČÁST • technical PART Negativním jevem je kvalita personálního zajištění výkonu funkce vedoucího likvidace havárie a jeho zástupců (§ 11, 15 vyhlášky ČBÚ 71/2002 Sb. o zdolávání havárií v dolech a při těžbě ropy a zemního plynu) v organizacích v obvodu působnost HBZS Ostrava. Zásahová činnost Rescue response Havarijní zásahy / Rescue responses Druh havárie / Type of incident Hodiny odpracované v zásahu / Hours worked by rescue teams Počet prvotních zásahů / A number of first responses Pohot. jednotky HBZS / Teams of HBZS on alert 2010 2011 2010 b) ohně endogenní / Endogenous fires 4 4 c) ohně exogenní 1 2 d) závaly a otřesy 3 Ostatní jednotky HBZS / Other teams of HBZS 2011 2010 2011 688 670 790 742 173 162 5 437 968 112 153 1824 2148 2 6 216 612 790 742 V dolech a podzemí / In mines and in underground a) výbuchy / Explosions e) průtrže, výrony plynů, poruchy ve větrání f) zásahy lezců g) zásahy potápěčů h) zdravotnické zásahy i) ostatní Na povrchu včetně lomů / On surface, incl. quarries a) výbuchy, erupce plynů a ropy / Explosions, eruption of gases and oil b) ohně endogenní / Endogenous fires c) ohně exogenní / Exogenous fires d) nedýchatelné ovzduší 1 217 e) zásahy lezců f) zásahy potápěčů g) zdravotnické zásahy 101 h) ostatní 116 884 2 16 1145 Havarijní zásahy mimo smluvní organizace / Emergency responses in other industry Havarijní zásahy v rámci IZS / Emergency responses within Integrated Rescue System Celkem / Total 226 286 4 455 5 705 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. Nehavarijní zásahy / Non-energency responses Druh akce / Type of action Počet akcí / A number of actions Počet odpr. hodin / A number of worked hours 2010 2011 2010 2011 163 153 48 900 38 250 Ostatní akce a práce v dole celkem 392 114 3 136 1 254 z toho komerce 392 114 3 136 1 254 Ostatní akce na povrchu celkem 465 186 3 720 2 046 z toho komerce 465 186 3 720 2 046 1 020 453 55 756 41 550 857 300 6 856 3 300 Plánované nehavarijní zásahy v dole Plánované nehavarijní zásahy na povrchu Celkem / Total z toho komerce / From which commercial activity 26 Důlní a lékařské výjezdy 1994 120 1995 176 1996 225 1997 254 1998 235 1999 202 2000 220 2001 253 2002 324 2003 313 2004 297 2005 314 2006 304 2007 254 2008 220 2009 193 2010 226 2011 286 350 300 250 200 150 100 50 0 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Rok / Year 27 II. technická ČÁST • technical PART Počet výjezdů No. of responses Počet výjezdů / No. of responses Rok Year Mine and medical responses II. Výcvik, školení a osvěta II. Training, education and other programmes 1. Školení nových záchranářů a speciální výcvik pro potřeby BZS 1. Training of new rescuers and special training for the needs of mine-based rescue services V sedmi kurzech nováčků bylo vyškoleno celkem 98 nových záchranářů. Pro doly OKD, a.s. bylo vyškoleno 57 a z řad zaměstnanců dodavatelských firem 41. In total 98 new rescuers passed the training programme in the seven courses for the beginners. From this number, 57 rescuers were trained for coalmines of OKD, a.s., and 41 rescuers were trained from the contractors. Speciální výcvik pro potřebu BZS – počty vyškolených / Special training for the needs of mine rescue services – a number of trained rescuers Vedoucí ZBZS a zástupci / Managers and deputies of ZBZS 4 Mechanici / Mechanics 8 Potápěči / Divers Řidiči pro dopravu zraněných a nemocných / Drivers for transport of injured and ill people 3 7 2. Ostatní opakovací školení a výcvik opakovací periodické 3-denní školení kontrolorů PHP mechanici, výdejci DIT optici interferometrů školitelé DIT lezci potápěči četaři HBZS školení četařů ZBZS doplňovací školení plničů, opravářů a kontrolorů PHP 12 32 9 5 35 19 10 57 9 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. Průběžně bylo prováděno školení zaměstnanců uživatelů výpočetní techniky o nových programech a systémech. 3. Ověřování fyzické připravenosti. Spiroergometrická vyšetření. Spiroergometrického vyšetření podle Směrnice ředitele HBZS k provádění ověřování fyzické připravenosti báňských záchranářů v Hornické nemocnici v Karviné Novém Městě se zúčastnilo celkem 773 záchranářů. 139 dosáhlo nadprůměrného výkonu, 570 průměrného výkonu a 63 podprůměrného výkonu. 1 záchranář, který opakovaně nesplnil stanovený výkon pro svoji skupinu byl z báňského záchranného sboru vyřazen. 4. Semináře pro vedoucí ZBZS – 4 semináře s celkovou účastí 80 pro vedoucí lampoven – 2 semináře s celkovou účastí 20 28 Lezci / Climbers Kontroloři PHP / Inspectors of fire extinguishers 3 14 2. Other periodical training and education Periodical 3-day training of inspectors of fire extinguishers (PHP) Mechanics, issuers of detection instruments (DIT) Interferometers opticians Trainers of issuers of detection instruments (DIT) Climbers Divers Captains of HBZS Training of HBZS captains Additional training of fillers, repairers and inspectors of fire extinguishers 12 32 9 5 33 19 10 57 9 Training programmes on new computer programs and systems were regularly organized for users of computer equipment. 3. Examination of physical preparedness. Spiro-ergometric examinations. The physical preparedness of total 773 mine rescuers was examined in the Mining Hospital in Karviná – Nové Město according to the HBZS Directive; the 139 of them achieved results above the average, the 570 rescuers achieved average results and 63 mine rescuers did not achieve average results. Only the one mine rescuer, who repeatedly failed to fulfil the requirements for mine rescue was dismissed from mine rescue services. 5. Vydané nebo vyrobené didaktické 4. Seminars pomůcky pro výchovu, výcvik a osvětu For managers of mine-based rescue services - 4 seminars with 6. Exkurze, stáže, společná cvičení HBZS navštívily 2 exkurze studentů střední školy pro ochranu osob a majetku s celkovým počtem 60 účastníků a jedna exkurze bývalých záchranářů ze Zwickau s počtem 18 účastníků. Uskutečnila se tři cvičení HBZS s Integrovaným záchranným systémem. HBZS prezentovala záchranářskou techniku na Den horníků v Karviné a na akci Den NATO na letišti v Ostravě-Mošnově. 7. Spolupráce se zahraničím, pracovní cesty, přínosy Pokračovala mezinárodní spolupráce s OSRG Wodzislaw a CSRG v Bytomi v Polské republice, HBZS Prievidza ve Slovenské republice, s báňskými záchrannými službami ve Spolkové republice Německo a záchrannými službami v Rakousku. Četa záchranářů HBZS se v květnu zúčastnila společného cvičení rakouských záchranných služeb na dole na wolframovou rudu v Mittersillu. Na mezinárodní konferenci u příležitosti 100 let od založení Hlavní báňské stanice v Clausthal Zellerfeldu se zúčastnili 2 zaměstnanci a byla přednesená přednáška na téma „Mezinárodní spolupráce báňských záchranných služeb“. Tři záchranáři stálého sboru se v květnu zúčastnili vytrvalostního běhu záchranářů v Bottropu. Dva zaměstnanci HBZS se v říjnu zúčastnili 5. konference báňských záchranných služeb v Číně v Pekingu. total 80 participants For managers of lamp rooms – 2 seminars with total 20 participants 5. Issued or produced didactic aids for education, training and other programmes Issued working rules for using PSS 7000. Preparation of visual boards for using of analysers Dräger X-am 5600. The brochure “Rescuer” quarterly printed and distributed in 2,000 copies and electronically, see www.zachranar.cz Adjustment of tests for mine rescuers and captains, see www.hbzs-ov.cz 6. Excursions, working stay, shared exercises The two excursions with total 60 visitors, students from secondary school for person and property protection visited the premises of HBZS. One excursion of former rescuer from Zwickau visited OKD, HBZS, a.s. with total 18 visitors. The three training events of HBZS with the Integrated Rescue System took place. HBZS presented the mine rescue equipments at the Miners´ Day in Karviná and participated in the event of the NATO Day at the airport in Ostrava-Mošnov. 7. Cooperation with foreign countries, business trips, contributions The successful international cooperation with OSRG Wodzislaw and CSRG in Bytom in Poland, Mine Rescue Services in Prievidza in Slovakia and mine rescue services in Austria and Germany continued. The crew of rescuers took part in May 2011 in shared exercises with Austrian rescue service in the mine extracted the tungsten ore in Mittersill. Two employees participated in the International conference on the occasion of centenary celebration of foundation of Main Mine Rescue Service in Clausthal Zellerfeld and the lecture “International cooperation of mine rescue services” was presented there. The three rescuers of Mine Rescue Service took part in long-distance run of rescuers in Bottrop, in May 2011. Two employees of HBZS participated in 5th conference of Mine Rescue Services in China, in Peking in October 2011. 29 II. technická ČÁST • technical PART Pravidla pro PSSS 7000 Zpracování názorných tabulí pro používání analyzátorů Dräger X-am 5600. Kvartálně vydávána a distribuována listovka Záchranář v tiskové podobě v počtu 2 000 ks a v elektronické verzi na webové stránce www.zachranar.cz Úprava testů pro záchranáře a četaře na webové stránce www.hbzs-ov.cz III. Kontrolní činnost III. Inspection activity 1. Kontroly v organizacích, kterým je zajišťována báňská záchranná služba 1. Inspections at organizations to whom rescue services are provided směny a) kontroly havarijních plánů, zařízení havarijní prevence, protipožární prevence, zařízení první pomoci, činnosti a vybavení ZBZS 14 b) v rámci generálních prověrek ČBÚ 1 c) v rámci specializovaných prověrek OBÚ 1 d) kontroly evidence a provozu sebezáchranných přístrojů 130 e) kontroly dýchací a oživovací techniky na ZBZS 32 f) kontroly plánovaných nehavarijních zásahů 198 h) kontroly lampoven 260 ch) kontroly podzemních objektů 2 Kontrolní činnost celkem směn 638 IV. Sanitation works carried out by mine rescuers IV. Asanační práce báňského záchranného sboru VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. Shifts a) Inspections of emergency plans, emergency prevention equipment, fire-fighting prevention, first aid means, equipment and outfit for mine-based rescue services 14 b) Within general inspections by ČBÚ 1 c) Within specialized inspections by Regional Mine Office (OBÚ) 1 d) Inspections of registration and operation of self-rescue breathing apparatus 130 e) Inspections of breathing and resuscitation apparatus at ZBZS 32 f) Inspections of planned non-emergency responses 198 h) Inspections of lamp rooms 260 ch) Inspections of underground buildings 2 Inspection activity, total shifts 638 (práce na zvyšování bezpečnosti dolu) (Works aimed at improvement of safety in mines) Pro OKD, a.s. For OKD, a.s. Důl Darkov 713 Darkov Mine 713 Důl ČSM 425 ČSM Mine 425 Důl KARVINÁ 657 Karviná Mine 657 Důl Paskov 633 Paskov Mine 633 2 428 Total shifts 2 428 Celkem směn 30 V. Činnosti útvaru hlavního mechanika V. Activity of Chief Mechanic Department 1. Dílna dýchací techniky 1. Breathing apparatus workshop Provádí autorizovaný servis a kontroly pracovních dýchacích přístrojů, oživovacích přístrojů a sebezáchranných přístrojů. V báňské záchranné službě v obvodu působnosti OKD, HBZS, a.s. je v současnosti k dispozici pracovní dýchací přístroj BG 174 (kyslíkový regenerační přístroj s trojí dávkou kyslíku vyráběný firmou Dräger – Německo), pracovní dýchací přístroj PSS BG 4 EPL (nový kyslíkový regenerační přístroj s trojí dávkou kyslíku vyráběný firmou Dräger – Německo), vzduchový dýchací přístroj PA 94, vzduchový dýchací přístroj PSS 7000, oživovací přístroj PT 60, oživovací přístroj Spireta, sebezáchranný přístroj s chemicky vyvíjeným kyslíkem SSS 1 PV KS (DZGA Doněck, Ukrajina), sebezáchranný přístroj s chemicky vyvíjeným kyslíkem OXY K 50 S (Dräger, Německo). Dílna dále zabezpečuje kontrolu a údržbu potápěčské techniky a techniky pro práci ve výškách a nad volnou hloubkou. Pro potápění se používají suché obleky Wiking a Polarsuite a nezávislé potápěčské přístroje, včetně potápěčských kukel s integrovaným telefonem. Pro práci bez potřeby volného pohybu jsme vybaveni těžkým přilbovým oblekem DM-220 s přívodem vzduchu z povrchu pomocí tzv. Nargily. Potápěčské láhve jsou plněny vzduchem případně směsí vzduchu s vyšším obsahem kyslíku (Nitrox). K provádění prací pod vodou se používá technika pro rozpojování hornin a speciální potápěčská řezací souprava s exotermickými tyčemi, popřípadě uhlíkovými elektrodami. This workshop is authorized to check breathing, resuscitation and self-rescue devices. At present, within the area of activity of OKD, HBZS, a.s. there are used the breathing apparatus BG 174 (oxygen regenerative apparatus with triple dose of oxygen produced by the company Dräger – Germany), working breathing apparatus PSS BG 4 EPL (new oxygen regenerative apparatus with triple dose of oxygen produced by the company Dräger – Germany), air breathing apparatus PA 94, air breathing apparatus PSS 7000, resuscitation apparatus PT 60, resuscitation machine Spireta, self-rescue closed-circuit oxygen apparatus SSS 1 PV KS (DZGA Donetsk Ukraine), self-rescue breathing oxygen apparatus OXY K 50 S (Dräger, Germany). Further, the workshop checks and maintains the divers´ equipment and equipment for works in the height and above free depth. The dry suit Wiking and Polarsuite, independent divers´ instruments, including the divers´ helmets with integrated telephone are used. A heavy overall with the helmet DM220 with air supply from the surface through the so called Nargila is available for works not requiring a free movement. Divers´ cylinders are filled with air and/or with the mixture of air with a greater content of oxygen (Nitrox). The equipment for disintegration of rocks and special divers´ cutting sets with exothermic rods and/or with carbon electrodes are used for works carried out under water level. Základem lezecké techniky jsou postroje a zařízení firmy Komet. Jako jediní v České republice jsme vybaveni rumpálovým zařízením Kendler, s ocelovým lankem, které umožňuje okamžitý zásah do hloubky 300m. The outfit for climbers includes the harnesses and equipment produced by the company Komet. Our company is the only company in the Czech Republic, which is equipped with a Kendler winch incorporating a steel rope, which enables to reach immediately the depth of 300 m. Zabezpečuje provoz a servis vybrané speciální záchranářské techniky (např. ventilátory, čerpadla pro dopravu hmot, vyprošťovací zařízení, zvedací podušky a vaky, řezací a rozpojovací zařízení apod.). Speciální zařízení je využíváno jak pro havarijní záchranářské zásahy, tak i pro komerční využití. Některé druhy vybrané speciální techniky jsou využívány v rámci integrovaného záchranného systému jako jedinečné (např. systém pro zajišťování studní, komplet pro odsávání důlních plynů apod.). Dále se rozvíjí kamerový systém do jam a vrtů. 2. Heavy equipment The workshop provides the operation and servicing of selected and special rescue equipment (e.g. ventilators, pumps for material handling, evacuation equipment, lifting pads and bags, cutting and disintegration equipment, etc.). The special equipment is used both for emergency responses and for commercial purposes. Some types of selected special equipment are used within the Integrated Rescue System as unique (e.g. the system for securing the wells, the exhaustion set for mine gases, etc.). The camera system for shafts and boreholes is being further developed. 31 II. technická ČÁST • technical PART 2. Těžká mechanika VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. 3. Laboratoř 3. Laboratory Laboratoř plní zejména úkoly dané jí ustanovením § 6 vyhlášky ČBÚ č. 447/2001 Sb. o báňské záchranné službě. Provádí rozbory ovzduší na infraanalyzátorech, plynovém chromatografu DANI GC 1000 (vyhodnocuje vzorky ovzduší se stanovením kyslíku, oxidu uhelnatého, oxidu uhličitého, metanu, vodíku a vyšších uhlovodíků – etanu, etylenu, propanu, propylenu, acetylenu, butanu, iso-butanu), měření teplot, měření průtahů větrů v důlních dílech pomocí hexafluoridu sírového, včetně jeho vyhodnocení, servis měřící záchranářské techniky, monitoring důlních děl z hlediska protizáparové prevence, zabezpečování provozu důlní plynové laboratoře. Důlní plynová laboratoř zabezpečuje pomocí dálkových odběrů kontinuální sledování vybraných složek důlního ovzduší – kyslíku, oxidu uhelnatého, oxidu uhličitého, metanu, vodíku, teploty, vlhkosti a rychlosti větrů. Údaje jsou přenášeny na stanoviště velitele záchranných sborů, kde jsou vyhodnocovány v programu výbuchový trojúhelník. Dále laboratoř provádí přípravu cejchovních plynů, plnění merkaptanových ampulí (merkaptanové ampule jsou součástí zařízení pro odvolávání lidí z ohrožených částí dolu – aromatická signalizace). Součástí laboratoře je rovněž zkušebna dýchací a záchranářské techniky, kde na simulátoru dýchání (umělé plíce) zabezpečuje zkoušky dýchacích a sebezáchranných přístrojů. Vzhledem k tomu že zkušební zařízení (umělé plíce) je v České republice unikátní, zabezpečujeme smluvně požadované zkoušky dýchacích přístrojů pro Výzkumný ústav bezpečnosti práce Praha, který je autorizovanou notifikovanou zkušebnou pro Evropskou Unii - identifikační číslo 1024 (Bodies notified under directive : 89/686/EEC Personal protective equipment). The laboratory fulfils tasks defined by article 6 of the ČBÚ Regulation No.: 447/2001 Coll. on Mine Rescue Services. The laboratory analyses the air by means of infra-red analysers, gas chromatograph DANI GC 1000 (air samples with the content of oxygen, carbon monoxide, carbon dioxide, methane, hydrogen and high hydrocarbons – ethane, ethylene, propane, propylene, acetylene, butane, iso-butane are tested); the laboratory measures the temperature, air draughts in mine workings by means of sulphur hexa-fluoride, including its determination, it provides the maintenance and servicing of measuring rescue instruments, monitoring of mine workings from the viewpoint of self-heating prevention, it provides the operation of mine gas laboratory. The gas laboratory monitors continuously the selected components in mine air by means of remote sampling – oxygen, carbon monoxide, carbon dioxide, methane, hydrogen, temperature, humidity and air velocity. Data are transmitted to the worksite of the commander of mine rescue services and these data are assessed by the explosion triangle program. Further, the laboratory prepares calibration gases, fills mercaptan ampoules (mercaptan ampoules are part of the equipment for calling away miners from hazardous parts of the mines – aromatic detection system). Respiratory and self-rescue devices are also tested in the laboratory equipped with a breathing simulator (breathing machine) for tests of breathing and self-rescue apparatus. As this testing equipment (breathing machine) is unique in the Czech Republic, the tests of breathing apparatus on a contractual basis are carried out for the Research Institute of Occupational Safety in Prague, which is the authorized and notified testing laboratory for the European Union- identification number 1024 (Bodies notified under Directive: 89/686/EEC Personal protective equipment). 32 4. Dokumentaristika 4. Documentation Středisko spolupracuje při šetření mimořádných událostí. Provádí dokumentaci zásahů báňských záchranářů a podílí se na vypracování výukových materiálů pro potřeby školení. This department cooperates in investigations of extraordinary accidents. The responses by mine rescuers are registered there and this department participates in preparation of educational materials for training programmes. Toto středisko zabezpečuje pronájem důlních svítidel a nabíjecích zařízení včetně provádění servisních prací. OKD, HBZS, a. s. provozuje cca 17 000 důlních svítidel. V současnosti je provozováno důlní svítidlo typu T 1005.01 (článek Ni-Mh a led dioda). Pro báňské záchranáře a na vybraná pracoviště je k dispozici svítidlo typ T 1005.01 M 1. Na dolech OKD, je od roku 2011 používán systém sledování osob v oblastech s nebezpečím důlních otřesů, jehož součástí je TAG (RFID technologie) namontovaný v důlním svítidle. Středisko důlní svítidla spolupracuje při vývoji nových důlních svítidel a nabíjecích zařízení, tak aby důlní svítidla vyhovovala certifikaci FTZÚ (Fyzikálně technický zkušební ústav Ostrava – Radvanice) a rovněž zabezpečuje ověřovací a zkušební provoz důlních svítidel. Středisko se podílí na výrobě nového nabíjecího stojanu, a to jako subdodavatel pro výrobce (KV – Svítidla, s.r.o. Karlovy Vary). Součástí tohoto střediska je i autorizovaný servis indikačních a detekčních přístrojů. Na jednotlivých lampovnách důlních podniků ve společnosti OKD, a.s. OKD, HBZS, a. s. vykonává tyto činnosti: evidence sjezdu a výjezdu fárajících do podzemí ú držba a oprava osobních svítidel (svítidla T 1002.09, T 1005.01, T 1005.01 M1, K 07 – koncové svítidlo dopravní) údržba nabíjecích stojanů v ýdej, údržba, oprava a cejchování indikační a detekční techniky vč. analyzátorů CH4 (Interferometry DI 2, DI 2 C, detektory - nasávače a délkové detekční trubičky, analyzátory CH4 SIGNAL-5, SIGNAL-2), detektory plynů Dräger X-am 5000, Dräger X-am 5600 údržba, kontroly a revize sebezáchranných přístrojů OXY K 50 S výdej a údržba protiprašných prostředků v ýdej, údržba a nabíjení dálkových ovladačů dobývacích kombajnů 5. Mine lamps This department offers rental services in the field of mine lamps and charging equipment, including the servicing works. OKD, HBZS, a. s. operates roughly 17,000 mine lamps. At present, the mine lamp T 1005.01 (Ni-Mh cell and LED diode) is in operation. The lamps of type T 1005.01 M1 are available for mine rescuers and for selected workplaces. Since 2011 the monitoring system of persons in the area with danger of mine rock-burst has been used. TAG (RFID technology) is the part of this system which is installed in the mine lamp. As far as the development of new mine lamps and charging equipment is concerned, the department cooperates with the Physical and Technical Testing Institute Ostrava-Radvanice, because mine lamps must comply with the certification and this department carries out tests and trial operations of mines lamps as well as. The department takes part in production of a new charging rack as the subcontractor for the producer KV – Svítidla, s.r.o. Karlovy Vary. The department provides the authorized service of indication and detection devices. At individual lamp houses at coalmines of OKD, a.s., HBZS carries out the following activities: Registration of miners going down and up the shaft Maintenance and repair of personal lamps (lamps T 1002.09, T 1005.01, T 1005.01 M1, K 07 –tail transport lamp) Maintenance of charging racks Issuance, maintenance, repair and calibration of indication and detection instruments, including the analysers of CH4 (Interferometers DI 2, DI 2 C, detectors - detection tubes, analysers CH4 SIGNAL-5, SIGNAL-2), gas detectors Dräger X-am 5000, Dräger X-am 5600 Maintenance, inspections and revisions of self-rescue devices OXY K 50 S Issuance and maintenance of dust-proof means Issuance, maintenance and charging of remote controllers for shearers 33 II. technická ČÁST • technical PART 5. Důlní svítidla VI. Popílkové hospodářství VI. Flue ash management Společnost OKD, HBZS, a.s. zajišťuje za úplatu producentům využití popelovin (produktů ze spalování uhlí) v dole a na povrchu s komplexním zajištěním tohoto odběru popelovin v množství, která všem producentům zabezpečuje neomezený celoroční provoz. V roce 2011 jsme zajistili odběr a využití 724 114 tun popelovin. The company OKD, HBZS, a.s. supplies the ash matter (products from coal combustion) to clients on a contractual basis who utilize this product in underground mines or on the surface. In 2011, we supplied 724 114 tons of flue ash to our clients. Popeloviny – odpady po spalování uhlí z tepláren a elektráren – používá OKD, HBZS, a.s. především jako technologickou surovinu pro vyplňování vyrubaných prostor v hlubinných dolech. Využití popelovin v dolech k bezpečnostním účelům přináší mnoho pozitivních faktorů. Plavení popílku z povrchu do důlních prostor na dolech má dlouholetou tradici a je nedílnou součástí technologie dobývacího procesu uhlí v OKD, a.s. s významným bezpečnostním přínosem. Společnost je provozovatelem 9 technologických zařízení na dolech OKD, a.s., která jsou schválena Krajským úřadem Moravskoslezského kraje, jako zařízení na využití popelovin pro výrobu certifikovaného výrobku „Základková směs HBZS“. Do důlních prostor dolů OKD, a.s. bylo v roce 2011 splaveno 168 162 tun popelovin. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. V současnosti se kapacitní možnosti využití vyrubaných prostor s ohledem na větší koncentraci a nižší počet dobývaných porubů snižují, a to rychleji než produkce popelovin. Činnost OKD, HBZS, a.s. je proto také zaměřena na využití popelovin na povrchu, především při rekultivačních a sanačních pracích na území ovlivněném hlubinnou i povrchovou těžbou. Podílíme se proto významným způsobem na sanaci a rekultivaci lokalit Nový York a Křivý Důl v OKD, a.s. a na povrchových lokalitách ve Středočeském kraji. Pro sanaci a rekultivaci těchto lokalit naše společnost zajišťuje z popelovin výrobu několika typů stabilizátu, které jsou certifikovanými výrobky. Jsme provozovateli dvou technologických zařízení, která jsou schválena Krajským úřadem Středočeského kraje jako zařízení na využití popelovin pro výrobu certifikovaného výrobku Stabilizát HBZS. Výrobky jsou využívány pro sanaci a rekultivaci lokalit Českých lupkových závodů, a.s. v Novém Strašecí a pískovny Černuc u Velvar. Dále jsme výrobcem několika receptur certifikovaných zpevněných zásypových materiálů vyráběných z popelovin (cementopopílkových směsí CPS 2 a CPS 5), určených pro likvidaci hlavních důlních děl jejich vyplněním. Likvidaci hlavních důlních děl zpevněným zásypovým materiálem jsme v roce 2011 nezajišťovali. 34 Flue ash – the waste from coal combustion from power station and heating plant – is used by OKD, HBZS, a.s. mainly as the technological raw material for filling the extracted area in underground mines. The utilization of flue ash for safety purposes brings many positive factors with a long tradition and is an integral part of technology of coal mining process in OKD, a.s. aimed at the improved safety. The company operates the nine technological facilities in coalmines of OKD, a.s., and these facilities were approved by the Regional Office of the MoravianSilesian Region for production of the certified product “HBZS stowing mixture”. In 2011, 168 162 tons of flue ash was used in coalmines of OKD. At present, the capacity for utilization of extracted spaces is reducing due to a greater concentration and a smaller number of exploited coalfaces; this capacity reduces faster than the production of ash matter. Therefore, the company´s effort is focused on utilization of ash matter on the surface affected by opencast and underground mining operations. We participate in sanitation works and landscape reclamation in many localities, such as Nový York and Křivý Důl in OKD and in certain locations in central Bohemia. Our company supplies the certified stabilizers and filling material for sanitation and reclamation purposes. We operate two technological facilities approved by the Regional Office of the Region of Central Bohemia for utilization of flue ash for production of the certified product “HBZS stabilizer”. These products are used for sanitation and reclamation purposes in the locality of České lupkové závody a.s. in Nové Strašecí and in the sand pit Černuc u Velvar. Further, we have developed the formula for certified filling materials for landscape consolidation produced from flue ash (cement-flue ash mixtures CPS 2 and CPS 5), intended for liquidation of main mine workings by their filling. In 2011, we did not supply the liquidation of main mine workings by consolidated filling materials. Hlavní úkoly společnost OKD, HBZS, a.s. v oblasti nakládání s popelovinami: Main tasks of OKD, HBZS, a.s. in the field of flue ash management: Z abezpečit dostatečné množství popelovin pro potřeby plavení na všech dolech OKD, a.s. do důlních prostor v průběhu celého roku. Z ajišťovat pro doly komplexní službu, tj. dopravu popelovin od producentů do zařízení dle jejich požadavků včetně vyřízení legislativy a dispečerského řízení odběru a dodávek. O bchodně zajišťovat odběr popelovin od všech producentů dle smluv uzavřených až do roku 2015. T o ensure the sufficient quantity of flue ash for the needs of all coalmines of OKD, a.s. all the year round. T o provide complex services for coalmines, i.e. transport of flue ash from producers to the facilities according to their requirements and according to the law, including the control; T o take flue ash from all producers according to agreements made until 2015. Benefits from this activity: Ekonomický přínos za nakládání s popelovinami. Z výšení bezpečnosti procesu dobývání – plavení z povrchu do důlních prostor je účinným nástrojem prevence nebo represe důlních záparů. P lavení z povrchu umožňuje efektivní, ekonomické a včasné uzavíraní ukončených nebo nepoužívaných důlních děl. E kologická a ekonomická sanace a rekultivace povrchových lokalit dotčených hornickou činností. Z působ využití popelovin je ekologickou likvidací popelovin jako odpadů ze spalování uhlí. Economic benefit for flue ash management. Improved safety of coal mining process – the supply from the surface into underground spaces in an efficient tool of prevention or repression of self-heating. T he supply from the surface enables an efficient, economic and timely closure of the completed or abandoned mine workings; E nvironment-friendly and economic sanitation and reclamation of surface locations affected by coalmining operations; T he method of utilization of flue ash is the environment-friendly disposal of flue ash as the waste from coal combustion. Činnosti v oblasti nakládání s odpady jsou prováděny v souladu se zavedenými a certifikovanými systémy jakosti dle normy BS EN ISO 9001:2000 a environmentálního managementu dle normy BS EN ISO 14001:2004. Activities carried out in the field of waste management comply with the introduced and certified quality systems according to the standard BS EN ISO 9001:2000 and environmental management as per standard the BS EN ISO 14001:2004. Tyto systémy máme zavedeny a používáme pro oblasti: These standards have been implemented and used in the following field: Nakládání s odpady V ýroba zásypových materiálů určených k likvidaci hlavních důlních děl zasypáním V ýroba stabilizátu pro vyplňování prostor po povrchové těžbě, sanaci a rekultivaci povrchu krajiny Výroba základkových směsí pro použití v důlních prostorách Waste management P roduction of backfilling materials intended for liquidation of main mine workings P roduction of the stabilizer for filling the spaces after opencast mining, sanitation and landscape reclamation P roduction of stowing mixtures for the use in underground mines. 35 II. technická ČÁST • technical PART Přínosy z této činnosti: VII. BÁŇSKÉ ZÁCHRANNÉ STANICE, JEJICH SBORY A VYBAVENÍ VII. MINE RESCUE SERVICES, THEIR BRIGADES AND EQUIPMENT Přístroje / Instruments pracovní / oživovací / Working Resusci- BG-174 BG 4 Počty členů báňských záchranných sborů / Number of members of mine rescue brigades zkušební /Vozidla / TestingVehicles tation záchr. / Rescue vzduchové ks / pc mechaniků / lékařů / Mechanics Paramedics důlní / ks / pc Mine Ostatní celkem / zaměst. / Total povrch. / Other Staff ks / pc ks / pc ks / pc ZBZS 178 25 26 34 35 25 819 HBZS 8 95 70 10 11 22 46 1 9 22 78 15 186 120 96 44 46 47 865 14 22 975 15 Celkem / Total VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. 73 74 Surface 5 897 VIII. SEBEZÁCHRANNÉ PŘÍSTROJE S CHEMICKY VÁZANÝM KYSLÍKEM VIII. SELF-RESCUE CLOSED CIRCUIT OXYGEN BREATHING APPARATUS HBZS zabezpečovala v roce 2011 odborný servis všech sebezáchranných přístrojů s chemicky vázaným kyslíkem na území celé České republiky. V roce 2011 bylo nasazeno 1 384 kusů typu SSS 1 PV KS a 16 535 kusů typu OXY K 50 S. In 2011, HBZS serviced all self-rescue closed circuit oxygen breathing apparatus in the territory of the Czech Republic. In 2011, as many as 1,384 pieces of the SSS 1 PV KS type and 16,535 pieces of OXY K 50 S were put into operation. Stavy sebezáchranných přístrojů SSS 1 PV KS mimo doly OKD, a. s. DIAMO, státní podnik, odštěpný závod GEAM Quantity of self-rescue breathing apparatus SSS 1 PV KS used outside the coalmines of OKD, a. s. 500 The Candy Plus Sweet Factory, s.r.o. 2 Správa jeskyní České republiky, státní příspěvková organizace 5 Palivový kombinát Ústí, státní podnik Břidlicový důl Lhotka s.r.o. 36 20 5 RAKO-LUPKY, spol. s r.o. 15 ČEZ, a.s. 41 Montánní společnost o.s. 5 Správa úložišť radioaktivních odpadů 25 ARCADIS Geotechnika a.s. 10 HBZS Most 10 HBZS Praha 45 Celkem nájemci mimo OKD 683 Důl Kohinoor a.s. 289 DIAMO, státní podnik odštěpný závod Těžba a úprava uranu 24 DIAMO, státní podnik odštěpný závod ODRA 80 Severočeské doly a.s., Doly Bílina 20 Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s. 70 Léčebné lázně Jáchymov, a.s. 20 MND Drilling & Services a.s. 5 DIAMO, státní podnik odštěpný závod Správa uranových ložisek 5 Sedlecké doly spol. s r.o. 2 OKK Koksovny, a.s. 16 Severočeské doly a.s., Doly Nástup Tušimice 18 International Power Opatovice, a.s. 2 UVR Mníšek pod Brdy a.s. 130 Celkem vlastníci / Total - owners 681 Celkem v České republice / Total in the Czech Republic 1364 Self-rescue breathing apparatus in OKD, a.s. OXY K 50 S OXY K 50S (Přev. stanoviště / Transfer point) DARKOV 3 692 180 KARVINÁ 4 747 253 ČSM 4 067 0 PASKOV 3 181 340 75 0 15 762 773 HBZS CELKEM / TOTAL 37 II. technická ČÁST • technical PART Sebezáchranné přístroje v OKD, a.s. IX. Tabulkové přílohy IX. Tables Tabulka vybavení dýchacími přístroji se stlačeným kyslíkem a se stlačeným vzduchem Table of provision with breathing apparatuses with compressed air and compressed air Tlakové přístroje / Pressure apparatus Stanice / Station BG 174 BG 4 PS 7000 Saturn Oživovací Zkoušečky / přístroje / Testers Resuscitation apparatus Darkov 2 20 3 2 1 Darkov 3 20 2 2 Lazy 31 4 3 ČSA 22 4 4 2 5 2 ČSM jih 20 3 6 ČSM sever 20 4 2 Diamo-Odra - 6 1 1 Diamo-Dolní Rožínka 21 3 6 Diamo-Hamr 24 5 6 8 HBZS 8 95 70 10 11 Celkem / Total 186 120 44 46 Paskov-Staříč - 25 10 86 Tabulka vybavení tlakovými láhvemi 10 Table of provision with pressure cylinders Tlakové láhve / Pressure cylinders Kyslíkové / Oxygen Stanice / Station 2/15 Darkov 2 2/20 2 Darkov 3 Lazy 12 20 Č S A 19 BG 174 159 Vzduchové / Air 2,5/20 2 litres 12 137 9 123 220 ČSM jih 10 160 6 4 ČSM sever 10 80 8 5 Diamo-Odra Diamo-Dolní Rožínka 11 3 154 Paskov-Staříč Diamo-Hamr jiné /other 26 5 40 10 3 4 84 10 4 24 2 143 156 20 7 24 H B Z S 346 63 10 80 Celkem / Total 1619 164 38 173 53 38 178 Tabulka vybavení maskami a příslušenstvím Masky / Masks Pohlcovač / Absorber 2 hrs Pohlcovač / Absorber 4 hrs Vymezovací vložka / Packing piece Přídavná jehla / Extra needle Vesta / Jacket Thermalwear Darkov 2 70 30 12 182 37 14 12 Darkov 3 58 14 25 122 33 10 9 Lazy 43 144 9 10 Č S A 65 102 8 21 Paskov - Staříč 25 10 ČSM jih 60 18 80 6 20 ČSM sever 40 18 90 8 15 Maska FPS 7000 Ústenky / Mouthpieces Příslušenství / Accessories Panorama NOVA Panorama Nova ZST Table of provision with masks and accessories Stanice / Station 10 Diamo - Odra 38 18 6 Diamo-Dolní Rožínka 1 Diamo-Hamr 27 84 8 49 105 3 36 24 1 H B Z S 40 1585 3165 15 20 Celkem / Total 56 1658 4074 81 118 1 437 118 Tabulka vybavení detektory, ejektory, telefony a odposlouchávacím zařízením 112 Table of provision with detectors, ejectors, telephone and monitoring device Detekce / Detection Telefony / Telephones Stanice / Station Detectors Ejectors 0,6 Ejectors 15 AZJ 110 AZY 110 AZJ 120 Darkov 2 5 3 4 4 4 4 6 Darkov 3 6 6 4 7 Lazy 2 2 5 5 7 Č S A 12 2 7 10 10 Paskov - Staříč 13 7 2 AZY 120 Odposlouchávací zařízení / Monitoring and hearing device AZY 121 ZR - 1 10 12 15 17 ČSM jih 4 5 5 2 6 ČSM sever 2 3 3 6 Diamo - Odra 2 1 Diamo-Dolní Rožínka 6 4 Diamo - Hamr 3 1 1 H B Z S 14 10 10 10 15 Celkem / Total 27 58 60 12 75 45 2 16 3 17 4 ZZ - 1 1 4 39 2 2 Tabulka vybavení nosítky a brašnami Table of provision with stretchers and bags Nosítka / Stretchers Pevná / Solid Darkov 2 Brašny / Bags Podtlaková / Underpressure Četařské / Captain´s Zámečnické / Fitter´s 2 6 2 7 Elektrikářské / Electrician´s 2 Darkov 3 5 1 Lazy 1 1 5 3 2 ČSA 10 2 6 4 2 Paskov - Staříč 15 4 15 5 1 ČSM jih 1 1 6 ČSM sever 2 6 1 Diamo - Odra 3 2 2 1 Diamo-Dolní Rožínka 1 2 6 Diamo - Hamr 2 1 3 2 H B Z S 6 6 15 7 Celkem / Total 46 22 77 25 Evidenční stavy členů báňských záchranných sborů k 31. 12. 2011 2 9 Registered members of mine rescue brigades as. at 31 Dec 2011 Složení záchranného sboru / Members of mine rescue brigade 15 89 5 6 Počet ostatních pracovníků / Number of other staff Počet vyškolených mechaniků / Number of trained engineers 16 Lékaři / Physicians 83 Dělníci / Labourers 42 Inženyři / Engineers 125 Ostatní / Others Darkov 3 Dobrovolný sbor / Voluntary team Darkov 2 Stálá hlídka / Regular guard Stanice / Station Počet báňských záchranářů / Number of mine rescuers THZ / Technical staff 73 26 47 8 12 47 Lazy 103 23 80 10 21 65 7 ČSA 141 23 118 9 12 106 14 Paskov - Staříč 141 35 106 21 21 91 8 ČSM jih 95 35 60 8 13 68 6 ČSM sever 103 38 65 10 9 77 7 Diamo - Odra 14 11 3 2 3 7 2 Diamo-Dolní Rožínka 50 18 32 4 13 18 15 Diamo - Hamr 52 17 35 5 8 31 8 H B Z S 78 78 7 4 35 22 10 15 Celkem / Total 975 100 131 634 22 88 15 40 344 631 Dräger X-am 5000 Dräger X-am 5600 Jiné / another 270 16 180 67 74 0 140 24 Lazy 243 10 77 20 50 22 63 7 ČSA 238 9 143 25 55 22 78 9 Paskov 330 40 10 0 110 86 107 10 ČSM 380 20 150 36 79 42 140 32 41 21 62 15 4 6 1 Diamo-Odra Diamo-Dolní Rožínka Metanoměry / Methane meter Signal 5 Detektory / Detectors Darkov Důl / Colliery Metanoměry / Methane meter Signal 2 DI 2C Number of interferometers, detectors and methane meters DI 2 Počty interferometrů, detektorů a metanoměrů Diamo-Hamr 3 14 HBZS 9 22 13 46 12 - 1515 125 644 185 540 101 ČSA nasazeno / in operation 76 92 95 91 6 51 57 60 2 23 4 67 61 62 2 5 7 4 4 in operation rychlost větrů / air velocity 63 deprese / depression 48 MCS 02/V celkem / total MTA 11.00 Lazy analyzátory / analysers celkem / total Darkov 3 čidla / sensors Jiná čidla / Other sensors nasazeno / in operation 73 analyzátory / analysers Měření / Measurement O2 total MTA 11.00 celkem / total nasazeno / in operation Monitoring and control systém in control room Darkov 2 Měření / Measurement CO MTA11.00 TRANS. 69 77 80 5 5 Paskov-Staříč MTA, MMK 148 150 3 4 85 86 2 2 4 5 Diamo-Odra MTA 060 B 16 18 8 10 13 15 1 2 1 2 ČSM MTA 11.00 150 168 146 170 6 570 603 531 568 16 Celkem / Total 73 nasazeno / in operation Měření / Measurement CH4 Důl / Colliery 218 Distribution of measuring and safety equipment in Ostrava-Karviná Coalfield and the number of measuring points Rozdělení měřící a bezpečnostní techniky v OKR a počty měřících míst čidla / sensors 368 celkem / total Celkem 13 11 14 3 5 2 2 8 24 16 24 149 39 41 III. Ekonomická část economical part Ekonomický vývoj společnosti v roce 2011 Economic development of the Company in 2011 Rok 2011 byl osmnáctým rokem existence samostatné akciové společnosti OKD, HBZS, a. s. V tomto roce dosáhla společnost příznivých ekonomických výsledků, které byly v souladu s cíli stanovenými náročným podnikatelským záměrem. Za účetní období roku 2011 vykázala společnost zisk po zdanění ve výši 4,2 mil Kč při celkových nákladech 364,8 mil. Kč a celkových výnosech 369,0 mil. Kč a překročila tak stanovený roční podnikatelský plán o 16,5 %. Year 2011 was the eighteenth year of company´s contemporary history. OKD, HBZS, a.s. achieved favourable economic results which were in accordance with target set by exacting business plan. For the accounting period of 2011 the Company showed the profit after tax amounting to 4,2 million CZK, while total costs were 364,8 million CZK and total revenues 369,0 million CZK. The Company exceeded given annual business plan by 16,5 %. Nejvyšší podíl výnosů na celkových výnosech společnosti představují výnosy v oblasti popílkového hospodářství (39 %) a v oblasti provozu důlních svítidel, sebezáchranných přístrojů a pronájmu a servisu bezpečnostní techniky (39 %). VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. V oblasti popílkového hospodářství se v roce 2011 jednalo o odběr a následné uložení 724 tis. tun popelovin a roční výnosy z této činnosti činily 143 mil. Kč. Popeloviny – odpady po spalování uhlí – používá OKD, HBZS, a.s. především jako technologickou surovinu pro vyplňování vyrubaných prostor v hlubinných dolech. Využití popelovin v dolech k bezpečnostním účelům přináší mnoho pozitivních faktorů. Plavení popílku z povrchu do důlních prostor na dolech má dlouholetou tradici a je nedílnou součástí technologie dobývacího procesu uhlí v OKD, a.s. s významným bezpečnostním přínosem. Společnost je provozovatelem 9 technologických zařízení na dolech OKD, a.s., která jsou schválena Krajským úřadem Moravskoslezského kraje, jako zařízení na využití popelovin pro výrobu certifikovaného výrobku „Základková směs HBZS“. Do důlních prostor dolů OKD, a.s. bylo v roce 2011 splaveno 168 162 tun popelovin, tj. o cca 51 tis. tun méně než v roce 2010. V současnosti se kapacitní možnosti využití vyrubaných prostor s ohledem na větší koncentraci a nižší počet dobývaných porubů snižují, a to rychleji než produkce popelovin. Proto je činnost OKD, HBZS, a.s. v této oblasti také zaměřena na využití popelovin na povrchu, především při rekultivačních a sanačních pracích na území ovlivněném hlubinnou i povrchovou těžbou. Podílíme se významným způsobem na sanaci a rekultivaci lokalit Nový York a Křivý Důl v OKD, a.s. a na povrchových lokalitách ve Středočeském kraji. Pro sanaci a rekultivaci těchto lokalit naše společnost zajišťuje z popelovin výrobu několika typů stabilizátu, které jsou certifikovanými výrobky. Jsme provozovateli dvou technologických zařízení, která jsou schválena Krajským úřadem Středočeského kraje jako zařízení na využití popelovin pro výrobu certifikovaného výrobku Stabilizát HBZS. Výrobky jsou využívány pro sanaci a rekultivaci lokalit 44 The largest share of the Company’s revenues was in the field of flue ash management (39 %) and in the operation of mine lamps, self-rescue apparatus and safety equipment rental services (39 %). In the field of flue ash management in 2011, 724 thousand tons of ash matter were collected and deposited. Annual revenues from this activity amounted to 143 million CZK. Flue ash matter, the waste after coal combustion, is used by OKD, HBZS, a.s. primarily as a filling material in underground mines. The utilization of flue ash matter in mines for improvement of safety brings with it many positive factors. The supply of flue ash from the surface to underground areas has a long tradition and it is an integral part of the technology of coal extracting operations at OKD, a.s. including an important contribution to safety. In OKD, a. s. coalmines, the Company operates nine technological facilities, which have been approved by the Regional Office of the MoravianSilesian Region and which produce the certified product, “HBZS stowing mixture”, for filling purposes. 168 162 tons of ash matter was supplied to the underground mines of OKD, a.s., in 2011, which represents a decrease about 51 thousand tons in comparison with the year 2010. At present the capacity possibilities of extracted area utilization with respect to higher concentration and lower number of mined coalfaces are decreased, that is carried out more quickly than flue ash production. That´s reason why activity of OKD, HBZS, a.s., is also focused on utilization of ash matter on the surface, mainly for reclamation and sanitation works in localities affected by underground and opencast mining activities. We participate significantly in sanitation and reclamation in locations, such as Nový York and Křivý Důl in OKD, a.s. as well as some surface locations in Central Bohemia. Our company provides for the production of certified stabilizers and filling materials from ash matter for sanitation and reclamation purposes. Dále jsme výrobcem několika receptur certifikovaných zpevněných zásypových materiálů vyráběných z popelovin (cementopopílkových směsí CPS 2 a CPS 5), určených pro likvidaci hlavních důlních děl jejich vyplněním. Likvidaci hlavních důlních děl zpevněným zásypovým materiálem jsme v roce 2011 nezajišťovali. V oblasti provozu důlních svítidel, sebezáchranných přístrojů a servisu bezpečnostní techniky dosáhly výnosy v roce 2011 výše 145 mil. Kč. Společnost provozovala na důlních podnicích cca 17 000 ks důlních svítidel a tomu odpovídající počet nabíjecích stojanů. Na dolech OKD, a. s. je od roku 2011 používán systém sledování osob v oblastech s nebezpečím důlních otřesů, jehož součástí je TAG (RFID technologie) namontovaný v důlním svítidle. Do provozu bylo v průběhu roku nasazeno 2 000 ks nových důlních svítidel typu T 1005.01., 1 700 ks sebezáchranných přístrojů OXY K 50 S, 40 ks kyslíkových pracovních dýchacích přístrojů BG 4, 40 ks vzduchových pracovních dýchacích přístrojů PSS 7000 a 300 ks nových detektorů Dräger X-AM 5600. Dále jsme provozovali 1 556 ks interferometrů, 516 ks metanoměrů Signal 2 a Signal 5, 560 ks detektorů Universal. Na dolech OKD, a. s. bylo dále provozováno a servisováno 16 535 ks sebezáchranných dýchacích přístrojů OXY K 50 S a v rámci České republiky jestě dalších 1 384 ks sebezáchranných dýchacích přístrojů SSS PV 1 KS. Na celkových pozitivních výsledcích společnosti se v daném roce podílelo 189 zaměstnanců společnosti, z toho 35 báňských záchranářů, 128 mechaniků BZS a povrchových dělníků a 26 techniků. V roce 2011 činil celkový počet prvotních výjezdů pohotovostních jednotek k likvidacím důlních nehod a poskytování lékařské první pomoci 286 zásahů, což je o 60 více než v předchozím roce (nárůst o 26,5 %). Z toho bylo 17 důlních výjezdů k likvidacím nehod, tj. o 4 více než v minulém roce (nárůst 30,8 %). Při akční činnosti bylo záchranářskými jednotkami odpracováno celkem 17 503 zásahových hodin. Asanační práce prováděné především v podzemí všech dolů OKD, a. s. byly směrovány převážně na uzavírání stařin a nepotřebných důlních děl výbuchuvzdornými hrázemi, kladení dusíkového potrubí a další práce související se zajišťováním bezpečnosti v dolech. Při těchto pracích bylo odpracováno celkem 2 428 směn. Pořízení investic v roce 2011 představovalo celkovou částku 30,3 mil. Kč. Investiční prostředky byly vynaloženy především na pořízení nové bezpečnostní techniky (zejména pracovní dýchací přístroje a multidetektory), na financování realizace SAP HR a na nezbytnou obměnu transportní techniky. V rámci stavebních investic byly provedeny nezbytné rekonstrukce v areálu společnosti. V oblasti pohledávek z obchodního styku došlo k meziročnímu snížení z 72,4 mil. Kč v roce 2010 na 69,5 mil. Kč v roce 2011 (pokles o 4,0 %). Závazky z obchodního styku se za stejné období snížily o 13,3 mil. Kč a činily 36,7 mil. Kč (pokles o 26,6 %). OKD, HBZS, a.s. operates two technological facilities approved by the Regional Office of the Region of Central Bohemia for the utilization of flue ash in the production of the certified product „HBZS stabilizer“. These products are used for sanitation and reclamation purposes in the lokality of České lupkové závody, a.s. in Nové Strašecí and in the sand pit Černuc, near Velvar. Further, we developed the formula for certified filling materials for landscape consolidation, produced from flue ash (the cement-flue ash mixtures CPS 2 and CPS 5), intended for the liquidation of main mine workings by their filling. In 2011 we did not supply the liquidation of main mine workings by consolidated filling materials. The operation of mine lamps, self-rescue apparatus and safety equipment servicing produced revenues reaching 145 million CZK in 2011. At coalmines, the Company operated approximately 17 000 units of mine lamps, with the corresponding quantity of charging racks. Since 2011 the monitoring system of persons in the area with danger of mine rock-burst has been used in the coalmines of OKD, a.s. TAG (RFID technology) is the part of this system installed in the mine lamp. During the year, were put into operation: 2 000 units of the new mine lamps of the type T 1005.01, 1 700 units of self-rescue breathing apparatus OXY K 50S, 40 units of oxygen working breathing apparatus BG 4, 40 units of air working breathing apparatus PSS 7000 and 300 units of new detectors Dräger X-AM 5600. OKD, HBZS, a.s. also operated 1 556 units of interferometers, 516 units of methane detectors type Signal 2 and Signal 5, 560 units of Universal detectors. There were operated and serviced 16 535 units of self-rescue breathing apparatus OXY K 50 S in OKD coalmines and 1 384 units of self-rescue breathing apparatus SSS PV 1 KS within the Czech Republic. . Of the 189 employees of the Company, who contributed to last year´s positive results, 35 were mine rescuers, 128 were mechanics of mine-based rescue service or surface labourers and 26 were technicians. In 2011, the rescue teams responded to 286 emergency incidents in mines and requiring First Aid to be given, which is by 60 incidents more than in the previous year (increase by 26,5 %). From this number, 17 rescue responses dealt with incidents in mines, which is by 4 responses more than in previous year (increase by 30,8 %). The rescue teams worked 17 503 hours in rescue actions. Sanitation works in underground mines of OKD, a.s., mainly included clean-up works and closure of “goaf” areas and redundant mine workings with explosion-proof dams, the installation of nitrogen piping and other work leading to improved safety in the mines. Altogether 2 428 shifts were worked in these operations. In 2011, new acquisitions accounted for a total of 30,3 million CZK. This was spent on the acquisition of new safety equipment (mainly the working breathing apparatus and multidetectors), financing of SAP HR implementation and the necessary renewal of transport equipment. The necessary renovation in premises of OKD, HBZS, a.s. were carried out within the building investment, 45 III. Ekonomická část • Economical part Českých lupkových závodů, a.s. v Novém Strašecí a pískovny Černuc u Velvar. Přidaná hodnota dosáhla výše 137,6 mil. Kč. Produktivita práce z přidané hodnoty dosáhla výše 60 660 Kč/1 prac/měs. Průměrné výdělky (včetně akcí) se zvýšily proti stejnému období minulému roku o 9,1 %. Během celého uplynulého roku věnovala společnost pozornost všem nákladovým položkám. Největší nákladové položky tvořily služby (podíl na celkových nákladech 37 %, jednalo se především o náklady na dopravu a uložení popílku), osobní náklady (podíl na celkových nákladech 33 %), spotřeba materiálu a energie (podíl na celkových nákladech 23 %) a odpisy a ostatní náklady (podíl na celkových nákladech 7 %). V oblasti zásob došlo k meziročnímu snížení jejich celkového objemu z 12,7 mil. Kč (stav k 31. 12. 2010) na 9,1 mil. Kč (stav k 31. 12. 2011), tj snížení o 28,3 %. OKD, HBZS, a. s. byla v roce 2011 začleněna do Integrovaného záchranného systému České republiky (do roku 2010 to bylo pouze v rámci IZS města Ostravy) a je rovněž jedním ze zakládajících členů Mezinárodního orgánu pro báňské záchranářství IMRB, který v současné době sdružuje zástupce báňské záchranné služby z 21 zemí celého světa. Zástupci OKD, HBZS, a. s. se v roce 2011 zúčastnili zasedání 5. Mezinárodní konference IMRB v Číně. Zpracovaný podnikatelský záměr společnosti pro následující období předpokládá další stabilizaci firmy i všech podnikatelských aktivit nad rámec báňského záchranářství. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. Velká pozornost bude nadále věnována především oblasti zajišťování bezpečnosti důlních provozů (protizáparová a protiotřesová prevence) a nemalé úkoly čekají společnost i v oblasti popílkového hospodářství. Další využívání speciální techniky pro komerční využití, provádění speciálních prací v podzemí, technický rozvoj v oblasti provozování důlních svítidel, servisu dýchací, oživovací, detekční a indikační techniky a požární techniky budou dotvářet celkový rámec činnosti OKD, HBZS, a. s. v následujícím období. Jedním z prvořadých úkolů zde bude pokračující permanentní obnova osobních důlních svítidel a sebezáchranných přístrojů, další nasazení nové detekční a indikační techniky a pokračující modernizace a obnova pracovních dýchacích přístrojů používaných v báňské záchranné službě. V oblasti nově pořizovaných investic se jedná především o zakoupení dalších pracovní dýchací přístrojů a bezpečnostní techniky. V následujících letech bude i nadále rozhodující část výkonů společnosti realizována v oblasti uhelného hornictví a to především v rámci společnosti OKD, a. s. Na základě uzavřených smluv bude zajišťován nejen samotný výkon báňské záchranné služby (prevence i represe) dle platné legislativy a veškeré služby, práce a činnosti, které společnost na základě svého předmětu podnikání provozuje, ale prvořadá pozornost bude věnována zajištění bezpečnosti důlních provozů. 46 As far as receivables are concerned, and in comparison with the previous year: they decreased from 72,4 million CZK in 2010 to 69,5 million CZK in 2011 (decrease by 14,3 %). Liabilities for the same period decreased by 13,3 million CZK and it amounted to 36,7 million CZK (decrease by 26,6 %). Added value achieved 137,6 million CZK. Work productivity from this added value achieved 60 660 CZK/1 worker/month. Average earnings (including actions) increased by 9,1 % in comparison with the previous year. During the whole last year, the Company paid attention to all expense items. The highest costs were for services (the total expense share was 37 %, primarily the costs for transport and depositing of flue ash), personnel costs (the total expense share 33 %), energy and material consumption (the total expense share 23 %), depreciations and other costs (the total expense share amounted to 7 %). The Company´s inventory decreased from 12,7 million CZK (as at 31.12.2010) to 9,1 million CZK (as at 31.12.2011), it means a decrease by 28,3 %. OKD, HBZS, a. s. was included in the Integrated Rescue System of the Czech Republic in 2011 (until 2010 it was only within the Integrated Rescue System of city Ostrava) and it is one of the founder members of the International Mine Rescue Body (IMRB) as well, which currently brings together the representatives of mine rescue services from 21countries around the world. The Company´s business plan for the next period anticipates further stabilization of the Company outside the sphere of mine rescue services. Close attention will be still paid to safety in mining operations (self-heating and bump-proof prevention) and other significant tasks are expected by flue ash management. Further utilization of special equipment for commercial purposes, carrying out the special works in underground mines, technical development of mine lamps, servicing of respiratory and resuscitation devices, detection and indication devices and fire-fighting equipment will be complete the total framework of OKD, HBZS, a.s. activity in the following period. One of the most important tasks will be completing the replacement of self-rescue breathing devices and personal lamps, implementation of new detection and indication equipment and further replacement of working respiratory devices used in mine rescue service. New acquisitions will be primarily the purchase of other working breathing apparatus and safety equipment. The Company´s activity in the future will still focus on the coalmining sector, mainly within the company OKD, a.s. Mine rescue services and other work and activities (prevention and repression) will be provided to clients on a contractual basis and within applicable law, but always with key attention being paid to the safety of mining operations. Náklady, výnosy, hospodářský výsledek 1994 až 2011 (údaje v tis. Kč) 1994 1996 1997 1998 1999 2000 Náklady/Costs 54 738 68 658 97 630 96 688 93 647 79 085 87 870 Výnosy/Revenues 64 668 71 139 99 048 97 403 98 399 80 935 93 372 114 017 134 003 131 547 158 278 151 823 172 454 349 487 408 397 383 755 357 029 368 968 287 2 094 842 HV/ER 5 176 1995 1 403 146 3 370 2001 Costs, revenues, economic result 1994 till 2011 (data in ths CZK) 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 107 789 126 691 123 494 149 391 142 113 161 948 326 324 391 352 356 255 349 233 364 813 3 967 7 312 8 053 8 887 9 710 10 506 23 163 17 045 27 500 2006 2007 2008 2009 7 796 4 155 500 000 450 000 400 000 500 000 tis. Kč / ths CZK tis. Kč / ths CZK 350 000 450 000 300 000 400 000 250 000 350 000 200 000 300 000 150 000 250 000 100 000 200 000 50 000 150 000 0 100 000 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2010 2011 roky / years 50 000 Náklady / Costs 0 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 Výnosy / Revenues 2010 2011 roky / years Náklady / Costs Výnosy / Revenues Hospodářský výsledek po zdanění Economic result after tax 30000 20000 30000 15000 25000 10000 20000 5000 15000 0 10000 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 roky / years 5000 0 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 roky / years 47 III. Ekonomická část • Economical part tis. Kč / ths CZK tis. Kč / ths CZK 25000 Structure of costs 2011 2 % Struktura nákladů 5 5% % 2% 5% 2% Druh / Type Osobní náklady/Personnel costs tis. Kč/ths CZK % 121 440 33 Materiál a energie/Material and energy 85 659 23 Služby/Services 134 772 37 OdpisyDepreciations 16 641 5 100 Ostatní/Other 6 301 Celkem / Total 364 813 2 33 33 % % 33 % 37 37 % % 37 % 23 % % 23 23 % Struktura výnosů Structure of revenues 2011 2 % 1% 2% % 1 Druh / Type Tržby z prodeje služeb / Revenues from sale of services tis. Kč / ths CZK % 358 008 97 Tržby z prodeje mat. a invest. / Revenues from sale of mat. and inv. 1 485 1 Ostatní / Other 9 475 2 Celkem / Total 368 968 2 % 1% 100 97 97 % % 97 % VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. Členění výnosů dle jednotlivých činností Činnost tis. Kč Záchranný sbor / Rescue brigade 69 929 19 Mechanici / Engineers 145 091 39 Popílkové hospodářství / Flue ash management 142 987 39 Structure of revenues accord to individual activites 3 3% % % Ostatní / Other 10 961 3 Celkem / Total 368 968 100 19 19 % % 3% 19 % 39 39 % % 39 % 39 39 % % 39 % 48 Detailní struktura výnosů dle jednotlivých činností v roce 2011 Detailed structure of revenues accord.to individual activities in 2011 Činnost / Activity Total % Smlouvy o BZS / Rescue service contracts 41 858 11 Akční činnost / Actions 8 271 2 Asanační práce / Clean-up works 10 948 3 Provoz lampoven / Operation of mine lamps 121 840 33 Požární ochrana / Fire protection 7 568 2 Servis a nájem záchranářské techniky / Servicing and hire of rescue equipment 20 493 6 Pronájem nemovitostí a služby / Real estates sublet and services 4 042 1 Prodej materiálu a investic / Sale of material and capex Popílkové hospodářství / Flue ash management 1 486 1 142 987 39 Ostatní / Other 9 475 2 Celkem / Total 368 968 100 2% 11 % Smlouvy o BZS / Rescue service contracts 2% 3% Akční činnost / Actions Asanační práce / Clean-up works Provoz lampoven / Operation of mine lamps 39 % Požární ochrana / Fire protection Servis a nájem záchranářské techniky / Servicing and hire of rescue equipment Pronájem nemovitostí a služby / Real estates sublet and services 33 % Prodej materiálu a investic / Sale of material and capex 1% 1% Popílkové hospodářství / Flue ash management 6% 2% Ostatní / Other EBIT, EBITDA 1994 až 2011 (údaje v tis. Kč) 1994 1995 1996 EBIT 10 268 2 543 EBITDA 15 893 15 271 16 557 977 EBIT, EBITDA 1994 - 2011 (data in ths CZK) 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 -262 3 249 1 664 3 809 4 742 10 919 11 516 11 481 12 753 14 317 29 301 19 248 33 360 10 998 4 237 16 327 15 333 12 998 18 940 20 083 25 424 22 155 19 453 21 798 26 354 41 568 31 343 43 495 27 239 20 878 45 000 40 000 30 000 25 000 20 000 15 000 10 000 5 000 0 -5 000 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 roky / years 2010 EBIT 49 2011 EBITDA III. Ekonomická část • Economical part tis. Kč / ths CZK 35 000 Pracovníci a produktivita práce z přidané hodnoty 1994 až 2011 1994 Průměrný počet pracovníků / Average personnel number 109 Personnel and work productivity of added value 1994 till 2011 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 109 109 103 102 86 81 82 84 85 51 238 46 383 47 129 60 856 62 728 73 730 70 083 Produktivita práce z přidané hodnoty (Kč / prac. / měs.) 28 511 32 034 39 434 Work productivity of added value (CZK/work./month) Průměrný počet pracovníků 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 85 87 88 140 223 198 191 189 68 106 72 008 82 163 72 474 56 226 62 090 62 518 60 660 Average personnel number Průměrný Průměrný počet počet pracovníků pracovníků // Average Average personnel personnel number number 250 200 150 100 50 0 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2010 2011 roky / years Produktivita práce z přidané hodnoty (Kč/prac./měs.) Work productivity of added value (CZK/work./month) 90 000 80 000 60 000 Kč Kč // ths ths VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. 70 000 50 000 40 000 30 000 20 000 10 000 0 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 roky / years 50 2004 2005 2006 2007 2008 2009 Průměrné měsíční hrubé výdělky 1994 až 2011 1994 Průměrný měsíční hrubý výdělek v Kč bez akcí / Average monthly gross earning in CZK without actions Průměrný měsíční hrubý výdělek v Kč celkem / Average monthly gross earning in CZK 1995 1996 Average monthly gross earnings 1994 - 2011 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 12 345 13 281 17 770 17 430 19 800 21 393 23 285 26 247 26 420 27 814 28 884 29 313 30 227 28 062 29 804 27 810 31 926 34 945 15 626 16 396 21 294 23 940 24 178 24 511 28 451 29 891 33 582 33 715 34 901 35 347 38 840 31 531 33 425 30 962 35 592 38 827 40 000 35 000 30 000 25 000 20 000 15 000 10 000 5 000 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 roky / years Průměrný měsíční hrubý výdělek v Kč bez akcí / Average monthly gross earning in CZK without actions Průměrný měsíční hrubý výdělek v Kč celkem / Average monthly gross earning in CZK 51 III. Ekonomická část • Economical part 0 Profesní struktura zaměstnanců Evidenční stav k 31. 12. 2011 Professional structure of employees Evidence state as at 31. 12. 2011 14 % % 14 14 % Profese / Profession Počet / Number % Báňští záchranáři/Mine rescuers 34 18 Mechanici BZS/Mine rescue engineers 17 9 Pracovníci lampoven/Mine lamps 104 55 Ostatní dělníci/Other labourers 8 4 THZ/Technical staff 26 14 Celkem / Total 189 100 18 % 18 18 % % 4% % 4 4 % 9 % 9 9% % 55 % % 55 55 % Věková struktura zaměstnanců Evidenční stav k 31. 12. 2011 Věk / Age Počet / Number Age structure of employees Evidence state as at 31. 12. 2011 do/under age 30 15 8 age 31-40 49 26 age 41-50 66 35 age 51-60 55 29 age 61-70 4 2 189 100 Celkem / Total 2 % 2 2% % % 8 % 8 8% % 29 % 29 29 % % 26 % 26 26 % % 35 % % 35 35 % VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. Vzdělanostní struktura zaměstnanců Evidenční stav k 31. 12. 2011 Education structure of employees Evidence state as at 31. 12. 2011 7% % 7 7% Vzdělání / Education Počet / Number % Základní/Primary 24 13 SOU bez maturity/Train.inst. without graduation 99 52 SŠ s maturitou/Tech.college with graduation 53 28 VŠ/University 13 7 Celkem / Total 189 100 13 % % 13 13 % 28 % 28 28 % % 52 % 52 52 % % 52 BALANCE SHEET as at: 31.12.2011 (unconsolidated, in CZK thousands) a ASSETS AKTIVA b b TOTAL ASSETS AKTIVA CELKEM r. c r. 02+03+31+63 001 Current accounting period Previous per. Gross Adjustment Net 1 2 3 550 652 -132 409 418 243 A. Receivables for subscribed registered capital Pohledávky za upsaný základní kapitál 002 B. Fixed assets Dlouhodobý majetek 003 r.04+13+23 r.05 to 12 004 267 040 -131 000 1 419 136 040 B. I. Intangible fixed assets Dlouhodobý nehmotný majetek B. I. 1. Incorporation expenses Zřizovací výdaje 005 2. Research and development Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje 006 3. Software Software 007 4. Patents, royalties and similar rights Ocenitelná práva 008 5. Goodwill Goodwill 009 6. Other intangible fixed assetsJiný dlouhodobý nehmotný majetek 010 7. Intangible fixed assets under construction Nedokončený dlouhodobý nehm. majetek 011 273 -8 -8 122 391 265 1 146 1 146 8. Advance payments for intangible fixed assets Poskytn. zálohy na dlouhodobý nehm. majetek 012 II. Tangible fixed assets Dlouhodobý hmotný majetek 013 B. 265 621 -130 992 4 443 949 1 411 B. r.14 to 22 31.12.2010 134 629 3 267 122 391 II. 1. Land Pozemky 014 3 267 3 267 2. Buildings and constructions Stavby 015 139 519 -51 792 87 727 88 391 3. Machinery and equipment Samostatné movité věci a soubory movitých věcí 016 122 756 -79 200 43 556 29 660 4. Cultivated areas Pěstitelské celky trvalých porostů 017 5. Livestock Dospělá zvířata a jejich skupiny 018 6. Other tangible fixed assetsJiný dlouhodobý hmotný majetek 019 7. Tangible fixed assets under construction Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek 020 8. Advance payments for tangible fixed assets Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek 021 9. Gain or loss on revaluation of acquired property Oceňovací rozdíl k nabytému majetku 022 B. III. Long-term financial investments Dlouhodobý finanční majetek 023 r.24 to 30 79 79 B. III. 1. Investments in group undertakings Podíly v ovládaných a řízených osobách 024 2. Investments in associated companies Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem 025 3. Other long-term securities and ownership interests Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly 026 4. Intercompany loans Půjčky a úvěry - ovládající a řídící osoba, podstatný vliv 027 5. Other long-term investmentsJiný dlouhodobý finanční majetek 028 6. Long-term investments (provisional value) Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek 029 7. Advance payments for long-term investments Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek 030 53 1 073 III. Ekonomická část • Economical part ROZVAHA ke dni: 31.12.2011 (nekonsolidovaná, v celých tis.Kč) ROZVAHA ke dni: 31.12.2011 (nekonsolidovaná, v celých tis.Kč) BALANCE SHEET as at: 31.12.2011 (unconsolidated, in CZK thousands) ASSETS a r. AKTIVA b b C. Current assets Oběžná aktiva C. I. Inventories Zásoby C. I. 1. Raw materials 2.Work-in-progress and semi-finished products Previous per. 31. 12. 2010 c 1 r.32+39+48+58 031 106 523 2 r.33 to 38 Net 3 4 -1 409 105 114 140 654 032 9 104 9 104 12 668 Materiál 033 9 104 9 104 12 668 Nedokončená výroba a polotovary 034 3. Finished goods Výrobky 035 4. Livestock Mladá a ostatní zvířata a jejich skupiny 036 5. Goods for resale Zboží 037 6. Advance payments for inventory Poskytnuté zálohy na zásoby 038 C. II. Dlouhodobé pohledávky 039 C. II. 1. Trade receivables Long-term receivables r.40 to 47 Pohledávky z obchodních vztahů 040 2. Receivables from group companies with majority control Pohledávky - ovládající a řídící osoba 041 3. Receivables from group companies with contr. of 20% - 50% 042 Pohledávky - podstatný vliv 4. Receivables from shareholders /owners and alliance partners Pohl. za společníky, čl. družstva a za účastníky sdružení 043 5. Long-term advances granted Dlouhodobé poskytnuté zálohy 044 6. Contingent assets Dohadné účty aktivní 045 7. Other receivablesJiné pohledávky 046 8. Deferred tax asset Odložená daňová pohledávka 047 C. III. Krátkodobé pohledávky 048 77 766 -1 409 76 357 84 097 049 69 562 -1 409 68 153 71 005 Short-term receivables C. III. 1. Trade receivables r.49 to 57 Pohledávky z obchodních vztahů 2. Receivables from group companies with majority control Pohledávky - ovládající a řídící osoba 050 3. Receivables from group companies with contr. of 20% - 50% Pohledávky - podstatný vliv 051 4. Receivables from shareholders/ owners and alliance partners Pohl. za společníky, čl. družstva a za účastníky sdružení 052 5. Social security and health insurance Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění 053 6. Tax receivables and state subsidies receivables Stát - daňové pohledávky 054 7. Other advances paid Krátkodobé poskytnuté zálohy 055 499 499 460 8. Estimated receivables Dohadné účty aktivní 056 2 713 2 713 7 086 9. Other receivablesJiné pohledávky 057 1 1 C. IV. VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. Current accounting period Gross Adjustment Cash and cash equivalents IV. 1. Cash in hand Krátkodobý finanční majetek r.59 to 62 4 991 4 991 058 19 653 19 653 43 889 Peníze 059 75 75 110 19 578 19 578 43 779 2. Bank accounts Účty v bankách 060 3. Short-term securities and ownerhip interests Krátkodobé cenné papíry a podíly 061 4. Short-term financial investments in progress Pořizovaný krátkodobý finanční majetek 062 D. I. Časové rozlišení D. I. 1. Prepaid expenses Accruals and deferrals r.64 to 66 Náklady příštích období 063 177 089 177 089 180 904 064 177 089 177 089 180 904 2. Complex prepaid expenses Komplexní náklady příštích období 065 3. Accrued revenue Příjmy příštích období 066 Kontrolní účet 999 Revisory number 54 5 546 r.01 to 66 2 025 519 -529 636 1 495 883 1 594 892 BALANCE SHEET as at: 31.12.2011 (unconsolidated, in CZK thousands) LIABILITIES a r. Current period Previous per. PASIVA b b c 6 TOTAL LIABILITIES AND EQUITY PASIVA CELKEM A. Equity Vlastní kapitál A. I. Registered capital Základní kapitál 069 163 396 163 396 A. I. 1. Registered capital Základní kapitál 070 163 396 163 396 2. Treasury stock (-) Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly (-) 071 3. Changes in registered capital Změny základního kapitálu 072 A. II. Capital funds Kapitálové fondyr.74 to 77 073 A. r.68+85+118 31.12.2010 5 067 418 243 443 949 r.69+73+78+81+84 068 323 861 319 706 r.70+72 38 969 38 969 II. 1. Share premium Emisní ážio 074 2. Other capital funds Ostatní kapitálové fondy 075 3. Revaluation of assets and liabilities Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků 076 4. Revaluation incurred with transformations Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách 077 5. Differences from company transformation Rozdíly z přeměn společnosti 078 A. III. Reserve funds and other funds created from profit Rez.fondy, ned.fond a ost.fondy ze ziskur.79+80 079 7 639 7 249 A. III. 1. Statutory reserve fund / Undistributable reserves Zákonný rezervní fond / Nedělitelný fond 080 7 639 7 249 2. Statutory and other funds Statutární a ostatní fondy 081 A. IV. Retained earnings Výsledek hospodaření minulých letr.82+83 082 109 702 102 296 A. IV. 1. Retained profits Nerozdělený zisk minulých let 083 109 702 102 296 2. Accumulated losses Neuhrazená ztráta minulých let 084 A. V. 38 969 38 969 Profit (loss) for the current period (+/-) Výsl. hosp. běžného úč. obd. (+/-) r.01-(+69+73+78 +81+85+118) 085 B. Liabilities Cizí zdroje B. I. Provisions Rezervyr.87 to 90 087 B. I. 1. Provisions created under special legislation Rezervy podle zvl. právních předp. 088 2. Provision for pensions and other similar payables Rezerva na důchody a podobné závazky 089 3. Income tax provision Rezerva na daň z příjmů 090 1 964 4. Other reserves Ostatní rezervy 091 6 207 5 318 Dlouhodobé závazkyr.92 to 101 092 14 306 30 305 + r.86+91+102+114 086 4 155 + 6 207 B. II. Long-term liabilities B. II. 1. Trade payables Závazky z obchodních vztahů 093 2. Liabilities to group companies with majority control Závazky - ovládající a řídící osoba 094 9 014 3. Liabilities to group companies with control of 20% - 50% Závazky - podstatný vliv 095 4. Liabilities to shareholders/owners and alliance partners Závazky ke spol., čl. družstva a účastníkům sdruž. 096 5. Long-term advances received Dlouhodobé přijaté zálohy 097 6. Debentures and bonds issued Vydané dluhopisy 098 7. Long-term bills of exchange payable Dlouhodobé směnky k úhradě 099 8. Estimated liabilities Dohadné účty pasivní 100 9. Other long-term payablesJiné závazky 101 10. Deferred tax liability Odložený daňový závazek 102 7 796 94 348 124 195 5 292 55 7 282 26 187 4 118 III. Ekonomická část • Economical part ROZVAHA ke dni: 31.12.2011 (nekonsolidovaná, v celých tis.Kč) ROZVAHA ke dni: 31.12.2011 (nekonsolidovaná, v celých tis.Kč) VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. BALANCE SHEET as at: 31.12.2011 (unconsolidated, in CZK thousands) LIABILITIES a r. Current period Previous per. PASIVA b b B. III. Short-term liabilities Krátkodobé závazky c r.103 to 113 31.12.2010 5 6 103 73 835 86 608 III. 1. Trade payables Závazky z obchodních vztahů 104 36 698 50 037 2. Liabilities to group companies with majority control Závazky - ovládající a řídící osoba 105 17 500 17 500 106 3. Liabilities to group companies with control of 20% - 50% Závazky - podstatný vliv 4. Liabilities to shareholders/owners and alliance partners Závazky ke spol., čl. družstva a účastníkům sdružení 107 5. Payables to employees Závazky k zaměstnancům 108 11 138 6. Payables to social security and health insurance Závazky ze soc. zabezpečení a zdravotního pojištění 109 4 060 4 449 7. Tax and subsidies liabilities to state Stát - daňové závazky a dotace 110 2 467 3 090 8. Short-term advances received Krátkodobé přijaté zálohy 111 9. Debentures and bonds issued Vydané dluhopisy 112 10. Estimated liabilities Dohadné účty pasivní 113 9 754 1 972 1 636 142 11. Other payablesJiné závazky 114 B. IV. Bank loans and overdrafts 115 B. IV. 1. Long-term bank loans Bankovní úvěry dlouhodobé 116 2. Short-term bank loans Krátkodobé bankovní úvěry 117 3. Short-term borrowings Krátkodobé finanční výpomoci 118 C. I. Accruals and deferrals Časové rozlišení 119 34 48 C. I. 1. Accrued expenses Výdaje příštích období 120 15 30 2. Deferred income Výnosy příštích období 121 19 18 Revisory number Kontrolní číslo 9991 663 4911 763 834 56 Bankovní úvěry a výpomoci r.115 to 117 r.119 to 120 r.67 to 120 VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY ke dni: 31. 12. 2011 (nekonsolidovaná, v celých tis.Kč) PROFIT & LOSS STATEMENT r. Current period Previous per. PŘEHLED NÁKLADŮ A VÝNOSŮ a I. Revenue from goods sold b Tržby za prodej zboží 01 A. Cost of goods sold Náklady vynaložené na prodané zboží 02 + Gross profit Obchodní marže 03 II. Revenue from production Výkony II. 1. Revenue from own products and services b c (r.01-02) (r.05+06+07) Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb 1 2 04 358 008 348 913 05 358 008 348 913 2. Change in inventory of finished goods and work in progress Změna stavu zásob vlastní činnosti 3. Own work capitalized Aktivace 07 B. Production related consumption Výkonová spotřeba(r.09+10) 08 B. 1. Raw materials and consumables used Spotřeba materiálu a energie 09 B. 2. Services Služby 10 134 772 126 886 + Added value Přidaná hodnota (r.03+04-08) 11 137 577 143 291 C. Personnel expenses Osobní náklady (ř13 to 16) 12 121 440 115 016 06 220 431 205 622 85 659 78 736 C. 1.Wages and salaries Mzdové náklady 13 89 100 83 519 C. 2. Remuneration of board members Odměny členům orgánů společnosti a družstva 14 360 1 071 C. 3. Social security and health insurance expenses Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění 15 28 963 28 028 C. 4. Social expenses Sociální náklady 16 3 017 2 398 D. Taxes and charges Daně a poplatky 17 308 299 E. Depreciation and Amortization expense Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku 18 16 641 16 240 III. Proceeds from disposals of fixed assets and raw material Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu(ř20 to 21) 19 1 485 4 301 III. 1. Proceeds from disposals of fixed assets Tržby z prodeje dlouhodobého majetku 20 111 484 2. Proceeds from disposals of raw material Tržby z prodeje materiálu 21 1 374 3 817 F. Net book value of fixed assets and raw material sold Zůst. cena prodaného dlouhodob. majetku a mat.(ř23 to 24) 22 1 237 3 810 F. 1. Net book value of fixed assets sold Zůstatková cena prodaného dlouhodob. majetku 23 F. 2. Raw material sold Prodaný materiál 24 1 237 3 495 G. Change in provis.&adjust. relating Zm. st. rezerv a opr. pol. v prov.obl. a komplex. 25 889 981 to oper.act. and in complex prep.exp. nákl. příštích období IV. Other operating revenues Ostatní provozní výnosy 26 7 552 3 683 H. Other operating expenses Ostatní provozní náklady 27 1 862 3 931 V. Changes to operatng revenues Převod provozní výnosů 28 I. Changes to operatng expenses Převod provozní nákladů 29 Operating profit (loss) Provozní výsledek hospodaření 30 * 4 237 r.11-12-17-18+19-22-25+26-27+(-28)-(-29) VI. Proceeds from sale of securities and ownership interests Tržby z prodeje cenných papírů a podílů 31 J. Securities and ownership interests sold Prodané cenné papíry a podíly 32 57 315 10 998 III. Ekonomická část • Economical part PROFIT & LOSS STATEMENT as at: 31. 12. 2011 (unconsolidated, in CZK thousands) VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY ke dni: 31. 12. 2011 (nekonsolidovaná, v celých tis.Kč) PROFIT & LOSS STATEMENT as at: 31. 12. 2011 (unconsolidated, in CZK thousands) r. Current period Previous per. PŘEHLED NÁKLADŮ A VÝNOSŮ a VII. Revenue from long-term investments VII. 1. Revenue from owned entit. and ownership interests with subst. influence Výnosy z podílů v ovl. a říz. osobách a v úč. jedn. pod podst. vlivem b b c Výnosy z dlouhodobého finančního majetku (r.34+35+36) 1 2 33 34 2. Revenue from other long-term securities and ownership interests Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů 35 3. Revenue from other long-term investments Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku 36 VIII. Revenue from short-term financial investments Výnosy z krátkodobého finančního majetku 37 K. Expenses from financial assets Náklady z finančního majetku 38 Revenue from revaluation of securities and derivatives Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů 39 IX. L. Expenses from revaluation of securities and derivatives Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů 40 M. Change in provisions and adjustments relating to financial activity Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti 41 X. Interest income Výnosové úroky 42 26 131 N. Interest expense Nákladové úroky 43 311 579 XI. Other financial revenue Ostatní finanční výnosy 44 O. Other financial expenses Ostatní finanční náklady 45 XII. Adjustments to financial revenues Převod finančních výnosů 46 P. Adjustments to financial expenses Převod finančních nákladů 47 * Profit (loss) from financial operations Fin. výsl. hosp. r.31-32+33+37-38+39-40-41+42-43+44-45+(-46)-(-47) 48 -455 -633 Q. Income tax on ordinary profit (loss) Daň z příjmů za běžnou činnost(r.50+51) 49 1 174 2 569 1 964 170 185 Q. 1. - current - splatná 50 2. - deferred - odložená 51 1 174 605 52 2 608 7 796 1 897 ** Profit (loss) on ordinary activities after taxation Výsledek hospodaření za běžnou činnost XIII. Extraordinary revenue Mimořádné výnosy 53 R. Extraordinary expenses Mimořádné náklady 54 S. (r.30+48-49) Income tax on extraordinary profit (loss) Daň z příjmů z mimořádné činnosti (r.56+57) 55 350 S. 1. - current - splatná 56 350 2. - deferred - odložená 57 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. PROFIT & LOSS STATEMENT * Extraordinary profit (loss) Mimořádný výsledek hospodaření (r.53-54-55) 58 1 547 T. Transfer of profit or loss to partners Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům 59 *** Profit (loss) for the accounting period Výsledek hospodaření za účetní období (r.52+58-59) 60 + 4 155 + 7 796 **** Profit (loss) before tax Výsledek hospodaření před zdaněním (r.30+48+53-54) 61 + 5 679 + 10 365 Revisory number Kontrolní číslo 58 (r.01 to 61) 99 1 593 2541 566 104 CASH - FLOW (nekonsolidovaná, v celých tis.Kč) CASH - FLOW (unconsolidated, in CZK thousands) a CASH FLOW STATEMENT r. Current period Previous per. PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH b b c P Cash and cash equivalents Stav peněžních prostř. a peněžních ekvivalentů at the beginning of the period na začátku účetního obd. 01 1 2 43 889 37 117 Z Profit or loss on ordinary activities before taxation Výsledek hospodaření za běžnou činnost bez zdanění 02 3 782 10 365 A.1. Adjustments for non-cash items in operating activities Úpravy o nepeněžní operace(r.4 to 9) 03 17 704 17 500 A.1.1. Depreciation and amortization Odpisy DM a umořování opravných položek k majetku 04 16 641 16 240 of fixed assets, and adjustment to acquired property A.1.2. Change in provisions and reserves, Změna stavu opravných položek a rezerv 05 889 981 A.1.3. (Gain) / Loss on disposal of fixed assets Zisk (ztáta) z prodeje DM 06 -111 -169 A.1.4. Dividends and shares in profit Výnosy z dividend a podílů na zisku 07 285 448 A.1.5. Interest expense and interest income invoiced Vyúčtované nákladové a výnosové úroky 08 A.1.6. Other non-cash movements and transactions Ostatní nepeněžní operace 09 A.* Net cash from operating activities before taxation, Čistý peněžní tok z provoz. činn. před zdaněním, změn. prac. 10 21 486 27 865 changes in working capital and extraordinary items kapitálu a mimoř. položkami A.2. Change in non-cash components of working capital Změny stavu nepeněžních složek pracovního kapitálu(r.12+13+14) 11 1 148 29 552 Změna stavu pohledávek z provozní činnosti 12 10 371 555 Změna stavu závazků z provozní činnosti 13 -12 787 25 309 (r.2+3) A.2.1. Change in trade receivables, other receivables, accrued revenue and prepaid expenses A.2.2. Change in trade liabilities, other liabilities, accrued expenses and deffered income A.2.3. Change in inventory Změna stavu zásob 14 3 564 3 688 A.** Net cash from operating activities Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním 15 22 634 57 417 before taxation and extraordinary items a mimoř. položkami A.3. Interest paid Vyplacené úroky 16 -311 -579 A.4. Interest received Přijaté úroky 17 26 131 A.5. Tax on ordinary activities paid Zaplacená daň z příjmů za běžnou činnost 18 -1 130 -5 845 A.6. Gains and losses on extraordinary items Příjmy a výdaje spojené s mimoř. účetními případy 19 A.7. Dividends and shares in profit received Přijaté dividendy a podíly na zisku 20 A.*** Net cash provided by (used in) operating activities Čistý peněžní tok z provozní činnosti 21 (r.10+11) (r.15 to 20) 1 897 23 116 59 51 124 III. Ekonomická část • Economical part CASH - FLOW (nekonsolidovaná, v celých tis.Kč) CASH - FLOW (unconsolidated, in CZK thousands) VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. CASH FLOW STATEMENT a b r. Current period Previous per. PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH b c B.1. Purchase of fixed assets Výdaje spojené s nabytím DM 22 B.2. Proceeds from sale of fixed assets Příjmy z prodeje DM 23 B.3. Loans granted to related parties Pújčky a úvěry ovl. a řízeným osobám a úč. jednotkám pod podst. vlivem B.*** Net cash provided by (used in) investing activities Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti(r.22+23+24) 25 C.1. Change in long-term liabilities and long-term or short-term loans Změna stavu dlouhodobých, popř. krátkodobých závazků 1 2 -30 290 -27 888 111 484 24 26 -30 179 -27 404 -17 173 -16 948 C.2. Effect of changes in share capital on cash Dopady změn vlastního kapitálu na peněžní prostředky (r.28 to 33) 27 C.2.1. Increase in cash and cash equivalents due Zvýš. peněžních prostř. a peněžních 28 to increase in share capital, statutory funds etc. ekviv. z titulu zvýš. zákl. kapitálu, ev. rezerv. fondu C.2.2. Equity reduction paid to shareholders Vyplacení podílu na vlastním kapitálu společníkům 29 C.2.3. Other contributions of cash by partners and shareholders Další vklady peněžních prostředků společníků a akcionářů 30 C.2.4. Loss coverage by partners Úhrada ztráty společníky 31 C.2.5. Direct debit fund payments Přímé platby na vrub fondů 32 C.2.6. Dividends or profit sharing paid Vyplacené dividendy nebo podíly na zisku 33 C.*** Net cash provided by (used in) financing activities Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti(r.26+27) 34 -17 173 -16 948 F Net increase (decrease) in cash Čisté zvýšení, resp. snížení peněžních prostředků (r.21+25+34) 35 -24 236 6 772 36 19 653 43 889 19 653 43 889 R Cash and cash equivalents at the end of reporting Stav peněžních prostř. a peněžních ekviv. period calculated na konci obd. - vypočtený podle výkazu S Cash and cash equivalents Skut. stav peněžních prostř. a peněžních ekviv. na konci období at end of year in Balance sheet 37 D Difference 38 60 (r.01+35) Rozdíl(r.37-36) 61 III. Ekonomická část • Economical part Zpráva auditora Auditor´s report VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. 62 III. Ekonomická část • Economical part 63 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. 64 III. Ekonomická část • Economical part 65 VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011, OKD, HBZS, a.s. 66 2011zpráva VÝROČNÍ ZPRÁVA 2011 • ANNUAL REPORT 2011 OKD, HBZS, a.s. VÝROČNÍ ANNUAL report 2011
Podobné dokumenty
Výroční zpráva za rok 2012
Základní údaje o společnosti a její profil
Company‘s data and its profile