Instrukcja obsługi
Transkript
Instrukcja obsługi
PIEKARNIK PL TR Türkçe, 34 CZ HU UA PL ! ! . 560 ! ! mm 45 m m. pod blatem i w pionie ! . min mm 45 m m. mm . 5 mm. 567 mm. 560 575-585 mm. 23 mm. . 547 595 mm. PL 595 mm 24 545 . mm mm . . ! 2 ! L N ! ! ! ! TABLICZKA ZNAMIONOWA szerokość (cm) 43,5 Wymiary wysokość (cm) 32 głębokość (cm) 40 Objętość (l) 56 ! Podłączenia elektryczne napięcie 220-230V~ 50/60Hz o 50Hz lub maksymalna moc pobierana 2250W (patrz tabliczka znamionowa) Dyrektywa 2002/40/WE na etykietce piekarników elektrycznych Norma EN 50304 Modele z wentylacją do schładzania: Zużycie energii konwekcji Naturalnej — funkcja ogrzewania: Tradycyjny; ENERGY LABEL Zużycie energii deklaracja Klasa konwekcji Wymuszona - funkcja ogrzewania: Multipieczenie. Modele z wentylacją do schładzania: Zużycie energii konwekcji Wymuszonej — funkcja ogrzewania Multipieczenie. Zużycie energii deklaracja Klasa konwekcji Naturalna - funkcja ogrzewania: Tradycyjny. Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z następującymi dyrektywami unijnymi: 2006/95/EWG z dnia 12/12/06 (niskie napięcie) z późniejszymi zmianami — 2004/108/EWG z dnia 15/12/04 (zgodność elektromagnetyczna) z późniejszymi zmianami — 93/68/EWG z dnia 22/07/93 z późniejszymi zmianami. - 2002/96/WE z późniejszymi zmianami. 3 PL PL * 4 ! ! ! ! ! PL ! ! * 5 PL ! ! ! 6 Program Piekarnik tradycyjny Multipieczenie Podgrzewanie górne Grill Zapiekanki PL Potrawy Waga (kg) Pozycja półek Nagrzewanie wstępne (minuty) Zalecana temperatura Czas trwania pieczenia (minuty) Kaczka Pieczeń cielęca lub wołowa Pieczeń wieprzowa Herbatniki (z kruchego ciasta) Kruche ciasta Pizza (na 2 półkach) Lasagne Jagnięcina Kurczak pieczony + ziemniaki Makrela Ciasto śliwkowe Ptysie (na 2 półkach) Herbatniki (na 2 półkach) Ciasto biszkoptowe (na 1 półce) Ciasto biszkoptowe (na 2 półkach) Słone ciasta 1 1 1 1 1 1 1 1+1 1 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5 3 3 3 3 3 2i4 3 2 2i4 2 2 2i4 2i4 2 2i4 3 15 15 15 15 15 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 200 200 200 180 180 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 - 3/4 15 220 - 1 1 1 1 1 1 1 1 szt. 4 4 4 4 3/4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Max Max Max Max Max Max Max Max Max 8-10 6-8 10 10-15 15-20 15-20 7-10 15-20 2-3 1.5 1.5 2 2 5 5 200 200 55-60 30-35 Poprawki pieczenia Sole i mątwy Szaszłyki z kalmarów i raków Filet z dorsza Warzywa z rusztu Befsztyk cielęcy Kotlet Hamburgery Makrele Tost Kurczak z rusztu Mątwy 7 PL 8 ! 9 PL PL ! A Prowadnica prawa Prowadnica lewa B C 10 K w ieru yc n i ą ek ga ni a D PL ! 11 PL 12 TROUBA PL TR Türkçe, 34 CZ HU UA CZ ! ! . 560 mm 45 m m. ! ! ! . min mm 45 m m. mm . 5 mm. 567 mm. 560 575-585 mm. 23 mm. . 547 595 mm. CZ 595 mm 24 545 . mm mm . . ! 14 ! L N ! ! ! ! ŠTÍTEK S JMENOVITÝMI ÚDAJI Rozměry šířka 43,5 cm výška 32 cm hloubka 40 cm Objem 56 l Elektrické zapojení ! napětí 230V ~ 50/60Hz nebo 50Hz (viz štítek s jmenovitými údaji) maximální příkon 2250W Směrnice 2002/40/ES o označování elektrických trub. Norma EN 50304 Modely s chladicí ventilací: Spotřeba energie Přirozená konvekce – funkce ohřevu: Klasický ohřev; ENERGETICKÝ ŠTÍTEK Energetická spotřeba Prohlášení o třídě Nucená konvekce – funkce ohřevu: Multifunkční ohřev. Modely bez chladicí ventilace: Spotřeba energie Nucená konvekce – funkce ohřevu: Multifunkční ohřev; Energetická spotřeba Prohlášení o třídě Přirozená konvekce – funkce ohřevu: Klasický ohřev. Toto zařízení je ve shodě s následujícími směrnicemi Evropské unie: 2006/95/EHS z 12.12.2006 (Nízké napětí) v platném znění - 2004/108/EHS z 15.12.2004 (Elektromagnetická kompatibilita) v platném znění - 93/68/EHS z 22.07.1993 v platném znění. 2002/96/ES v platném znění. CZ CZ * 16 ! ! ). ! ! CZ ! ! !Pro použití trouby v manuálním režimu, to znamená s vy * CZ ! ! ! Program HORNÍ TROUBA 18 CZ Programy Klasická trouba Multifunkční ohřev Horní trouba Gril Gratinování Potraviny Kachna Pečené telecí nebo hovězí Pečené vepřové Sušenky (z křehkého těsta) Koláče Pizza (na 2 úrovních) Lasagne Jehněčí Pečené kuře + brambory Makrela Chlebíček s rozinkami Větrníky (na 2 úrovních) Sušenky (na 2 úrovních) Jemný piškot (na 1 úrovni) Jemný piškot (na 2 úrovních) Slané dorty Dopečení Platýzi a sépie Šašliky z kalamárů a krevet Filé z tresky Grilovaná zelenina Telecí biftek Kotlety Hamburger Makrely Toast Grilované kuře Sépie Hmot nost (kg) 1 1 1 1 1 1 1 1+1 1 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5 1 1 1 1 1 1 1 1 č. 4 1.5 1.5 Poloha úrovní Předehřátí (minuty) Doporučená teplota 3 3 3 3 3 2a4 3 2 2a4 2 2 2a4 2a4 2 2a4 3 3/4 4 4 4 3/4 4 4 4 4 4 2 2 15 15 15 15 15 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 15 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 200 200 200 180 180 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 220 Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. 200 200 Doba pečení (minuty) 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 8-10 6-8 10 10-15 15-20 15-20 7-10 15-20 2-3 55-60 30-35 CZ • • • 0.00 • Nastavení hlasitosti akustického signálu 20 • • • ! CZ CZ ! 22 CZ A Levá vodicí lišta Pravá vodicí lišta B C Sm vy ě ta r ho vá n í D ! SÜTÕ HU PL TR Türkçe, 34 CZ HU UA ! ! HU . 560 mm 45 m m. ! ! ! 547 m. 560 mm . 5 mm. 567 mm. 595 mm. 45 m 575-585 mm. 23 mm. in. .m mm 595 mm 24 545 . mm mm . . ! ! HU Az elektromos kábel beszerelése 2. Helyezze üzembe az elektromos kábelt: Csavarozza ki a kábelszorító csa L N 4. Zárja le a kapocsléc fedelét. ! ! ! ! ADATTÁBLA Méretek Térfogat Elektromos csatlakoztatás ! 26 Szélesség: 43,5 cm Magasság: 32 cm Mélység: 40 cm 56 liter feszültség: 220–230 V ~, 50/60 Hz vagy 50 Hz (lásd az adattáblán); maximális teljesítményfelvétel: 2250 W A villamos sütők energiafogyasztási címkézéséről szóló 2002/40/EK irányelv EN 50304 szabvány Hűtőventilátorral rendelkező modellek: Természetes hőáramlás névleges energiafogyasztása – melegítő funkció: Hagyományos ENERGIAOSZTÁLY Kényszer hőáramlási osztály névleges energiafogyasztása – melegítő funkció: Légkeveréses Hűtőventilátorral nem rendelkező modellek: Kényszer hőáramlás névleges energiafogyasztása – melegítő funkció: Légkeveréses Természetes hőáramlási osztály névleges energiafogyasztása – melegítő funkció: Hagyományos A készülék megfelel az alábbi uniós irányelveknek: 2006.12.12-i 2006/95/EGK irányelv (alacsony feszültség) és későbbi módosításai – 2006.12.15-i 2004/108/EGK irányelv (elektromágneses összeférhetőség) és későbbi módosításai – 1993.07.22-i 93/68/EGK irányelv és későbbi módosításai. 2002/96/EGK irányelv és későbbi módosításai. HU TÁLCASÍNEK Kezelőpanel GRILL RÁCS 5. szint 4. szint 3. szint 2. szint 1. szint ZSÍRFELFOGÓ tálca HU ! ! ! ! ! ! ! 28 ! ! ! HU HU Program Étel Tömeg (kg) Sütő aljától számított magassági szint Előmelegítés (perc) Ajánlott hőmérséklet Sütési idő (perc) 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Hagyományo s sütés Kacsa Borjú- és marhasült Disznósült (Omlós) kekszek Linzerek Légkeveréses üzemmód Pizza (2 szinten) Lasagne Bárány Sült csirke + burgonya Makréla Gyümölcsös sütemény Fánk (2 szinten) Keksz (2 szinten) Piskóta (1 szinten) Piskóta (2 szinten) Sós sütemények 1 1 1 1+1 1 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5 2. és 4. 3 2 2. és 4. 2 2 2. és 4. 2. és 4. 2 2. és 4. 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 Felső sütés Főzés után átsütendő ételek - 3/4 15 220 - Grillezés Nyelvhal és tintahal Tintahal és rák nyárson Tőkehalfilé Grillezett zöldségek Borjúsült Karaj Hamburger Makréla Pirítós 1 1 1 1 1 1 1 1 4 db 4 4 4 3/4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. Max. 8-10 6-8 10 10-15 15-20 15-20 7-10 15-20 2-3 Gratinírozás Grillcsirke Tintahal 1.5 1.5 2 2 5 5 200 200 55-60 30-35 30 0.00 auto auto auto 4. auto auto auto HU HU ! 32 ! A Jobb oldali sín Bal oldali sín B C i Kih rá úz ny á s i D HU Kullanma talimatlarý FIRIN Özet TR PL Polski, 1 TR Türkçe, 34 CZ HU Magyar, 24 UA Montaj, 35-36 Konumlandýrma Elektrik baðlantýsý Özellikler etiketi Cihazýn tanýmlanmasý, 37 Toplu görünüþ Kontrol paneli Çalýþtýrma ve kullaným, 38 Fýrýný çalýþtýrýnýz Timer’ý kullanýnýz Piþirme sonu timer’ýnýn kullanýlmasý Teknik Servis Programlar Programlar,, 39-40 FI 51 K.B FI 51 K.B IX FI 51.B FI 51.B IX FI 56 K.B FI 56 K.B IX FI 56 KC.B FI 56 KC.B IX FI 52.B TD FI 52.B IX TD FIE 56K.B TD FIE 56K.B IX TD FI 51K.B IX CR FI 51 K.A FI 51 K.A IX FI 51.A FI 51.A IX FI 51.A/1 FI 51.A IX/1 Piþirme programlarý Pratik piþirme önerileri Piþirme çizelgesi Elektronik piþirme programlayýcýsý, 41 Önlemler ve öneriler öneriler,, 42 Genel güvenlik Atýklarýn elimine edilmesi Tasarrufa yöneliniz ve çevreye saygýlý olunuz Bakým ve özen, 43 Elektrik akýmýný kesiniz Cihazý temizleyiniz Kapaðý temizleyiniz Ampulü deðiþtiriniz Sürgülü Kýzaklar Setinin montajý Montaj ! Her istenildiðinde inceleyebilmek için bu kitapçýðý saklamak önemlidir. Satýþ, devir, yada taþýnma halinde, çalýþma sistemi ve bununla ilgili uyarýlar konusunda yeni sahibinin bilgilenmesi için cihazla beraber býrakýlmalýdýr. ! Talimatlarý dikkatlice okuyunuz: montaj, kullaným ve güvenlik konusunda önemli bilgiler mevcuttur. Havalandýrma TR Ýyi bir havalandýrma saðlamak için bölmenin arka cidarý elimine edilmelidir. Fýrýný iki ahþap pervaza, yada en az 45 x 560 mm ebadýnda açýklýða sahip kesintisiz düz bir yüzeye yaslanacak þekilde monte etmek tercih nedeni olmalýdýr (bkz. þekiller) Konumlandýrma . 560 mm 45 m m. ! Ambalajlar çocuklar için oyuncak olmadýklarýndan ayrýþtýrýlmýþ atýklar hakkýndaki kurallar çerçevesinde elimine edilmelidir (bkz. Önlemler ve Öneriler). ! Montaj bu talimatlara uyarak ve vasýflý personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý bir montaj insanlara, hayvanlara ve eþyalara zarar verebilir. Merkezleme ve sabitleme Cihazý mobilyaya sabitlemek için: fýrýnýn kapaðýný açýnýz ve 4 adet ahþap vidasýný çerçevenin üzerinde bulunan 4 deliðe vidalayýnýz. Ankastre (gömme) Cihazýn doðru çalýþmasýný saðlamak için mobilyasý uygun özelliklere sahip olmalýdýr: • fýrýna yapýþýk konumdaki paneller ýsýya dayanýklý malzemeden olmalýdýr; • kaplama-sunta mobilyalar bulunmasý halinde, bunlarýn tutkalý 100ºC ýsýya dayanýklý olmalýdýr; • Fýrýnýn tezgah altýna (bkz. þekil) yada sütun þeklinde ankastre montajlarýnda mobilya þu ebatlara sahip olmalýdýr: ! Koruyucu tüm aksam herhangi bir alet kullanmadan sökülemeyecek þekilde sabitlenmelidir. 547 mm 560 . mm . ! Üç kutuplu besleme kablosuna sahip fýrýnlar dalgalý akýmla ve özellikler etiketinde belirtilen gerilim ve frekansla çalýþacak þekilde ayarlanmýþtýr (alt kýsma bakýnýz). 5 mm. 567 mm. 595 mm. m 45 m 575-585 mm. 23 mm. Elektrik baðlantýsý . . min 595 mm 24 545 . mm mm . . ! Cihaz yerine yerleþtirildikten sonra elektrikli kýsýmlarýyla temas mümkün olmamalýdýr. Özellikler etiketinde tüketimle ilgili olarak yer alan veriler bu tipte montaja göre hesaplanmýþtýr. 35 TR Besleme kablosu montajý L N 1. Bir tornavida yardýmýyla, kapaðýn yan uzantýlarýný kaldýrýp terminal kutu kapaðýný açýnýz: kapaðý çekiniz ve açýnýz (þekle bakýnýz); 2. Besleme kablosunu þu þekilde devreye alýnýz: Kablo baðlama üç vidasý ile L-Nadet temas vidasýný sökünüz, daha sonra Mavi (N), Kahverengi (L), Sarý-Yeþil kablolarýný (renk tablosuna bakarak) vida kafalarý altýna sabitleyiniz (bkz. þekil). 3. Kabloyu kablo baðlayýcýsýna sabitleyiniz. 4. Terminal kapaðýný kapatýnýz. Besleme kablosunun þebekeye baðlanmasý Kabloya özellikler etiketinde belirtilen yüke uygun bir fiþ monte ediniz (bkz. yan tarafta). Þebekeye doðrudan baðlantý yapýlmasý halinde, cihaz ile þebeke arasýna minimum temas aralýðý 3 mm olan ve yürürlükteki normlara uygun nitelikte çok kutuplu bir anahtar koymak gerekir (toprak kablosu anahtar tarafýndan kesintiye uðratýlmamalýdýr). Besleme kablosu hiç bir noktasý ortam sýcaklýðýnýn 50ºC üzerine çýkmayacak þekilde yerleþtirilmelidir. ! Monütör elektrik baðlantýsýnýn doðru yapýlmasýndan ve güvenlik kurallarýna uyulmasýndan sorumludur. Baðlantýyý yapmadan önce þunlardan emin olunmasý gerekir: • Prizin toprak baðlantýsý bulunmalý ve yasalara uygun olmalýdýr; • Priz cihazýn özellikler etiketinde belirtilen maksimum gücünü kaldýrabilecek kapasitede olmalýdýr (bkz. alt kýsým); • Besleme gerilimi özellikler tabelasýndaki deðerler arasýnda olmalýdýr (bkz. alt kýsým); • Priz cihazýn fiþi ile uyumlu olmalýdýr. Aksi takdirde ya prizi, yada fiþi deðiþtiriniz; uzatma kablosu veya çoklu prizler kullanmayýnýz. 36 ! Cihaz monte edildikten sonra elektrik kablosu ve priz kolayca eriþilebilir durumda olmalýdýrlar. ! Kablo kývrýlmalara, bükülmelere ve ezilmelere maruz býrakýlmamalýdýr. ! Kablo periyodik olarak kontrol edilmeli ve sadece yetkili personel tarafýndan deðiþtirilmelidir.(bkz. Teknik Servis) ! Bu kurallara uyulmamasý halinde firma hiç bir sorumluluk üstlenmeyecektir üstlenmeyecektir.. ÖZELLİKLER ETİKETİ Ebatlar genişlik 43,5 cm Yükseklik 32 cm Derinlik 40 cm Hacim lt. 56 Elektrik bağlantıları Gerilim 220-230V ~ 50/60Hz ya da 50Hz (özellikler etiketine bakınız) emilen azami güç 2250W Elektrikli fırınlar etiketinde 2002/40/CE mevzuatı. EN 50304 Düzenlemesi Soğutma fanı sistemi bulunan modeller Klasik enerji tüketimi Doğal – ısıtma fonksiyonu: Geleneksel; ENERJİ ETİKETİ Enerji tüketimi beyanı Güçlendirilmiş klasik sınıf – ısıtma fonksiyonu: çoklu pişirme programı Soğutma fanı sistemi bulunmayan modeller Klasik enerji tüketimi Güçlendirilmiş – ısıtma fonksiyonu: Çoklu pişirme programı; Enerji tüketimi beyan Doğal klasik sınıf – ısıtma fonksiyonu: Geleneksel. Bu cihaz Avrupa Birliği düzenlemelerine uygundur: 12/12/2006 tarihli (Alçak Basınç) 2006/95/CEE ve üzerinde yapılan değişiklikler - 15/12/04 tarihli (Elektromanyetik Uyum) 2004/108/CEE ve üzerinde yapılan değişiklikler - 22/07/93 tarihli 93/68/CEE ve üzerinde yapılan değişiklikler. 2002/96/CE ve üzerinde yapılan değişiklikler. Tanýmýcihazýn Toplu görünüþ TR Kontrol paneli KA TLARÝN AT sürgü kýzaklarý pozisyon pozisyon pozisyon pozisyon pozisyon Izgara katý Yað toplama kabý katý 5 4 3 2 1 Kontrol paneli PROGRAMLAR düðmesi TIMER Düðmesi** Uyarý ýþýðý AT TA TERMOST TERMOST AT TA düðmesi PROGRAMLAR düðmesi ELEKTRONÝK programlayýcý** Uyarý ýþýðý AT TA TERMOST TERMOST AT TA düðmesi PROGRAMLAR düðmesi PÝÞÝRME SONU TIMERÝ düðmesi** Uyarý ýþýðý AT TA TERMOST TERMOST AT TA düðmesi * Sadece bazý modellerde mevcuttur. 37 Çalýþtýrma ve kullanma TR ! Ýlk kez çalýþtýrýldýðýnda fýrýný boþ olarak, kapýsý kapalý ve termostat maksimumda iken en az bir saat çalýþtýrýnýz. Daha sonra söndürünüz ve fýrýn kapaðýný açýnýz sonrada mekaný havalandýrýnýz. Duyacaðýnýz koku fýrýný korumak için kullanýlmýþ olan bazý malzemelerin buharlaþmasý neticesinde ortaya çýkan kokudur. Fýrýnýn çalýþtýrýlmasý 1. PROGRAM düðmesini döndürerek istenilen piþirme programýný seçiniz. 2. TERMOSTAT düðmesini döndürerek sýcaklýðý seçiniz. Piþirme Tablosu’nda piþirilecek yemek türleri ile bunlar için önerilen sýcaklýklar mevcuttur (bkz. Programlar). 3. TERMOSTAT uyarý lambasý yanýkken, ayarlanan sýcaklýða eriþilene kadar geçen ýsýnma aþamasýnda olunduðunu gösterir. 4. Piþirme sürereken þunlarý yapmak mümkündür: - PROGRAM düðmesine müdahale ederek piþirme programýný deðiþtirmek; - TERMOSTAT düðmesi vasýtasýyla sýcaklýðý deðiþtirmek; - PROGRAM düðmesini “0” pozisyonuna getirerek piþirme sürecini durdurmak. ! Elektronik programlayýcýyla donatýlmýþ cihazlarda elektrikli fýrýný kullanmak için arzu ettiðiniz piþirme düðmesine basýnýz fonksiyonunu seçmeden önce (ekranda sembolü belirecektir). ! Fýrýn tabanýna asla herhangi bir cisim koymayýnýz, emayesine zarar verebilirsiniz. ! Piþirme kaplarýný daima ýzgara üzerine koyunuz mevcut olan (*üst cümleye baðlý-ýzgara kelimesinden önce). Timer ’ýn kullanýlmasý* 1. TIMER düðmesini saat yönünde hemen hemen bir tam tur döndürerek önce zili kurmak gerekir. 2. Saat yönü aksine geri dönerek, TIMER düðmesi üzerindeki dakikalarý kontrol panelindeki sabit referans noktasý ile çakýþtýrmak suretiyle istenilen zamaný ayarlayýnýz. 3. Timer dakikalarý sayan bir sayaçtýr: vakit dolduðunda sesli bir uyarý sinyali verir. ! Timer fýrýnýn yakýlmasý yada söndürülmesini kontrol etmez. Piþirme sonu timer ’ýnýn kullanýlmasý* timer’ýnýn 1. PÝÞÝRME SONU TIMER düðmesini saat yönünde hemen hemen bir tam tur döndürerek önce zili kurmak gerekir. 2. Saat yönü aksine geri dönerek, PÝÞÝRME SONU TIMER düðmesi üzerindeki dakikalarý kontrol panelindeki sabit referans noktasý ile çakýþtýrmak suretiyle istenilen zamaný ayarlayýnýz. 3. Vakit dolduðunda sesli bir uyarý sinyali verir ve fýrýn söner. 4. Fýrýn söndüðünde piþirme sonu timer’ý normal bir dakika sayar þeklinde kullanýlabilir. ! Fýrýný manuel çalýþma modunda, yani piþirme sonu timer’ýný devre dýþý býrakarak kullanmak için, PÝÞÝRME SONU TIMER düðmesini sembolüne kadar döndürmek gerekir. Teknik Servis Þunlarý iletiniz: • cihazýn modeli (Mod.) • seri numarasý (S/N) Bu son bilgi cihaz yada ambalajý üzerinde bulunan özellikler etiketinde yazýlýdýr. Soðutma faný Dýþ sýcaklýðý bir miktar azaltabilmek için bazý modeller soðutma faný ile donatýlmýþtýr. Bu fan kontrol paneli ile fýrýn kapaðý arasýndan çýkan bir havanýn püskürtülmesini saðlar. ! Piþirme sonunda fýrýn yeterince soðuyana kadar bu fan çalýþýr durumda kalýr. Fýrýn lambasý seçilerek yakýlýr. Bir PROGRAM düðmesi ile piþirme programý seçildiðinde yanýk kalýr. * Sadece 38 bazý modellerde mevcuttur. Cihazýn ömrü 10 yýldýr. INDESIT COMPANY BEYAZ EŞYA PAZARLAMA A.Ş. Ka rahasan Sok. No:11 Balmumcu 34349 Beşiktaş/İs tanbul TEL: (+90) 212 355 53 00 FAKS: (+90) 212 212 95 59 WEB: www.indesit.com.tr Programlar Piþirme programlarý Pratik piþirme önerileri ! MAX arasýnda bir sýcaklýk ayarý yapýlabilir tüm programlar için 60°C ile: ! Fan çalisirken yapilan pisirmelerde 1 ve 5. raf konumlarini kullanmayiniz: Bunlar direkt olarak sicak hava verdiklerinden , hassas gidalarin üstlerinde yanmaya neden olabilir. • IZGARA (Yalniz MAX'a ayarlanmasi tavsiye edilir); • GRATEN (200°C isinin üzerine çikilmamasi tavsiye olunur). TR ! IZGARA ve GRATEN pisirmelerde, pisirmeden çikan atiklari (su ve/veya yag) toplamasi için yag toplama tepsisini 1 pozisyonuna getiriniz. GELENEKSEL FIRIN programi ÇOKLU PISIRME Alt ve üst isitma elemanlari devreye girer. Bu geleneksel pisirme konumu ile bir tek pisirme rafinin kullanilmasi daha uygundur: Birden fazla kat kullanildiginda isi dagilimi kötü olur. ÇOKLU PISIRME programi Tüm isitma elemanlari devreye girer (alt ve üst) ve fan çalismaya baslar. Tüm firinda isi sabit oldugundan, hava yemegi esit bir sekilde pisirerek kizartir. Ayni anda en fazla iki pisirme rafini kullanmak mümkündür. ÜST FIRIN programi Üst isitma elemani yanar. Bu fonksiyon pisirme rötuslari için kullanilabilir. • 2 ve 4. raf pozisyonlarini kullaniniz ve daha fazla isi gerektiren yemekleri 2 rafta pisiriniz. • Yag toplama tepsisini en alta, izgarayi ise üste koyunuz. IZGARA • Pisirilecek gidalari izgaranin ortasina yerlestirerek izgarayi 3 veya 4 konumuna yerlestiriniz. • Enerji seviyesinin maksimuma ayarlanmasi tavsiye edilir. Üst rezistans sürekli olarak yanik kalmazsa endiselenmeyiniz: Bu parçanin çalismasi bir termostat tarafindan kontrol edilir. PIZZA IZGARA programi Üst isitma elemani yanar. Izgaranin oldukça yüksek ve direkt isisi yemeklerin yüzeylerinin hizli bir sekilde kizarmasini mümkün kilarken sivi çikisini engelleyerek içlerinin yumusak kalmasini saglar. Izgarada pisirme özellikle yüksek yüzey isisina ihtiyaç duyan yemekler için tavsiye edilir: Dana ve sigir biftekleri, antrikot, fileto, hamburger vb... Bazi kullanim sekilleri "Pisirme için pratik öneriler" bölümünde verilmistir. Pisirme esnasinda firininizin kapagini kapali olarak muhafaza ediniz. • Iyi bir pizza hazirlamak için ÇOKLU PISIRME programini kullaniniz. • Hafif alüminyum bir tepsiyi cihazinizla birlikte verilmis olan izgaraya yerlestiriniz. Yag toplama tepsisi ile pisirme süresi uzar ve pizzaniz çitir çitir olmaz. • Çok malzemeli pizzalarda mozzarella pisirme isleminin tam ortasinda eklenebilir. GRA TEN programi GRATEN Üst isitma elemani yanar ve fan devreye girer. Tek yönlü termik yansimayla birlikte firin içindeki havanin güçlendirilmis sirkülasyonu baslar. Bu isinin iç kisimlara isleme gücünü artirarak gida yüzeylerinin yanmasini önler. Pisirme esnasinda firininizin kapagini kapali olarak muhafaza ediniz. 39 TR Piþirme çizelgesi Programlar Yemekler Geleneksel Fırın Ördek Dana veya sığır rosto Domuz rosto Bisküvi (ev yapımı) Turtalar Çoklu Pişirme Pizza (2 raf üzerinde) Lazanya Kuzu Kızarmış tavuk + p atates Uskumru Plum-cake Profiterol hamuru (2 raf üzeri nde) Bisküvi (2 raf üzerinde) Pandispanya (1 raf üzerinde) Pandispanya (2 raf üzerinde) Tuzlu tartlar Ağırlık (Kg) Rafların pozisyonu Ön ısıtma (dakika) Tavsiye edilen sıcaklık derecesi Pişirme süresi (dakika) 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 1 1 1 1+1 1 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5 2 ve 3 2 2 ve 2 2 2 ve 2 ve 2 2 ve 3 4 4 4 4 4 Üst fırın Pişirme rötuşları - 3/4 15 220 - Izgara Dil balığı ve ahtapot Kalamar ve kari des şiş Morina fileto Izgara seb ze Dana biftek Pirzol a Hamburger Uskumru Tost 1 1 1 1 1 1 1 n.° 4 4 4 4 3/4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Max Max Max Max Max Max Max Max Max 8-10 6-8 10 10-15 15-20 15-20 7-10 15-20 2-3 1.5 1.5 2 2 5 5 200 200 55-60 30-35 Graten 40 Izgara ta vuk Ahtapot Elektronik piþirme programlayýcýsý Fýrýný ya da ýzgarayý aþaðýdaki fonksiyonlarda programlamanýzý saðlar: • Belirlenmiþ süreyle geciktirilmiþ piþirme baþlangýcý; • Belirlenmiþ süreyle hýzlý baþlangýç; • Dakika sayacý. Düðmelerin fonksiyonlarý: : Dakika sayacý saat, dakika : Piþirme süresi : Piþirme sonu : manüel deðiþtirme : Geriye giden süre ayarý : Ýleriye giden süre ayarý Dijital saat nasýl ayarlanýr Þebekeye baðlantýnýn ya da bir elektik kesintisinin ardýndan ekran yanýp söner: 0.00 ve tuþlarýna basýnýz ve daha sonra • Ayný anda ve tuþlarý ile doðru saati (4 saniye içinde) ayarlayýnýz. düðmesi ile süre artar. düðmesi ile süre azalýr. Gereken saat güncellemeleri iki þekilde yapýlabilir: 1. Yukarýda anlatýlan iþlemlerin tamamý tekrarlayýnýz ve tuþlarý ile 2. tuþuna basýnýz ve daha sonra saati güncelleyiniz. Sesli sinyalin sesini ayarlamak için: Saat ayarlarýný seçtikten ve onayladýktan sonra, tuþ sesli sinyalinin sesini ayarlamak vasýtasýyla mümkündür. Fýrýnýn manüel çalýþmasý Günün saatini ayarladýktan sonra, programlayýcý otomatik olarak manüel konumuna geçer. Not: Her “Otomatik” piþirmenin ardýndan manüel çalýþmayý eski haline getirmek için düðmesine basýnýz. Süresi belirlenmiþ olarak piþirmeye gecikmeli baþlama Piþirme süresi ve piþirme sonu saati girilmelidir. Ekranýn saat 10,00’u gösterdiðini farz edelim 1. Fýrýn kumanda düðmesini çevirerek arzu ettiðiniz fonksiyon ve ýsýyý seçiniz (örnek: statik fýrýn, 200°C) tuþuna basýnýz ve daha sonra (4 saniye içinde) 2. ve tuþlarý ile istenilen süreyi ayarlayýnýz. Diyelim ki 30 dakikalýk bir piþirme ayarlarýz; aþaðýda gibi görüntülenecektir. Tuþu býraktýktan sonra, 4 saniye içinde, sembolü ve auto “auto auto” yazýsý ile birlikte günün saati görüntülenecektir. tuþuna basýnýz ve daha sonra istenilen piþirme 3. bitiþ saatini ayarlayýncaya kadar, örneðin 13.00, ve tuþlarýna basýnýz 4. Tuþ býrakýldýðýnda, ekran üzerinde 4 saniye sonra günün saati görüntülenecektir: TR “auto” yazýsýnýn yanýyor olmasý otomatik fonksiyonda piþirme süresi ve sonunun ayarlandýðýný gösterir. Bu durumda fýrýn saat 12,30’da otomatik olarak yanarak piþirme iþlemini 30 dakika sonra tamamlar. Fýrýn çalýþtýðý zaman, tüm piþirme süresi boyunca yanýk tava iþareti görünür. Herhangi bir anda düðmesine basýlarak girilen süre görülebilir, düðmesine basýldýðýnda ise piþirmenin sona ereceði saat görüntülenir. Piþirme sona erince sesli sinyal çalar; bunu ve düðmeleri hariç durdurmak için herhangi bir düðmeye basabilirsiniz. Süresi belirlenmiþ olarak piþirmeye derhal baþlama Yalnýzca süre ayarlandýðýnda (“Belirlenmiþ süre ile geciktirilmiþ piþirme baþlangýcý” baþlýðýnýn 1. ve 2. maddeleri) hýzlý piþirme baþlar. Daha önce programlanmýþ olan piþirmeyi iptal etmek için tuþuna basýnýz ve tuþu ile süreyi aktarýnýz ve ardýndan manüel çalýþma düðmesine basýnýz. Dakika sayacý fonksiyonu Dakika sayacý konumunda bir süre ayarlanýr ve bu süreden geriye doðru sayým baþlar. Bu fonksiyon fýrýnýn yanmasýný ve sönmesini kontrol etmez, yalnýz süre dolduðunda sesli bir alarm verir. tuþuna basýldýðýnda þu görüntülenecektir: Ardýndan ve düðmeleri ile arzu edilen süreyi ayarlayýnýz. Tuþ býrakýldýðýnda süre geriye sayýma baþlar, ekranda günün saati görüntülenecektir. Süre sona erdiðinde sesli bir sinyal duyulur, bu sinyali herhangi bir düðmeye basarak durdurmak mümkündür düðmeleri hariç) ve sembolü söner. ( ve Verilerin iptal edilmesi ve düzeltilmesi • Ayarlanmýþ olan veriler istenildiði zaman deðiþtirilebilir, ilgili düðmeye ve tuþuna ya da veya tuþuna basýlmasý yeterlidir. • Piþirme süresi silindiðinde çalýþma sonu da otomatik olarak silinmiþ olur, ayný þekilde bunun tersi de geçerlidir. • Programlanmýþ çalýþma durumunda, cihaz ayný cihaz tarafýndan önerilen piþirme baþlangýcýndan önceki piþirme sonu sürelerini kabul etmez. 41 Önlemler ve öneriler TR ! Cihaz uluslararasý güvenlik normlarýna uygun þekilde tasarlanmýþ ve imal edilmiþtir. Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup dikkatlice okunmalarý gerekir. Genel güvenlik • Bu cihaz profesyonel amaçlý deðil, meskenlerde kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. • Cihaz, üzeri kapalý bile olsa açýk alanlara kurulmaz, zira yaðmur ve fýrtýnaya maruz býrakýlmasý son derece tehlikelidir. • Cihazý yerinden hareket ettirirken daima fýrýnýn yan taraflarýnda bulunan tutma kulplarýndan yararlanýnýz. • Cihaza ayaklarýnýz çýplakken yada ýslak el ayaklarla dokunmayýnýz. • Cihaz, sadece yetiþkin kiþiler tarafýndan ve bu kitapçýkta aktarýlan talimatlara göre, yemek piþirmek amaçlý kullanýlmalýdýr kullanýlmalýdýr.. Her türlü diðer kullanýmlar (örneðin: ortam ýsýtmasý) uygunsuz ve bu nedenle tehlikeli bulunur bulunur.. Üretici firma uygunsuz, hatalý ve mantýk dýþý kullanýmlardan kaynaklanan muhtemel zararlardan sorumlu tutulamaz. • Cihazýn kullanýmý sýrasýnda ýsýtýcý elemanlar ile fýrýnýn bazý kýsýmlarý çok sýcak duruma gelirler gelirler.. Bunlara dokunmamaya dikkat ediniz ve çocuklarý uzak tutunuz. • Mekandaki diðer beyaz eþyaya ait kablolarýn fýrýnýn sýcak kýsýmlarýna temas etmesini önleyiniz. • Havalandýrma ve ýsý daðýlma noktalarýný týkamayýnýz. • Fýrýn kapaðý açma kulpunu tam ortasýndan tutunuz: yan taraflarý sýcak olabilir. • Yemek kaplarýný fýrýna sürerken ve çýkarýrken daima fýrýn eldivenleri kullanýnýz. • Fýrýnýn zeminini alüminyum folyo ile kaplamayýnýz. • Fýrýn içine tutuþur nitelikte malzeme koymayýnýz. içinde böyle malzemeyle bilmeden yakýlýrsa alev alabilir. • Cihazýn kullanýlmadýðý zamanlarda düðmelerin daima “”/“ ” pozisyonunda olduklarýndan emin olunuz. • Fiþi prizden çekerken kablosundan deðil fiþin kendisinden tutarak çekiniz. • Fiþi prizden çekmeden temizlik ve abkým iþlemleri yapmayýnýz. • Arýza halinde onarmak amacýyla iç mekanizmalarý kurcalamayýnýz. Teknik servise haber veriniz.(bkz. Teknik Servis) • Fýrýn kapaðý açýkken kapak üzerine aðýr cisimler koymayýnýz. • Cihaz; (çocuklar dahil) fiziki, duyusal ya da zihinsel kapasiteleri kýsýtlý kiþiler tarafýndan kullanýlamayacaðý gibi, güvenliklerinden sorumlu 42 bir kiþinin gözetimi altýnda bulunmadýkça veya cihazýn kullanýmý hakkýnda ön bilgiler almýþ olmadýkça, deneyimsiz ve ürüne fazla bir alýþkanlýðý bulunmayan kimseler tarafýndan da kullanýlmamalýdýr. • Çocuklarýn cihazla oynamasýna izin vermeyin. Atýklarýn elimine edilmesi • Ambalaj malzemelerinin yok edilmesi: yerel yasalara uyunuz, bu þekilde ambalajlarýn geri dönüþümü mümkün olur. • Elektrik ve elektronik cihazlarýn atýklarýný degerlendirme 2002/96/CE sayýlý Avrupa Konseyi direktifinde; beyaz esyalarýn kentsel katý atýk genel yöntemi ile tasfiye edilmemesi öngörülmüstür. Kullanýlmayan cihazlarýn, madde geri kazaným ve geri dönüsüm oranýný en yüksek seviyeye yükseltmek, çevre ve insan saglýgýna olasý zararlarý engellemek için ayrý ayrý toplanmasý gerekir. Tüm ürünlerin üzerinde; ayrý toplama hükümlerini hatýrlatmak amacýyla üstünde çarpý isareti olan sepet sembolü verilmistir. Cihazlarýn tasfiye edilmesi konusunda daha genis bilgi almak için cihaz sahiplerinin mevcut müsteri hizmetine veya satýs noktalarýna basvurulmasý gerekir. Tasarrufa yöneliniz ve çevreye saygýlý olunuz • Fýrýn ikindi vakitleri ile sabahýn ilk saatleri arasýnda kalan zaman diliminde çalýþtýrýldýðýnda elektrik þirketlerinin emilim yükünün azaltýlmasýna katký saðlanýr. • IZGARA ve GRATEN pisirmelerinin daima firin kapagi kapali vaziyette yapilmasi önerilir: Bu hem daha iyi sonuç elde edilmesini hem de enerji tasarrufunu saglar (yaklasik 10%). • Contalarý temiz ve bakýmlý tutunuz, böylelikle kapaða tam yapýþarak ýsý kaybýný önlerler. Bakým ve özen Elektrik akýmýný kesiniz Ampulü deðiþtiriniz Her türlü iþlemi yapmadan önce cihazýn elektrik þebekesiyle baðlantýsýný kesiniz. Fýrýnýn aydýnlatma lambasýný deðiþtirmek için: 1. Duyun cam kapaðýný gevþetip alýnýz. 2. ampulü sökünüz ve aynýsýyla deðiþtiriniz: gücü 25 W, baðlantý E 14. 3. kapaðý tekrar takýnýz (bkz. þekil). Cihazý temizleyiniz • Emayeli veya inox dýþ kýsýmlar ile lastik contalar ýlýk su ve nötr sabunlu bir süngerle temizlenebilir. Lekeler çok zor çýkan türdense özel ürünler kullanýnýz. Bol su ile durulayýp temizlikten sonra kurulayýnýz. Çizici tozlar ve aþýndýrýcý maddeler kullanmayýnýz. • Fýrýnýn içi mümkünse her kullanýmdan sonra, daha henüz ýlýkken temizlenmelidir. Sýcak su ve deterjan kullanýnýz ve yumuþak bir bezle kurulayýnýz. Çizici maddelerden kaçýnýnýz. • Sürgülü kýzaklar hariç aksesuarlar normal bulaþýk yýkama sistemiyle ve bulaþýk makinesinde de yýkanabilirler. • Cihazý temizlerken asla buharlý yada yüksek basýnçlý temizleyiciler kullanmayýnýz. Sürgülü Kýzaklar Setinin montajý Sürgülü kýzaklarý monte etmek için: Kapaðý temizleyiniz Cam aþýndýrýcý olmayan ürün ve sünger kullanýlarak temizlenmeli ve yumuþak bir bezle kurutulmalýdýr. Camý çizebilecek ya da camýn kýrmasýna neden olabilecek aþýndýrýcý pürüslü malzeme veya keskin madeni kazýyýcý kullanýlmamalýdýr. Daha özenli bir temizlik için fýrýn kapaðý sökülebilir: 1. kapaðý tamamen açýnýz (bkz. þekil); 2. menteþeler üzerindeki kollarý yukarý kaldýrýp döndürünüz (bkz. þekil); A 1. Ara çubuklarýndan (A) takýlý olan iki tezgahý çýkarýnýz (bkz. þekil). 2. Sürgülü kýzaðýn takýlacaðý rafý seçiniz. Sürgülü kýzaðýn çýkarýlacaðý yönü dikkate alarak tezgah üzerine önce B sonra C yuvasýný yerleþtiriniz. 3. kapaðý iki dýþ yanýndan tutarak, aralýk kalacak þekilde yavaþça kapatýnýz. Sonra kapaðý menteþelerinden çýkararak kendinize doðru çekiniz (þekle bakýnýz). Kapýyý ayný iþlemleri tersten uygulayarak yerine monte ediniz. Contalarý kontrol ediniz Fýrýn kapaðýný çevreleyen contanýn durumunu periyodik olarak kontrol ediniz. Hasarlý olmasý halinde en yakýn Teknik Servise baþvurunuz (bkz. Teknik Servis). Bu durumda fýrýný kullanmanýzý onarým gerçekleþene kadar tavsiye etmeyiz. D 3. Üstüne sürgülü kýzaklar takýlmýþ iki adet tezgahý fýrýnýn yan yüzeyi üzerindeki deliklerine sabitleyiniz (bkz. þekil). Sol tezgahýn delikleri yukarýda, sað tezgahýn delikleri ise aþaðýdadýr. 4. Son olarak tezgahlarý A ara parçalarý üzerine oturtunuz.ì ! Sürgülü kýzaklarý 5. konuma takmayýnýz. 43 TR PL , 1 TR Türkçe, 34 CZ HU Magyar, 24 UA FI 51 K.B FI 51 K.B IX FI 51.B FI 51.B IX FI 56 K.B FI 56 K.B IX FI 56 KC.B FI 56 KC.B IX FI 52.B TD FI 52.B IX TD FIE 56K.B TD FIE 56K.B IX TD FI 51K.B IX CR FI 51 K.A FI 51 K.A IX FI 51.A FI 51.A IX FI 51.A/1 FI 51.A IX/1 ! UA ! . 560 mm 45 m m. ! ! ó âèñîêó øàôó ! . mm 560 mm . 5 mm. 567 mm. 595 mm. 45 . min mm 575-585 mm. 23 mm. . 547 595 mm 24 545 . mm mm . . ! 45 UA ! L N ! ! ! ! ТАБЛИЧКА З ТЕХНІЧНИМИ ДАНИМИ Розмiри Об’єм Електричні підключення Моделі з вентильованим охолодженням: Споживання енергії Клас конвекцiї Природна - Для нагрівання: Традиційна; ! 46 ширина 43,5 см висота 32 см глибина 40 см 56 л напруга при 220-230В ~ 50/60Гц або 50Гц (див. табличку з технічними даними) максимальна споживана потужність 2250Вт Директива 2002/40/CE на етикетці електричних духовок. Норма EN 50304 ENERGY LABEL (Енергетична наклейка) Енергоспоживання декларація Клас Примусова конвекція – функція нагрівання: Одночасне готування. Моделі без вентильованого охолодження: Споживання енергії Клас конвекцiї Примусова - Для нагрівання: Одночасне готування; Енергоспоживання декларація Клас Природна конвекція – функція нагрівання: Традиційне. Цей прилад вiдповідає таким Директивам ЄС: 2006/95/CEE від 12/12/06 (Низька напруга) з подальшими внесеними змінами - 2004/108/CEE від 15/12/04 (Електромагнітна сумісність) з подальшими внесеними змінами 93/68/CEE від 22/07/93 з подальшими внесеними змінами. 2002/96/CE з подальшими внесеними змінами. UA НАПРЯМНІ для дек та ґраток Панель керування позиція 5 позиція 4 позиція 3 позиція 2 позиція 1 Рівень ГРИЛЬ Рівень ДЕКО 47 UA ! ! ! ! ! 48 ! ! ! ! UA ! 49 UA Програми Традиційна духовка Одночасне готування Верхня духовка Гриль Конвекційний гриль 50 Харчові продукти Вага (кг) Позиція Качка Жарке з телятини або з яловичини Жарке з свинини Пісочне печиво Солод кі пироги Піцца (на 2 рівнях) Лазан'я Молода баранина Смажена к урка + картопля Скумбрі я Кекси Еклери (на 2 рі внях) Печиво (на 2 рівня х) Бісквіти (на 1 рівні) Бісквіти (на 2 рівнях) Несолодкі пиріги Завершал ьні операції з приготування Камбала і каракатицi Шампури з кал ьмарів та кре веток Філе мерлузи Овочі гриль Біфштекс з телятини Шніцелі Гамбургери Скумбрі я Тости К урка гриль Каракатиці 1 1 1 1 1 1 1 1+1 1 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5 3 3 3 3 3 2і 4 3 2 2і 4 2 2 2і 4 2і 4 2 2і 4 3 Попередній нагрів (хвилини) 15 15 15 15 15 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 - 3/4 15 220 - 1 1 1 1 1 1 1 1 4 шт. 1.5 1.5 4 4 4 3/4 4 4 4 4 4 2 2 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Макс Макс Макс Макс Макс Макс Макс Макс Макс 200 200 8-10 6-8 10 10-15 15-20 15-20 7-10 15-20 2-3 55-60 30-35 Рекомендована температура 200 200 200 180 180 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 Тривалість готування (хвилини) 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 UA 51 UA ! 52 A Ліва Права напрямна напрямна B C Нап ви р су ям ва о нн к я D ! 53 UA UA 54 UA 55 06/2011 - 195072866.07 XEROX FABRIANO UA 56
Podobné dokumenty
Instrukcja obsługi
Zużycie energii konwekcji Wymuszonej
— funkcja ogrzewania
Multipieczenie.
Zużycie energii deklaracja Klasa
konwekcji Naturalna - funkcja
ogrzewania: Tradycyjny.
Niniejsze urządzenie zostało...
Boys 16 - Tennis Europe
Yastremskiy
Kotorman
Vidan
Summaria
Freimuth
Sulen
Parfenov
Dalla Valle
Andrade
Calvano
Popescu
Dimitrov
Bandeira
Lisitsyn
Zakharov
Schranz
Erel
Oliel
Trapani
Herrmann-Zunic
Liucci
Fekiac
Bedolo
Ju...