MINISTERSTVO VNITRA odbor všeobecné správy
Transkript
MINISTERSTVO VNITRA odbor všeobecné správy
MINISTERSTVO VNITRA odbor všeobecné správy oddělení voleb náměstí Hrdinů 1634/3 14021 Praha 4 Č.j. MV- 106720-6NS-2013 Praha 10. října 2013 Počet listů: 1 Přílohy: 8 Obecní úřad Střítež Střítež 2 38242 KAPUCE Zveřejnění Informace o způsobu hlasování na území České republiky ve volbách do Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky konaných ve dnech 25. a 26. října 2013 v jazycích národnostních menšin Podle ust. § 10 zákona Č. 273/2001 Sb., o právech příslušníků národnostních menšin a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen "zákon o národnostních menšinách"), mají příslušníci národnostních menšin, kteří tradičně a dlouhodobě žijí na území České republiky, za podmínek stanovených zvláštními právními předpisy právo na zveřejnění oznámení o době a místě konání voleb (ust. § 15 odst. 4 zákona Č. 247/1995 Sb., o volbách do Parlamentu České republiky a o změně a doplnění některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů) a na další informace pro voliče v jazyce národnostních menšin. Pro shora uvedený účel zasíláme přeloženou a vytištěnou Informaci o způsobu hlasování na území České republiky ve volbách do Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky konaných ve dnech 25. a 26. října 2013, po dvou výtiscích v jazyce příslušných národnostních menšin, které žijí na území Vaší obce, přičemž občané hlásící se k jiné národnosti než české dosahují alespoň 10 % obyvatel Vaší obce. Vzhledem k tomu, že všichni voliči obdrží obdobnou Informaci v českém jazyce spolu s hlasovacími lístky, je dle našeho názoru třeba pro naplnění shora uvedené dikce zákona o národnostních menšinách předmětnou Informaci v jazycích těchto národnostních menšin zveřejnit v obci na místě k tomu obvyklém, tj. především vyvěšením na úřední desce obecního úřadu, ale také v každé volební místnosti na území obce. Děkujeme za spolupráci. JUDr. Daria B e n e o v á, v. r. vedoucí oddělení š í Za správnost: tel. Č.: e-mail: Bc. Ludmila Kalvachová ~ 974817363,377,378 [email protected] Maďarština A Cseh Koztársaság Parlamentjének a Cseh Koztársaság terOletén 2013. október 25-én és 26-án megtartásra kerůlč képviselčházi választásával kapcsolatos választási tájékoztató A cseh koztársasáqi elnok a Cseh Koztársasáq Parlamentjének képvisel6házi választását a Torvényqyůjtemény 2013. augusztus 28-án szétkůldott 266/2013 Tt. számú torvényének 102. részében nyilvánosságra hozott határozatával hirdette ki. A Cseh Koztársaság terOletén a választásokra pénteken és szombaton, ezen belOI pénteken 14.00 órától 22 óráig, szombaton 8.00 órától 14.00 óráig kerul sor. A választás esetében választónak rninčsůl a Cseh Koztársasáq minden olyan állampolgára, aki legkés6bb a választások másnapján betolti a 18. életévét. Választási helyiség A választók a választás id6pontjáról és helyszínér61 legkés6bb a választások el6tt 15 nappal a telepulés polgármestere által kiadott hirdetményben kapnak tájékoztatást. Amennyiben a telepOlésen tobb választási kerůlet kjjelolésére kerul sor, a telepOlés polgármestere tájékoztatja a választókat arról, hogy a telepůlés egyes részei mely választási kerOletekbe tartoznak. A hirdetmény tartalmazza a választási helyiségek címeit. A megbízott helyi, illetve keruleti onkormányzati hivatal a weboldalain kozzé teszi a saját igazgatási teruletén belůl található valamennyi választási helyiség kapcsolattartási telefonszámát. A választási helyiségben jól látható helyen kifOggesztésre kerOlnek a választások "MINTA" felirattal ellátott szavazólapjai, továbbá a [elčlt jelčlésrčl való lemondására vagy visszahívására vonatkozó információk; amennyiben azok legkés6bb a választások kezdete el6tt 48 órával kézbesítésre kerOltek, az eredmények čsszeszárnolásakor az ilyen jeloltre leadott szavazatokat a számlálóbiztosok figyelmen klvůl hagyják; továbbá kifOggesztésre kerulnek a szavazólapokon esetlegesen el6forduló nyilvánvaló nyomtatási hibákra vonatkozó információk a helyes adat kíséretében. Minden választási kerůlet választási helységét el kell továbbá látni a Cseh Koztársasáq Parlamenti választásairól és egyes tOrvények módosításáról és kiegészítésér61 szóló, tčbbszor módosított 247/1995 Tt. sz. torvénnyel, amelyeket kérésre betekintés céljával a választók rendelkezésére kell bocsátani. Választás A személyazonosság és az állampolgárság igazolása A választó a választási helyiségbe érkezését kovetčen a személyazonosságát, valamint cseh állampolgárságát érvényes cseh személyigazolványával vagy érvényes cseh útlevelével, diplomata útlevelével vagy szolgálati útlevelével, esetleg úti igazolványával igazolja a korzeti választóbizottság el6tt. Abban az esetben, ha a választó ezt nem teszi meg, nem választhat. Ezért elengedhetetlenOl fontos, hogy a választó minden el6írt okmánnyal rendelkezzen. A választási helyiségbe választói igazolvánnyal érkez6 választó kčteles a választói igazolványát átadni a választási bizottságnak, amely mellékeli azt az kůlonleqes választói jegyzék kivonatához. A választói igazolvány a választási napokon a Cseh Koztársaság terOletén bármely választási kčrzetének, esetleg a Cseh Koztársaság kíilfoldon található kUlképviseleti vagy konzuli hivatala mellett létrehozott választási korzetnek kUlonleges választói jegyzékébol készUlt kivonatára való felvételre jogosít fel. Az állandó választói jegyzékbe vagy kůlonleqes választói jegyzékbe torténč felvételt kovetěen a választó a korzetí választási bizottságtól egy darab, az illetékes kozséqi, városi, polgármesteri, kerůleti vagy kěrzeti onkormányzat hivatalos bélyegz6jének lenyomatával ellátott ůres hivatalos borítékokat kap. A választói igazolvánnyal szavazó választó egyúttal megkapja a megjelenése szerinti választási korzetnek megfelel6 választási kerůletre vonatkozó szavazólapokat. Szavazólapok A szavazólapok minden politikai párt, politika mozgalom vagy választási szovetséq esetében kůlčn-kůlon kerůlnek kinyomtatásra. Minden szavazólapon egy sorsolással eldontčtt szám szerepel. Ugyanazon politikai pártot, politika mozgalmat vagy választási szovetséqet rninden választási keruletben ugyanazon kisorsolt számmal kell [elčlni. Amennyiben egyes politikai pártok, politikai mozgalmak vagy választási szovetséqek nem minden választási kerůletben adtak át jeloltlistát, ezek számai az adott választási kerůletben betoltetlenek maradnak. Tekintettel erre a tényre a szavazó által kézhez kapott szavazólapoknak nem kell osszefUgg6 számsort alkotniuk, és a szavazólap készletnek így nem kell minden számot tartalmaznia .. Azon politikai pártok, politikai mozgalmak vagy választási szovetséqek szavazólapjain, amelyek esetében a nyilvántartásba vételkor a jelčlt kihúzásáról dontóttek, a szavazólapon eredetileg e [elolt számára fenntartott sorszám betoltetlen marad. A szavazólapokat a telepulés polgármestere minden választó számára leqkésčbb a választások napja elčtt 1 nappal juttatja el. Amennyiben a szavazólapok sérůltek vagy elvesztek, illetve amennyiben a választó részére kiderůl, hogy nem áll a rendelkezésére minden szavazólap, a választási helyiségben a korzeti új és teljes szavazólap készlet átadására. A szavazólap kiválasztása A hivatalos boríték, esetleg szavazólapok átvételét kovetčen a választó belép a szavazólap borítékba helyezésére szolgáló elkůlčnített részbe. Abban az esetben, ha a választó nem lép be az elkůlčnített részbe, nem választhat. A választó az elkulčnltett részben a hivatalos borítékba helyezi az általa kiválasztott politikai párt, politika mozgalom vagy választási szovetséq egyetlen szavazólapját. A választó ezzel leadja a szavazatát az általa kiválasztott politikai pártra, politika mozgalomra vagy választási szovetséqre. Ezzel egyidejUleg a választó a kiválasztott politikai párt, politika mozgalom vagy választási szovetséq szavazólapján az itt řeltuntetett jelčltek kozůl 4 jelolt sorszámának bekarikázásával megjelolheti, mely [elělteket részesíti elčnyben. A szavazólap más írásos módosításai a szavazólap elbírálása szempontjából semmilyen jelent6séggel nem bír. A politikai párt, politika mozgalom vagy választási szovetséq javára kerůlnek beszámításra azok a szavazólapok is, amelyeken a [elčltek nevei át vannak húzva, módosítva vannak vagy ki vannak egészítve. Az ilyen jelleqů módosításokat a számlálóbiztosok figyelmen kivůl hagyják. Amennyiben a választó a szavazólapon 4-nél tobb jeloltet karikázott be, az ilyen szavazólap az adott politikai párt, politika mozgalom vagy választási szovetséq javára kerůl beszámításra, ám a bekarikázott neveket a számlálóbiztosok figyelmen kívůl hagyják. 2 . Érvénytelennek min6s0lnek mindazon szavazólapok, amelyek nem az el6írt formanyomtatványon szerepelnek, az elszakadt szavazólapok, valamint a hivatalos borítékba be nem helyezett szavazólapok. A szavazólap sérOlése vagy osszehajtása, illetve a szavazólapon eszkózolt bármilyen javítások nincsenek kihatással az érvényességére abban az esetben, ha a szavazólap tartalmazta valamennyi szOkséges adat olvasható. A választó szavazata érvénytelennek rninčsůl abban az esetben, ha a hivatalos borítékban tobb szavazólap kerOlt elhelyezésre. A szavazatleadás módja A szavazólap hivatalos borítékba helyezésére szolgáló elkůlčnltett rész elhagyását kovetčen a választó e szavazólapot tartalmazó hivatalos borítékot a kerOleti választási bizottság elčtt a választási urnába dobja. Minden választó személyesen adja le szavazatát, a képviselet nem megengedett. A szavazólapot testi hiba vagy más okból, olvasás-írástudatlanság miatt kiválasztani képtelen választóval a szavazólap hivatalos borítékba helyezésére szolgáló elkulonltett részben más választó is tartózkodhat - ez azonban nem lehet a választási bizottság tagja - aki a szavazólapot az érintett személy helyett a hivatalos borítékba helyezheti, illetve szOkség esetén a borítékot is a választási urnába dobhatja. 5zavazatleadás hordozható választási urnába A választó indokolt, els6sorban egészségOgyi okokból kifolyólag azzal a kéréssel fordulhat a helyi čnkormányzathoz, iIIetve a választási napokon a korzeti választási bizottsághoz, hogy a választási helyiségen kívOI is leadhassa a szavazatát, éspedig kizárólag azon választási korzet határán belOI, amelyre vonatkozóan a választási bizottság kinevezésre kerOIt. lIyen esetben a kčrzeti választási bizottság a választóhoz kikOldi a hordozható választási urnával, hivatalos borítékokkal és szavazólapokkal 2 saját tagját. 3 Ukrajinština IH(j>opMa~iSl npo Ha BM60pax cnoci6 ronocyaaaaa řlanara ,Qo ,QenyTaTiB Ilanaru AO AenyTaTiB npe3111AeHTPecny6niKII1 CBO"iMnplllKa30M, napnaMeHTY 4ecbKo"i -lecskor napnaMeHTy 4eCbKo'i Pecny6niKIII ronocyaaaaa 8.00 rO,QIIIH ,QO 14.00 rO,QIIIH, BIII60P4eM npOBO,QIIITbCfI B n'SlTHM~1O 3 nOBiAOMJleHHflM cTapOCTII1 HaceneHoro B1II60piB. 5=lK~O Ha HaceneHoro AinbHlII4b. repnropil aaceneaouy BIII60piB B ,QBa ,QHi, T06TO 14.00 rO,QIIIH ,QO 22.00 e rpoMaAflHIIIH flK 15 AHiB AO AHfI nposeneaaa nyHKTy He niaaiure, Ha caoeray BIII60p40ro npll1Mi~eHHfI y Y BIII60p4iM 6lOneTeHiB, 6YAYTb Ha BII1AHOMy Mic4i HaAnll1COM KaHAIIIAaTyplll a60 iHcpOPMa4ifl «B3IPEWb», aasaa npaxpinneai aaipui KaHAIIIAaTa npo npo BiAKnIl1KaHHfI KaHAIIIAaTiB; flK~O rOAIIIH AO n04aTKy B1II60piB, npa BCTaHOBneHHi KaHAII1AaTOBi, He spaxoayiorscs: peaynsrar!e TaKO)/( nonaerscs BII160pll1AO napnaMeHTY nOAanbWIIIX caMOBiABiA BOHa 6yJla nonaaa iHcpopMa4ifl 48 npo no MlI1nKIII, flKi BIIIHIIIKnIll AaHII1X. Y BIII60p4111X KO)/(Ho'i BII160p4o'i AinbHII14i nOBII1HeH6yTII1 3aKOH NQ 247/1995 npll1Mi~eHHflX BIII60p4111X BIII60piB ronOCII1, BiAAaHi TaKoMy npa P03APyKyBaHHi y BIII60p4111X6lOneTeHflX, 3 HaBeAeHHflM npaeunsaax peAaK4i'i YnOBHOBa>KeHIIIV! nepeni« TeJlecpOHHIIIX KOHTaKTiB AJlfl KO)/(HOro ceoeuy aAMiHicTpaTIIIBHoMy paňoai. npll1Mi~eHHi n03Ha4eHi caarí CTapOCTa nyHKTy Hane)/(aTb AO OKpeMIIIX BII160p4111X Y nOBiAOMneHHi 6YAYTb BKa3aHi aApeCIII BIII60p4111Xnpll1Mi~eHb, MyHi4111naJliTeT onyňnisye '{ecsxor nyHKTi BII160P4i iHcpopMoBaHi HaCeJleHOrO nyHKTy e AeKiJlbKa BIII60p4111XAinbHlII4b, nyHKTy BKa>Ke, flKi 4aCTIIIHIIIaacenenoro B BiKY 18 pOKiB. Pecny6niKII1, flKIIIV!flK MiHiMYM Ha APyrll1V!AeHb BIII60piB nocaruys -iac i Mic4e npoaeneaaa BlllronOCIIIB 28 cepnas 2013 poky. reparopll rO,QIIIH i B Cy60Ty npO Pecny6niKIII Pecny6niKIII n'SlTHIII~1O i B Cy60Ty; 3 Pecny6niKM 3aKoHiB niA NQ266/2013 ony6niKoBaHII1M B 36iP4i 36. 3aK., 4aCTIIIHa 102, flKa 6yna onyčnřkosaaa BIII60pll1 npOBO,QSITbCSI Ha 4ecbKo"i 25 Ta 26 >KOBTHSI2013 poxy SlKi npoBo,QIIITIIIMyTbcSI BIII60pll1 Ha TepMTopi"i 36. 3aK., «Flpo 4ecbKo'i Pecny6niKII1 i npo 3MiHII1Ta AonOBHeHHfI AeflKIIIX 3aKOHiB» B nOCTaHOB, flKi He06xiAHO BII160P45lM Ha 'iXHIO BII1Mory nOAaTII1 AJlfl 03HaV!OMneHHR ronocyBaHHSI nepeBipKa OC06M Ta rpOMa,QSlHCTBa niCJlfl npaxoay rpoMaAflHcTBO nacnoprosa 4ecbKo"i AO BII160p40ro Pecny6niKII1 npll1Mi~eHHfI nepea BII160pe4b 4ecbKo'i Pecnyčnixu. He ni,QTBep,QIIITb CBOIO TOTO>KHicTb i rpoMa,QSlHcTBO 4ecbKo"i ,QoKyMeHTaMIII, "'OMY ae 6y,Qe ,Q03BoneHO He06xiAHO, ~06 BII160pe4b MaB npn coči norpičai npaxpřrurrs nocBiA4eHHfI nocBiA4eHHfI B1II60p~ HaAae npaao Ha 6Y,Qb-SlKi'" BM60p"li'" sanacy He06xi,QHIIIMM y ronocyaaaai. T06TO, AOKyMeHTII1. nplllMi~eHHfI 3 nocBiA4eHHflM BII160P4f1, AiJlbHII14HiV! B1I160p4iV! KOMici'i; BII160p4a KOMicifl AO BlI1nll1CKII1ls cneuiansaoro BIII60piB s:lK~O BlII60pe~b Pecny6niKIII nplII"'HSlTM y"lacTb B1I160pe4b, flKII1V! npll1V!Ae AO BII160p40ro BiAAaTII1 ue i BII160p401O AiJlbHII14HOlO KOMicielO AiV!CHII1M a60 AiV!CHIIIM3aKOPAOHHII1Mnacnoprov 3060B'fl3aHIIIV! 3acBiA4111Tb CBOIOocoňy AO BlllnlllCKIII ia ,QinbHIII~i cnacxy cneularusuoro Ha reparopír B1I160P4iB. nOCBiA"IeHHSI cnMcKy 4ecbKo"i B1II60p~iB Pecny6niKIII, niA "Iac a60 Ha Cne4ial1bHiH BH60p'liH 4eCbKo"j Pecny611iKIII flicna peecrpauir B~60PLliB, Ail1bHH4i, aa y B~n~CLli ia cnacxy B~60peLlb npa yTBopeHIH npeACTaBHH4TBi a60 KOHCyl1bCTBi KOPAOHOM" orpavae nocTi~H~X B~60PLliB a60 cneuiansuoro BiA AinbH~4Ho'i KOHBepT, Ha HKOMy 6YAe ocpiLli~Ha ne-iarxa B~60p40Y BiAnoBiAHoro KOMiciY nopQ)KHi~ MyHiLl~naniTeTy cnucxy ocpiLli~H~~ a60 MaricTpaTY, ynpaartiaaa cena MicbKOro runy, MicbKoro ynpaaniaxs, ynpaBniHHH MicbKoro paaosy a60 4aCT~H~ MicTa, pa~OHHoro ynpasrtiaaa. B~60peLlb, HK~~ ronocye: 3 nocBiA4eHHHM B~60PLl51, OAH04aCHO crpuwae B~60p4i 610neTeHi roro B~60p40ro xpaio, y 5lKOMy 3HaxOA~TbC51 B~60p4a AinbH~Ll51, Ha 5lKy np~~WOB B~60peLlb, BH60p'li 61OI1eTeHi B~60p4i nonrra-n-oro 610neTeHi pyxy np~3Ha4eH~~ B 6YAyTb xoaniuil. i peaynsrari pYXiB i «oaniuia noniT~4H~X HOMepoM, np~3Ha4eH~M y scix B~60p4~X B~60peLlb, LI~cppOB~~ P51Ai naxer Ha B~60p40My He 610neTeHi noniT~4H~X Kpa51X nOB~HHi 6yT~ n03Ha4eHi >Kepe6KyBaHHR napría, OAHaKOB~M TlKL.I..\OOAHa 3 noniT~4H~X Kpa51XBinbH~~, Bpaxoeyro-m 060B'513KOBO 6YAYTb napril, 6YAe BKa3aH~~ HOMep, He nOAaCTb cn~COK KaHA~AaTiB y ecix B~60p4~X HOMep 3an~W~TbC51 B AaH~X B~60p4~X 5lKi OTp~MaB 610neTeHi >Kepe6KyBaHH51, B~60p4i B peaynsrarl noniT~4H~X pYXiB a60 «oaniuiň OKpeMO An51 KO>KHo'i nonira-urot P03APyKoBaHi Ha KO>KHOMyB~60p40My Kpa51X,Lle~ ue B~60p4i yrsoptoaara nOBH~~ napriň, 6lOneTeHi, Henepep~BH~~ B~6op4~X 610neTeHiB He 060B'513KOBO6YAe MicT~T~ yci LI~CPP~, 610neTeHi T~X nonira-nrax napriň, noniT~4H~X pYXiB a60 xoaniuiě, y peecrpauiř 6yno np~~H51TO piWeHH51 npo BiAKn~KaHH51 KaHA~AaTa, nOp51AKOB~~ 5lK~X niA -iac HOMep Ha B~60p40My 6lOneTeHi, 5lK~~ 6yB cno-rarxy np~3Ha4eH~~ AnH usoro KaHA~AaTa, 6YAe BinbH~~, CTapOCTa uaceneaoro 610neTeHi B~60PLl51M He nlaaiure, nyHKTy p03nOAin51e B~60p4i 5lK 1 AeHb AO AHJI npoBeAeHHJI BH60piB, Y B~naAKy lx nOWKOA>KeHH51a60 BTpaT~, a60 5lKL.I..\O B~60peLlb 6lOneTeHi, nonpocara He 6YAe MaT~ yci B~60p4i B~60p4y KOMicilO npo B~AaHH51HOBoro noaaoro 3anOBHeHHJI BH60p'loro nicn51 6lOneTeHiB, 3a~Ae a y B~naAKy norpeřia - B~60p4~X An51 3anOBHeHH51 B~60p4~X npHMi~eHHJI, npH3Ha'leHe B AI1J13anOBHeHHJI 6K)I1eTeHJI. y np~MiL.l..\eHHi, np~3Ha4eHoMy a60 «oaniuir, aa 5lKy BiH B~piw~B B~6paHoY nonira-rao] An51 B~60py naprit, B~60p40ro 6lOneTeH51 B~60peLlb 61OI1eTeHb TOYnoniT~4HoY ronocysara. nonira-uroro W~M B~60peLlb pyxy a60 naprit, činsuie, HK 4-x yxnaaae norrira-uroro BiAAae: CBi~ ronoc «oaniui). np~ 610neTeHi B\I16paHo'i noniT~4Ho'i napru, nonira-moro B3J1TTJlMB Kpy>KOKnOp51AKOB~~ HOMep He B~60p40My B~60p4~X 61OneTeHiB, KOMiciJl ae HaAaCTb MO>Kl1HBicTb npHHMaTH y'lacTb BH60P41O, JlKHH He 3aHWOB y y ocpiLli~H~~ KOHBepT OAHH BH60p'lHH B~60p40My KOHBepTy, B np~MiL.l..\eHH51,np~3Ha4eHe 61OneTeHiB, ,Qil1bHH'IHa BH60p'la BH60p'loro naxery np~MiL.l..\eHHi 61OI1eTeHIO OTp~MaHH51 ocpiLli~HOro B~60peLlb ronocyaaaaí BiH MO>Ke y B~60p4iM pyxy B KOp~CTb LlbOMy BiH MO>Ke Ha pyxy a60 xoaniuň B~3Ha4~T~ KaHAHAaTiB, BKa3aH~x y TOMy >K 610neTeHi i TaK~M 4~HOM BiAMiTHTH, JlKOMy 3 KaHAHAaTiB BiAAae nepeaary. IHWi n~CbMOBi 3MiH~ B~60p40ro 6lOneTeH51 He ennasarors Ha OLliHKy B~60p40ro 610neTeHR naprit, nonira-u-oro pyxy a60 xoaniuil epaxoeyiorscs TaKO>K raxi B~60p4i 6lOneTeHi, Ha 5lK~X npiasauia KaHA~AaTiB nepexpecneai, 3MiHeHi a60 AOAaTKOBO aaeceai. Taxi 3MiH~ He np~VtMaIOTbC51 AO yaara. TlKL.I..\OLI~M cnocočoe 6yno B~3Ha4eHO činsure KaHA~AaTiB, He 6YAe epaxoeysarace nepesara ronocla, i TaK~Vt B KOp~CTb noniT~4HoY 2 BVl60p4V111r 61OJ1eTeHb apaxoeyerscs B KOpVlCTb n0J1iTVl4HO·i naprir, n0J1iTVl4HOro pyxy a60 «oaniun. He,qiMCHHMH BBa)f{aIOTbC~ BH6op~i BCTaHOBJ1eHoMy6J1aHKy, CKJ1aAeHH~ BVl60p40ro poaipeaal 61011eTeHi, ~K~O BOHVI He P03APyKoBaHi Ha a60 He BKJ1aAeHi B ocpi4illrHVlIIr KOHBepT. nOWKOA)f{eHH~ 4V1 nposeneuas 61OJ1eTeH~ a60 pi3HVlX BVlnpaBJ1eHb Ha 61OJ1eTeHi He BnJ1V1Bae:Ha 1Ir0ro AiIlrCHiCTb, ~K~O 3 Hboro MO)f{Ha 3p03yMiTVI BVl60p40My norpičal AaHi. r0J10C BVl60P4~ HeAiC1cHVlIIr,~K~O B Ocpi4illrHOMy KOHBepTi e:AeKiJ1bKa BVl60p4V1X61OJ1eTeHiB. Cnoci6 ronocyaaaua niCJ1~ BVlXOAY3 npVlMi~eHH~, npVl3Ha4eHoro AJ1~ ocpopMJ1eHH~ BVl60p4V1X61OJ1eTeHiB BVl60pe4b BKVlAae:ocpi4illrHVlIIr KOHBepT 3 BVl60p4V1M61OJ1eTeHeMHa o-rax AiJ1bHVl4Ho"iBVl60p40"i ypay. KOMici"iY BVl60p4y KomeH BH6ope4b nocepe,qHH4TBOM rOllocye OC06HCTO, He npencraeuaxa. 3 ynoBHoBameHoro ,qonycKaeTbCSI BVl60p4eM, OcpOpMVlTVIBVl60p4V111r 61OJ1eTeHb y 3B'~3Ky 3 iHBaJ1iAHicTIO a60 nacaru, MO)f{e 4V1TaTVI 4V1 B npVlMi~eHHi, npVl3Ha4eHoMy 61OJ1eTeHiBMO)f{e 6yn1 npVlcyTHillr iHWVlIIrBVl60pe4b, rOllocyBaHHSI ~KVlIIr He MO)f{e cau y 3B'~3Ky 3 TVlM, ~O BiH He AJ1~ 3anOBHeHH~ BVl60p4V1X ane Hi B ~KOMy paai He 4J1eH AiJ1bHVl4HO"i BVl60p4o"i KOMici"i, ~KVlVI MO)f{e 3anOBHVlTVI BVl60p4V111r61OJ1eTeHb aa Hboro 3riAHO 3 1Ir0ro BKa3iBKaMVI i BKJ1aCTVIB ocpi4illrHVlIIr KOHBepT, a y BVlnaAKy Heo6xiAHOCTi - ocpi4illrHVlIIr KOHBepT BKVlHyTVIy BVl60p4y rOllocyBaHHSI no BVl6ope4b ypay. nepeaocaof 3 BH6op~o'i ypHH Ba)f(J1V1BVlXnpVl4V1H, r0J10BHVlM 4V1HOM aa nonpOCVlTVI MYHi4V1na.niTeT, a niA A03B0J1V1J1a VlOMy r0J10cyBaTVI -iac aa CTaHOM 3AOPOB'~, BVl60piB TaKO)f{ AiJ1bHVl4Hy BVl6op4y Me)f(aMVI BVl60p40ro npVlMi~eHH~, KOMicilO, ~06 ane TiJ1bKlII Ha reparopiansařů BVl60p4illr AiJ1bHVl4i, AJ1~ ~Ko·i 6yJ1a 3aCHOBaHa AiJ1bHVl4Ha BVl6op4a raxoray BVlnaAKy AiJ1bHVl4Ha BVl6op4a KOMici~ einnpasars AO BVl6oP4~ 2 caor KOMici~. nepeHOCHOIO BVl6op401O ypHOIO, ocpi4illrHVlM KOHBepToM i BVl60p4V1MVI61OJ1eTeH~MVI. 3 MO)f{e Y 4J1eHVI 3
Podobné dokumenty
duben 2005 (PDF 597 KB)
számára.
Az tavalyi sikeres rendezvény újabb évfolyama.
Szeretettel és nagy érdeklődéssel várunk minden
kedves, szerepelni – nem versenyezni! – vágyó
jelentkezőt. Részt vehet bárki, korhatár nélkül...
MMB2016000000628
V době od 4. do 18. října proběhne v Charkově mezinárodní fórum Transcending Borders.
Cílem tohoto fóra je podněcovat styky a rozvíjet vazby mezi regiony Ukrajiny i Evropy. Brno,
jakožto partnerské...
Zveřejnění Informace o způsobu hlasování ve volbách do PSP ČR v
nem biztos, hogy minden alka1mazott számot tarta1mazni fog.
A jelčlt, adott politikai párthoz vagy politikai
mozgalomhoz
való tartozását a
szavezólapon feltuntetett, és a mellékelt tájékoztatóban r...