G reen w ay Izera Green w ay Izera G reen w ay
Transkript
G reen w ay Izera Green w ay Izera G reen w ay
www.greenway-jizera.cz Most, który nas łączy Most mezi regiony a zeměmi Greenway Izera JIZERSKÉ HORY GÓRY IZERSKIE Euroregionální cyklotrasa ER-9 Greenway Jizera (dále jen GWJ) začíná v Jizerských horách, v nichž jsou četné turistické cíle, dobře dostupné sítí značených pěších i cyklistických tras. Na polské straně leží např. Hala Izerska s turistickou Chatkou Górzystów, na české Jizerka, Smrk (1124 m n. m.) s rozhlednou a pramenem Jizery. Jizerské hory jsou turistickým rájem v létě, ale i v zimě, kdy se desítky kilometrů cyklotras promění v dobře upravené běžecké stopy. Euroregionalny Szlak Rowerowy ER-9 Greenway Izera zaczyna się w Górach Izerskich. Znajdziemy tu wiele ciekawych dla turysty miejsc oraz dobrze dostępną sieć oznakowanych szlaków pieszych i rowerowych. Po polskiej stronie leży np. Hala Izerska ze schroniskiem Chatka Górzystów, po czeskiej Jizerka, Smrk (1124 m n.p.m.) z wieżą widokową i źródłem Izery. Góry Izerskie to raj dla turystów – i to zarówno w lecie, jak i w zimie, kiedy dziesiątki kilometrów szlaków rowerowych zmieniają się w dobrze przygotowane narciarskie trasy biegowe. Trasa GWJ prochází osadou Jizerka a pak klesá podle Jizery do Martinského údolí. Těmito místy vedla již v dávných dobách zemská stezka, která spojovala Slezsko a Čechy. Pod harrachovskou osadou Mýtiny je možnost odbočit z GWJ na sever a poznat jeden region v sousední zemi. U Jakuszyc, poblíž státní hranice, leží Przelęcz Szklarska (886 m n. m.) – nejvyšší bod, který je mezníkem mezi Jizerskými horami a Krkonošemi a současně rozvodím Jizery, jejíž vody končí v Severním moři, a Odry, která teče do Baltského moře. Odtud vedou na obě strany dlouhé sjezdy, po kterých lze ke zpáteční cestě použít vlaku. Trasa GWI prowadzi przez wioskę Jizerka, następnie wzdłuż Izery opada w dolinę Martinské údolí. W dawnych czasach prowadził tędy szlak łączący Śląsk z Czechami. Poniżej leżącego na terenie Harrachova osiedla Mýtiny można odbić z GWI na północ i zapoznać się z jednym z regionów Polski. Jakuszyce, leżące na granicy państwowej, znajdują się zarazem na Przełęczy Szklarskiej (886 m n.p.m.), będącej ich najwyższym punktem, granicą między Górami Izerskimi a Karkonoszami i jednocześnie wododziałem między Izerą, której wody wpadają do Łaby a następnie do Morza Północnego oraz Odry wpadającej do Bałtyku. W obie strony – polską i czeską – prowadzą stąd długie zjazdy, od niedawna zaś w drodze powrotnej skorzystać można z pociągu. Rašeliniště Jizery Naše tipy: Použití vlaku na trati Tanvald – Harrachov – Jakuszyce uspoří 200–400 výškových metrů. Z polského Orle lze použít CYKLOSTEZKU JÁRY CIMRMANA aneb na kole okolo Liptákova. Další informace: www.jizerky.cz www.szklarskaporeba.pl Nasze propozycje: Korzystając z pociągu na trasie Tanvald – Harrachov – Jakuszyce można oszczędzić sobie 200–400 metrów podjazdu. Spod schroniska Orle wyruszyć można „Ścieżką Járy Cimrmana, czyli na rowerze wokół Liptákova” („Cyklostezka Járy Cimrmana aneb na kole okolo Liptákova“). Rozhledna Smrk Więcej informacji: www.jizerky.cz, www.szklarskaporeba.pl JELENOHORSKÁ KOTLINA KOTLINA JELENIOGÓRSKA Od Polany Jakuszycké, kudy vede Krkonošská euroregionální cyklotrasa (ER-2 „Liczyrzepa“), se nabízí síť cyklotras oblastí polských Jizerských hor, kde trasy mají jen menší převýšení, ale nabízejí krásná panoramata. Doporučená trasa pokračuje Dolinou Kamiennej do Szklarské Poręby, která je přímo cyklistickou metropolí – v jejím okolí vede 19 cyklotras. Pak ER-2 traverzuje pod polskou částí Krkonošského národního parku až k městu Jelenia Góra, jež vzniklo před devíti stoletími a pro cenné památky, horká vřídla a krásné okolí získalo přezdívku Perla Krkonoš. Pak už se lze napojit na euroregionální cyklotrasu „Dolina Bobru“ (ER-6) vedoucí z Jelenohorské kotliny jedním z blízkých přírodních parků – Park Krajobrazowy Doliny Bobru. Z Polany Jakuszyckiej, przez którą przechodzi Euroregionalny Szlak Rowerowy ER-2 „Liczyrzepa“, wiele szlaków rowerowych prowadzi po polskich Górach Izerskich. Są tu małe różnice wysokości i piękne widoki. Polecana trasa prowadzi Doliną Kamiennej do Szklarskiej Poręby, która jest prawdziwą rowerową metropolią – w okolicy miasta jest aż 19 szlaków rowerowych. Następnie ER-2 wiedzie trawersem poniżej Karkonoskiego Parku Narodowego aż do Jeleniej Góry. Miasto powstało przed 900 laty, a wspaniałe zabytki, gorące źródła i malownicze położenie sprawiło, że nazwano je Perłą Karkonoszy. Później wjechać można na kolejny euroregionalny szlak – „Dolina Bobru“ (ER-6) prowadzący z Kotliny Jeleniogórskiej przez Park Krajobrazowy Doliny Bobru. Rozhledna Štěpánka Nasze propozycje: Korzystając z pociągu na trasie Jelenia Góra – Szklarska Poręba – Jakuszyce zyskać można 500 metrów, co umożliwia długie zjazdy. Náš tip: Použitím vlaku na trati Jelenia Góra – Szklarska Poręba – Jakuszyce lze získat téměř 500 výškových metrů, což umožňuje dlouhé sjezdy. Więcej informacji: www.jeleniagora.pl, www.szklarskaporeba.pl KARKONOSZE Další informace: www.jeleniagora.pl www.szklarskaporeba.pl Jelenia Góra W części Harrachova zwanej Mýto (nazwa ta potwierdza istnienie w tym rejonie szlaku handlowego) trasa GWI przechodzi z Gór Izerskich w będące najwyższymi górami Czech Karkonosze. Mają wysokogórski charakter i bardzo różnorodną przyrodę z kotłami lodowcowymi o stromych ścianach i rozległymi górskimi łąkami, skalistymi grzbietami i malowniczymi dolinkami usianymi drewnianymi domami zrębowymi. KRKONOŠE Trasa GWJ se od Jizerských hor obrací ke Krkonoším v osadě Mýto, jejíž název také potvrzuje existenci dávné spojovací obchodní cesty. Krkonoše jsou nejvyšší české hory, mají vysokohorský ráz a velmi pestrou přírodu se strmými ledovcovými kary i rozlehlými horskými loukami, skalnatými hřebeny i malebnými údolíčky s roubenými domky. Za starým kamenným mostem přes Jizeru v Mýtě sleduje doporučená trasa starou cestu, zvanou Planýrka, stoupající západním okrajem Krkonoš do typické horské obce Paseky nad Jizerou. Ta byla vždy ryze česká, podobně jako další obec na naší trase – Vysoké nad Jizerou. Zde začínají pozoruhodné výhledy na centrální hřeben Krkonoš. Pak se trasa kolem Roprachtic (rozhledna, výhledy) vrací zpět k Jizeře v osadě Loukov (obec Háje nad Jizerou), kde je zajímavé Muzeum techniky. Zde už začíná Český ráj. Naše tipy: K nástupům na cyklistické výlety lze od června do září použít 6 tras krkonošských cyklobusů. Nástup do výše 1021 m n. m. na dlouhé krkonošské sjezdy lze uskutečnit lanovkou z Harrachova na Čertovu horu (přeprava kol zdarma). Za starym kamiennym mostem na Izerze w Mýcie zalecana trasa wiedzie po starej drodze nazywanej „Planýrka“, prowadzącej pod górę zachodnim skrajem Karkonoszy do typowo górskiej wsi Paseky nad Jizerou. Od zawsze była ona czysto czeska, podobnie jak kolejna wieś na naszej trasie – Vysoké nad Jizerou. Tu zaczynają się wspaniałe widoki na środkowy grzbiet Karkonoszy. Następnie trasa prowadzi koło Roprachtic (wieża widokowa, piękne widoki) i z powrotem w stronę rzeki w wiosce Loukov (gmina Háje nad Jizerou), gdzie znajduje się ciekawe Muzeum Techniki. Tu zaczyna się już kraina zwana Czeskim Rajem. Mumlavský vodopád Nasze propozycje: Od czerwca do września korzystać można z przewożących rowery cyklobusów, które kursują po 6 trasach na terenie Karkonoszy. Na wysokość 1021 m n.p.m. wjechać można kolejką linową z Harrachova na Čertovą Horę (przewóz rowerów gratis) – czeka nas wspaniały zjazd w dół. Stará škola, Paseky n. J. Więcej informacji: www.krkonose.eu, www.kpnmab.pl CZESKI RAJ – PÓŁNOC Další informace: www.krkonose.eu www.kpnmab.pl Od zbiegu Izery z Izerką, która zasila Izerę wodami z zachodnich Karkonoszy, rzeka wpływa na teren pagórkowatej krainy o bogactwie pięknych widoków, pełnej głębokich dolin, skarbów przyrody, ciekawostek technicznych i obiektów budownictwa ludowego. GWI prowadzi wzdłuż rzeki, oprócz odcinka koło Semil, gdzie rzeka przedziera się przez głęboki kanion ze Ścieżką Riegera (Riegrova stezka) przeznaczoną tylko dla pieszych. Nad prawym brzegiem Izery leżą dolomitowe jaskinie (Bozkovské dolomitové jeskyně), nad lewym wznosi się strzegący Czeskiego Raju szczyt Kozákov. Z Podspálova, gdzie rzeka jest dostępna dla wodniaków, GWI prowadzi, znów wzdłuż rzeki, przez Železný Brod – miasto szkła i architektury ludowej. Przepływając przez nasunięcie łużyckie (Lužický zlom), rzeka jeszcze meandruje; koło Malej Skály płynie już przez teren piaskowcowych „skalnych miast“ Czeskiego Raju. Tuż nad rzeką wznosi się skalna ściana Panteonu (Vranov), na lewym brzegu naprzeciwko maloskalskiej Drábovny widać już wspaniałe Suché Skály, dalej leży obszar Sokola, skalnego labiryntu Chléviště – Kalich. Koło wsi Rakousy Izera po raz ostatni zmienia swój bieg dwoma potężnymi łukami i poniżej skalnych miast Betlémské Skály i Klokočské Skály zbliża się do Turnova, gdzie znajduje bardziej otwarte i wypłaszczone tereny. ČESKÝ RÁJ – SEVER Od soutoku Jizery s Jizerkou, která přivádí vodu ze západních Krkonoš, obrací řeka svůj tok do kopcovitého kraje dalekých rozhledů a hlubokých údolí, přírodních i technických zajímavostí a lidové architektury. GWJ sleduje řeku až na úsek pod Semily, kde se řeka prodírá hlubokým kaňonem s Riegrovou stezkou (atraktivní stezka pouze pro pěší). Nad pravým břehem leží Bozkovské dolomitové jeskyně, nad levým břehem se vypíná strážná hora Českého ráje – Kozákov. Z Podspálova, odkud je řeka splavná pro vodáky, sleduje GWJ opět Jizeru přes Železný Brod – město skla a lidové architektury. Pásmem Lužického zlomu se řeka ještě klikatí, u Malé Skály již protéká oblastí českorajských pískovcových skalních oblastí. Přímo od řeky se tyčí skalní stěna Pantheonu (Vranov), na levém břehu oproti maloskalské Drábovně je vidět úchvatné Suché skály, dále leží oblast Sokola, skalního bludiště Chléviště – Kalich. Jizera u Rakous naposledy odklání svůj tok dvěma mocnými oblouky a pod Betlémskými a Klokočskými skalami se blíží k Turnovu s jeho otevřenější nivou. Peřimovský most Galerie na Riegrově stezce Nasze propozycje: Ścieżka Riegera przez kanion Izery (tylko dla pieszych!, rowery zostawić można w Podspálovie). Spływ Izerą na odcinku Malá Skála (wypożyczalnia sprzętu wodniackiego) – wieś Dolánky u Turnova. Naše tipy: Riegrova stezka kaňonem Jizery (pěší!, kola možno odložit v Podspálově). Splutí Jizery v úseku Malá Skála (půjčovny lodí) – Dolánky u Turnova. Więcej informacji: www.cesky-raj.info CZESKI RAJ – POŁUDNIE Další informace: www.cesky-raj.info Chléviště Pod bogatym w dziedzictwo kultury oraz znanym z kamieni szlachetnych i produkcji biżuterii Turnovem, zwanym sercem Czeskiego Raju, Izera zaczyna meandrować swobodniej. Nad jej prawym brzegiem wznosi się zamek Hrubý Rohozec, nieopodal leży Sychrov. Po lewej stronie rzeki znajdują się najbardziej znane „skalne miasta“ – Hruboskalsko, Příhrazské Skály, Drábské Světničky oraz Mužský – bazaltowy szczyt, z którego rozciągają się panoramiczne widoki. Koło miasteczka Mnichovo Hradiště Izera opuszcza rejon piaskowcowej płyty i meandruje przez region wokół miasta Mladá Boleslav, zwany Mladoboleslavsko. Krajobraz zmienia się w łagodnie pofalowany, a w południowej części równinny. Mladoboleslavsko ma wiele ciekawych dla turysty miejsc, których nie wolno ominąć. W samym mieście, szczycącym się ponad tysiącletnią tradycją, a przez ostatnich sto lat ściśle związanym z przemysłem motoryzacyjnym, znajdziemy skarby architektury oraz ciekawe Muzeum ŠkodaAuto. Wzdłuż rzeki, czyli tędy, którędy prowadzi GWI, leży też wiele innych atrakcji – zamków, pałaców, ruin i obiektów sakralnych (pałac Mnichovo Hradiště, Zvířetice, Michalovická Putna, Loreta w Kosmonosach). Prawie wszystkie te obiekty znajdują się na szlaku rowerowym prowadzącym wzdłuż Izery. Na południu Mladoboleslavsko graniczy z regionem zwanym Polabí. ČESKÝ RÁJ – JIH U Turnova – srdce Českého ráje s řadou pamětihodností nejen z oborů kamenářství a šperkařství – začíná Jizera volněji meandrovat. Nad pravým břehem se tyčí hrad Hrubý Rohozec, opodál leží Sychrov. Na levé straně toku jsou nejznámější skalní města – Hruboskalsko, Příhrazské skály, Drábské světničky a také Mužský – čedičový vrchol s kruhovým rozhledem. U Mnichova Hradiště opouští tok Jizery oblast pískovcových ker a meandruje Mladoboleslavskem. Krajina se mění na mírně zvlněnou a v jižní části oblasti na rovinatou. Mladoboleslavsko má řadu turistických cílů, které nelze opominout. Ve městě, starém více než tisíc let a posledních sto let úzce spjatém s automobilovým průmyslem, najdete architektonické skvosty i zajímavé ŠkodaAuto Muzeum. Podél toku řeky, kudy jde i GWJ, leží i řada dalších hradů, zámků, zřícenin a církevních staveb (zámek Mnichovo Hradiště, Zvířetice, Michalovická putna, Loreta v Kosmonosích). Tyto cíle leží vesměs na cyklotrase podél Jizery. Na jihu pak pozvolna navazuje Polabí. Kostel Panny Marie, Mohelnice Loreta, Kosmonosy Naše tipy: K návštěvě českorajských skalních měst použít linek Letních turistických autobusů (s přepravou kol). Dva ze tří regionálních pivovarů leží při GWJ – buď můžete vidět i jejich výrobu piva, nebo navštívit jejich pivovarskou restauraci. Nasze propozycje: Żeby odwiedzić leżące w Czeskim Raju skalne miasta, skorzystać można z linii letnich autobusów turystycznych (dostosowanych do przewozu rowerów). Dwa z trzech regionalnych browarów leżą przy GWI – można odwiedzić browarową restaurację a także zwiedzić sam browar i zobaczyć, jak powstaje piwo. Další informace: www.cesky-raj.info Więcej informacji: www.cesky-raj.info POLABÍ POLABÍ Jak se tok řeky vzdaluje od Mladé Boleslavi, terén se otevírá do kraje, který je příznivý cyklistům. Mírně zvlněná krajina je vhodným prostředím pro rodinné výlety. První pozoruhodností je zámek v Benátkách nad Jizerou (komplex se sochařskou výzdobou M. B. Brauna, muzejní expozice a sbírka předmětů australských domorodců, muzeum hraček). Na levém břehu Jizery je Jabkenická obora (Památník Bedřicha Smetany) s četnými rybníky, Loučeň (zámek s expozicemi a spoustou doplňkových aktivit) a dále tiché lesy v oblasti bývalého vojenského prostoru Milovice. Na pravém břehu při dolním toku Jizery se lesy prostírají až ke starobylému dvojměstí Brandýs nad Labem – Stará Boleslav (zámek „tří císařů“, kostel sv. Kosmy a Damiána – zavraždění sv. Václava r. 929). Koupání nabízejí Proboštská jezera, pískovny u Lhoty a Mlékojed ve směru na Neratovice. U soutoku Jizery a Labe, kde se naše trasa kříží s Labskou cyklostezkou, leží Káraný s úpravnou pitné vody pro Prahu. Zajímavé Lázně Toušeň jsou na druhém břehu Labe, kam lze přejet po lávce pro pěší a pokračovat dále ku Praze. Pak se naše trasa dotýká obcí Zápy, Radonice a kolem Vinořského parku přichází na SV okraj metropole – Prahy s bohatou nabídkou zajímavých cílů. Im bardziej Izera oddala się od miasta Mladá Boleslav, tym bardziej krajobraz się otwiera i staje przychylny turystom. Łagodnie pofałdowana kraina nadaje się do rodzinnych wycieczek. Pierwsze ciekawe miejsce to pałac w mieście Benátky nad Izerą (kompleks z dekoracjami rzeźbiarskimi autorstwa M. B. Brauna, ekspozycje muzealne i zbiory przedmiotów Aborygenów, muzeum zabawek). Na lewym brzegu Izery znajduje się poświęcony kompozytorowi Bedřichowi Smetanie park zwany Jabkenická Obora z licznymi stawami, Loučeň (pałac z wystawą i wieloma atrakcjami), a w rejonie byłego kompleksu wojskowego Milovice – ciche lasy. Na prawym brzegu w dolnym biegu Izery lasy rozpościerają się aż do starodawnego dwumiasta Brandýs nad Labem – Stará Boleslav (pałac „trzech cesarzy“, kościół św. Kosmy i Damiana – miejsce, w którym w 929 r. zamordowany został św. Wacław). Kąpać można się w kąpielisku Proboštská Jezera albo piaskowniach koło Lhoty i Mlékojedów w kierunku na Neratovice. U zbiegu Izery i Łaby, gdzie nasza trasa krzyżuje się ze Łabskim Szlakiem Rowerowym (Labská cyklostezka), leży wieś Káraný z zakładem uzdatniania wody dla Pragi. Ciekawe uzdrowisko Lázně Toušeň znajduje się na drugim brzegu Łaby. Dostajemy się tam przejeżdżając po kładce dla pieszych, następnie jedziemy dalej w kierunku Pragi. Nasza trasa prowadzi peryferiami wsi Zápy, Radonice i koło Vinořskiego Parku dociera na północno-wschodni skraj metropolii – Pragi, która turyście zaoferować może wiele ciekawych atrakcji. Zřícenina hradu Zvířetice Zámek Loučeň Naše tipy: Dobrovická muzea, zámek Loučeň. Z Káraného vyzkoušet Labskou cyklotrasu (č. 24) směrem k Mělníku, nebo k Poděbradům. Nasze propozycje: Dobrovická Muzea, pałac Loučeň. Ze wsi Káraný można przejechać się Łabskim Szlakiem Rowerowym (nr 24) w kierunku Mělníka albo Podiebradów. Další informace: www.polabi.com Więcej informacji: www.polabi.com Foto: J. Gajda, S. Ślusarczyk, P. Charousek, B. Jakoubě, K. Antošová, D. Balogh, V. Kopřiva, P. Votrubec, M. Drahoňovský, M. Králík, J. Senohrábek, archivy SČR, partnerů projektu, Správy KRNAP a JKIC o. p. s., Text: S. Říman Grafické zpracování, tisk / Opracowanie graficzne, druk: Rejman Fine Arts s.r.o. Projekt współfinansowany z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego za pośrednictwem Euroregionu Nysa. „PRZEKRACZAMY GRANICE”. Materiał promocyjny wydało stowarzyszenie „Sdružení Český ráj“ w 2010 roku przy wsparciu z Funduszu Mikroprojektów w ramach POWT RCz – RP 2007–2013 „Cel 3“ Republika Czeska – Rzeczpospolita Polska za pośrednictwem Euroregionu Nysa. Tento projekt je spolufinancován z Evropského fondu pro regionální rozvoj prostřednictvím Euroregionu Nisa. “PŘEKRAČUJEME HRANICE“. Propagační materiál vydalo Sdružení Český ráj v roce 2010 s podporou z Fondu mikroprojektů v rámci OPPS ČR – PL 2007-2013 „Cíl 3“ Česká republika – Polsko prostřednictvím Euroregionu Nisa. Informační centrum Jilemnice Masarykovo nám. 140, 514 01 Jilemnice +420 481 541 008, [email protected] www.mestojilemnice.cz Informační centrum Benátky nad Jizerou Zámek 50, 294 71 Benátky n. J. +420 326 316 102 [email protected] www.is.benatky.cz Informační centrum Vysoké n. Jiz. nám. Dr. Kramáře 227, 512 11 Vysoké n. J. +420 481 593 283, [email protected] www.vysokenj.cz Infocentrum Mladá Boleslav Železná 107, 293 01 Mladá Boleslav +420 326 322 173 [email protected] www.kulturamb.eu/ic TIC Harrachov Centrum 150, 512 46 Harrachov +420 481 529 600, [email protected] www.harrachov.cz Městské informační centrum Mnichovo Hradiště Masarykovo náměstí 299 295 01 Mnichovo Hradiště +420 326 776 739, +420 326 772 464 [email protected] www.mnhradiste.cz Informační centrum Jizerky pro vás 468 49 Kořenov 480 +420 725 805 266, [email protected] www.jizerkyprovas.cz Informacja Turystyczna w Szklarskiej Porębie ul. Jedności Narodowej 1a 58-580 Szklarska Poręba +48 757 547 740, [email protected] www.szklarskaporeba.pl Regionální turistické informační centrum Turnov Nám. Českého ráje 26, 511 01 Turnov +420 481 366 255, [email protected] www.infocentrum-turnov.cz. Turistické informační středisko Železný Brod nám. 3. května 37, 468 22 Železný Brod +420 484 353 333, [email protected] www.zeleznybrod.cz Informacja Turystyczna w Podgórzynie ul. Żołnierska 14, 58-562 Podgórzyn +48 757 621 093, [email protected] www.podgorzyn.pl Informační centrum Semily Riegrovo náměstí 68, 513 01 Semily +420 481 624 721, [email protected] www.semily.cz Centrum Informacji Turystycznej i Kulturalnej w Jeleniej Górze ul. Bankowa 27, 58-500 Jelenia Góra +48 757 676 925, [email protected] www.jeleniagora.pl Więcej informacji w ośrodkach informacyjnych Bližší informace získáte také v informačních centrech Labská cyklostezka GREENWAY JIZERA – MOST MEZI REGIONY A ZEMĚMI Řeku Jizeru znali lidé již před více než deseti tisíci lety. Keltové jí dali jméno Isora – prudká řeka, což Slované pozměnili na Jizera. Odedávna byla osou, podle níž procházel život. Nejprve jejím údolím vedly obchodní stezky, později tu vznikají osady. Už nejméně před sedmi stoletími spojovala pojizerská zemská stezka Čechy a knížectví Javorské ve Slezsku. Využití říčního koridoru roste s rozvojem osídlení i ve vyšších polohách, a zejména s rozvojem nezemědělských způsobů obživy. Na místě stezek vznikají cesty, pak vozové cesty, silnice a v 19. století i železnice. Rozvíjí se využití řeky jako zdroje energie – do cesty vodě se staví jezy, vznikají továrny a elektrárny. Údolí a říční niva Jizery si přes všechen ten pokrok zachovaly dosud přírodní kouzlo, které nepoznáte, projíždíte-li tudy jen autem či vlakem. Po cyklotrasách v koridoru Greenway Jizera (dále jen GWJ) se můžete vydat v blízkosti Jizery Jizerskými horami, Západními Krkonošemi, Českým rájem a Polabím až do Prahy. Odbočíte-li od Jizery v Kořenově přes Harrachov do Polska a jeho Jelenohorské kotliny s údolím řeky Bóbr, poznáte další region a jinou krajinu v sousední zemi. Cyklotrasy v těchto regionech vás povedou zčásti po klidných silnicích, zčásti po zpevněných cestách. Nenechte se odradit náročnějšími úseky a vydejte se na cestu. Odhalíte tak kouzlo šesti svérázných krajin, poznáte jejich přírodní památky, hrady a zámky, technické pozoruhodnosti i lidovou a církevní architekturu. Bude-li historická stezka znovu spojovat regiony a země, pomůže tak ke vzájemnému poznávání a setkávání. GREENWAY IZERA – MOST, KTÓRY NAS ŁĄCZY Rzeka Izera znana była ludziom już ponad dziesięć tysięcy lat temu. Celtowie nadali jej nazwę Isora – gwałtowna rzeka, a Słowianie nazwę tę zmienili na Izera. Od wieków była osią, wzdłuż której rozgrywało się życie. Najpierw jej doliną prowadziły szlaki handlowe, potem zaczęły tu powstawać osiedla ludzkie. Co najmniej siedemset lat temu prowadzący wzdłuż Izery szlak handlowy łączył Czechy z Księstwem Jaworskim na Śląsku. Wraz z rozwojem osadnictwa wzrastało wykorzystanie korytarza rzeki również w wyższych partiach, które dodatkowo potęgował rozwój nierolniczych sposobów utrzymania. W miejscu szlaków handlowych powstawać zaczęły polne drogi, potem drogi wozowe i gościńce, a w XIX wieku kolej. Rzekę wykorzystywano jako źródło energii – budowano jazy i zapory, powstawały fabryki i elektrownie. Mimo całego postępu doliny i łęgowe łąki Izery zachowały naturalny czar, z którym nie zapoznamy się jadąc tędy samochodem czy pociągiem. Natomiast korzystając ze szlaków rowerowych w korytarzu Greenway Izera (w skrócie będziemy go nazywać GWI), możemy – trzymając się rzeki – przemierzyć Góry Izerskie, Karkonosze Zachodnie, Czeski Raj i Polabí – aż dotrzemy do Pragi. Zaś odbijając od Izery w Kořenovie i jadąc przez Harrachov do Polski i w dół do Kotliny Jeleniogórskiej Doliną Bobru, poznamy następny region i inne krajobrazy – tym razem w Polsce. Szlaki rowerowe w tych regionach wiodą częściowo spokojnymi szosami, częściowo polnymi i leśnymi drogami o utwardzonej nawierzchni. Niech nie zniechęcają nas trudniejsze odcinki! Wyruszając w trasę GWI odkryjemy czar sześciu ciekawych krain, poznamy piękno ich przyrody, ich zabytki, zamki i pałace, ciekawostki z dziedziny techniki oraz budownictwo ludowe i architekturę sakralną. Bo jeśli ten pradawny szlak handlowy znowu połączy regiony i kraje, to lepiej się wzajemnie poznamy i więcej będziemy mieli okazji do spotkań. HLAVNÍ KOORDINÁTOR PROJEKTU GŁÓWNY KOORDYNATOR PROJEKTU Sdružení Český ráj Antonína Dvořáka 335, 511 01 Turnov +420 481 540 253, [email protected] www.cesky-raj.info Jelenia Góra HLAVNÍ PARTNEŘI PROJEKTU GREENWAY JIZERA / GŁÓWNI PARTNERZY PROJEKTU GREENWAY IZERA Krkonoše – svazek měst a obcí, Město Semily, Město Železný Brod, Město Turnov, Město Mnichovo Hradiště, Statutární město Mladá Boleslav, Zlatý pruh Polabí, o.p.s. DALŠÍ PARTNEŘI PROJEKTU / POZOSTALI PARTNERZY PROJEKTU DSO Jilemnicko, DSO Mikroregion Pojizeří, DSO Podkozákovsko, DSO Jizera, DSO Dolní Pojizeří, DSO Mladoboleslavský venkov, města a obce podél Jizery Jelenia Góra Jelenia Góra Torfowiska doliny Izery Chojnik Krkonoše Osada Jizerka Běliště, Železný Brod Pantheon, Malá Skála Kozákov Dlaskův statek u Turnova Hrad Valdštejn Zámek Mnichovo Hradiště Drábské světničky Mladoboleslavský hrad, muzeum Zřícenina hradu Dražice Zámek Benátky nad Jizerou, muzeum Soutok Jizery a Labe
Podobné dokumenty
Mapa turistických cílů - Čj/PL
produktów regionalnych i restauracje, w których można „skosztować Czeski Raj” w postaci
napojów i pokarmów, wyprodukowanych z surowców miejscowych.
www.regionalniprodukt.cz