Zveřejnění Informace o způsobu hlasování ve volbách do PSP ČR v
Transkript
Zveřejnění Informace o způsobu hlasování ve volbách do PSP ČR v
Bulharština MH<!>0PM3l\IUI 33 uaQUH3 Ha rnacysaue Cnen BIllICBaHe H35HpaTemne 1D6opnTC 33 Kasmpa-ra -repa'ropusrra Ha -qeWK3T3 8 Ha na Hapnaoretrra Ha Ha t(enyT3Tl1Te perryňrmxa, KOIITO me ce C'bCTOHT penyěnaxa ua 28. 1129. Mau 2010 r. -qeWK3T3 I1'a.zICKa Kaaepara Ha nenyrenrre Ha Ilaprraxrerrra ua lJe1IIKaTIl peuyčnasa ea 06XBeHH OT npesaneara Ha penyčrraxara Ha 8. tPeBpyapu 2010 r. c pemeaae OT 5. <peBpyapu 2010 r., očaaponsaao Bn"plKaBeHBeCTHHK no)!N, 3712010 Sb. ť1.36opMTe sa Kastapara Ha nenyramre Ha Ilapaaaeara Ha tlenrxara perryčnaxa tne ce npoeenar B npozrsmeeaae Ba na JlHH, Ha reprrropasrra Ha tIcwKaT3 perryňmnca, B nert,x 28. 2010 r. Mau aa OT 14.00 -taca n:o 22.00 aaca n B C'b60Ta, 29. Mau 2010 r. OT 8.00 qaca llO 14.00 qaea. nenyranrre Ha I1apn8MeHTa Ha qewKaTa perryčnaxa xosce na 6'b,u:e CSMO rp8.)f(L{aHHH Ha qelllKaTa perryňnaaa, KOňTO nose Ha BTOpUR .n:.eHOT H360pHTe e naaspuran HaHeMam:O 18 rozraa». Jt136Hparcn B H360pHTe sa Kaaapera Hačopeu Haňaparenare HaCeJIeHOTO me nymcr aa aaca a MJ:lCTOTO Ha aačopare B uaceneaoro M.~CTO. Haií~Kt:.CHO 15 ,!lHH a HMeHHO Ha 13. Ma.H 20to r. AKO B HaCeJJeHOTO MHCTO ca paňoaa, KMeTb T nOCO'iBa, KOH qaCTII Ha aacerreacro M5!:CTO 6'b,uaT HRcpOpMHpaHH MJlCTO C'hC C1.06meHUe npejra narera Ha H36opHTe, yapeneaa nose-re H360pHH nonanar B CbOTBeTHIDr paňca, H BceKU enaa OT TIDC. B Cbo6meHHeTO B aařiopnure Ha rryHKTOBe me nyňnaxyaaao Ha -reparopasra Ha me čsner rroco-reaaanpecare Ba H360pHHTe nyH.KTOBe. Dle čsner 6l:o.lle Ha BH.ztm,1O WlCTO IIpeJlOCTaBeHR 06Pa3UH Ha čronerana, 03HaQeHR C aanrrac "OEPA3EIJ;", ncxnapanaa Ha xaanaaara aa OTcThnB8He OT xaananarypa HJIH Ha lfbJIHOMOWHHKa aa 0T30BaB8He Ba xaananara, aKO TSI e 6Ma apsxeaa .uo 48 -taca npena sanossaae Ha H36opIfTe; npu OT'llITaHe Ha pesyrrrarare OT li360pJITe ae ce 3aqJiTIlT rnecoeerc, nanesa Ha TaKbB KaHJlH.IlaT; .apyra eaearyanna UHcpOpMauHlI aa nesaraa rpeurxa B H36HpaTenHHTe 610neTIlHH C nOCO'ieHH rtpaaanaa .llaHHH. B H360pHHTe rryHKTOBe Ha BceKH HJ60peH pašoa are 6'h,ue Ha pa:mOJJQ)KeHHe TeKCThT Ha saxon N!! 247/1995 Sb., aa 11360pme aa Kaaapara Ha nerryrartrre Ha ITapJIa;"1eHTa Ha 4elllKaTIl perryfirmxa, Ii aa aaaeaemre H norrsnaesae Ha HJU<OH 3aKOHH, B penaxuaa Ha nocnensanare pasnopenča, KoňTO npa nOIlCKBaHe tne 61:..lle npenocrasea Ha aačaparenare. H36HpaTemIHTe Fnacynane Jlerrrrusrupaue Ha C3MOJlH'IHOCT Cnea BJll:I38He B H360pHIDI II rp3ih,Q3HCTBO nerrrnoorpa npea paaoasara H300pHa KOMHCWI C3l\10nn'lnOCTf3 Cli II rpa~aHCTBO H3 tlenncara penyňmuca C earrazrrraJIwma xapra HIlH BaJ1H.n;eH sanrpaaasea, ,D.HnnOMaTIf'leeKH KlIH c.ny)f{e5eH nacnopr Ha tleurxara perryfinaxa UJIli c nacaaam. lliGllpaTCJIlI, K:OHTO HC ce nertrraentpa'r HKM3 na 6b.ilaT norrycau'rn n:o rnacyaaae. Heočxonaxo e aačeperener na nMa B ce6e CM aeočxomeorre nyHKT, H36KPare.mrr .aOKYMeHTI:I. Hsčaparen, KORTO ce gBHJI B H360PBHg rrymcr c xapra Ha H36HpaTen, e .D.JI'bACeHna .Il rrpeaane Ha paěoaaara H360pHa KOMRCHJI, K01lTO .Il npanara K'bM CneIDIaJlHIDl CIllICbK Ha aaňapareurrre. Kap'rara na H36npaTeJ1 JJ:aB3 npaao 33 BonCB3He B 1138JIe"teDlleTO OT cnenaanaun paHou CRlIC1.K na H3 TepUTopHHT3 paňoa, yspenea npn 1136HpaTCJIJITe Ha QcwKaT3 nOCOJICTBO Hnu 8 ,n,eIDI Ha 11360pHTe perryřínmca, KOHCyJtCTBO eBcmy3J1HO Henneare B KoiÍTO II na B CnCUllaJ1eH penyňumca e 11360pCH 1I360peH B "lyilit>HHa. nesar nonysasa OT paňoaaara Hlili 8 CneUliaJIFIlUI CnHC'bK Ha KOMllCHlI npaaea O<pHlUIaneH rpaztcxa C'bBeT, panoaea C'bBeT H.IDI H360pHa Ha CDOTBeTHOTO KMeTCTBO HJIH GlOJlCTIIHll čionensae e omesaraaa CaMOCTOHTenHO aa BC.sIKa nOnHTHQeCKa rromrrasecxo JllHI/KelUle H KOaJIl1UIDI. BCHKaH30HpaTemIa OIOJIenIHa e oaxaseaa C HOMep, onpenenea C lKpe6H~. HLB BCnt.IKR H360PHB pařtoua H36HpaTe1lHHTe 610neTHHH aa enaa H csma nonarasecxa napras, nomfIWIeCKO )lBRlKelllfe II xoarrauas rpxňsa na ca 03HaqeHl:I C enaa II C'Lm, aarernea C ;.tepe6HH HOMep. ARo HJlKOll nOnHTHqeCKa napraa, rrOJlHTH'leCKO ,1lIUDKeHue Hnu KOaJIH.UWl ne e nonana xaananarypa ase BCl:flIKH H360pHH 06naCTH. B C&OTBeTHaTIl 06naCT T03H HOMep nancsa. Iíopaaa TOBa H36npaTenRHTe 61OnCTHllJI, KOHTO aačaparensr ute norry-ra, ne BHHarH 06pa3yBaT nOCJIe.n:.OBaTeJIHa tfJICJIOBa penxna H KOMII1IeKTbT H36Hparemrn: OIOJleTHHH ae BHHarH MOJKe na C'h,llDp)l(a BCHqKH aosrepa, Ilpaaanncxaocrra Ha xaannnara lCLM naaeaa nOJIHTINeCKa napnul: HJIH nOJlliTlI'JeCKO ,!lBH:iKemte e OTp83eHa B H36RpaTeJIHaTa 610JIeTHHa C'bC csxpaureaaa, 06SCHeHH B fu6apaTeJIHaT3 rrapnrH, npHJIO}KeHaTIl HB<POpMauHR. B'spxy aačaperermare čeceeraaa OT KMeTa Ha Cbo6meHHeTO C -racr. H3GlIpaTe.'1Hlf 11360pHTe B IIOCTOHHHHX CIInCDK Ha H36npaTeJIHTe H36HparemIT IlJIllK, T.e. MUK Hačaparemerre aa 6fOneTIIHH Ol:o,u:aTupénaneaa Ha ne'tar Ha 06JIaCTHilll Cl>BeT. reprrropaara Ha qelIIKaTa penyčnaxa e nOCTaBeH H300pHTe Ha tne aacenerrcro M5ICTO Haii:-K'bCHO 3 !lHH npezm JlaT3Ta U3 aačopure. B c.rryqaii: Ha yepeenaee nna aaryča Ha aačnparenaare 6IOJIeTHHH, ana aKO H36npaTemrr yCTaBOBH. se Hm<OH čronerasa rrarrcaar, Mome .o,a noacxa OT paňoaeara H360pHa KOMHCIDI B m60pRIDI rryaxr na My 6l:o,ue nanea HOB rrsnen KOMIIneKT H36npaTe1lHH čionemaa O$OP!\UIHC aaňaparenaa-ra Ha Cnen u36HpaTeJUIT aačaparexare KaTO BnH3a 61OJIeTHOa OrpHII.HarrHHR B Ka6HHaTa aa nnax, o<pop:\ume Ha eBeHT}'aJIHO H36HpaTeJ1HHTe aačapercmmre GlOJJeTIlHH. 6IOlleTnHH, B CJIY~aií, 'Je -raau K':a6UHa, miMa JJ:a 6'LJJ:c JlOnyCH3T JJ:O rnacyaaue. B KaOHHaTIl, npeneaaaaseaa aa OIPOpMJIHe Ha H36HpaTeJIHHTe OlOneTHHH H36HpaTenRT cnara B O<pHI.{Ha..JIHIDIII1IlfK CJlHa mčnparesua 610JItTIma Ha TaJH rromrrasecza napras, nomrrasecxo .!I.BIDKeHHe RJIH KOaJIHUIDI, B nonaa Ha KmITO eeaae na rnacysa, Ilo rosa aa'illH aačnparenar naaa CBO.ll rrrac B nonaa Ha aačpanara nOJIJ.rrn:"IeCKa rrapras, nOIIHTH'LfeCKO LUHDKeHHe RJIli Koa.nID.UfH. Csureapeaeaxo H36HpaTeJI.IlT MOiKC na 0603HaqH c xp'sr-re B lI3611paTeJUIT ne noJI}'lUI OT KMeTa Ha BnClC B aačaparenaara čroncmaa Ha aačpaaara OT Bere nOID1TI1QeCKa neprus, naaxeeue K1lH KOa.mm;IDJ nopenaas HOMep Ha HaiÍ-MHoro 4 KaH,[llfAaTII, csmara H36UpaTeJIHa 61OJICTHH. na KOH OT xaananetare naaa npe,o.H...\1CTBO. nOnHTIf"leCKO noccxena B ,[ijJyro rmCMeHO OIPOp:MJlHe Ha aačnparennara 6fOneTHHa ae OK83Ba HHKaKBO BJlH.l1:HHe aa oueaxara My. B nonaa Ha nomrrasecxera napnul, nomrraaecxcro nH)f(eHHe HJIH KOaJIHUWI ce aaaa-rar H: T3KHBa H36apaTe1lHH 6IOJIeTHRH, B KOUTO HMeHaTa Ha xaszrananrre ca 3aQepKHaTH mm llOUbJIHeHH. OÓ03Ha'lJUl TaKOBa B .H36apaTeJIHaTIl O<popMJl'He 610neTHHa ae ce B3eMa DOBeQe OT 4 napraa, nomrrasecxoro rtoztBHH...\laHHe npeJJ;ill.lCTBOTO Ha rJIaCOBeTe. B DOJI3a Ha rrO!IH1'INeCKaT8 Heeeananu CKbC8HH ca usčapercnaa O<PHUH3JIHWI unax. U30llpaTCJJHII 6lOneTHHH, Yapesoiaae J];SmKeHHe 6fOJICTIIHII, KOUTO ae 11 H36HpaTeJJHH MM nperssaae non BHMMaHHe. ARo aačnparenar e xaananara, -raxaaa 6IOJIeTHHa ce aavxra ca 6fOJ1eTHHH, HllH KOaJIHlUIR; ne ce B3eMa Ha C'bOTBeTHIDI IPOpMy.rnrp, KOHTQ ae Ha H36npaTenHaTa ca čioneraaa c.nomeHH ae B OK33Ba Ruština HBlllOpMal\"" o ncpaaxe rOJlOCOBaUUlI BJIIDlHHe Ha aeroeera H30HpareIDI e BaJIHD.HOCT, aeaamnrea, aRO namm ca BCHlOOi aKO B olÍlKUHanHIDI ca flJIHK nočpe Fnacsr 'leTJIHRH. aaxonxo CJIOiKeHH Ha H36HpaTeJlHH čoncnnra. B HuamlOlO llW31)' nenyrarua n3pJIa1't1e~ l{emcKoH PecrryÓJlIIKU na TeppHTOpHR l{emcKou Pecny6J1HKH 28 R 29 i\taR 2010 r. Ha Bbl60pax HaQUH Ha rnacyaaae Cnen qemcKoA: Pecrry6JIHIGI Y Ka30M DT 5 q,eBpa..JUI 2010 rona, ony61IHKOB8lIHOM B CBO.Jle 38KOHOB noa N 37/2010 CBO.Jla, OO"bSlBKlI B1:JOOpI>I B HH)f(Hf()1O nanary nerryraroe Jlapnaeeeara třecrcxca Pecny6.IIHKD. Bbl60pbl B HIDKmoIO nanary nerryraroa Ilapnaereara tlemcxoa Pecrry611HKH 6y;xyr npcxoznrrs B -reseaxe ztayx naea, Ha TeppHTOpHII t{emcKoii Pecrryňnuxa o UHTlIUu:y 28 Mas 2010 rorte c 14.u0 22 qaCOB H B cy660ry 29 M3H2010 rona C nc 14 qaCOB. fu6H:pareneM Ba BhI60Pax B HHlKHlOfO nanary nenyraros Ilaprraxrerrra 4eWCKOH PecayoJDIKH XBmleTCX rpIDKJlaHHH tJemCKOH Pecnyňnaxa, KOTOpoMy ae rroanaee aroporo ,D)fJ1 asrčopoa HCIIOJIHHJIOCJ:. MmrnMMLHO 18 ner. 8 <pespa.JUI 2010 rozra rrpeaaaear š ysacrex lli6HpaTeJlbHblH Crapocra HaCeJIeHHOrO nysxra ne II03)JJIee 'leM aa 15 )J;HeH rrepen r.e, ae rroaztaee 13 MasI 2010 roaa, HHcpopMHpyer H36HpaTeneit o rrpoaezreaas BbI60pOB. B cnysae, eCJtH Ha TePpHTOpHH aaceneanoro HeCKOJILKO aaceneeaoro TeppHTOpHH yvacrxoa. B H36apaTe.n:bHLIX yq:aCTKOB, CTapoCTa B KIDI(.JlOro Y"I3CTKa. JTOM H3BemeHHH }"l3CTI..-y yKa3blBalOTCX asčaperemacrc BLIOOpOB, BpeMeHH H MeCTe čroanereaea C 0603UaQeHHeM caoea xaaznmerypsr Ha BH,!lHOM MeCTe BbIBelllHBaIOTCX Y'f3CTKa «OEPA3EQ»), nanee 3aJU1JIeHHe očpasuu K3HJlHllaTa HJIH ynOJIHOMO"leHHOrO J1HIla 06 rOJIOCOBaHHe Y1l0CTOBepeHHe npana JIUqHOCTII B rpIDKllaHCTBa noeeureaae H30HpaTe.1lbHOrO yxacrxa, npenocraanr ynccroeepenae JIIPfHOCTII H rpa)KJlaHCTB3 qewcKoií PeCII)'ÓJJHKH B BHJl.e )J;eHCTBHTeJIbHOrO nacnopra, aarpaanacnopra, nannoaemsecxoro Mml CJI)')KeOHOrO nacnopra qemCKOH: Pecrryčnaxa. B crryerae, eCJIu H30UpaTeJlL ne npe.JlOCT3BHT aroro, TO eery ne 6ytleT paapemeae npHHRTL y-tae-rue B r0J10COBauHH. TI03TOM)' aeočxonaao, ':IT06bI mOHpaTem. KMen npa ceče aeočxonnauc ťf36Hpare.n:b, y':laCTKOBOŘ B H36HpareJIbHOH KOMJiCCHH .n:OKYMeHThl. Hačaperens, UMe1Orn:uH H36HpateJIbHOií'KOMHCCHH, BblnucKY Fnacyaane B npeHoclIMa Ilopann cepaoaaa, na rnacyaa H3.3HaQeHa asčapercnsr čroneraan. UJoupaTeJleií Hl -, cnenaansnore Y.JlOCTOBepeHHe H30UpaTeIDl, KOTOpaJI npH1IOJKHT Y.JlOCTOBepeHHe ynocroaepeane ClUlCKa 06X38H lo6HpaTeneu na C.JlaTL ero }":IaCTKOBOH K BhIIIHCKe U3 cne[(U3.RLHOrO H36up3TeJIa naer JIlO60M npaao cnena-n, H3611paTeJILHOM JanUCL yxac-rxe B II1lHK, H eBeHTYaJIHO naňcpna aen-aeve C'bBeT, a B ,mnrre H3SĎH H300pHIDI B xoxacasra. 2 CBOM BHDM3H1Je! xnesa na rrycae OIÍlHUHaJIHilll IIJIHK B a300pH8-ra B ypHa npaaana, 3.llpaaOCJIOBHU Ha m60pHTe rryaxr, HO CaMO Ha teparopaare TalCĎB CJIY'IaH paHOHHaT3 C rrpeaocmra aačaparemnrre 610nenrRH rrpeaaaaaaveaaer cB060.neH. aa H360pHa KOMHcmf, Ha H300pHlUI H360pHa ypna, H360pHa Te3H perncrpatmsra T03U IIJIHK KaRTO e aanpama np" mňaparerrmr li nonaravecxa HM e B3eTO KaHJlHD,aT .1la MQ)f(e paňoa, aa KOMHCIDI oóanaanea Ha MO:>Ke na rrOHCK3 H36MpaTerurr - 11 OT paňoaaara )IBIDKeHlL!f H KOaJJHJIHH, DpH KOUTO npa Ha seazanera, aačaperenaara čsorreraaa e 3a.JIHqaBaHe O orasree K3IUlH.LlaTa B crryvae, ecrra nocnenaee noCT)'IIHlIO B re-reaae 48 qaCOB J.(O nesena npoaeneaas BbI6opOB; npa onpenenenaa pe3yJIL TaTOB Bhl60pOB roJIOCa, ornaaasre T8KOMy xaananary, ae YQHTbIB3lOTCH; nanee HHIÍl0pMauwt 06 one-rarxax B aačaparerrsasrx 6I01IJIeTeHXX C yXa38HHeM npaaam-asrx CBe.JleHHH. B noaemerraa K3)f{)lOrO H36HpaTeJIhHOrO yaacrxa .!lon:>Keu HaxO,llHTbC$I raiose 3axOH N 247/1995 CBO,!la o asrčopax B Ilapnaeseur qemCKOH: pecny6JIHKH H 06 H3MeHeHH.RX H ,/lOn01IHeHIDIX HeKoTopLIX nocnejryrouurx 381(OHOB B penaxnan nocnezrysonnrx )'Ka33HH.H, «oropsrš J.(OIDKeH OLITL rrpeD.OCTaBJIeH H36HpareJUiM Ha OCHOBaHHH npocsčsr nOCJIe1UiHX. CaMOOTBo.lle B D<pHUHa.mrnJI ypaa, n01IHTIf'leCKIf nOMemeHHH H36HpaTeJlI>HblX cnHCK3 6fOnCTHHa OT 06J.IUlHCKlUI Ha'laJJOM nyaxra nxreerca O TOM. xaxaa eacrs H IDBeCTHT 06 nOM ua arrpeca aačaparerrsasrx HHIÍlOpMHpyeT rryHKT3. nO.IVIe>KHT KaKOM)' H36HpaTeJlI>HOM}' aarrycxaae Ha KaOHHaTa 38 o<popMmle Ha H30l1paTeJIHHTe OIOneTHHH nycxa oqnnmaJJHlUr 01IHK C H36HpareJIHa 6IOJIeTHH8 B H360pHaTa ypna rrpen paňoarrara aačopaa KOMHCH.Q:. Bcexn H36upaTeJI rvracyaa JIllqHO, ne ce nosrycxa UpeACT3B1ITeJ1CTBO. C načaperen, KonTO ae e cnocočea caxr na o$OpMH aačeperennera 6IOlleTIlHa nopazra HHBaJIHlIHOCT, HJIU ae MOiKe na sere HJIH rrame, MO:>Ke.!la aneae C xero B KaOHHaTa npyr H36HpaTen, HO ae 'IlleH Ha pašoaaara H300pHa KOMHCWI:, KOIITO BMeCTO aerc ,n:a OcpOpMJJ H ,!la CJ10)KH aačaparenaera aafiaparensrr nopenea IIapTIfH, peureaae KOMep sa B A szavazás módja A szavazólap megjeldlésére kijelčlt terůlet elhagyása után a választópolgár a hivatalos borítékot a beléhelyezett szavazólappal egyůtt a helyi választési bizottság elčtt bedobja a választási umába, Minden választópolgár személyesen szavaz, a képviselet nem megengedett. Azzal a választópolgárral, aki a szavazólapot testi fogyatékossága miatt, vagy, mert nem tud ími vagy olvasni, nem tudja čnállóan megjelčlni, a szavazólap megielčlésére kijelčlt terůleten tartózkodhat más választó is - de nem a helyi választási bizottság tagja - aki e választópclgár helyett megielob a szavazólapot, és azt a hivatalos borítékba helyezi, és sztikség esetén a hivatalos boritékot a választási urnába is bedobja. Mozgóurnás választás Nyomós ok, elsósorban egészségůgyi probléma esetén, a választópolgár kérelmezheti az čnkormányzatnál, vagy a választás idején a helyi választási bizottságnál, hogya szavazatát a szavazóhelyiségen kívill- de kizárólag csak a választási bizottság batáskorén beliili áIIandó választókerůlet teníletén - adja le. Ilyen esetben, a helyi választási bizottság a választópolgárhoz kikilldi két tagját a hordozható umával, a hivatalos boritékkal, és a szavazólapokkal egyůtt. Figyelmeztetés! Azon politikai pártok, politikai mozgalmak és koaliciók szavazólapján, amelyeknél a regisztráció során va1amelyik jelčlt tčrlésére kerůlt sor, a tčrčlt jelěltnek az eredeti sorszáma mčgčtt nem lesz név feltnptetve. Szavazólapok A szavazólapok politikai pártok, politikai mozgalmak,. vagy koalíciók szerint čnálló lapra vannak nyomtatva Minden szavazólapon egy kisorsolt slám van feltiintetve. A politikai pártok, politíkai mozgalmak, vagy koaliciók szavazélapjait minden megyei választókčrzetben ugyanazza1 a kisorsolt számmal kell megjelčlni. Arnennyiben valamelyik politikai párt, politikai mozgalom, vagy koalíció nem adott Ie minden megyei választókorzetben jelčltlistát, akkor az adott megyei választókčrzerben ez a szám nem lesz alka1mazva. A fentieket figyelembe véve, nem biztos, hogy a választópolgárnak kikézbesített szavazólapok megszak:ítás nélkill tarta1mazzák a kisorsolt számok számtani sorát, tehát a szavazólap készlet nem biztos, hogy minden alka1mazott számot tarta1mazni fog. A jelčlt, adott politikai párthoz vagy politikai mozgalomhoz való tartozását a szavezólapon feltuntetett, és a mellékelt tájékoztatóban részletezett rčvidítés jelzi. A szavazólapokon a megyei hivatal hélyegzójének szerepelnie kell. A szavazólapokat a Cseh Kčztársaság terůletén torténč választásokhoz, a polgármesteri hivatallegkés6bb 3 nappal a választás elětt kikézbesíti a választópolgároknak. Amennyiben a szavazólapok megsénílnek, vagy elvesznek, iIletve ha a választópolgár azt állapitja meg, hogy nem áll rendelkezésére az čsszes szavazólap, a szavazóhelyiségben kérheti a helyi választási bizottságt61 új szavazólap készlet k:iadását. A szavazólap megjelělése . A hivatalos boríték, illetve a szavazólapok kézhezvétele után, a választópolgár belép a szavazólapok megjelčlésére kijelčlt terilletre. Amennyiben a választópolgár nem lép be a szavazčlap megjelčlésére kíjelělt terňletre, akkor nem szavazhat. Ezen a kijelčlt helyen, a választópolgár a hivaralos borítékba annak a politikai pártnak, politikai mozgalomnak, vagy koalíciónak a szavazólapját teszi bele, akire a szavazatát le kívánja adni. Ezzel a választópclgár a szavazatát az adott a pclitikai pártra, politikai mozgalomra vagy koalícióra adja le. Továbbé a választópolgár a kivá1asztott politikai párt, politikai mozgalom vagy koalíció borítékba helyezendč szavazólapján legfeljebb 4 jeldltet elčnyben is részesíthet, az így kiválasztctt jelčltek neve cjčttí sorszám bekarikázásáva1. A szavazólapra beirt egyéb feljegyzések, a szavazatszámlálás során nem lesznek figyelembe véve. Az a szavazólap, amelyen a jelčltek neve át van húzva, módosítva vagy k:iegészítve lett, az adott politikai párt, politikai mozgalom, vagy koa1íció javára lesz jóváírva. Az ilyen bejegyzések nem lesznek figyelembe véve. Amennyiben a vá1asztópolgár a szavazólapon 4nél tobb jelčltet részesit e1ónyben, ak.kor ez a szavazólap az adott politikai párt, pclitikai mozgalom, vagy koalíció javára kerill jóváírásra, az elónyben részesitett jelčltek figyelembe vétele nélkill. Érvénytelenek azok a szavazčlapok, amelyek nem az elčirt nyomtatványon vannak, amelyek el vannak tépve, és amelyek nincsenek beletéve a megfeleló hivatalos borítékba. A sértílt, vagy čsszehajtogatort szavazólap érvényesnek tekintendó, amennyiben arról egyértelmůen megállapithatók a szavazáshoz szůkséges adatok. A választópolgár szavazása érvénytelen, ha a hivatalos borítékba tobb szavazólapot tesz be. Maďarština Információk Iami JIHChMOBi sačopsoro KOpHI)'BéUllUl pe.3yJIbT3.TIB aačopaoro 6roRCTeHJO se BIlJll{BaIOTh Ha ouiaxy 61OJIeTeHlO. a Cseh Kěztársaság teruletén 2010. május 28-án és 29-én tartandó cseb parlamenti képviselčk választásának szavazási B reD~jéroI képviselčválasztásán az a választópolgár aki legkésóbb a választások második es vehet napján Szavazás Személyazonosság és :íUampolgárság igazolása A választópolgár, a szavazéhelyiségbe tčrténč belépése után, a helyi választási bizonség elčtr, érvényes személyigazolvánnyal, vagy érvényes cseh útlevéllel, diplomatailletve szolgálati útlevéllel, vagy utazási igazolvánnyal igazolja személyazonosságát és cseh állampolgárs:ígát. A fenti igazolás nélkiil a választópolgár Dem szavazbat. Ezért fontos, hogya választópolgár hozza magával a fenti igazoláshoz szillcséges személyes okmányait. Az a választópolgár, aki a szavazóhelyiségbe választói igazolvánnyal érkezert, kčteles átadni ezt az igazolványt a helyi vá1asztási bizottságnak; aki ezt mellékeli a kůlčn választói névjegyzék kivonathoz. A választéi igazolvány jogosultságot biztosít arra, bogy a választópolgár a választás napján fel legyen véve a ktllěn választói névjegyzék kivonatára, bármelyik választókerilletben Cseh Kěztársaság teriiletén, illetve ktilfčldčn, a Cseh Kěztársaság kúlfěidi képviseletein és konzulátusain létrehozott kulěn választókeriiletekben. A választópolgári névjegyzékébe, vagy a knlón választói névjegyzékbe való bejegyzés után, a választópolgár a helyi választási bizottságtól az illetékes városi hivatal, polgármesteri hivatal, kerůlet, vagy városrész hivatalos bélyegzável elláton ures hivatalos borítékot kap. napriř, Ha IIOmTH"IHOro npiaaama JIXHX a60 «oaniuiř SpaxOByIOTI.C$ITaKO>K pyxy xexsnnerie rrepexpecrresi, 3MiHeHi a60 aaeceaí. rorroc O)lHH xaazraztara, AJUI Bučopxl a60 BBan;:aJOTbCH poaípsaai 6JIaHKY, CK1Ian:eHEUI 610JIeTeBis Cnoci6 Fonoc J11lJI rOJIOcy( nacara, a60 Mo»ce 6yru i axnacra B ocpio,i.itmtií 3B'srucy 3 ae Ha TIOIllKoIDKeHIDI HHX MO>I<Ha p036ipJIHBO oq,iuiňHoMy KOHBepTi E: Bu6op'DIX 6!OneTeHiB Ha OlJaX ,llinbHli'llmi· llpH3HaQeHOMY iRnnrlí aačopem, BH60p'ioi· y He06xi./lH0CTi BHIIam<)' y ronocyeauaa JIKRA ae MO>Ke CaM 3 THM, mo 3B'JI3K)' ,WVJ ocpopMJleHIDI BiH ae BH6op9HX ane ai B JlKOMy paai ae 'tJJIeH .a.ÍlIbHH'IHOl čroncrem, a sačcpuea, a60 OQ?OPMHTH Bu60p'lHlt KOHBepT, norrycxacrsca 3 íaaanínaícno rrpaaímeani, upacyraijl i MO)f(e KOMicil, B OC06UCTO, npe.LlCTaBHHKa. y 6!O}JeTem. aafiop'toi aa asoro - ariznro ocpiuiiiHHH 3 HOro KORBepT BKa3iBKaMH y BKHH)'Tn ypay. BH60pqy rOJIOcyBaHHH no rrepenocaoř Bu6op'loi ypBH Bačopem, 3 BWK1lHBllX rrpxxaa, rOJIOBHHM nonpocuTII xryainanarrirer, .il03BOJIHJIa iiO~ty -reparopiansaiň TIlKoM)' B KOHBCpr. o<popMneHIDI 61One-reHeM 3 BH60ptmM ynoaaeaaaceaoro BB60p'iHH čronereaia HClliií:cHRH, xxmo IIpH3BaQeHOrO KOHBePT sučopeus KOil\eB Docepe.!lBII.IJ;"mOM MO>Ke lJlITaTH aa B ypay. BH60pqy Oq.OpMHTH XKID;Ó SOHll ae poanpysceaai o$iuiHHIDi Ix .nrncHicn., SlKIIlO B ae BKJIaQeHi Bu60pWi IIpHMimeHIDl. 3 axaztae o<piuiihnm KOMicil y nepeaara. He.l{mCffill\lII, 61OnereHrn. rOJIOcyBaHWI Ilicna BHXO.ll}' eačoperrs a60 Bl1JIlIBae ae IIoTJ)i6EŮ naai, aačopxax nexirrsxa aaztaerscx MOM)' 610JleTeHi BCTaBOBJIeHoMy IIpO'lHT3111 Szavazóhelyiség A választás idejéról és helyérčl a választópolgárokat a lakhelyůkčn legkésčbb a választást 15 nappal megelčzč napig, tehát 2010. május 13-ig értesítésben tájékoztatja a telepůlés polgármestere. Amennyiben a telepůlésen tčbb választókertllet van, akkor a telepůlés polgánnestere .kijelčli, hogy a telepillés egyes terůletei mely választókerůlethez tartoznak, és ezt nyilvánosan ís kčzzéteszi mindegyik ten11eten. Az értesítés tartalmazza a szavazóhelyiségek címeit. A szavazóhelyiségben, látható helyen, ki kell akasztani a,,MINT A" felirattal megjelčlt minta szavazólapot, továbbá a jelčlt nyilatkozatát a jelčléstól való visszalépésrůl, vagy a jogosult személy nyilatkozatát a jelčlés visszavonásáról, amennyiben az legalább 48 órával a választások megkezdése elótt kézbesítésre kertllt (a szavazatszámláláskor az ilyen jeloltekre !eadott szavazatok nem lesznek figyelembe véve); továbbá egyéb információkat a szavazólap nyomtatási hibáiról, a helyes adatok megjelčlésével. Minden választókčr szavezóhelyiségében rendelkezésre kell állnia a Cseh Kčztársaság Parlamentjének képviselči választásárál szóló 247/1995. sz. tčrvénynek, valamint minden egyéb idevonatk:ozó rendelkezésnek és késčbbí jogszabálynak, amelyeket a választópolgámak - kérésre - berekintésre át kelI adni. čronereai, Taxi 3MiHH ae npKHMalOTbCJl ,ZlO yaara. RKIUO Bu60peUh y BH50p'iOMy čronereni BiMaB nepeaary ronocy 6i.m.me "K 4 KaH.llHD.aTa1l,t, TaKHH BH6op\fitH 6fOnereHh H,ne B KOpHCTh nomnrmoí CTOpOHH, nonirasaoro pyxy a60 xcaniuif ane ae apaxoayersca aai .u:o.aaTKOBO május 29-én, szombaton, 8.00 órától14 óráig. A Cseh Kčztársaság Parlamentjének részt, ak:i a Cseh Kčztársaság állampclgára, betčlti a 18. életévét. nonirnxaoi' KOpHCTh aačopvi TIUci. A Cseh Kčztársaség Parlamentjének képviselčvélasztásat, a Tčrvénygyůjteményben 37/2010 számon, a 2010. február č-i határozata alapján, 2010. február 8-án hírdette ki a kčztársaségi elnók. A Cseh Kčztársaság Parlamentjének képviselóválasztása két napos lesz Cseh Kěztársaság teriiJetén, 2010. május 28-án, pénteken, 14.00 órától 22.00 óráig, és 2010. nepeaocaoro ronocyaara Bu60p<riH aanansy nin a lloBmOMJIeHHH! sa nímuaní, ,mJu,Hl{qHa Bu60p'l01O eac Ha Me»ca\{H Jl]1Jl safiopsa ypaoro, Bu60piB raxcx 3aCHOB3.Ha ainnpaarm, o<piI:xiiÍHHM KOBBeproM BH60pQOMY 6fOJIeTeHi pyxia i xoaniuiě, Y IDQlX nin sac peecrpaniř xaananara, rropazxosaň ROMep Ha Bu60PlfOMY KaHJIHJlaTOBi,aanamaersca Bim.HHM. sa CTaHOM .lŮlIbHH'iHY BUOOpqOro axoi Gyna KOMicUr tmHOM npaeimeuea, Jtim,HlAHa ,ZlO i Bu6op'lHMlf 3.a.OpOB'JI eačopvy ane BH60pG:a BH60plVl aoace xoxdcuo. 2 11106 TirrbKB xcaícís. CBOi" 'lJIeHH Ha Y 3 čronereaeca. THX nOJIiTII'lliHX rrapriě, nOJIiTUG:HHX npu:ihurro pimeaax rrpo BunyqeHfUI 61OJIeTeHi, cnoaarxy npaníneaaš llbOMy 6yJIO Ukrajinština IHlpopMauiH DpO cnoci6 cneniam.aiň Bu6oporiií nim-narti, CTBopeHiĎ OP" Pecrryňníxa 33 ":0P,llOHOM. Flicna peecrpaníj y BHIIHCIli ia CnHCK)' nocríaaax r0J1ocyB3HWI y Blf60pax AC Ilanam nenyraria Hapnasretrry qecbKoi npOBOJlIITHCSI Ha 'reprrropít qecsxor Pecrtyňnixn 3 28 sud 6y.ayn. Pecrryěnixn, DO· 29 TpaBHSI 2010 Pecrryfinixa YKa30M ITpe3IUleHTa 5 mororo 2010 pOK)', ony6niKOBaHIIM B 36ipui 3aKOHm nín Nf! 37/2010 36. JaK. oronourye 8 mororo 2010 p0K)' BH60pH ;::tOIIanaTH nerryraria Ilaprrasresrry t.IechKol Pecnyňnixa. BH60pH AO Ilanara nenyraria IIapJIa;"1eHTY tlecsxoí Pecrryčníxa 6y.n:yrb Ha TepHTOpU qecbKoi Pecnyňníxa upOBO,IDľmCJI:)lBa.lUii - 8 n'HTHHIUO 28 TPaBBH 2010 pexy a 14.00.Ilo 22.00 rO.llHlIII i B cy601Y 29 TPaBHB 2010 pOK}' J 8.00.Ilo 14.00 rczman. BH60pUeM y BH60pax no I1anam nenyraria Ilapnaaeary qecbKoi Pecrryčnixu c rpOMa.ztRUHH LIec&KoI Pecny6.1ŮKH, .IIKHif xosa 6 Ha npyraš .nem BH60piB nocsraya 18-pi~oro aixy. BH6opo:i aaceneaoay nyaxri rrpoaeaeeasnr c 6iJl&we n)'HK1Y Bačopae npHMi.m;eHHJI npoiaóopaoaaai npo xac i 5y.ll}'Tb crenomeaama BH6opiB. 13 T96TO .lŮJJl>HmtL, BH60p9JfX no Ha.neJKBT& aKoi" rcnoaa aaceneaoro 2010 1paBH}1 pOK}'. JlKmo aaceneaoro rOJlOBa nyHlcr)' i ninsaani, Bu60pQOl nposezteaas Micue se rriaainre lIYHK'I)' Ha KOHcyJlhCTBi qJf ony6nixye axa BH60piB B 15 .1lHiB nepen orpaaae KOHBepT, TOOTOKOHBepT, MariCTpary, ynpaB1ŮHIDI BH60pqi BiJl .zrim,HWlHOY Ha SlK0M)' E: o4>iuiŘHa sdepopaaoay BH6opQ,iB a60 cneuiansaoro BH60pQoi nopoaraíž KOMici} rresrarxa eizmoeinsoro CIIlfCK}' o4liuiňHKH eryainananirery a60 a60 "IaCTHHH xricra. olOJleTeai naprií, čionereaí 6YJle BX33aHHH HOMep, B pe3yJILTaTI iKepe6xyBaHID1. Bafopsi čsonereai noniTH'IHHX napriš, IIoniTWIHHX pYXiB i xoaniniň noeaaai čyrn y scix BH60p'DIX očnacrax noaaaaeaí nín OJ]llaKOBHM HOMepoM. BHOpaHBM B peayrrsrari :>Kepe6JCYB3.HIDi. .5IKDlo OJ(Ha ia noniTH'IHHX napria, nonímsaax pyxia a60 xoanínia ae nonecrs CIIHCOK xaaaanaría y scix BR60pqux o6naCTIIX, TO B Ta.Kiit BH60prriií očnaeri u;eií HOMep 6YAe Bim.HHŘ. llpHŘMaIO'iH no yaara 're, uro BH50p'li čronereai, md OTpHMaB BH6opeI.J;h, He 060B'X3KOBO )'TBOpIOIOTh nOBHHH aenepepeaaaň UHq,pOBnH PJI:.Ll, KOMnneKT aačopxax 610JleTeHiB se 060B'g3KOBO ňyne BH6op'1HH nonirasaoro npaaaaxeaaa 6IOJIeTem. 6Y.lle i xoaninií, pyxy pOJ.llPYKoBaHHi1. Ha K0)l(80M}' OKpeMO )lJUI 1(0)1(801 DOJliTHlIHOI Bu6optJoMY MiCTllTR yci HOMepH. -repa-ropii BKIDKe. 5lK uačopern, BH60PQUJ pOh.]' Bm Ilpeaanea-r npeJlCTaBHUQTBi lJecbh':oi HaCeJIeHOrO qaCTHHa nyHKTY aaceneaoro Haneacaíc-n, BH6op'WM)' nOBi,nOMJIeHIDl B KOiKHrn aaaímeai saipni SHÓOptJHX .ztim,BHlIi. no neaaoř nonirmaoí KaHJtHJlaTa 610JlereHi BHpIDKem CKopo'geHIDlM.H, napril nOJl:CHeHlUl noníra-raoro pyxy Ha B npaxnaaeaiš a50 BKa3aHi JlKHX iBq,OpMauU. GIOnercIDlX E: neaarxa očnacaoro ynpaaniaaa . aaceneaoro II)'HXT)' nOBHHCB 3a6e:meq}ffii BH60pWlM nacrpačyuiro čionereaia .lVIH BH60piB Ha TepHTOpU qecbKoI Pecnyčzrixn RC rriaaíme KK 3 .!lHi IlO Bu6opiB. Y BHIIaJlK)' nOIIIKO,lVKeHHH a60 srpara a60 sxrnc aačoperu, 3 scyc, mo ne MaE B pomopaaxemri yci BHÓOpqi čronereai, Y BH60p'90M)' npasdmeaai '!ůJIbHHt{lfOi" BH6opQoI KOMiCU MOiKHa nonpocara rrpo aaaavy aoaoro noeaoro KOMIIneKTY BHGOp'IHX Ha BH60p'lllX r OJlOBa Y aačopxax fnonereaie, a60 noanaaeai ynoBHoBIDKeH01 no rroverxy npo iHq,opMauiR KO)lQlij::j:suňopsiň 3aK., .,3PA30K". xrictti ňynyn, aaxaa xaananara rrpo BiLlKa:3 Bm KaH.LOUla1)'pH nonana Bi.mrnHK3..HIDI Ka.HIDUIaT3., SIICIIlO BOHa 6yna npa ninpaxyeaaai peJ)'Jl&1aTIB xaaaanara nOMHnKH Ha BH60pttHX ae .ZliJ1I.IDnÚ y BH6opQOMY .zlO Jlapnaaeary S penaxuiř Ope,nCTaBHTII rrpo BH,IlHOM)' aa naaoro «Ilpo aačopa 38KOHiB» Ha.LlIIHCOM 0c06H BH6opiB; npa ronocyaaaal Ha npHM1l.1l:eHIDIX DO)laJIbIDHX. ronccyaaaaa ronoca BpaxOB}'IOThCJI:; a TaKO)K 6IOneTeHKX 3 rrpaaimeaaí qecbKoi" nOCTaHOB, Pecrry6JŮKH nOBHHea i npo JIKIrii secčxímro mci 6y1IH y aaneaxy aaaeneaaoa čyra 48 rO,llHH aínnaai seočxlnaccri - naaax. B npaBHJThHHX N~247/1995 sačopsax nenarxy J 61OJleTeHiB. 36. OcpopMJleHHH 3MiHH Ta .nOOOBHeHHJI .lleHKHX IIicJUI 3aKOH Bu60PILSIM Ba ixmoBIIMOry čronereaia, čsonereaia. AJUI 03HaňOMlleHIDl. ronOCYB3HW r cnocyeaaaa Ilepeaipsca OC06H Ta rpOM3,lJ,HBCTBa IIiCJUI npaxony no BHÓOpqOro npaaiureaaa BH60peru. 3aCBiJ('iHTb CBOfO ocoóy i rpo~ta.ZlHHCTBO qechKoi" Pecnyňnixa .ni:HCBHM nacnoprox a60 1lii1CHHM 3aKOP.llOHHHM, .J];HDnOMaTWIHHM a60 CJI)'JK60BHM nacnoprox 1.{ecbKol Pecuyčníxa t[H IIocBi,nQeHHJl:M Bll60pusr. Bafiopeus, HKDĎ ne ne DHKOR3E:, ne 6Y.lle Mam MOif\JIIIBOcTI npaňera-ra ywacrs B ronecysaaai. TOM)' eačcpece nOBRHeH 0608'&3KOBO MaTU rrpa eo6i .a;OKyMeHTH. BH60peu&, HI<Hi'í rrpaane .no BH6opqoro npBMinIeHIDI 3 nocBi.zlq:eHIDIM BH60pUll, 3060B'j[3aHHŘ aiaaara ue noceimeaua .ztim,HH'lliiií BR60p'liií KoMicii"; BH60pqa KOMicU!: npaxpimrrs nocaízrseans no BHnHCKR i3 ClIHCK)' safcpuia. Ilocaínaeeua SU60PUH aanae npaee aariuey no BHmlCKlI ía cnenlaasnoro crnrcxy BH60puis rrín sac BII60piB 8 6YJIbHKiň Bu60pQiií .llinl.Huui, 9:K3 JH3XO.lllITLC1I Ha TeplJTOpU qechKoi Peerryňnixa, 360 y aačep-rorn eačop-tcro ,l(in&HU"IH3 B1l6opDlO, B pyxy B OlIHO'9aCHO Ha 4-x Bu6op"l3 sumií: KOHBepT)', npaaimeaaa, xoaícls ue a aanenxy y rrpasaeseee Ha,a3CTL norpeč« - BH60p'flfX .!lIDI o$opMJIeHHX M04JlUBiC'1'L ne 33Ď.mOB y npH!'tDmeBHII, IIpH3HaQeHOM)' oq,iIIiiiH::aH ronoc xoaninil B BH60pQUX npniÍM31l1 npU3Ra"leHe Y"'I3cn. B JlJUI otPopMneUU9: 61OJleTeWl. nonira-raoro CBm o<}liJ::ti1tBoro aašne sačopem, Y upaaimeaai, BKJIa,Ae 610JleTeHSI OTpHMaHIDl qJ{ xoaníuů, KOpHCTh aa sxy aapiuraa BKa3aHHX Ha TOM)' ainaee nepeaary. napríí, čsonereaie TOI nonírrrsaoro napriř, B Kpy-A:OK rrOpHJlKOBuH )fC aafopsoay čsonereai i TaKHM BH50peU& nonirasaoi TaKHM tmHOM noaira-rsoí BH6palwi" 83JfITIIM BH60p"IRX 610JIeTeHL ronocyaara. nonírasaoř 6lOJIeTeHi ~IOA.:e BH3Ha~nTH Jl:KOM)' 3 Ka.H.lJJUlaTiB }lJUi ocpopMJIeHIDI onan nn60p'lBň: aačpaaoi BH60pqoM}' eačcpem, K3H.1lH.!lam, KOHBepT naprií, uačopens pyxy ainnec t[H xcaníuil. noniraaaoro pyxy, HOMep MaKCHMyM 'ffiHOM BwtiTHTH, 'lemcKoií OP" Pecny6JIHKH UJIH ace B Cnel{UaJJbHOM H36npaTeJJbHOM nOCOJ1bCKHXUJIU KOHCyJIbCKHXyq:p~eHIUIX qemcKoií y'"l3CTKe, C03.D.3HHOM PecnyGJIUKII 33 py6ea;:OM. ero neHCTBKTeJII,HOcn., u36HpaTeIDI Flocne perncrpa.wIH B BbIIIHCKe 83 nOCTOSlHBoro HnR crreuaam.aoro crracxa aačapareneá uačaparem, nOJIY'faeT oqmIJ.lIaJIbHLIií rryCTOH KOHBepT, T.e. KOHsepT C nesaruo COOTBeTCB)'lOmero nocenxosoro HJIH ropoacxorc COBeTa.,· H1IH ace sryaaurmamrrera roponcxoro pašoaa, ueneňcraarem.rrsor, H35epaTeJILHoit H36npaTeJIbllblĎ )lBIDKeHIDl, KOaJlHIJlIH. Ha HJIH ./lBIDKeHWI, 6lOJIJ1eTeHh neaaraerca 61OJ1JIeTeHb KIDK.llOMH36HpaTe.JThHOM 6fOJI.JIereHe nolI}"teHm.rií: HMll OLlHHaKoBblM Ha H36HpaTe1ThHlolX Ha aepečsesxa. OCROBe 6fOJ1J1eTelUlX napraa • oxpyrax. Ecna KaKaJI-JIH60 nO~eCKaJI ae Bt.lCTaBHJIa CBOax xaanaaaroa BO scex H35Hparem.Hbrx 8 3TOM H36HpaTenbHOM oxpyre HeaCIIOJIb30BaHHbIM. H36upaTeJIeM H36HpaTeJlLHble 6fOJlJIeTeHH HOMepOB H KOMnneKT H36Hpa-re1lbHbIX ITpUH8.WIe)K80CTh očonraseercs npanaraexnrx KaB.lUfJI.aTa Ha H36.HpaTeJH.HOM HOMep napnm :nOT ilO1DKeH 6b1Tb HOMep napras, oxpyrax, xoarrauaa BO 610JIJIenmeH acex .D:BIDKeHHe KI1H KOa..rnmIDI ne 6Y.lleT B aroro nonyeeaxsre nocneaoaarensasrít PHll conepxars sce aoaepa, sane rrapnm li.J1H ,/lBRiKeHHlO coxpameaaž, )'K33aHHl>IX B CHOCKaX. 6fOJIJIeTelDf HMefOT rrevars a,llMHRlICTp3UKH KpaJI. rraceneaaoro rrymcra )].0 3 J1HeH nepezr Ha'f3JIOM asrňopoe nocsrnaer aaňaparerrsnsre 510JIJIeTeHH .wm B&l60pOB Ha TeppHTOpHH 4emCKOH Pecrryčmtxa. B cnyaae rtoapeeneaas llJIlI rtorepa H36RpaTem.HbIX 610JlJIeTeHeH H1IH iKe B cnyvae 06H3p)'IKeHHJI aačepareneer HenOJIHOro KOMIlJleKTa 61OJlJIeTeHeH, MOiKHO 8 nOMemeHHH J06HpaTeJIbHoro yeacrxa yqaCTl\OBOH KOMHCCHH rrcrpečosan, astztavy KOBOro nonxoro KOMnneKIa H36apaTeJJ:bHbIX 61OJUIereueH. CTapOCTa Oěpameeue c m6HpaTeJlbHblM 610JIJIeTCHCM Hačaparens, nocne nonyxeaaa o$HURaJIbHOrO xorraepra, BXO,!JJIT B H35"HpaTeJIbHyFO npennaaaaxemryio .Il11Jl 06pameHIDI C H35HpaTe1Thm.IMH 6K>mTeTeHJIMH. B CJI)"13e, u36HpaTeJlb ae BOŘ,l(eT B Ka6nBY, eery ae šyner np.ellOCTaBJ1eH3 B03MOil\HOCTb xafiaay, ronOCOB3Th. B H36Hpare1ILHOĎ Ka5HHe 6WnJ1eTeRL KOTOpOH peWHJI nan, H35HpateJIh TOH CBOH ronoc. H35HpaTeJIb O.D:HOBpeMeHHo MaKCHMaJILHO 4 K3I1JlHJlaTOB, BnO)KHT B Oq,HUHam.m.tlí rr01IHTlllfecKoH Ha MOaceT CTpaHLI, H36HpaTeJIbHOM .!tBH)KeHWI 6fOJI1IeTeHe B xpyxxe npejmo-rreaae. 0503HatlHTh KOTOpbIM OH OT,/I8eT KOHBept KlIH BbI6paHHOH nopanxoaue OllUH KOaJlHUHH, napnra acaepa nHCLMeHHwe $OpMld očpameeas C H36HpaTeJlbHbIM 61O.lI.JleTeHeM ne H.\ieIOT oueaxy H36HpaTeJIbHOro 61OJUIereIDI. B DOlIb3y UOnHTH'tecKHX crpan • .IlBIDKeHHií H1IH KOa1IHllHií: Cq}ffa1()TCH H TaKHe čronnererm, rne HMeua K3HJJ:H.llaTOB 3aQepK:HYTI>I. H3MeHeHbI HJlB norracaxu. Ha T3KHe ncnpeaneaxa BHHMaHHe se očpanraerca. ECJIll H36HpaTeJIb Ha 6fORJIeTeHe 0503Hat.HUl KPY>KOQKOM čonee 'leM 4 KaH,llHLtaTOB, TO T3KOH 5FORJIeTeHb cxaraerca B n01Ib3y nOJIHruQeCKOH crpeau 0603Ha'tJeHHbIX xaartaaaroa, Ha nOCJIe,llOB3TeJIbUOCTb npe.DJ10qreHIDI: BHHMaHRe ae očpamaerca. ):{pyrne B1fHSlHWIHa Ji136npaTeJlbHble p330pBaHbI. finaaxe. ne 610JIJIeTeHn BJIO)l{eHbI B O$H[[HaJIbm.IH Jtoepexaeaae HnH CBepTbIBaHHe J{Bmn<>TCX He,ueiícTB1ITeJlLHbIMH, KOHBepT H1m aaňnparemaoro Fonoc BnO:lKeHO ronOCOB3HlliI H3 Ka6HHbI 1J.IDločpamesaa YPH}' C H35HPaTeJIhHLIM nepen yxacrxosož ae ronocyer MO)l(eT aasremeane J1II'"IHO, CaMOCTOJlTem.ao yaeer ne c,o:en3Th nonycxae'rcs. OTMeTKH rracers, aačeparemacš qHT3.Th soěra npyroň H35HpaTeJIb (onaaxo ae llJIeH yqaCTXOBOH: cnenars BMeCTO aero OTMeTKH B 6K>]IJ1ereHe, BnOiKHTh čpocars KORBepTB H36HpaTem,lI)'IO YPH)'. HJIH 5J01IJIeteHb 8 C 6fOJIJIeteHe B Ka6HHY MO)l(eT KOMBCCHH), MO)f(eT B KOHBepT HJIH )Ke TO 3TOT HOMep OCT3eTCJI fu6Hp8TeJIbHI.le m6HpaTeJlbHblň naaasre. KOHBepT BCJIe.llCTBHe UOJUlTI{qeCKOH Óf01IJlereae esraner KOHBepT B 1I36epateJIbH)'lO BCne!(CTBHe CBoeH HHBaJIH.!lHOCTIi RJIH ace ae H36HpaTe.JUlM ecna H36HpaTeJIL KOTOpLIŘ .IlOJIlKHbI HMeTh onpenereanoš K HH$OpMallHOHHlolX ne H36HPaTeJIeM. yK33I.maeTCR .llBIDKeHHJI HJIH H36HpareJll,HbIX napran, aecčxcnaeore O<pHUHaJIbHI>IŘ B xoxaccaea. KaiK.llbIH .Il11Jl KaJK.ZJ;OH rrOJIHTH'!eCKOH eCJIH Cnoco6 Ilocrre -roro Ka.K načaparem, asčaparem, čpocaer OfOJlJIeTeUeM, Hačaparensasrň npacyrcrayxrr eCJIH Ha 6lOJIJIereRe KB.lUleTCg HeCK01IbKO 6fOnneTeUeH. ae aaneearaasr 5fOJlJleTeHX eCJlH OHR Ha yKaJaHHOM ae HMeeT BmUlHHR Ha rOJlOCOB3RlIe B nepeHOCIILle H36npaTeJIbHble BIIJ;HKII no npa-crae cepeeaaoro COCTOSlHlVl anopoasa MO)KeT norpečoaan, OT WIH ace B )lHH asičopoa OT H36HpaTeJIbHOH KOMHCCHH rrpenocraaneaaa B03MOiRHOCTH rOnOCOBaHWi 38 npenenaerrr H36upareJThHOrO ~aCTKa, HO TOJlbKO aa TeppHTOpHH H36npa-reJIbHOrO oxpyra, Jl1Vl xoroporo 6Lma C0311aaa OKp}0KH<liI H30HpaTemHaJI KOMHCCW!:. B 3TOM crryaae OKpy)KHaJI H36HpaTenLHaJI KOMHCCH.lInocunaer K aačxparemo 2 CBOHX xneaa C nepesocaoš ypHOH, 041Hl.1HaJILHblM KOHBepToM H KOMllJIeKTOM Ib5HpaTeJIb MeCTHOH. a.llMHRHTCpamrn H36HpaTeJILHbIX 51OJIJIeTeSeĎ. BHU!\olaHHC! Ha m6HpaTeJILHOM KOaJIHllI{i{, Y KOTOpbIX DpH nopanxy taxoro xaananera 6K>1I.IIereHe nOJIlfIKqeCKHX peracrpauaa OE-UIO pemeao aavepxayn, ocraercs HeHCn0JIb30BaHHbIM. napmň, JtBH:lKeHKH H xeazmaara, HOMep no komisijatar čuči uradno kopertka, kada hin e kopertka so pre late e uradno pečatka le gaveskere abo foroskere uradostar, uradostar le foroskere obvodostar abc Je foroskere kotcrestar. O avrik.idňipnaskere kartki E avrikidňipnaskeri kartka pes demel avrether pre savi politicko sera, poliricko čalaviben abo koalicija. Pre savi avrikidňipnaskeri kartka hin o čislos dino pal losos. O avrikiďnipnaskere kartki kajse istone serengere, politickone čalavibengere u koalicijengere musaj te jel označimen andro save avrikidňipneskere kraji kale istone avrilosimen numeroha. Te varesavi politicko sem, politicko čalaviben abo koalicija na podiňa o kandidatno I'il andre savore avrikidňípnaskere kraji, hin andro dino avrikidňipnaskerc krajos kada numeros nazabešto. vaš oda na musaj o avrikidňipnaskere kartki, so o vofičis rešťa, te kerel calo naphagerdo numericko ŠOtOS u le avrikidňipnaskere kartkicengeri sada na musaj te obchudkerel save numeri. O charňaripena pre avrikidňipnaskeri kartka phenen avri le kandidatoskero pripheriben kije varesavi politicko sem abo varesavo politicko ěalaviben. Andre prithaďi infonnacija pes pisinel, so o charňaripena džanřcn. Pre avrikidňípnaskere kartki hiňi le krajoskere uradoskeri pečatka. Le gaveskerc foroskero šeraJo distribuinel o avrikidňiskere kartkici veš o evrikidňipen pre phuv la Čechikona republikakeri najdureder 3 d'íves anglo d'ives, kana ačbel o avrikidňipen. Te o kartki mosarďona abo našl'ona abo Je vol'ičes na dine savore avrikidňipnaskere kartki,o vořičis šaj mangel andro avrikidňipnaskero kher, kaj e okrskovc avrikidňipnaskeri komisija les te dej nevo kompletnc sada le avrikidňipnaskere kartkicendar. Sar pes prikerel e avrtkidňipnaskeri kartka K.ana o vol'ičis chudela e uradno koperta, abo tiž avrikidňipnaskere kartki, jev džala andro than, kaj pes prikeren o kartk:i. Te o voľičis na džala andre kada than, o hazdňipen leske na ela domukhlo. Andto than, kaj pes prikeren o avrikidňipnaskere kartkici, o vol'ičis thovel andre uradac kopertka jekh avrtkídňípnaskeri kartkica ale politickone čalavibnastar abo ola kialicijatar, V8Š savi jov kamel te del leskero lav. O vořičis del pal kada leskem lav veš e avrikidňi politicko sera, politicko čalaviben abo koalicija. Pre jekhvareste laj o vcřičis pre avrikidňipnaskeri kartka la polítickona seratar, le politickone čalavibnastar, kcalicíjatar, so jov kidňa avri kerel e kerekori (zakerekínel) pašal o šoreskero numeros najbuter paš 4 kandidatí, so hrne lekhade pre kajsi isto avrikidňipnaskeri kartkica, u avka te pbenel, save kandidates jev del angfipen. Aver, so o vol'ičis pisinela pre kartkica, na ovlivňinel, sar pes dikhela pre vol'ebno kartkica. Pre la politickona serakeri, le politickone čalavibnaskeri abo la koalicijakeri chasna pes genen andre tiž kajse avrikidňipnaskere kartki, so pre lende hine Je kandidatengere nava sčuchinde, čerinde abo dopisinde. Pre kajse prikeribena pes na dikhel. Te o vořlčís diňa pre avirikdňipnaskeri kartka leskero angluno lav buter sar štare (4) k.andidatenge, genel pes kadi avrikidňipnaskeri kartkica andre veš la politickone serakeri, le politickone čalavibnaskeri abo Ia koalicijakeri chasna; are pre le angřipnaskere lava pes na pridíkhel. Nalačhe hrne kajse avríkídňipnaskere kartki, so nane pro anglepisimen formularis, avrikidňipnaskere kartki, so hine prečhinade abo avrikidňipneskere kartki, so nane thode andre uradno kopertka. Te e avrikidřipnaksere kartkici hine mosarde abo prebond'arde, hine th'avka platna, te e kampelutňi informacija pes del mlštes te dikhel. Le vořičlskero lav na mol, kana andre uradno kopertka hin thod'i buter sar jekh avrikidňipnaskeri kartikica. Sar te delleskero lav sar vol'ičis Kana imar o vol'ičis ela het andal o than., kaj jov thovel e uradno kopertka la avrikidňipnaskera kartkicaba andre avrikidňipnaskeri baksica. O vol'ičis hezdel vaš varekaske korkcro, niko Le voflčiha, so našli korkoro prikerel e avrikidňipnaskeri šaj prikerei o avrikidňipnaskere kartkici, jov angle e okrskovo avrikidňipnaskeri komisija aver na šaj (našmineř) te hazdel vaš Ieske. kartkica vašoda, hoj les hin teštoskeri chiba, Ramština Informacija, sar te del lav andro avrikidňipen andro Bičbadengeri sňemovna le Parlamentoskero la Čeebikona republlkakerí pte phuv la Čechikona republikakeri, so ačhel andro ďivesa 28. tbe 29. majos 2010 o avrikidňipen andre Bičhadengeri sňemovna Je Parlamentoskero la Čechikona republikakero akharďa avri la republíkakerc prezídentcs andro ďives 8. fabruaris 2010 peskere rozgiňipnaha andal5. februaris 20JO 50 sas publikimen andre le Kanunengero skidl'ipen tel o numeros 37/2010 Sb. O avtikidňipen andre Bíčhadengeri sňemovna Ie Parlamentoskero la Čechikona republikakero ačhel andro duj ďivesa pre phuv la Čecbikona republíkakeri parašěcviee 28. majos 2010 le 14.00 orendar dži 22.00 ori tbe sombatone 29. majos 2010 le 8.00 orendar dži 14.00 ort, O dženo 50 kidel avri (o vořičis) andre Bičhadengeri sňemovna Je Parlamentoskeri la Čechikona republikakerc, bin o štatno občanos la Čechikona republikatar, so les hin choča andro dujto d'ives le avrikidňipnaskerc imar 18 berš .. O avrikidňipnaskero kher O gaveskero foroskero šeralo informinel le voříčen, kana u kaj o avrikidňipen pes kerel, najsigeder 15 ďives angJe o avrikidňipnaslero d'ives, kada hin 13. majoste 2010. The pro gaveskero foroskero than hine buter avrikidňipnaskere okrski, le gaveskero čhibalo phenela, save kotora Je gavestar peren andre individualna avrikidňipnaskere okrski, u publikinela o hiros pro than sakone lendar. Andro hiros hine le avrikidňipnaskere kherengere atresi. Andro avrikidňipnaskero kher ena figinde pro dikhindo than o vzorí le avrikidňipnaskere kartkicendar. Pre kale kartkici ela pisimen "VZOR", u pre kartkici hin pisimen tiž le kandidateskero avriakhariben, hoj rnukhel leskeri kandidatura, abo le zastupcoskero avriakhariben, hoj o kandidatos pes lel pale, te kaj se avriakharibena sas ande dži 48 ori angloda, sar o avrikidňipen sas phuterdo; kana pes arakhel avri, sar o vol'bi dopejle, ta pes o hazdne vasta V8Š kajso kandidatos na ginen andre. u pařis tiž, te kada karnpel •..e infonnacija pal O mištodikhle tiskova doša pro avrikidňipnaskere kartki the e čačutňi infonnacija. Andro avrikidňipnaskero k.her mušinel te jel veš sako avnkidňipnaskero okrskos tiž o zakonos (kanun) nr. 247/1995 Skidl'ípnastar, pal o vořbi andro Parlamentos la Čechikona republikakero u sar pes visaren u dopherd'aren varesave aver zakony (kanuna), avka sar phenen o nasigutnere predpisi, te o vořičis mangel, on dela les o kanun kejčen, kaj te šaj dikhel andre. Sar te del peskerc Jav Sar pes síkhavel e identita the o štatno themutňipen O vol'ičis, sikhavela, kana avela andro avrikidňipnaskero kher, la o.,.krskovona avrikidňipnaskera komísijake leskeri identita tbe štatno themttňuben la Cechikona republíkakero lačhe občanskone, diplcmatickone abo buťakere pasoha la Čech ikona republik~ero abo [e lačhe občanskone preukaziha. Le vořlčeske, so kada na kerela, na ela o hazdňipen domukhlo. Yešoda kampel, kaj le vcřičiste mne o kampelutne dokumenri. O vol'ičis, so avl'a andro avrikidňipnaskero kher le avrikidňipnaskere preukaziha, musaj .te del kada preukazis la okrskovona komisija pale; kadi thovel o preukazis andro avriirišagos le osobitnone soznamostar le vol'ičengero. O vol'ičeskero preukazis del o ěaěipen vaš o androirišagos andro evrílrišagos andal osobitno vol'ičengero soznamos andro d'lvesa kaoa aěbel o avrikidňipen andro cbočsavc avrikidňípnaskero okrskos pre phuv la Čechikona republikakeri, eventualnones andro osobitno avríkídňípnaskero okrskos kerdo paš o zaačhadutno abo konzularno amtos la Čechikona republikakero andre cudza štati. . Kana run označimen andro avriirišagos andal o permanentno soznamos le vof'ičengero abo andal o osobitno soznamos Ie vofičengero, o vofičis resela la okrskovona avrikidňipnaskera Němčina Information uber die Ar! der Stimmabgabe bei den Wahlen in die Abgeordnetenkammer des Par-laments der Tschechiscbeu Republik auf dem Gebiet der Tschechischeu Republik, dle am 28. uud 29. Mai 2010 stattflnden Die Wahlen in die Abgeordnetenkammer des Parlaments der Tschechischen Republik rief der President der Republik am 8. Februar 2010 durch seinen Beschluss vom 5. Februar 2010 aus, der in der Gesetzessammlung unter Nr. 3712010 Slg. publiziert wurde. Die Wah1en in die Abgeordnetenkammer des Parlaments der Tschechiscben Republik finden an zwei Tagen auf dem Gebiet der Tschechischen Republik am Freitag, dem 28. Mai 2010 von 14.00 Ubr bis 22.00 Ubr und am Samstag, dem Z9. Mai ZOIO VOD 8.00 Ubr bis 14.00 Ubr statt. wěhler filr die Wahlen in die Abgeordnetenkammer des Parlaments der Tschechischen Republik ist ein Staatsbůrger der Tschechischen Republik. der spětestens am zweiten Wah1tag 18 Jahre alt ist. Wahllokal Die Wiihler werden spětestens IS Tage vor der Wabl, d. h. bis zum 13. Mai 2010 durch Bekanntmachung des Bůrgermeisters Uber Ort und Zeit der Wahlen in der Gemeinde infonniert. Falls auf dem Gemeindegebiet mehrere Stimmbezírke eingerichtet sind, fuhrt der Bůrgermeister auf welcher Teil der Gemeinde in die einzelnen Stimmbezirke gebčrt und verčffentlicht die Bekanntmachung auf dem Gebiet jedes Bezirks. In der Bekanntmachung sind die Adressen der Wabllokale aufgefiihrt. lm Wahllokal werden an sichtbarer Stelle Muster der Stimmzertel, gekennzeichnet mit der Aufscluift .,MUSTER", weiter die Erklěrung der Kandidaten Ober den verzicht auf die Kandidatur oder des Bevcllměchtigten uber die Abberufung des K.andidaten ausgehangt, falls sie bis 48 Stunden vor Wahler6ffnung zugestellt wurden; bei der Ennittlung der Wahlergebnisse werden fiir einen solchen Kandidaten abgegebene Stimmen nicht berůcksíchtigt; und weiter auch eventuelle Infonnationen liber offensichtliche Druckfehler auf den Stimmzetteln mit Auffiihrung der richtigen Angaben. Das Wahllokal muss fiir jedeo Stimmbezirk nach Gesetz Nr. 247/1995 Slg., uber Wahlen in das Parlament der Tschechischen Republik und Uber die Ánderung und Erganzung einiger weiterer Gesetze, im Wortlaut spaterer Vorschriften, das den Wah1ern aufVerlangen zur Einsicht geliehen werden muss, ausgestartet sein. Wabl Nacbweis der Identitat und der Staatsbiirgerschaft Der Wabler weist nach Betreten des Wahllokals der Wahlkommission seine Identítát und die Staatsbi.irgerschaft der Tschechischen Republik durch gtlltigen Personalausweis oder gůltigen Reisepass, Diplomatenoder Dienstpass der Tschechischen Republik oder Reiseausweis naeh. Wahlern, die dies nicht tun, wird die Wahl nicht ermiiglicht. Es ist deshalb notwendig, dass der Wab.ler den erforderlichen Ausweis bei sieh hat. Ein Wahler, der mit Wah1ausweis den Wahlraum betritt, muss diesen Ausweis der Wahlkommission abgeben. Diese legt ihn dem Auszug aus dem Sonderwšhlerverzeichnis bei. Der W5.hlerausweis berechtigt zur Eintragung in das Sonderwdhlerverzeichnís an den \Vahltagen in jedem beliebigen Stimmbezirk auf dem Gebiet der Tschechischen abo našti genel abo lekhavel (pisinel), šaj ačhel andro than, kaj o avrikidňipnaskere kartkici pes prikeren, aver vol'ičis, ale na o členos la okrskovona avrikidňipnaskera komisijatar, 50 prikerela e vol'ebno kertkica vaš leske u la thovela andre kopertka, eventualnones the e kopertka thovela andre avrikidňipnaskeri bakslca. Sar- te hazdel andre hordinďi avrikidňipnaskeri baksica Le bare dovodostar, perše te hino nasvalo, šaj o vol'ičis mangelle gaveskero foroskero urados the andro ďives kana ela O avrikidňipen, e avrikidňipnaskeri komisjja, kaj šaj te hazdel avrether le avrikidňipnaskere kherestar, are Č3 avka kaj oda hin andro obvodos so hin o avrikidňipnaskero okrskos, so veš leske e okrskovo avrikidňipnaskeri komisija sas kerďi. Andro ajso pripados, e okrskovo avrikidňipnaskeri komisija bičhavela 2 lakere členi pal O vol'ičis la hordinda baksicaha, uradnona kopertkaha the avrikidňipanskere kartkicenca. Arakhiben! Pre avrikidňipnaskeri kartkica ale politickone serendar, politickone čalavibnendar u koalicijendar, paš save paš e registracija rozginďilas, hoj o kandidatos sčucbinďola, ačhel o šoreskero numeros pre avrikidňipnaskeri kartkica, so originalnones služinelas vaš kada kandidatos, nezabešto. Eine Beschádigung oder ein gefalteter Stimmzettel haben keinen Einfluss auf seine Gůltigkeit, falls aus ihm die erforderlichen Angaben ersichtlich sind. Die Stimme des Wahlers ist ungultig, wenn sich im amtlichen Umschlag mehrere Stimmzettel befinden. Art der Stimmabgabe Nach Verlassen des Raums ft1r die Kennzeichnung der Stimmzettel steckt der Wěhler den amt1ichen Umschlag mit dem Stimmzettel vor der Wahlkommission in die Wahlume. Jeder wahler wííblt persěulich, eine Vertretung ist nicht zuHissig. NUt dem Wěhler, der den Stimmzettel wegen eines kčrperlichen Mangels nicht selbst kennzeichnen kann oder nicht lesen oder schreiben kann, kann im Raurn fiir díe Kennzeichnung des Stimmzettels ein anderer Wěhler, aber nicht ein Mitglied der Wahlkom.mission, anwesend sem und den Stimmzettel flír ihn kennzeichnen und in den amtlichen Umschlag stccken und eventuell auch den amtlichen Umschlag in die WaWume stecken. wahten in tragbare Wahlurne Aus gewichtigen, insbesondere gesundbeitlichen Gnínden kann der Wahler die Gerneíndebehorde und an den Tagen der Wah1 die Wahlkommission, aber nur im Gebietskreis des Stimmbezirks, fUr den die .Wahlkommission eingerichtet wurde, bitten, auBerha1b des Wah11okals, zu wěhlen. Ih einem solchen FaU sendet d.ie Wahlkommission 2 ihrer Mitglieder mít tragbarer Wahlume, amtlichen Umscb1ag und Stimmzetteln zum Wěhler aus. Achtung! Auf den Stimmzetteln der politischen Parteien, politischen Bewegungen und Koalitionen, bei denen bei der Registration das Streichen eines Kandidaten beschlossen wurde, bleibt die, ursprůnglich fiír diesen Kandidaten bestimmte, laufende Nummer auf dem Stimmzettel unbesetzt. Republik, bzw. im Sonderwahlbezirk an der Vertretung oder der Konsutarbehěrde der Tschechischen Republik im Ausland. Nach Eintragung in den Auszug des standigen Wahlerverzeichnisses oder des Sonderwahlerverzeichnísses erhělt der wšhler von der Wahlkommission des Stimrnbezirks einen leeren amtlichen Umschlag, d. h. einen Umschlag mit dem Amtsstempel der zugehčrigen Gemeinde-, Stadt- oder Stadtbezirksbehčrde. Stimmzettel Die Stimmzettel werden separat fiir jede politische Partei, pclitische Bewegung und Koalition gedruckt. Auf jedem Stimmzettel ist eine durch Los bestimmte Nununer aufgefiihrt. Die Stimmzettel der gleichen politíschen Partei, politischen Bewegung und Koalition miissen in a11en Wahlbezirken mit der gleichen ausgelosten Nummer gekennzeichnet sein. Falls eine politische Partei, politische Bewegung oder Koaliticn nicht in allen Wablbezirken eine Kandidatenliste einreichte, ist diese Nummer in diesem Wahlbezirk nicht besetzt. Deshalb mussen d.ie Stimmzertel, die der Wahler erhalt, keine vollstandige ununterbrochene Nununemreihe bilden und der Stimmzettelsatz muss auch nicht alle Nummem enthalten. Die Zugeh6rigkeit des Kandidaten zur bestinunten politischen Partei oder politischen Bewegung ist auf dem Stimmzettel durch in der beigelegten Infonnation aufgefiihrte Abki.irzung ausgedrtickt. Die Stimmzettel sind mit Stempelabdruck der Bezirksbehčrde versehen. Die Stinunzettel fi1r die Wahl auf dem Gebiet der Tschechischen Republik werden den Wahlem vom Btírgermeister der Gemeinde spatestens 3 Tage vor der Wahl zugestellt. Falls sie beschědigt werden oder verloren geben oder, falls der Wa.h..ler feststellt, dass er nicht alle Stimmzettel hat, kann er im Wahllokal die Wahlkomm.ission um die Ausgabe eines neuen kompletten Stimmzettelsatzes bitten. Keuuzeichnung des Stimmzettels Nach Erhalten des amtlichen Umschlags, evtl. der Stimmzettel, tritt der Wahler in den zur Kennzeichnung der Stimmzettel bestimmten Raum. Falls der wahrer nicht diesen Raum aufsucht, wird ihm die Wahl nicht erměgucbt, In diesem ftir díe Kennzeicbnung der Stimmzettel bestimmten Raum steckt der Wahler den Stimmzettel der politischen Partei, der politischen Bewegung oder Koalition, rur die er sich entschieden hat, in den amtlichen Umschlag. Damit gibt der Wahler seine Stimme der ausgewahlten politischen Partei, der politischen Bewegung oder Koalition. Gleichzeitig kaoo der Wahler auf dem Stimmzettel der ausgewahlten politischen Partei, politischen Bewegung, Koalition die laufenden Nummern bei hčchstens 4 Kandidaten auf dem gleichen Stimmzettel einkreisen, denen er Vorzug gibt. Andere schriftliche Kennzeichnungen haben auf die Beurteilung des Stimmzettels keinen Einfluss. Zugunsten der pclitischen Partei, politischen Bewegung oder Koalition werden aueh solche Stinunzettel gezěhlt auf denen Namen der Kandidaten gestrichen, geěndert oder hinzugeschrieben sind. Solche Ánderungen werden nicht bertícksichtigt. Falls der Wěhler auf dem Stinunzettel mehr als 4 Kandidaten Vorzug gab, wird ein solcher Stimrnzertel zugunsten der politischen Partei, politischen Bewegung oder Koalition gerechnet, d.ie bevorzugten Stimmen werden aber nicht berůcksichtigt. Ungiiltig sind Stimmzettel, die nicht auf dem vorgeschriebenen Vordruck sind, durchgerissene Stimmzettel und Stimmzettel, d.ie nicht in amtlichen Umschlag gesteckt sind. Po dokonaniu odpowiedniego wpisu w wyciagu ze stalego rejestru wyborców lub z dodatkowego rejestru wyborców dany wyborca od obwodowej komisji wyborczej otrzyma pusta koperte urzedowa, czyli koperte opatrzcna urzedowa pieczecia odpowiedniego urzedu gminy lub urzedu miasta, urzedu obwodu miejskiego lub urzedu dzíelnicowego. Karty do glosowania Karty do glosowania 54 drukowane osobno dIa kai:dej partii politycznej, ruchu polirycznego lub koalicji, Na kazdej karcie do glosowania jest podany wybrany losowo numer. Karty do glosowania tych samych partii politycznych, ruchów polirycznycb lub koalicji w danym wojewódzkim okregu wyborczym musza byé oznaczone tym samym wylosowanym nwnerem. Jesli <lana pania polityczna, ruch polityczny lub koalicja nie zglosila swojej listy we wszystkich wojewódzkich okregach wyborczych, to w danym wojewódzkim okregu wyborczym numer ten pozostanie niewykorzystany. W zwiazku z tym karty do glosowania, które otrzyma wyborca, nie musza byé oznaczone wszystkimi kolejnymi numerami a komplet kart do glosowania nie musi zawierač wszystkich kolejnych numerów. Praynaleznošó kandydata do danej partii politycznej lub ruchu politycznego jest okrešlona na karcie do glosowania w postaci skrótów podanych w zalaczone] informacji. Karty do g!osowania sa opatrzone odciskiem pieczeci urzedu wojewódzkiego. Karty do glosowania w wyborach odbywajacych si, na terytorium Republiki Czeskiej dystrybuowane przez burrnistrza danej miejscowošci najpóžniej 3 dni przed doiem wyborów. W przypadku; kiedy dojd.zie do ich uszkodzenia lub zagubienia lub jesli wyborca stwierdzi, ze nie ma do dyspozycji wszystkich kart do glosowania, istnieje mozliwošé zwrócenia sie do komisji wyborczej w lokalu wyborczym o wydaníe nowego kornpletu kart do glosowania. Sposób glosowania na karcie do glosowania Po otrzyrnaniu urzedowej koperty, ewentua1nie kart do gfosowania, wyborca udaje sie do pomieszczenia przeznaczonego do wypelniania kart do glosowania. Ješli wyborca nie ud~ sÍt; do tego miejsca, glosowanie nie zostanie mu umo:iliwione. pomieszczeniu przezn~czo~ym ~o g~osoww:ia wyborca wklada do urzedowej koperty jedna karte do gjosowauta teJ partu pclitycznej, ruchu politycznego lub koalicji, na któ~(},zdec~dowa1 si~ ~losowaé. W wyniku tego wyborca oddaje glos na rzecz wybranej partii politycznej, ruchu politycznego lub koalicji. Jednoczešnie wyborca na karcie do glosowania wybranej partii politycznej, ruchu politycznego lub koa1icji moze równiez kólkiem zaznaczyé numery porzadkowe najwyZej 4 kandydatów umieszczonych na takiej karcie do glosowania, których preferuje. Inne pisernne zmiany dokonane na karcie do glosowania nie sa brane pod uwage. Na rzecz partii politycznej, ruchu politycznego lub koalicji sa zaliczane równiez tak.ie karty do glosowania, na których nazwiska kandydatów sa przekrešlone, zrnienione lub dopisane. Takie zmiany nie sa hrane pod uwage. Ješli wyborca na karcie do gřosowania oddal glos preferencyjny na wiecej niz 4 kandydatów, to taka karta do glosowania jest zaliczana na korzyšč partii politycznej, ruchu politycmego lub koalicji, ale pod uwage nie sa jednak brane glosy preferencyjne. Za niewazne uznaje silť takie karty do glosowania, które nie beda mialy formy okrešlonego formularza, karty do glosowania, które beda przedarte, oraz karty do glosowania, które nie zostana wlozone do koperty urzedowej. Uszkodzenie lub zgiecie karty do glosowania nie ma wplywu na jego wazncšč, jeslí niezbedne dane sa czytelne. Glos oddany przez wyborce bedzie niewažny, jeslí do koperty urzedowej zostanie wložonych kilka kart do glosowania .' "'! Polština Informacja o trybie glosowania w wyborach do Izby Poselskiej Parlamentu Republiki Czeskiej na terytorium Rcpubliki Czesk.iej odbywajacych si~ w dniach 28 i 29 maja 2010 roku Wybory do lzby Poselskiej Parlamentu Republiki Czeskiej zostaly zarzadzone przez Prezydenta Republiki w dniu 8 lutego 20lO roku na podstawie jego rozporzadzenia Z dnia 5 lutego 2010 roku opublikowanego w Dzienniku Ustaw pod numerem 37/2010 Dz.U. Wybory do lzby Poselskiej Parlamentu Republiki Czeskíej odbeda si~ na terytorium Republiki Czeskiej w przectagu dwóch dni, tj. w píatek dnia 28 maja 2010 roku w godzinach od 14.00 do 22.00 oraz w sobote dnia 29 maja 2010 roku w godzinach od 8.00 do 14.00. Wyborca do Izby Poselskiej Parlamentu Republiki Czeskiej meze byč obywatel Republiki Czeskiej, który najpóiniej drugiego dnia wyborów osiagnie wiek przynajmniej 18 lat. Lokaj wyborezy Wyborcy o czasie i miejscu odbywania sie wyborów w danej miejscowošci zostana poinformowani za pošrednictwem obwieszczenia burmistrza danej miejscowošci najpóžniej 15 dni przed dníem wyborów, czyli 13 maja 2010 roku. Jeslí na terenie danej miejscowošci bedzie powolanych kilka obwodów wyborczych, to bunnistrz danej miejscowosci poinfonnuje równiez o tym, które czešci miejscowošci podlegaja pod poszczególne obwody wyborcze, a obwieszczenie zostanie wywieszone na terenie kazdego z nich. W obwieszczeniu zostana podane adresy lokali wyborczych. W lokalu wyborczyrn na widocznyrn miejscu zostana wywieszone karty do glosowania oznaczona napisem "VZORu (wzór), oswiedczenie kandydata o rezygnacji z kandydowania lub pelnomocnika o odwolaniu kandydata, ješli zostaly doreczone do 48 godzin przed rozpoczeciem glosowania; podczas obliczan.ia wyni.ków glosowania pod.uwage rue s<\ brane glosy oddane na tak.iego kandydata; nastepnie ewentua.lna informacja o bledach w druku kart do glosowania wraz z podaniem wlašciwej infonnacji. W kazdym lokalu wyborczy dla danego obwodu wyborczego do dyspozycji musi znajdowaé silť ustawa nr 247/1995 Dz.U., o wyborach do Parlamentu Republiki Czeskiej oraz o zmianie niektórych ustaw, waktua1nym brzmieniu, które na wniosek wyborcy musza zostaé mu udostepnione do wgladu. Glosowanie Pctwierdzenie tozsamošcl oraz obywatelstwa Wyborca po przybyciu do lokalu wyborczego obwodowej komisji wyborczej za poérednictwem waznego dowodu osobistego, paszportu turystycznego, dyplomatycznego lub sluzbowego Republiki Czeskiej lub tez dokumentu podrózy potwierdzi swojq tozsamošé oraz posiadanie obywatelstwa Republiki Czeskiej. Wyborcy, który tak nie uczyni, glosowanie nie bedzíe umožliwione. Koniecznym jest wiec to, aby wyborca mial przy sobie niezbedne dokumenty. Wyborca, który w lokalu wyborczym stawi síe z zaswiadczeniem o prawie do glosowania, jest zobowiazany oddaé takie zaswiadczenie O prawie do glosowania obwodowej komisji wyborczej, która je zalacza do wyciagu ze specjalnego rejestru wyborców. Zašwiadczenie o prawie do glosowania uprawuía do wpisania do wyciqgu ze specjalnego rejestru wyhorców w dniach odbywania sít; wyborów w jakimkolwiek obwodzie wyborczym na terytorium Republiki Czeskíej, ewentualnie w specjalnym obwodzie wyborczym otwartym przy ambasadzie lub urzedzle konsularnym Rcpublik.i Czeskiej za granícq. I, Tryb glosowania Po opuszczeniu pomieszczenia przeznaczonegc do wypelniania kart do glosowania, wyborca wtozy urzedowa koperte z karta do glosowenia do urny wyborczej przed obwodowa komisja wyborcza, Kai:dy wyborca glosuje osoblšcíe, zastepstwo jest. niedopuszczalne. Wraz z wyborca, kt6ry sam nie jest w stanie wypelnič karty do glosowania Z powodu kalectwa lub dlatego, ze nie mou czytaé ani pisač, w pom.ieszczeniu przeznaczonym do wypelniania kart do glosowanía meze byé obecny iony wyborca, z wylaezeniem czlonk.6w obwodowej kornisjí wyborczej, kt6ry za niego rnoze wypelnié karte do glosowania oraz wlozyč j'l do koperty urzedowej, a w razie potrzeby maze równiez wrzucié urzedowqkoperte do urny wyborczej. GIOSOW3nie do przenošnej urny wyborczej Na podstawie waznych powod6w, szczególnie zdrowotnych, wyborca meze zazadaé od urzedu gminy, a w dniach wyborów od obwodowej kornisji wyborczej tego, aby mógl glosowaé poza lokaleni wyborczym. ale jedynie na terenie obwodu wyborczego podlegajacegc danej obwodowej komisji wyborczej. W takim przypadku obwodowa komisja wyborcza wydeleguje do .wyborcy 2 swoich czlonków wraz z przenosnq WTI'l wybcrcza, koperta urzedowa oraz kartami do glosowania. Uwaga! Na karcie do glosowania tych partii politycznych, rucbów politycznych lub koalicji, w przypadku których przy rejestracji zdecydowano o skrešleniu kandydata, numer porzqdkowy pierwotnie przydzielony danemu kandydatowi na karcie do glosowania pozostaje niewykorzystany. Slovenština Informácie vo vol'bách O spěsobe blasovania do Poslaneckej snemovne Parlamentu Českej republiky, ktoré v dňocb 28. a 29. mája 2010 na území Českej republiky S3 konajú Vol'by do Poslaneckej snemovne Parlamentu Českej republiky vyhlásil prezident republiky dňa 8. fehruára 2010 svojí.m rozhodnutím dňa 5. februára 2010 publikovaným v Zbierke zákonov pod č. 3712010 Zb. VoFby do Poslaneckej snemovne Parlamentu Českej republiky sa konajú dva dniv piatok 28. máj. 2010 od 14.00 hodín do 22.00 hodin a v sobotu 29. máj. 2010 od 8.00 bodín do 14.00 hodin - na území Českej republiky. Voličem vo vořbéch do Poslaneckej suemovne Parlamentu Českej republiky je štátny občan Českej republiky, ktorý aspoň v druhý deň vclíeb dosiahol vek najmenej 18 rokov. z Volebná m.iestnosť Voliči SÚ o čase a mieste konania volieb v obci informovaní oznámením starostu obce najneskčr 15 dní predo dňom volieb, 1. j. najneskór 13. mája 2010. Ak je na území obce zriadených viacero velebných ckrskov, v oznámeni starosta obce uvedie, ktoré části obce náležia do jednotlivých volebných okrskov, a oznámenie zverejní na území každého z nich. V oznámení budú uvedené adresy volebných miestnosti. Vo volebnej miestnosti budú na viditel'nom mieste vyvesené vzory hlasovacích listkov označené nadpisem .,VZOR", ďalej vyhlásenie kandidáta o vzdaní sa kandidaníry alebo vyhlásenie zmocnenca o odvolaní kandidáta, ak boli doručené do 48 hodin pred začiatkom volieb; pri zisťovaní výsledkov volieb sa na hlasy odovzdané pre takého kandidáta neprihliada; a ďalej aj prípadná informácia o zrejmých tlačových chybách na hlasovacích lístkoch s uvedením správného údaja, Velebná miestnosť musí byť pre každý volebný okrsok vybavená tiež zákonem Č. 247/1995 Zb. o vol'bách do Parlamentu Českej republiky a o zmene a doplneniach niektorých ďalších zákonov v zneni neskorších predpisov, ktorý musí byť voličem na ich žiadosť zapožičaný na nahliadnutie. IDasovanie Preukázanie totožnosti a štátneho občianstva Volič po prřchode do volebnej míestnosti preukáže okrskovej volebnej komisii svoju totožnost' a štátne občianstvo Českej republiky platným občianskym preukazom alebo platným cestovným, diplomatickým alebo služebným pasom Českej republiky alebo cestovným preukazom. Voličovi, ktorý tak neurobí, nebude hlasovaníe umožuené. Je teda nevyhnutné, aby volič mal pri sebe potrebné doklady. Volič, ktorý sa dostavil do volebnej m.iestnosti s voličským preukazom, je povinný tento preukaz odovzdať okrskovej volebnej komisii; tá ho priloži k výpisu zo zvláštneho zoznamu voličovo Voličský preukaz oprávňuje na zápis do výpisu za zvláštnehe zoznamu voličov y dňoch valieb v akomkol'vek volebnom okrsku na území Českej republiky, poprípade ve zvláštnom volebnom okrsku vytvorenom pri zastupitel'skom alebo konzulárnom úrade Českej republiky v zahraničí, . Po zázname vo výpise za stálého zoznamu voličov alebo zvláštneho zoznamu voličov dostane volič od okrskovej volebnej komisie prázdnu úradnú obálku. t. j. obálku vybavenú úradnou pečiatkou príslušného obecného alebo mestského úradu, úradu mestského obvodu alebo mestskej časti. .: volebnej komisie, a hlasovací lístek zaňho upraviť úradnú obálku aj vložit' do volebnej schránky. a vložit' do úradnej obálky, a poprípade Hlasovanie do prenosnej volebnej schránky Volič móže požiadať zo závažných, najmi; zdravotných, dčvodov obecný úrad a v dňoch vo1ieb okrskovů volebnú komisiu o to, aby mohol hlasovat mimo volebnej miesrnosti, a to iba v územnom obvode volebného okrsku, pre který bola okrskova velebné komisia zriadená. V takom pripade okrsková volebná komisia vyšle k voličovi 2 svojich členov s prenosnou volebnou schránkou, úradnou obálkou a hlasovacími lístkami. Upozorneníe! Na hlasovacom listku tých politických strán, politických hnutí a koalícií, pri ktorých bolo pri registrácii rozbodnuté o vyškrtnutí kandidáta, zostáva poradové číslo na hlasovacím lístku. póvodne určené pre tohto kandidáta. necbsadené. Hlasovacie lístky Hlasovací listok sa tlačí samostatne pre každú politickú stranu, politické hnutie a koaliciu. Na každom hlasovacom lístku je uvedené číslo určené žrebom. Hlasovací lístok jednotlivých politických strán, politických hnutí a koalicii musí byť vo všetkých velebných krajoch označený rovnakým vyžrebovaným číslem. Ak. niektorá politická strana, politické hnutie alebo koalícia nepodala kandidátnu listinu vo všetkých volebných krajoch, je v danom volebnom kraji toto číslo neobsadené. VzhI'adom na to nemusia hlasovacie lístky, ktoré volič dostane, tvoriť úplný neprerušený číselný rad, a súprava hlasovacích lístkov tak nemusí obsahovať všetky čísla. Príslušnosť kandidáta k určitej politickej strane alebo politickému hnutiu je na hlasovacom lístku vyjadrená skratkami uvedenými v priloženej informácii. Hlasovacie lístky sú vybavené odtlačkom pečiatk:y krajského úradu. Hlasovacie lístky pre vol'by na území Českej republiky sú starostom obce distribuované voličom najneskčr 3 dni predo dňom voJieb. V prípade, že dojde k ich poškodeniu alebo strate alebo volič zistí, že nemá k dispozícii všetky hlasovacie lístky, je možné vo volebnej miestnosti požiadať okrskovú volebnú komisiu o vydanie novej kompletnej sůpravy hlasovacích listkov. Úprava hlasovacieho lístka Po prevzatí úradnej obálky, prípadne hlasovacích lístkov, vstůpi volič do priestoru určeného na úpravu hlasovacích lístkov. V prípade, že sa volič neodoberie do tchtc príestoru, nebude mu blasovanie umožnené. V priestore určenom na úpravu hlasovacích lístkov volič vloží do úradnej obálky jeden hlasovací lístek tej politickej strany, politického hnutia či koa1ície, pre ktoré se rozhodol hlasovat'. Tým dáva volič hlas v prospech vybranej politickej .strany, politického hnutia a1ebo koalície. Zároveň móže volič na hlasovacom lístku vybranej politickej strany. politického hnutia, koa1ície zakrůžkovauím poradového čísla nanajvýš u 4 kandidátov uvedených na tom istom hlasovacom lístku vyznačit', ktorému z kandidátov dáva prednosť. Iné písomné úpravy hlasovaciehc listka nemajú na posudzovanie hlasovacieho lístka vplyv. V prospech poLitickej strany, politického hnutia alebo koalície sa počítajú aj také hlasovacie lístky. na kterých sů mená kandidátov preškrtnuté, zmenené alebo dopísané. Také úpravy sa nebudú brať do úvahy. Ak volič dal na hlasovacom lístku prednostný hlas viac než 4 kandidátom, počita sa taký hlasovací lístok v prospech politickej strany, politického hnuti. alebo koalície; na prednostné hlasy sa však neprihliada. Neplatné sů blasovacie lístky. ktoré nie sú na predpísanom tlačive, hlasovacte lístky, ktoré sú pretrhnuté, a hlasovacie lístky, ktoré nie sů vložené do úradnej obálky. Poškodenie alebo preloženie hlasovacieho lístka nemá vplyv na jeho platnosť, ale sú z neho jasné potrebné údaje. Hlas voličaje neplatný, akje v úradnej obálke niekol'ko hlasovacích lístkov. Spňsob hlasovania Po opustení priestoru určeného na úpravu hlasovacích lístkov obálku s hlasovacím lístkem pred okrskovou volebnou komisiou do Každý volič hlasuje osobne, zastúpenie nie je prípustné. S voličem, upraviť hlasovací lístok pre telesnú chybu alebo neměže čítať alebo priestore určenom na úpravu hlasovacích lístk:ov pritornný iný volič, nie vloží volič úradnú volebnej schránky. který nemóže sám písať, maže byť v však člen okrskovej
Podobné dokumenty
MINISTERSTVO VNITRA odbor všeobecné správy
nem kell minden számot tartalmaznia ..
Azon
politikai
pártok,
politikai
mozgalmak
vagy
választási
szovetséqek
szavazólapjain, amelyek esetében a nyilvántartásba vételkor a jelčlt kihúzásáról dontót...