CongressMan CongressMan CongressMan CongressMan
Transkript
CongressMan CongressMan CongressMan CongressMan
ú vodní slovo Vážení čtenáři, Dear readers, jsem rád, že i dnes mohu konstatovat, že Kongresové centrum Praha, a.s. (KCP) plní svá předsevzetí a z ekonomického hlediska je schopno dostát svým závazkům včetně splácení starých dluhů. I am glad to say that the Prague Congress Centre (PCC) keeps its resolve and from the economical point of view is able to meet its obligations including paying old debts. Počet akcí, jež jsme měli v prvním pololetí letošního roku tu čest hostit, kopíruje přibližně loňský rok. Konalo se jich 190. K naší spokojenosti narůstá počet velkých a středně velkých akcí, které jsou pro nás z ekonomického hlediska zajímavější. Za prvních šest měsíců roku jich bylo 68. Máme tak velmi reálnou naději, že i letos udržíme nasazené tempo a splníme velmi optimistický plán tržeb. Mimo to jsme se spolupodíleli na zajištění řady kulturních akcí. Zde můžeme jmenovat především televizní hudební festival Zlatá Praha, koncerty Chrise Rea a Lou Reada, výstavu velkoformátových plastik předních současných českých umělců a koncerty populární a dechové hudby v rámci Barevného léta. Daří se nám držet obsazenost kancelářských, obchodních a skladových ploch v naší hlavní budově i Business centru Vyšehrad na více než 97 %. Je to výsledek kombinace nadstandardní péče o klienty, kvality poskytovaných služeb a exkluzivity prostor. Rovněž hotel Holiday Inn Prague Congress Centre, který je součástí KCP, potvrzuje svoji pozici mezi špičkovými hotely. Po všech oceněních dosažených v uplynulých letech v oblasti designu nebo stravování získal jako první i nejvyšší certifikát kvality IQ NET. Dále pokračujeme v projektové přípravě rozvoje pozemků v okolí KCP. Máme připraven projekt výstavního pavilonu a žádáme o vydání územního rozhodnutí. Pokračují i práce na projektu využití jižní terasy, kde je navržena výstavba obchodních, kancelářských a bytových objektů. Realizace výstavního pavilonu nám poskytne možnost hostit největší a nejprestižnější kongresy světa, dostavba jižní terasy oživí okolí a vyřeší začlenění KCP do přilehlé zástavby. Celkově jsme v loňském roce přivítali více než 120 tisíc zahraničních delegátů, kteří v České republice utratili více než dvě miliardy korun. Vedlejší daňové výnosy z kongresové turistiky z akcí pořádaných v našem centru tak dosáhly přes půl miliardy korun. Kdyby Česká republika neměla KCP, musela by je buď postavit nebo tento každoročně se zvyšující finanční přínos oželet. To vše posiluje mé přesvědčení, že se naše Kongresové centrum v Evropské unii ani ve světě rozhodně neztratí. Za to patří dík našim zaměstnancům i partnerům. Number of events we had the privilege to host in the first half of the year is nearly the same as last year. There were 190 actions. To our satisfaction the number of medium-sized and big events that are economically more interesting for us has risen. In the first six months there were 68. So we have real expectations to sustain our pace and to complete our optimistic plan of takings. Apart from that we have cooperated in securing many cultural events. First of all we can mention the television music festival Golden Prague, Chris Rea and Lou Reed concerts, exhibition of big-sized sculptures of the top Czech contemporary artists and concerts of popular and brass music during the festival The Colourful Summer. We have managed to keep the occupancy rate of offices, business and store spaces in our main building and in Business Centre Vyšehrad at the level of more than 97%. It is the result of combination of extra care for our clients, quality of the services and exclusiveness of the premises. Also the hotel Holiday Inn Prague Congress Centre, which is a part of PCC, has confirmed its position among top hotels. After all the awards attained in the past in the field of design or catering, it received, as the first one, the top certificate of quality IQ NET. Furthermore we continue in projecting the development of areas around PCC. We have prepared a project of exhibition hall and we have applied for the zoning and planning decision. We also keep on working on the project of usage of the southern terrace where construction of business, office and housing estates has been projected. Building of the exhibition hall will give us possibility to organize the biggest and most prestigious congresses in the world and completion of construction of the southern terrace will liven up the surroundings and will help the integration of PCC among neighbouring buildings. On the whole we received 120 thousand representatives last year who spent more than 2 thousand million Czech crowns. Incidental tax yields from congress tourism from events organized in our centre were over 500 million crowns. If the Czech Republic did not have PCC, either it would have to build it or it would have to resign itself to the loss of this income. All these things encourage me in belief that our Congress Centre will get lost neither in The European Union nor in the world. I would like to thank for that to all our employees and partners. CongressMan montaz congressman.indd 1 S R P E N A U G U S T 2 0 0 6 www.kcp.cz i n t e r v i e w reference Kampaně kandidatur Kongresové centrum Praha, a.s. již 4 roky úspěšně spolupracuje s Českou centrálou cestovního ruchu - CzechTourism při vyhledávání kongresů a konferencí, které by Česká republika mohla hostit. O těchto kampaních kandidatur jsme hovořili s Ing. Rostislavem Vondruškou, ředitelem agentury CzechTourism. Jaká je úloha CzechTourism v rámci prezentace České republiky jako kongresové destinace? V rámci našich zahraničních aktivit připravujeme tematické prezentace ve vytipovaných destinacích s cílem zprostředkovat potenciálním zahraničním nákupčím MICE služeb dodavatele a partnery z České republiky. V letošním roce pořádáme 13 workshopů a účastníme se řady veletrhů cestovního ruchu zaměřených právě na MICE turistiku. Organizujeme pro zahraniční potenciální klientelu tzv. FAM tripy do České republiky, při kterých jim představujeme naši zemi jako ideální kongresovou destinaci. Na jaké zahraniční organizace se nyní zaměříte? V letošním roce a v příštích čtyřech letech oslovíme společně s KCP především české lékařské, vědecké, odborné, sportovní a komerční společnosti a asociace, zda mají zájem o pořádání mezinárodních kongresů ve svém oboru a nabídneme naši pomoc při získání organizátorů akcí. Pomůžeme zajistit podporu ze strany orgánů státní správy a města a můžeme zajistit prezentaci České republiky včetně doprovodného programu při podávání kandidatury. Rád bych také touto cestou vyzval všechny asociace, odborné společnosti a organizátory kongresů, kteří usilují o získání kongresů do České republiky, aby se na nás obrátili a využili naší podpory. CongressMan 3 4 CongressMan Rauty, koncerty, divadelní a taneční představení, plesy, populární přednášky, firemní prezentace a večírky - reprezentativní prostory Kongresového centra Praha (KCP) jsou ideálním místem pro pořádání společensko-kulturních akcí. Jeho reprezentativní interiér nabízí mnoho komfortních prostorových variant a kvalitu služeb KCP prověřila již řada zajímavých akcí. Banquets, concerts, theatre and dance performances, balls, public lectures, firm presentations and parties – representative premises of the Prague Congress Centre (PCC) are ideal places for organizing social and cultural events. PCC’s representative interior offers many comfortable varieties and the qualities of the services of PCC have been checked up by a lot of interesting events. Vánoční koncerty Konzervatoře a VOŠ Jaroslava Ježka Praha (KJJ) každoročně v prosinci od roku 2003, cca 600 návštěvníků využité prostory: Společenský sál Christmas concerts of Jaroslav Ježek’s Conservatory and College (KJJ) every year in December since 2003, about 600 visitors used premises: Forum Hall Vedení KCP vychází našim potřebám a požadavkům maximálně vstříc a spolupráce je opravdu příjemná. Jsme rádi, že můžeme své milé hosty pozvat do tak atraktivního prostředí, protože Společenský sál je pro konání takovýchto velkých akcí téměř ideální – vynikající akustika, dobrá viditelnost ze všech sedadel, příjemné osvětlení, skvělý servis. Naši návštěvníci se zde cítí vždy velmi dobře, a to i díky prvotřídnímu cateringu. The management of PCC accommodates our needs and requirements on a maximum level and the cooperation is really pleasant. We are glad that we can invite our guests to such a nice setting, because the Forum Hall is practically ideal for holding these big events – excellent acoustic, good visibility from all seats, suitable lighting, and perfect service. Our visitors always feel very well here and it is also because of the first-class catering. The Czech and Slovak Republic GE Money stuff meeting February 2006, about 1600 guests used premises: Congress Hall and Congress Foyer Akce se konala v KCP již poněkolikáté. Klient, GE Money, oceňuje především velmi dobré prostředí a technické vybavení Kongresového sálu, který sám o sobě v Praze nemá obdobu. Personál KCP je snaživý a velmi vstřícný. This event has taken place in PCC for several times. The client, GE Money, appreciates very good atmosphere and technical equipment in the Congress Hall which itself has no parallel in Prague. PCC stuff is diligent and very forthcoming. Tomáš Černý, PR director ArkAdiA, s.r.o., organizátora akce Tomáš Černý, PR director of ArkAdiA, s.r.o., organizer of the event Ing. Jindřich Hes, taneční mistr, Taneční škola HES 6 Ladislava Ptačinská, concert and marketing department of KJJ Zaměstnanecké setkání GE Money z České a Slovenské republiky únor 2006, cca 1600 hostů využité prostory: Kongresový sál, Kongresové foyer Kurzy tance a společenského chování pro mladé lidi jsou ve světě ojedinělé a patří k našemu kulturnímu dědictví. Získávají si oblibu i u dospělé společnosti. V KCP jsou pro taneční vynikající podmínky, které pomáhají vytvářet povědomí vysoké kvality, prestiže a zároveň pohody a dobré zábavy. Jistě i díky tanečním kurzům se do Kongresového centra Praha vracejí plesy a taneční akce, které přispívají k oživení tohoto velkého kongresového domu a ukazují i jeho druhou, kulturně společenskou tvář. What is the role CzechTourism play within the framework of presentation the Czech Republic as the congress destination? Within our foreign activities we prepare thematic presentations in chosen destinations with the purpose to mediate suppliers and partners from the Czech Republic to potential foreign MICE services buyers. This year we organize 13 workshops and we take part in many tourism fairs focused on MICE tourism. For our potential foreign clients we organize so called FAM trips to the Czech Republic where we present our country as an ideal congress destination. What organizations are you going to focus on? This year and in the next four years, together with PCC, we are going to turn to mainly Czech medical, scientific, specialists, sport and commercial companies and associations and ask them if they are interested in organizing international congresses in their field of activity and we are going to offer our help with attracting the organizers. We can ensure the support from the state and city agencies and we can provide presentation of the Czech Republic including accompanying programme during application procedure. Also I would like to call on all the associations, professional societies and congress organizers who want to bring congresses to the Czech Republic to turn to us and to make use of our support. S R P E N A U G U S T 2 0 0 6 www.kcp.cz Parties in PCC Prestižní taneční kurzy pro mládež i dospělé a plesy Taneční školy HES kurzy každoročně říjen až březen, celkem cca 4000 účastníků a hostů plesů využité prostory: kurzy Malý sál, plesy Společenský sál The Prague Congress Centre (PCC) has been successfully cooperating with the Czech Tourist Authority – CzechTourism for 4 years in searching congresses and conferences that the Czech Republic could host. We spoke to Rostislav Vondruška, Director of the Czech Tourist Authority – CzechTourism about these campaigns of candidacies. references Párty v KCP Ladislava Ptačinská, koncertní a marketingové oddělení KJJ Campaignes of candidacies Michal Kárník General Manger of PCC Ing. Michal Kárník generální ředitel KCP, a.s. 2 r o z h o v o r / f oreword Prestigious dancing lessons for children and adults and balls of the Dancing school HES lessons every year from October to March, about 4000 participants and ball guests used premises: lessons in the Small Hall, balls in the Forum Hall Courses of dance and manners for young people are unique in the world and are part of our cultural heritage. They are becoming more and more popular with adults as well. There are perfect conditions in PCC and this fact helps to create the awarness of top quality, prestige and also ease and good fun. It is also because of these dancing courses that balls and dance events return to the Prague Congress Centre, which helps to liven up the atmosphere in this big congress building. These events also help to present the social and cultural role of PCC. Jindřich Hes, dance trainer, Dancing school HES Vánoční koncert v KCP Christmas concert in PCC Již tradičně zazní v předvánoční čas v největším sále Kongresového centra Praha (KCP) klasická hudba. Na letošním Vánočním koncertu zazpívají sólisté Dagmar Pecková, Ivan Kusnjer, Alexandra Spurná a Jaroslav Březina spolu s Pražským komorním sborem. Doprovázet je bude Pražský komorní orchestr pod taktovkou dirigenta Vojtěcha Spurného. Milovníci klasické hudby se mohou těšit na komponované koncertní představení věnované jednomu z největších světových skladatelů – Wolfgangu Amadeu Mozartovi. Během velké pěvecké, sborové a vizuální show se na jednom pódiu setkají postavy z jeho oper Únos ze Serailu, Figarova svatba, La clemensa di Tito, Don Giovani, Lucio Silla, Kouzelná flétna, Cosi fan tutte a Thamos, král egyptský. Generálním partnerem koncertu bude T - Mobile Czech Republic, a. s. As usual there will be a concert of classical music in the largest hall of the Prague Congress Centre (PCC) in the time before Christmas. Together with the Prague Chamber Orchestra soloists Dagmar Pecková, Ivan Kusnjer, Alexandra Spurná and Jaroslav Březina will sing at this year’s Christmas concert. The Prague Chamber Orchestra will be conducted by Vojtěch Spurný. The classical music admirers can look forward to a performance dedicated to one of the greatest composers – Wolfgang Amadeus Mozart. Characters of his operas A Kidnap from Serail, Figaro’s wedding, La clemensa di Tito, Don Giovani, Lucio Silla, Magic flute, Cosi fan tutte and Thamos, the king of Egypt will meet on one stage during a solo, choir and visual show. General partner of this concert is T-Mobile Czech Republic, a.s. CongressMan CongressMan 7 31.7.2006 11:15:23 léto summer in colo r s Obří sochy, dechovka a taneční čaje zpestřily léto KCP Giant statues, brass music and dances livened up the summer at PCC Nejlepší současní čeští výtvarníci vystavují monumentální plastiky na venkovní severní terase Kongresového centra Praha (KCP). V rámci akce nazvané Barevné léto KCP hostilo mezinárodní soutěžní přehlídku dechových orchestrů a také se konala nedělní taneční odpoledne pro širokou veřejnost. The best Czech contemporary artists show their monumental sculptures on the northern terrace of the Prague Congress Centre (PCC). Within the event called The Colourful Summer, PCC hosted an international show of brass bands and also organized Sunday dancing afternoons for general public. Výstava české monumentální plastiky s názvem Sochy nad Prahou na severní venkovní terase KCP je přehlídkou toho nejzajímavějšího, co koncem devadesátých let a počátkem nového tisíciletí v České republice v tomto oboru vzniklo. Výstava vůbec poprvé konfrontuje díla pěti výjimečných autorů: Aleše Veselého, Antonína Kašpara, Václava Fialy, Mariána Karla a Xénie Hoffmeisterové. Sochy, které jsou nezvykle umístěny do parkové úpravy uzavírající svahy nuselského údolí, může široká veřejnost obdivovat po dobu jednoho roku. The exhibition of Czech monumental sculpture called “Statues above Prague” on the northern terrace of PCC is presenting the most interesting works of this kind that were created in the Czech Republic in the late nineties and in the beginning of the new millennium. For the very first time the exhibition confronts works of five extraordinary sculptors: Aleš Veselý, Antonín Kašpar, Václav Fiala, Marián Karel and Xénie Hoffmeisterová. The sculptures, unusually arranged into a park setup on the hillside of Nuselské valley, can be visited and admired by general public for the time of one year. Za dechovkou a tancem do KCP Pražané během prázdnin rozhodovali o vítězi mezinárodní letní soutěžní přehlídky malých dechových orchestrů. Jednotlivé koncerty se konaly právě na severní terase KCP. Vedení Kongresového centra se tak podařilo obohatit kulturní dění v letní metropoli. „KCP se pomalu ale jistě stává kulturním centrem pro všechny generace – během jednoho roku nabídlo rockový koncert, salsa show, divadlo, balet mladých tanečníků, vystoupení pro děti i koncerty vážné a dechové hudby,“ podotkl Michal Kárník, generální ředitel KCP. Další součást Barevného léta, nedělní taneční odpoledne, přilákaly každý prázdninový týden na terasu KCP mnoho Pražanů. „Rozhodně se Barevné léto líbilo, proto doufáme, že se stane tradicí,“ zakončil Kárník. oceanárium Společnost Computer System Praha spol.s r.o. je česká prosperující společnost založená v roce 1995. Je předním dodavatelem moderních řešení a služeb v oblasti informačních technologií a systémové integrace v rámci České a Slovenské republiky. Computer System Praha Ltd. is a prosperous Czech company established in 1995. The company is a prominent provider of advanced technical and service solutions in the field of IT technology and system integration within the scope of the Czech and Slovak Republics. Naší silnou stránkou je poskytování kongresových služeb. Jsme hrdí na spolupráci s PRAŽSKÝM KONGRESOVÝM CENTREM – jednoho z největších a nejlépe vybavených evropských center. To PCC for brass music and dance During the summer holiday the Praguers were deciding the winner of the international summer display of small brass bands. Each concert was held just right on the northern terrace of PCC. In this way the management of PCC succeeded in enriching the cultural life in the city. “PCC is slowly but surely becoming the cultural centre for all generations – during one year it has offered a rock concert, salsa show, theatre performances, ballet show of young dancers, shows for children and concerts of classical and brass music,” said Michal Kárník, General Manager and Member of the Board of directors of PCC. Every holiday week the Sunday dancing afternoons, being the part of The Colourful Summer, attracted many Praguers. “Definitely, people liked The Colourful Summer and that is why we hope it becomes a tradition,” added Kárník. We are strong at Congressional Services. We are proud to be a partner of PRAGUE CONGRESS CENTRE – one of the largest and best equipped European Centres. Těšíme se na spolupráci s Vámi We are looking forward to doing business with you Reference: AAC Solution s.r.o., Embassy of Cyprus, Ministerstvo kultury, Ministerstvo obrany, Embassy of the United States of America, Mediatronic s.ro., Osram s.r.o., Hotel InterContinental, Fyzikální ústav AVČR 11 CongressMan montaz congressman.indd 2 S R P E N A U G U S T 2 0 0 6 www.kcp.cz S R P E N A U G U S T 2 0 0 6 www.kcp.cz CongressMan Trade references: AAC Solution limited, Embassy of Cyprus, Ministry of Culture, Ministry of Defence, Embassy of the United States of America, Mediatronic Ltd., Osram limited, Hotel InterContinental, Fyzikální ústav AVČR 12 Žralok místo Stalina KCP plné ženské krásy Ti, kteří míří do českého hlavního města na kongres či konferenci se mohou v budoucnu těšit na další zajímavost vhodnou k relaxaci po celodenních jednáních. Obrovské průchozí mořské akvárium, jehož největší nádrž je hluboká 7 metrů, by se mohlo zřejmě již na podzim začít budovat v Praze na Letné – v místě, kde stávala monstrózní socha sovětského diktátora Stalina, odkrytá v roce 1955. Kongresové centrum Praha (KCP) patři nejen strohým jednáním právníků, manažerů, lékařů či vědců. Několikrát do roka se KCP zbarví temperamentem a kreativitou umělců z mnoha zemí světa, kteří se zabývají především ženskou krásou – kadeřníků, stylistů, nehtových designérů, kosmetiček. Panorama zbytku pomníku oceanárium nezmění. Bude sahat dvě patra pod zem a nadzemní část objektu bude tvořit pouze skleněná kopule. Ve vyhlídkovém tunelu akvária budou moci návštěvníci obdivovat přes 35 tisíc mořských ryb 250 druhů, obřího kraba z Indonésie, žraloka z Tichého oceánu aj. V menších otevřených nádržích se budou moci dotknout hvězdic, mořských sasanek, korýšů a krabů. Žádná zvířata tu nebudou nucena dělat show, ale díky simulátorům si návštěvníci „zaplavou“ i se žraloky. Oceanárium v Praze by mohlo uvítat první návštěvníky zhruba rok po získání povolení a roční výstavbě. V případě hladkého průběhu již během roku 2008. Investor pražského oceanária, Underwater World Oceanarium (CZ), je dceřinnou společností Oceanis Australia Group. Those who come to the Czech capital for a congress or a conference can look forward to another attraction suitable for relaxation after all-day negotiations. Building of a huge oceanarium, where the biggest basin will be 7 metres deep, will probably start in autumn in Prague’s Letná. This will happen on the place where a gigantic statue of Stalin, first introduced in 1955, used to stand. Soustavu Jednacích sálů I-V lze označit za kongresové centrum v Kongresovém centru Praha (KCP), které má i svůj samostatný vchod. Honosné konferenční místnosti se nacházejí nad sebou ve dvou podlažích a disponují komfortem pro prestižní séparé jednání. Meeting Halls I-V The system of Meeting Halls I-V can be termed congress centre inside the Prague Congress Centre (PCC) which has its own entrance. The splendid conference rooms are situated on two floors and have all the comfort available for prestigious and private negotiations. The Prague Congress Centre (PCC) is here not only for official negotiations of lawyers, managers, doctors or scientists. Several times a year PCC is cheered up by temperament and creativity of artists coming from all over the world who work in the business of woman’s beauty – hairdressers, stylists, nail designers, cosmeticians. Early in June 750 fanciers of hairdressing came to PCC for Color L’Oréal Professionnel. The greatest instructional event was focused on introducing news, haircut methods, hair diagnostics or hair dyeing under a supervision of the top home and foreign hairdressers. The congress was followed by L’Oréal Color Trophy competition party where 12 final teams competed for the title of the best hairdressers in the Czech Republic and Slovakia and also for the Prize of the Audience. The show also featured, for example, the artistic team of British experts The Haringtons. In autumn they will meet again in PCC for The Czech Championships of nail design and evening make-up that will be held under the international cosmetics and hair dressing fair BEAUTY EXPO. Besides, the author of the best photograph of thematic make-up “Ohnivá magie” will be awarded. The fair takes place in September 8th and 9th. “We have decided to move the fair to PCC. Besides its perfect location we appreciate the ability to provide modern air-conditioned premises, separate lounges for workshops and presentations and comfortable background,” said Lenka Konečná from BEAUTY EXPO s.r.o. 14 15 CongressMan S R P E N AUGUST 2006 www.kcp.cz The biggest of these conference halls - Meeting Hall I, that can be found on the 1st floor, is, because of its capacity of 430 people in theatre-like setup and its area of 548 square metres, suitable for negotiations of congress sections, organizing seminars, conferences, trainings, company presentations, banquets etc. It is situated in the representative part of PCC. On the second floor above this large space there are two Meeting Halls IV, V with a half area and capacities of 240 people each in theatre-like setup. They are ideal for separate negotiations during congresses and conferences. It is possible to build a mobile stage with maximum area of 36 square metres in both of these halls. The Meeting Hall IV can be divided with a mobile wall into two separate parts. The Meeting Hall II, situated on the 1st floor, is a representative conference lounge with 24 leather armchairs around an oval table made of wood and with a special chandelier. Above it, on the upper floor, there is a lounge of a similar disposition but with half capacity. ©ÚÚĩóýêġ ¥ýËÚýĩóĴÚ ËÚġ ĀýãÚĞÚý ĴÚýĩġ ĶñóÁóĩóĀý 17 CongressMan / events 8. – 9. 9. BEAUTY EXPO 2006 – Mezinárodní kosmetický a kadeřnický veletrh Největší z těchto jednacích sálů - Jednací sál I, který najdeme v 1. patře, je se svou kapacitou 430 osob v divadelním uspořádání a celkovou plochou 548 m2 vhodný pro jednání kongresových sekcí, pořádání seminářů, konferencí, školení, firemních prezentací, banketů atd. Je umístěn v reprezentativní části KCP. Nad tímto větším prostorem se ve druhém patře nacházejí dva Jednací sály IV a V s poloviční plochou a kapacitou každý 240 osob v divadelním uspořádání. Jsou ideální pro oddělená jednání během kongresů a konferencí. V obou sálech je možné vystavět mobilní pódium s plochou max. 36 m2. Sál IV lze navíc rozdělit mobilní stěnou na dvě samostatné části. Jednací sál II v prvním patře je reprezentativním konferenčním salónkem s 24 koženými křesly kolem oválného stolu vyrobeného z masivu a se specifickým lustrem. Nad ním o patro výš se nachází salonek podobného charakteru, avšak s poloviční kapacitou. ªÛÛĩħIJġħ ÂÛäāğÛħ ķāIJħúÛÛĩď akce 2006 Plánované akce v KCP v roce 2006 Planned events in PCC, 2006 Jednací sály I-V PCC full of woman’s beauty The panorama of the rest of the memorial will not be changed by the oceanarium. It will be two floors underground and the over ground part of the building will be made into a glass dome. There will be over 35 000 sea fish of 250 species, a giant crab from Indonesia, a shark from the Pacific and others to admire in the observation tunnel. In the smaller open basins visitors will be able to touch starfish, sea sunflowers, crustaceans and crabs. No animals will be forced to make a show. However, visitors will be able to “swim” among sharks thanks to the simulators. Prague’s oceanarium could be open to public in a year’s time after obtaining permission and after one-year construction. It could be in 2008 if everything goes smoothly. The investor of Prague’s oceanarium, Underwater World Oceanarium (CZ), is a subsidiary company of Oceanic Australia Group. CongressMan ġďğďāď ÚĉIJÁöóË ¬©¦«Ïħ ± ħ ÎħĹÚËñħ° ± ħİ º µ ñ ³ к « ¤¡ ÛħĺĂħ® ĦīºÎħĂİ öÁÚĞĩĀĴħĤ ħİİèħþþĺħÛĂĂ İĺ ĉñĀýÚħđè İèħþĂÛħĥÛĂ ħİ ĺ İ è öóýºĎËĹ ãºĶħđ öóýºÀ˺ĞĀ ĞĀ º ħË óö º Úòù ďÌĹ »ğā÷ôþ» ĵĵĵďÌ Začátkem června se do KCP na Color Congress L’Oréal Professionnel sjelo na 750 milovníků kadeřnické profese. Největší vzdělávací událost patřila představení novinek, technik střihů, diagnostiky vlasu či barvení pod vedením tuzemských a zahraničních špičkových kadeřníků. Na kongres navazoval galavečer soutěže L´Oréal Color Trophy, kde se 12 finálových týmů utkalo o tituly nejlepších kadeřníků České republiky, Slovenska a také o Cenu publika. V rámci show se představil např. umělecký tým britských mistrů The Haringtons. O titul mistra ČR budou v Kongresovém centru bojovat také na podzimním mezinárodním kosmetickém a kadeřnickém veletrhu BEAUTY EXPO, a to v nehtovém designu a večerním líčení. Mimo jiné tu bude oceněn i vítězný autor fotografie tématického líčení „Ohnivá magie“. Veletrh se koná 8. a 9. září. „Rozhodli jsme se přesunout veletrh do KCP, na němž kromě jeho skvělé lokality oceňujeme schopnost nabídnout moderně vybavené prostory s klimatizací, oddělenými salónky pro workshopy a prezentace či příjemné zázemí,“ uvedla Lenka Konečná z BEAUTY EXPO s.r.o. Shark instead of Stalin S R P E N A U G U S T 2 0 0 6 www.kcp.cz prostory / premises kadeřníci v KCP S R P E N AUGUST 2006 www.kcp.cz BEAUTY EXPO 2006 – International Cosmetic Trade Fair 23. – 25. 11. Schola Pragensis, prezentace středních škol CongressMan b a revné Schola Pragensis, presentation of high schools 23. 9. 16. ročník Mezinárodního hudebního festivalu Pražský podzim 27. – 29. 11. Teleinformatika 2006 – odborná konference z oblasti IT a komunikací 16th Prague Autumn International Music Festival Teleinformatika 2006 – IT conference 11. – 14. 10. WSAVA 2006 – 31. světový kongres veterinářů malých zvířat 6. – 9. 12. EUROECHO 10 – kardiologický kongres WSAVA 2006 – 31st World Small Animal Veterinary Congress EUROECHO 10 – cardiovascular congress 7. – 10. 11. 18. EORTC – NCI – AACR sympozium Evropské organizace pro výzkum a léčbu rakoviny 18th EORTC – NCI – AACR Symposium on Molecular Targets and Cancer Therapeutics CongressMan, informační čtvrtletník Kongresového centra Praha, a.s. CongressMan, quarterly of the Prague Congress Centre Datum vydání / Publication: srpen 2006 / august 2006 • Registrační číslo: MKČR E 16004 • Vydavatel / Publisher: Kongresové centrum Praha, a.s., IČO: 63080249, adresa: 5. května 65, 140 21 Praha 4, www.kcp.cz • Rezervace akcí / Booking of events: Tel.: +420 261 172 222, E-mail: [email protected] • Redakce: Eva Havelková, MediaClar, s.r.o., Tel.: +420 224 931 631, E-mail: [email protected], Ondřej Špaček, marketing KCP, Tel.: +420 261 172 111, E-mail: [email protected] • Grafická úprava a výroba: Machart, s.r.o., www.machart.cz • Náklad: 10 000 ks S R P E N A U G U ST 2 0 0 6 w w w. k c p . c z CongressMan N O V I N K Y P R A G U E Z K O N G R E S O V É H O C O N G R E S S S R P E N C E N T R A C E N T R E / A U G U S T N E W S 2 0 0 6 18 31.7.2006 11:15:29
Podobné dokumenty
CongressMan CongressMan CongressMan CongressMan
YAMATO a pátý ročník mezinárodního Bacardi Salsa Festivalu. „Chceme vyjít vstříc obdivovatelům různých žánrů, a proto se snažíme, aby
naše nabídka kulturních akcí byla co nejrozmanitější“ podotkl g...
Dagmar Pecková zazpívá v Praze
Již tradičně zazní v předvánočním čase v největším sále KCP klasická hudba. Na letošním Vánočním koncertu zazpívají sólisté Dagmar Pecková, Ivan
Kusnjer, Alexandra Spurná
a Jaroslav Březina spolu
s...