Tecra A3/S2
Transkript
Uživatelská příručka A3/S2 Uživatelská příručka Tecra A3/S2 *PMR300064CZ0* PMR300064CZ0 TECRA A3/S2 TECRA A3/S2 TECRA A3/S2 TECRA A3/S2 TECRA A3/S2 TECRA A3/S2 TECRA A3/S2 Choose freedom. computers.toshiba-europe.com 䍯癥爠呥捲愠䄳ⵓ㈠⁐䵒㌰〰㘴䍚 䑩敮獴慧Ⱐㄴ⸠䑥穥浢敲′〰㐠㨲㜺㌷ Choose freedom. computers.toshiba-europe.com Copyright © 2005 TOSHIBA Corporation. Všechna práva vyhrazena. Podle autorského práva nesmí být tato příručka reprodukována v jakékoliv formě bez předchozího písemného souhlasu společnosti TOSHIBA. S ohledem na použití informací zde uváděných není předpokládána žádná návaznost na patenty. Uživatelská příručka pro přenosný osobní počítač TOSHIBA série TECRA A3/S2 První vydání, leden 2005 Vlastnická a autorská práva na hudbu, počítačové videoprogramy, databáze apod. jsou chráněna zákonem na ochranu autorských práv. Tyto materiály, chráněné podle zákona na ochranu autorských práv, lze kopírovat pouze pro soukromé použití v domácnosti. Pokud provedete kopírování (včetně změny formátu dat) nebo změnu těchto materiálů mimo výše uvedený rozsah nebo pokud je budete přenášet nebo distribuovat prostřednictvím sítě Internet bez souhlasu vlastníků autorských práv, mohou na vás být vzneseny nároky na vyrovnání za způsobenou škodu nebo podáno trestní oznámení z důvodu porušení autorských či osobních práv. Při používání tohoto výrobku k vytváření kopií materiálů chráněných podle autorského zákona a prováděním jiných aktivit dodržujte zákony na ochranu autorských práv. Vezměte prosím na vědomí, že k porušení práv vlastníka autorských práv dochází i při použití funkcí přepínání zobrazení (např. při použití širokoúhlého režimu, širokoúhlého režimu s přiblížením apod.), kterými je toto zařízení vybaveno, a to při zobrazování zvětšených obrazů a videozáznamů v kavárnách nebo hotelích s cílem vytvoření zisku nebo jejich zpřístupnění veřejnosti. Poznámka Tato příručka byla ověřena a byla zkontrolována přesnost jejího obsahu. Pokyny a popisy obsažené v této příručce jsou platné pro osobní přenosný počítač série a odpovídají stavu v době vydání této příručky.TECRA A3/S2 Nové modely počítačů nebo nová vydání této příručky mohou být uvedena bez předchozího upozornění. Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené přímo nebo nepřímo technickými nebo typografickými chybami nebo opomenutími zde se vyskytujícími nebo rozdíly mezi produktem a příručkou. Obchodní značky IBM je registrovanou obchodní značkou a IBM PC, OS/2 a PS/2 jsou obchodními značkami společnosti International Business Machines Corporation. Celeron, Intel, Intel SpeedStep a Pentium jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními značkami společnosti Intel Corporation nebo jejích zástupců ve Spojených státech a ostatních zemích. MS-DOS, Microsoft, Windows a DirectX jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation. TECRA A3/S2 ii Centronics je registrovanou obchodní značkou společnosti Centronics Data Computer Corporation. Photo CD je obchodní značkou společnosti Eastman Kodak. Bluetooth je obchodní značka v držení svého vlastníka a společností TOSHIBA je používána na základě licenční smlouvy. iLINK je obchodní značkou společnosti Sony Corporation. V prírucce mohou být použity i další obchodní znacky a registrované obchodní znacky neuvedené výše. Licenční poznámka Macrovision V tomto produktu je obsažena technologie určená k ochraně autorských práv. Tato technologie je chráněna na základě patentů registrovaných v USA a na základě dalších práv k ochraně duševního vlastnictví, která jsou v držení společnosti Macrovision Corporation a dalších vlastníků práv. Použití této technologie na ochranu autorských práv musí být schváleno společností Macrovision Corporation a je předpokládáno její domácí použití a jiné omezené prohlížení, pokud není jinak schváleno společností Macrovision Corporation. Reverzní inženýrství nebo analýza kódu je zakázána. Bezpečnostní pokyny Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, které vám pomohou ochránit vás a váš počítač. Při použití vašeho počítače Neprovozujte dlouhodobě váš počítač, pokud je jeho spodní strana položena přímo na vašem těle. Při delším době provozu se spodní strana počítače zahřívá. Dlouhodobý kontakt s pokožkou je nepříjemný a může vést i k popálení. ■ Nepokoušejte se sami opravovat počítač. Vždy přesně dodržujte pokyny pro instalaci. ■ Nenoste baterii v kapse, brašně nebo v jiném obalu, kde by mohly kovové předměty (např. klíče od auta) zkratovat kontakty baterie. Výsledný vysoký proud může způsobit značné zahřátí a baterie může být tak spálena. ■ Ujistěte se, že na napájecím kabelu není nic položeno a že kabel není umístěn na místech, kde by o něj někdo mohl zakopnout nebo na něj šlápnout. ■ Umístěte napájecí adaptér na dobře větrané místo, jako je deska stolu nebo podlaha, pokud jej používáte k napájení počítače nebo nabíjení baterie. Nepřekrývejte napájecí adaptér papíry nebo jinými předměty, které mohou omezit jeho chlazení, nepoužívejte napájecí adaptér, pokud je vložen v přepravní brašně. ■ Používejte pouze napájecí adaptér a baterie, které jsou určeny pro použití s tímto počítačem. Použití jiného typu baterie nebo napájecího adaptéru může způsobit požár nebo explozi. TECRA A3/S2 iii ■ Před připojením počítače ke zdroji napájení zkontrolujte, že údaje o vstupním napětí na napájecím adaptéru odpovídají příslušnému zdroji napájení. 115 V/60 Hz ve většině Severní a Jižní Ameriky a v některých zemích Dálného východu, například v Taiwanu. 100 V/50 Hz ve východním Japonsku a 100 V/60 Hz v západním Japonsku. 230 V/50 Hz ve většině států Evropy, Středního a Dálného východu. ■ Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro prodlužovací kabel. ■ Pokud chcete vypnout napájení počítače, vypněte jej, vyjměte baterii a odpojte napájecí adaptér od elektrické zásuvky. ■ Pro lepší ochranu před úrazem elektrickým proudem, nezapojujte nebo neodpojujte jakékoliv kabely a neměňte zapojení tohoto výrobku během bouřky. ■ Pokud se chystáte počítač používat, položte jej na rovnou plochu. ■ Nevyhazujte baterie do ohně. Mohlo by dojít k explozi. Pokyny pro likvidaci baterií získáte od prodejce. ■ Na cestách nepočítejte s brašnou počítače jen jako s dalším zavazadlem. Počítač můžete vložit do rentgenového bezpečnostního přístroje, ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu. Pokud bude váš počítač kontrolován ručně, ujistěte se, že máte s sebou nabitou baterii pro případ, že budete požádáni o zapnutí počítače. ■ Pokud je pevný disk během cesty vyjmutý z počítače, zabalte jej do nevodivého materiálu, jako je například látka nebo papír. Pokud je disk kontrolován ručně, počítejte s tím, že jej možná budete instalovat do počítače. Disk můžete vložit do rentgenového bezpečnostního přístroje, ale nikdy s ním neprocházejte detektorem kovu. ■ Počítač neukládejte do přihrádek nad sedadly, ve kterých by mohl klouzat. Neupusťte počítač a nevystavujte jej mechanickým nárazům. ■ Chraňte váš počítač, baterii a pevný disk před riziky okolního prostředí, jako jsou nečistoty, prach, potraviny, kapaliny, teplotní výkyvy a přílišné vystavení slunečnímu záření. ■ Pokud přenášíte váš počítač mezi prostředími s velmi rozdílnými teplotami a rozsahy vlhkosti, na počítači nebo uvnitř může kondenzovat vodní pára. Aby nedošlo k poškození počítače, před jeho použitím vyčkejte dostatečně dlouho, než se vlhkost odpaří. Pokud přenášíte počítač z prostředí s nízkou teplotou do prostředí teplejšího nebo z podmínek s vyšší teplotou do studenějšího prostředí, poskytněte počítači čas na aklimatizaci na pokojovou teplotu, než jej začnete používat. TECRA A3/S2 iv ■ Pokud odpojujte kabel, vytahujte je za konektor nebo za zesílenou část, nikoliv za kabel samotný. Pokud konektor připojujete, dbejte na to, aby byl rovnoběžně vyrovnán se zásuvkou a nedošlo tak k ohnutí kolíků konektoru. Před připojením kabelu se rovněž ujistěte, že jsou oba konektory správně orientovány a srovnány. ■ Před čištěním počítače je vypněte, odpojte od zdroje napájení a vyjměte baterii. ■ S jednotlivými součástmi zacházejte opatrně. Součásti, jako například paměťový modul, držte vždy za okraje, nikoliv za kolíky konektoru nebo kontakty. Při použití telefonního zařízení je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření zabraňující riziku požáru, úrazu elektrickým proudem a poranění, včetně následujících: ■ Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umyvadla, kuchyňské výlevky, v prádelně, na vlhké podlaze nebo poblíž bazénu. ■ Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku. ■ Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku. ■ Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce. ■ Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu nebo za baterii doporučenou výrobcem. ■ Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce. Používejte pouze baterie dodané s počítačem nebo doplňkové baterie. Použití nesprávné baterie může poškodit počítač. Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody. Informace FCC Název modelu: TECRA A3/S2 Poznámka FCC „Informace o prohlášení o shodě“ Toto zařízení bylo testováno a shledáno vyhovujícím limitům pro Třídu B digitálních zařízení, dle Části 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy pro zajištění rozumné ochrany před škodlivým rušením u instalací v obytných prostorách. TECRA A3/S2 v Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat rádiovou frekvenční energii a v případě, že není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobovat škodlivé rušení rádiové komunikace. Nelze ovšem zaručit, že v případě konkrétní instalace nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobí škodlivé rušení příjmu radiového nebo televizního signálu, které lze určit pomocí vypnutí a zapnutí zařízení, uživatel je povinen pokusit se zabránit rušením jedním nebo více z následujících postupů: ■ Změnit orientaci nebo umístění přijímací antény. ■ Zvýšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. ■ Zapojit zařízení do zásuvky zapojené do jiného obvodu, než ke kterému je připojen přijímač. ■ Poradit se s prodejcem nebo zkušeným technikem pro rádio/TV o dalších možnostech. K tomuto zařízení lze připojit pouze periferní zařízení vyhovující limitům FCC třídy B. Provoz se zařízeními nevyhovujícími normě nebo nedoporučenými společností TOSHIBA může způsobovat rušení příjmu rádiového nebo televizního signálu. Pro spojení mezi externími zařízeními a portem externího monitoru, portem USB a konektorem mikrofonu na počítači nebo na replikátoru musí být použity stíněné kabely. Změny nebo úpravy tohoto zařízení, provedené bez schválení společnosti TOSHIBA nebo třetích stran autorizovaných společností TOSHIBA, mohou mít za následek pozbytí uživatelova práva k provozování tohoto zařízení. Regulační informace EMC Kontaktní informace TECRA A3/S2 Adresa: TOSHIBA America Information Systems, Inc. 9740 Irvine Boulevard Irvine, California 92618-1697 Telefon: (949) 583-3000 vi Evropa – Prohlášení o shodě EU Tento výrobek je označen značkou CE v souladu s příslušnými evropskými směrnicemi, zejména se směrnicí pro elektromagnetickou kompatibilitu 89/ 336/EEC (počítač a elektronické příslušenství včetně dodaného síťového adaptéru), směrnicí pro radiokomunikační zařízení a koncová telekomunikační zařízení 99/5/EEC (vestavěné telekomunikační příslušenství) a se směrnicí pro nízkonapěťová zařízení 73/23/EEC (dodaný síťový adaptér). Za označení značkou CE zodpovídá společnost TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, SRN, telefon +49-(0)-2131-158-01. Kopie příslušného Prohlášení o shodě podle CE je k dispozici na této webové stránce: http://epps.toshiba-teg.com Regulační informace pro Kanadu (pouze pro Kanadu) Toto digitální zařízení nepřekračuje omezení Třídy B pro rádiové rušení digitálního zařízení, jak je stanoveno v předpisech pro rádiové rušení kanadského ministerstva komunikací. Pamatujte, že regulace kanadského ministerstva komunikací (DOC) rovněž stanoví, že změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností TOSHIBA Corporation, mají za následek ztrátu oprávnění k provozování tohoto zařízení. This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference- Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exgences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada. Poznámka BSMI (pouze pro Tchaj-wan) ᤞ; ृشࠌܫ ຍਢԬᣊऱᇷಛขΔڇၲ࣋ऱᛩቼխࠌشழΔױ౨ᄎທྤګᒵሽեឫΔڇ ຍጟൣݮՀΔࠌृشᄎޣආ࠷ਬࠄᔞᅝऱኙΘ TECRA A3/S2 vii Bezpečnostní pokyny pro jednotky optických disků ■ Projděte si mezinárodně platná opatření uvedená na konci tohoto oddílu. Jednotka optických disků použitá v tomto počítači je vybavena laserem. Na povrchu jednotky je upevněn klasifikační štítek s následující větou. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 KLASS 1 LASER APPARAT Výrobce jednotky s výše uvedeným štítkem zaručuje, že tato jednotka vyhovuje k datu výroby požadavkům na laserová zařízení podle článku 21 Zákona o federálních regulacích Spojených států amerických, Ministerstva zdravotnictví, Úřadu pro potraviny a léčiva. V ostatních zemích je zařízení certifikováno podle požadavků vyplývajících z IEC 825 a EN60825 pro laserové produkty třídy 1. Tento počítač je vybaven jednotku optických médií podle následujícího seznamu v závislosti na modelu. Výrobce TECRA A3/S2 Typ TOSHIBA Samsung DVD-ROM SD-C2712 TOSHIBA Samsung CD-RW/DVD-ROM TS-L462A TOSHIBA Samsung DVD Super Multi TS-L632A Matsushita CD-RW/DVD-ROM UJDA760 Matsushita DVD Super Multi UJ-830B Matsushita DVD Super Multi UJ-831B TEAC CD-ROM CD-224E TEAC CD-RW/DVD-ROM DW-224E TEAC DVD Super Multi DV-W28E Pioneer DVD Dual DVR-K15TBT viii Mezinárodní upozornění ■ Tato jednotka obsahuje laserový systém. Správné používání výrobku vyžaduje pečlivé prostudování návodu a jeho uschování pro budoucí použití. Pokud výrobek vyžaduje údržbu, obraťte se na autorizovaný servis. ■ Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků, provádění úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit nebezpečné ozáření. ■ Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, nepokoušejte se výrobek rozebírat. Umístění povinného štítku Ukázky jsou znázorněny níže. Umístění štítku na jednotce a výrobní informace se mohou lišit. UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je vybaven laserovým systémem a je klasifikován jako „LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.“ K správnému používání výrobku je třeba nejprve pečlivě prostudovat návod k použití a uschovat jej pro budoucí potřebu. Při jakémkoli problému s tímto modelem se obraťte na nejbližší „AUTORIZOVANÝ servis.“ Výrobek se nepokoušejte rozebírat, zabráníte tak možnosti zásahu laserovým paprskem. TECRA A3/S2 ix VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein LaserSystem und ist als "LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT" klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste "autorisierte Service-Vertretung". Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden. ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling. APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsætte sig for laserstråling. OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1. VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä. UPOZORNĚNÍ: POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ, PROVÁDĚNÍ ÚPRAV NEBO POSTUPŮ JINÝCH NEŽ UVEDENÝCH V TÉTO PŘÍRUČCE MŮŽE ZPŮSOBIT NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ. VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN. TECRA A3/S2 x Modem - upozornění Prohlášení o shodě Zařízení bylo schváleno [Rozhodnutí Evropské komise “CTR21”] pro celoevropské jednoterminálové připojení k veřejné telefonní síti (PSTN). Díky rozdílům mezi sítěmi PSTN v jednotlivých zemích není zaručeno, že toto schválení bezpodmínečně zaručuje bezporuchový provoz na všech koncových bodech sítě PSTN. V případě potíží se nejprve obraťte na vašeho dodavatele zařízení v první instanci. Prohlášení o kompatibilitě sítě Tento produkt je navržen pro práci v následujících sítích a je s nimi kompatibilní. Byl testován podle dalších požadavku a vyhověl požadavkům obsaženým v EG 201 121 Německo ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 a DE03,04,05,08,09,12,14,17 Řecko ATAAB AN005,AN006 a GR01,02,03,04 Portugalsko ATAAB AN001,005 006 007 011 a P03,04,08,10 Španělsko ATAAB AN005,007 012 a ES01 Švýcarsko ATAAB AN002 Všechny ostatní státy / oblasti ATAAB AN003,004 Zvláštní nastavení přepínačů nebo nastavení software je třeba pro jednotlivé sítě, obraťte se na příslušné uživatelské příručky, kde naleznete podrobnosti. Funkce hookflash (časované přerušení zpětného volání) musí být schválena v každém státu zvlášť. Nebylo testováno, zda tato funkce je v souladu s normami jednotlivých států, nelze tedy zaručit bezchybnou činnost této specifické funkce v jednotlivých státech a ve specifických sítích. Regulace v Japonsku Volba regionu Pokud používáte modem v Japonsku, technické předpisy uvedené v Zákoně o telekomunikacích vyžadují, aby byl zvolen japonský regionální režim. Je protiprávní používat v Japonsku modem s jakýmkoliv jiným nastavením. Opakované vytáčení Lze provést pouze dva pokusy o opakované vytáčení. Při vice než dvou pokusechvrátí modem kód ‚Black Listed.\lquote Pokud mate potíže s kódem ‚Black Listed,‘ nastavte interval opakovaného vytáčení na déle než 1 minutu. TECRA A3/S2 xi Japonský Zákon o telekomunikacích povoluje až dva pokusy o opakované vytáčení, musí však být provedeny ve třech minutách. Interní modem je schválen japonským schvalovacím orgánem pro telekomunikační zařízení. Vyhovění FCC CFR 47, Part 68: Pokud instalujete modem, zavolejte vaši telefonní společnost a poskytněte jí následující informace: ■ Telefonní číslo linky, ke které chcete připojit modem ■ Registrační číslo uvedené na zařízení registrační číslo FCC modemu je uvedeno na zařízení, které instalujete, nebo – pokud je již nainstalováno – na počítači vedle hlavního štítku. ■ Číslo REN (Ringem Equivalence Numer) modemu, které se může lišit. Informace o čísle REN vašeho modemu naleznete v uživatelské příručce počítače. Modem se připojuje k telefonní lince pomocí standardního konektoru nazývaného USOCRJ11C. Druhy provozu Váš modem je navržen pro použití na standardních telefonních linkách. Připojení k telefonním automatům na mince (systémům s ústředním řízením) je zakázáno. Připojení ke dalším službám je zpoplatněno zvláštními tarify. Pokud máte jakékoliv dotazy týkající se vaší telefonní linky, jako například počet zařízení, která můžete připojit, poskytne vám na požádání tyto informace telefonní společnost. Postupy telefonní společnosti Cílem telefonní společnosti je poskytovat vám co nejlepší služby, jaké vám může poskytnout. Aby toho dosáhla, je nutné občas vyměnit některá zařízení, změnit jejich činnost nebo pracovní postupy. Pokud tyto změny mohou ovlivnit váš provoz nebo provoz vašeho zařízení, poskytne vám telefonní společnost písemné upozornění, které vám umožní předem zajistit nepřerušovaný provoz. Pokud se vyskytne problém Pokud kterékoliv z vašich zařízení nepracuje správně, okamžitě je odpojte od telefonní linky, aby nedošlo k narušení provozu telefonní sítě. Pokud telefonní společnost zjistí nějaké potíže, může dočasně přerušit poskytování služeb. Pokud to má nějaký praktický význam, upozorní vás předem o tomto přerušení. TECRA A3/S2 xii Není-li možné upozornění předem, bude vám přerušení oznámeno co nejdříve. Pokud je vám problém oznámen, máte příležitost jej napravit a včas oznámit vyhovění FCC. Pokud je třeba opravit váš modem, musí být tato oprava provedena společností TOSHIBA Corporation nebo jejím autorizovaným zástupcem. Odpojení Pokud se rozhodnete trvale odpojit modem od telefonní linky, zavolejte telefonní společnosti a oznamte tuto změnu. Označení faxů Zákon na ochranu telefonních účastníků z roku 1991 nařizuje při odesílání faxů počítačem nebo jiným elektronickým zařízením uvádět na horním nebo dolním okraji dokumentu datum a čas odeslání zprávy a také identifikaci společnosti nebo osoby odesílající faxovou zprávu společně s telefonním číslem, ze kterého byla zpráva odeslána. Aby mohly být tyto údaje naprogramovány do vašeho modemu, musíte před odesíláním zpráv dokončit instalaci software pro faxování. Pokyny pro zařízení s certifikací IC CS-03 1. POZNÁMKA: Štítek IC (Industry Canada) označuje certifikované zařízení. Tato certifikace znamená, že dané zařízení splňuje ochranné, provozní a bezpečnostní požadavky telekomunikační sítě, jak je uvedeno v dokumentech Technické požadavky na koncová zařízení. Certifikace nezaručuje, že zařízení bude pracovat podle požadavků uživatele. Před instalací tohoto zařízení je uživatel povinen si ověřit, jestli je oprávněn zařízení připojit k síti místní telefonní společnosti. Zařízení musí být instalováno při užití schválené metody připojení. Zákazník by měl vzít na vědomí, že vyhovění výše uvedeným podmínkám nemusí zabránit zhoršení kvality služeb za určitých okolností. Opravy certifikovaných zařízení smí provádět pouze zástupce dodavatele. Jakékoliv opravy nebo změny provedené uživatelem na tomto zařízení mohou být pro telekomunikační společnost důvodem k odpojení zařízení. Uživatel musí pro svou vlastní ochranu zajistit, aby byly zemnící vodič rozvodné sítě, zemnící kabel telefonní linky a vodovodní potrubí propojeny navzájem. Toto opatření je zvláště důležité na venkově. Uživatelé by neměli tato zapojení sami provádět, ale raději zavolat pracovníka oprávněného provádět revize nebo elektrikáře. 2. Uživatelská příručka analogového zařízení musí obsahovat číslo REN (Ringer Equivalence Number) a vysvětlivku podobnou následující: Číslo REN (Ringem Equivalence Numer) modemu, které se může lišit. Informace o čísle REN vašeho modemu naleznete v uživatelské příručce počítače. TECRA A3/S2 xiii Číslo REN (Ringer Equivalence Number) přiřazené každému koncovému zařízení slouží k indikaci maximálního počtu koncových zařízení připojených k telefonní lince. Na lince může být připojena kombinace různých koncových zařízení, přičemž je nutné dodržet požadavek na to, aby součet čísel REN (Ringer Equivalence Number) nebyl vyšší než 5. 3. Standardní způsob připojení (typ telefonního konektoru) je následující: USOC RJ11C. Registrační číslo IC modemu je uvedeno níže. Kanada: 1353-11026A Poznámky pro uživatele v Austrálii a na Novém Zélandu Výstraha pro modem, Austrálie Modemy připojené k australské telekomunikační síti musí být vybaveny platným povolením organizace Austel. Tento modem byl konstruován a zvlášť konfigurován tak, aby vyhověl standardům organizace Austel tehdy, kdy je jako země a region zvolena Austrálie. Pokud je po připojení modemu k australské veřejné telekomunikační síti zvolena jiná země či region, není provoz modemu v souladu s těmito požadavky. Správné nastavení země a regionu lze ověřit zadáním příkazu ATI, který zobrazí aktuální nastavení. Pokud si přejete zemi a region trvale nastavit na Austrálii, zadejte následující řadu příkazů: ■ AT%TE=1 ■ ATS133=1 ■ AT&F ■ AT&W ■ AT%TE=0 ■ ATZ Pokud není země a region nastaven na Austrálii tak, jak je uvedeno výše, není provoz modemu v souladu s požadavky organizace Austel. V důsledku této skutečnosti pak není platné ani povolení k provozování tohoto zařízení. Vyhláška Telecoms Act 1991 stanoví pro případ provozu nepovoleného zařízení pokutu ve výši 12 000 AUD. TECRA A3/S2 xiv Poznámky k provozování zařízení na Novém Zélandu ■ Udělení povolení Telepermit pro toto zařízení neznamená, že by organizace Telecom přijímala zodpovědnost za správnou funkci tohoto zařízení za všech provozních podmínek. Jedná se zejména o vysoké přenosové rychlosti, které toto zařízení podporuje. Tyto rychlosti závisí na konkrétní síťové implementaci, která je jen jedním z mnoha způsobů, jimiž se zákazníkům poskytují vysoce kvalitní hlasové telefonní služby. Nemožnost uvedení zařízení do provozu nelze organizaci Telecom hlásit jako chybu. ■ Kromě uspokojivého stavu telefonní linky je pro správnou funkci modemu třeba splnit i následující podmínky: a/ modem musí být kompatibilní s modemem na druhém konci linky, b/ aplikace používající modem musí být kompatibilní s aplikací na druhém konci linky - např. k přístupu do sítě Internet je kromě modemu třeba i vhodný software. ■ Zařízení nelze používat jakýmkoliv způsobem, který by obtěžoval ostatní zákazníky organizace Telecom. ■ Některé z parametrů požadovaných pro shodu se specifikacemi PTC organizace Telecom závisejí na zařízení (počítači) spojeném s tímto modemem. Zařízení spojené s tímto modemem je třeba nastavit tak, aby nepřekračovalo omezení vyplývající ze specifikací organizace Telecom: a/ V průběhu 30 minut nelze uskutečnit více než 10 pokusů o volání jediného číslapro každé jednotlivé manuální vyvolání hovoru. b/ Zařízení zavěsí po dobu nejméně 30 sekund mezi koncem jednoho pokusu a začátkem následujícího pokusu o volání. c/ Automatická volání na různá čísla oddělovat čekání v délce nejméně 5 sekund. ■ Pokud by došlo k fyzickému poškození tohoto zařízení, je jej třeba neprodleně odpojit a zajistit jeho opravu či likvidaci. ■ Správné nastavení zařízení pro provoz na Novém Zélandu je následující: ATB0 (provoz CCITT) AT&G2 (kontrolní signál 1800 Hz) AT&P1 (desítkový poměr vytáčení a přerušení = 33%/67% ATS0=0 (bez automatické odpovědi) ATS10= méně než 150 (prodleva mezi ztrátou nosného signálu a zavěšením, doporučuje se výchozí nastavení z výroby, tj. 15) ATS11=90 (doba zapnutí a vypnutí vytáčení DTMF = 90 ms) ATX2 (detekce vytáčecího tónu, ne však detekce postupu hovoru (USA)) ■ Pokud je aktivní režim automatické odpovědi, musí být registr S0 nastaven na hodnotu 3 nebo 4. Tím je zajištěno, že: (a) Osoba volající na váš modem uslyší před odpovědí modemu krátkou sekvenci zvonění. Tím je potvrzeno, že byl hovor v síti úspěšně přepnut. (b) Bude zabráněno ztrátě informací identifikujících volajícího (k této situaci dochází mezi prvním a druhým zvoněním). TECRA A3/S2 xv ■ Při vytáčení se dává přednost metodě využívající tóny DTMF (ATDT…), protože je rychlejší a spolehlivější než pulzní (desítkové) vytáčení. Pokud je z nějakého důvodu třeba použít desítkové vytáčení, je komunikační program třeba nastavit tak, aby zaznamenával čísla pomocí následující převodní tabulky. Důvodem k takovému opatření je to, že modem nepodporuje novozélandský standard „obráceného vytáčení“. Vytáčené číslo: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Číslo naprogramované v počítači: 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Všimněte si, že pokud se používá vytáčení DTMF, vytáčejí se čísla normálně. ■ Úroveň vysílání z tohoto zařízení je nastavena na pevnou hodnotu, což může způsobit, že za jistých okolností nemusí být takové nastavení zcela optimální. Předtím, než takové případy nahlásíte jako selhání služby, zkontrolujte linku pomocí standardního telefonu odpovídajícího požadavkům povolení Telepermit. Závadu hlašte pouze tehdy, pokud je omezen i výkon telefonu. ■ Při elektrických bouřích se doporučuje zařízení odpojit od telefonní linky organizace Telecom. ■ Při změně umístění zařízení vždy nejprve odpojte linku organizace Telecom, teprve poté napájení. Při novém zapojování připojte napájení jako první. ■ Toto zařízení nemusí být kompatibilní s vytáčecími sekvencemi rozlišovacího vyzvánění organizace Telecom a s některými službami, např. FaxAbility. (VEZMĚTE V ÚVAHU, ŽE CHYBNÉ VYVOLÁNÍ ZPŮSOBENÉ KTERÝMKOLIV ZE SHORA UVEDENÝCH FAKTORŮ MŮŽE VÉST K UDĚLENÍ POKUTY ZE STRANY ORGANIZACE TELECOM) Všeobecné podmínky V souladu s požadavky PTC 100 zajistěte, aby byla tato organizace vyrozuměna o všech změnách provedených v technických specifikacích tohoto výrobku, které by mohly mít vliv na shodu s odpovídajícími specifikacemi této organizace. Udělení tohoto povolení Telepermit se vztahuje pouze na shora uvedené výrobky s obchodním označením uvedeným na štítku povolení Telepermit. Povolení Telepermit nelze dalším stranám ani výrobkům udělit bez schválení organizací Telecom. Ke každému zařízení se dodává štítek s grafikou Telepermit. Z tohoto štítku lze připravit libovolný počet nálepek Telepermit, a to podle obecných pokynů týkajících se formátu, velikosti a barvy. Tyto pokyny jsou uvedeny na přiloženém listu. Štítek Telepermit musí být na výrobku umístěn neustále, protože kupujícím a servisnímu personálu dokazuje skutečnost, že zařízení lze legitimně připojit k síti organizace Telecom. Štítek Telepermit lze prezentovat i na obalu výrobku a v prodejních písemných materiálech, a to v souladu s požadavky PTC 100, TECRA A3/S2 xvi Poplatek za vyhodnocení povolení Telepermit činí 337,50 NZD. Další poplatek ve výši 337,50 NZD je splatný tehdy, kdy se jedná o vyhodnocení založené na nahlášení specifikací jiných než specifikací novozélandské organizace Telecom. Pokud se spolu s originálem předkládají i odchylky, účtuje se za každou takovou odchylku poplatek ve výši 112,50 NZD. Faktura na částku 1237,50 NZD se odesílá zvlášť. Důležitá poznámka Díla jako je hudba, video, počítačové programy jsou chráněna autorským právem. Pokud to není výslovně povoleno autorským právem, nemůžete kopírovat, pozměňovat, předávat nebo jinak převádět díla bez souhlasu vlastníka autorských práv. Vezměte prosím na vědomí, že neoprávněné kopírování, předávání nebo převádění může způsobit škody a může být potrestáno. Obecná upozornění Počítače TOSHIBA jsou navrženy tak, aby zaručovaly optimální bezpečnost, minimalizovaly námahu a odolávaly nárokům kladeným na přenosné stroje. Určitá omezení a doporučení je nicméně vhodné vzít v úvahu, aby nedošlo k případnému poranění osob nebo poškození počítače. Zcela určitě si proto přečtěte obecná bezpečnostní opatření níže a upozornění uvedená v textu této příručky. Přílišná námaha Pozorně si přečtěte příručku Bezpečnostní příručku. Obsahuje informace potřebné pro prevenci únavy z námahy rukou a zápěstí, která může být způsobena dlouhodobým používáním klávesnice. Kapitola 3, Začínáme rovněž obsahuje informace o vhodném uspořádání pracovního prostoru, postavení a osvětlení, které vám pomůže snížit fyzickou námahu. Popálení ■ Vyhněte se dlouhodobému fyzickému kontaktu se spodní stranou počítače. Při dlouhodobém používání počítače se může povrch počítače silně zahřívat. Teplota sice nemusí být příliš vysoká na dotyk, ale dlouhodobý fyzický kontakt (například pokud si položíte počítač na klín) může způsobit dočasné popálení pokožky. ■ Rovněž, je-li počítač užíván po dlouhou dobu, vyhněte se přímému kontaktu s kovovou deskou podpírající vstupní a výstupní porty. Může být velmi horká. ■ Povrch napájecího adaptéru může být po delším používání horký. Tento stav není příznakem poruchy. Pokud potřebujete přenášet napájecí adaptér, odpojte jej a nechejte jej před přenášením vychladnout. ■ Nepokládejte napájecí adaptér na materiály, které jsou citlivé na teplo. Takové materiály by mohly být poškozeny. TECRA A3/S2 xvii Tlak a poškození nárazem Nevystavujte počítač vysokému fyzickému tlaku a vyhněte se silným nárazům. Vysoký tlak nebo nárazy mohou způsobit poškození součástí počítače a být příčinou jeho selhání. Přehřátí PC karet Nekteré PC karty se mohou pri dlouhodobém používání silne zahrívat. Prehrátí PC karet muže zpusobovat chyby a nestabilitu pri jejich provozu. Pokud vymenujete PC karty, které byly dlouhodobe používány, budte rovnež opatrní. Mobilní telefony Používání mobilních telefonu muže rušit zvukový systém. Provoz počítače tím není nijak omezen, ale doporučuje se udržovat mezi počítačem a mobilním telefonem vzdálenost 30cm, pokud je používán. Displej LCD S postupem času a v závislosti na využití počítače se snižuje jas displeje LCD. Jedná se o vlastnost charakteristickou pro technologii LCD. Nejvyšší jas je k dispozici pouze při provozu s napájením ze sítě. Při přechodu na napájení baterií displej potemní a jeho jas již pravděpodobně nebude možné zvýšit. Výkon procesoru („CPU“) – Upozornění Výkonnost procesoru ve vašem počítači se může odlišovat od specifikací za následujících podmínek: ■ použití některých periferních zařízení ■ napájení z baterie místo napájení ze sítě ■ použití některých multimédií, počítačem generované grafiky nebo aplikací videa. ■ použití standardních telefonních linek nebo síťových spojení s nízkou rychlostí ■ použití složitého modelovacího software, jako jsou špičkové návrhářské aplikace ■ současné použití více aplikací nebo funkcí ■ použití počítače v místech s nízkým tlakem vzduchu (nadmořská výška > 1 000 metrů) ■ použití počítače při teplotách mimo rozsah 5 až 35°C nebo nad 25°C ve velkých výškách (všechny teplotní údaje jsou přibližné a mohou se u jednotlivých modelů lišit. Prostudujte si, prosím, dokumentaci k počítači nebo si podrobnější informace vyhledejte na webové stránce www.pcsupport.toshiba.com). TECRA A3/S2 xviii Výkon procesoru se může rovněž odlišovat od specifikací v závislosti na konfiguraci počítače. Za některých okolností se může váš počítač automaticky vypnout. Jde o normální ochrannou funkci navrženou ke snížení rizika ztráty dat nebo poškození zařízení, pokud není používáno za doporučených podmínek. Chcete-li se vyhnout ztrátě dat, vždy si vytvářejte záložní kopie dat jejich pravidelným ukládáním na externí médium. Pro dosažení optimálního výkonu vždy počítač používejte jen za doporučených podmínek. Prostudujte si další omezení uvedená v dokumentaci počítače, v kapitole „Provozní prostředí“. Více informací získáte od středisek pro servis a podporu Toshiba. Ochrana proti kopírování Technologie ochrany proti kopírování, kterou jsou vybavena některá média, může znemožnit nebo omezit záznam na toto médium nebo jeho zobrazení. Kapacita pevného disku 1 Gigabyte (GB) označuje 1000 x 1000 x 1000 = 1 000 000 000 bytů s mocninou 10. Operační systém počítače však kapacitu pro ukládání dat hlásí s mocninou 2. 1 GB pak definuje jako 1024 x 1024 x 1024 = 1 073 741 824 bytů. Z tohoto důvodu může operační systém zobrazovat menší kapacitu pro ukládání dat. Dostupná kapacita pro ukládání dat bude menší i tehdy, pokud je váš systém vybaven předem instalovaným operačním systémem, např. operačním systémem společnosti Microsoft, předem instalovanými softwarovými aplikacemi nebo obsahem médií. Skutečná kapacita se může po formátování lišit. Nevyužité ikony Některé skříně přenosných počítačů jsou navrženy tak, aby do nich mohly být instalovány veškeré doplňkové komponenty dané série produktů. Vámi zvolený model nemusí mít všechny funkce a specifikace odpovídající všem ikonám nebo spínačům na skříni přenosného počítače, pokud jste si nezvolili všechny tyto funkce. Bezdrátová síť LAN a standard Atheros Přenosová rychlost v bezdrátové síti LAN a její dosah se může lišit v závislosti na okolním elektromagnetickém prostředí, přítomnosti překážek, konstrukci a konfiguraci přístupového bodu a konstrukci a konfiguraci klienta. Skutečná rychlost přenosu je nižší než teoretická maximální rychlost přenosu. Aby bylo možno využívat funkce Atheros SuperAGTM nebo SuperGTM, musí příslušnou funkci podporovat klient i přístupový bod. Výkon se u těchto funkcí může lišit v závislosti na formátu přenášených dat. Obrázky Veškeré obrázky jsou simulované a slouží pouze jako ilustrace. TECRA A3/S2 xix Aplikace Express Media Player Aplikace Express Media Player není založena na platformě operačního systému Windows. Při používání této aplikace bude životnost baterie nižší než při používání podobných aplikací v operačním systému Windows. Jas displeje LCD a únava očí Jas displeje LCD se blíží jasu televizní obrazovky. Doporučujeme nastavit jas displeje LCD tak, aby bylo jeho používání pohodlné a aby nedocházelo k únavě očí. Vyhovění CE Tento produkt a jeho původní vybavení jsou navrženy tak, aby vyhovovaly příslušné EMC (elektromagnetické kompatibilitě) a bezpečnostním normám. Společnost TOSHIBA nicméně nezaručuje soulad produktu s požadavky těchto standardů EMC, pokud použité nebo zapojené vybavení a kabely nejsou výrobkem společnosti TOSHIBA. V takovém případě musí osoby, které připojily nebo implementovaly toto vybavení nebo kabely, zajistit, aby celý systém (PC, příslušenství a kabely) stále vyhovoval požadovaným normám. Chcete-li se vyhnout problémům s kompatibilitou EMC, dodržujte následující pravidla: ■ Připojujte/ implementujte pouze vybavení označené značkou CE ■ Připojujte pouze nejlepší stíněné kabely Pracovní prostředí Tento výrobek je konstruován s ohledem na to, aby splnil požadavky EMC (požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu), které je třeba dodržovat v tzv. „obytných a komerčních prostředích a v prostředí lehkého průmyslu“. TOSHIBA neschvaluje používání tohoto produktu v pracovních prostředích jiných než výše zmíněná “obytná, obchodní a lehká průmyslová prostředí”. Nejsou schválena například následující prostředí: ■ Průmyslová prostředí (prostředí s napájecím napětím >230 V~) ■ Lékařská prostředí ■ Prostředí dopravních prostředků ■ Prostředí letadel Pokud je tento produkt dodán s portem pro síťové připojení, obraťte se na odstavec “Síťové připojení”. Společnost TOSHIBA Europe GmbH nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky vyplývající z užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích. Následky užívání tohoto produktu v neschválených pracovních prostředích mohou být: ■ Interference s jinými zařízeními nebo stroji v blízkém okolí ■ Selhání nebo ztráta dat z počítače způsobené rušením vznikajícím v jiném zařízení nebo stroji v blízkém okolí TECRA A3/S2 xx TOSHIBA tedy důrazně doporučuje vhodné testování elektromagnetické kompatibility tohoto produktu před použitím v jakémkoliv neschváleném pracovním prostředí. V případě automobilů nebo letadel je třeba před užíváním tohoto produktu požádat výrobce nebo provozovatele letecké linky o povolení užívat tento produkt. Z důvodů obecné bezpečnosti není dovoleno používat tento produkt v prostorech, kde se vyskytuje atmosféra výbušné směsi plynů. Síťové připojení (varování třídy A) Pokud má tento produkt síťové periferie a bude-li připojen k síti, jsou splněny předpoklady pro limity vyzařování Třídy A (v souladu s technickými normami). To znamená, že pokud je produkt používán v domácím prostředí, mohou být rušena jiná zařízení v blízkém okolí. Nepoužívejte proto tento produkt v takových prostředích (například v obývacím pokoji), v opačném případě můžete způsobit následné rušení a nést za něj odpovědnost. Informace o bezpečném zápisu na optická média I v případě, že software neindikuje žádný problém, se vždy ujistěte, že byla data správně zapsána na zapisovatelé optické médium (CD-R, CD-RW apod.). Wireless LAN a vaše zdraví Bezdrátové LAN produkty, stejně jako ostatní radiové produkty, vysílají elektromagnetické vlnění o určité frekvenci. Úroveň energie vysílané zařízeními bezdrátové místní sítě LAN je však mnohem nižší než u jiných radiokomunikačních zařízení, například mobilních telefonů. Jelikož produkty Wireless LAN pracují podle vodítek daných bezpečnostními standardy a doporučeními pro bezpečnost rádiových frekvencí, společnost TOSHIBA věří, že je jejich používání pro zákazníky bezpečné. Tyto normy a doporučení jsou výsledkem shody mezi členy vědecké komunity a pramení z diskuse mezi výbory, složenými z vědců, kteří neustále revidují a interpretují rozsáhlou vědeckou literaturu. V některých případech může být použití bezdrátové sítě LAN omezeno správcem budovy, provozovatelem dopravního prostředku, nebo zodpovědnými představiteli příslušné organizace. Je tomu tak například: ■ při používání zařízení bezdrátové sítě LAN na palubě letadla, ■ v jakémkoli jiném prostředí, kde může dojít k nebezpečnému rušení jiných důležitých zařízení či spojení. Pokud si nejste jisti opatřeními, jež se vztahují na použití bezdrátových zařízení v určitém prostředí či organizaci (např. letiště), doporučuje se požádat o povolení k použití zařízení Wireless LAN příslušné zodpovědné orgány před jejich zapnutím. TECRA A3/S2 xxi Bezpečnostní pokyny pro produkty Wireless Pokud je váš počítač vybaven funkcemi bezdrátové sítě Wireless, je třeba si před použitím produktů Wireless podrobně přečíst veškeré bezpečnostní pokyny a porozumět jim. Tato příručka obsahuje bezpečnostní pokyny, které je nutné dodržovat, aby nedošlo k ohrožení zdraví nebo k poškození zařízení Wireless. Omezení odpovědnosti Nepřebíráme zodpovědnost za škody způsobené zemětřesením nebo bleskem, ohněm mimo naše zavinění, činností třetích stran, jinými nehodami, záměrnými nebo nahodilými chybami uživatele nebo chybným způsobem použití za neobvyklých podmínek. Za následné škody (ztrátu obchodního zisku, přerušení činnosti), které se mohou vyskytnou v návaznosti na nefunkčnost produktu, rovněž nepřebíráme odpovědnost. Nepřebíráme odpovědnost za škody zaviněné nedostatečným prostudováním obsahu uživatelské příručky. Za škody vzniklé díky chybné činnosti nebo zastavení práce počítače v důsledku použití zařízení v kombinaci se zařízeními jiných výrobců nepřebíráme žádnou odpovědnost. Omezení použití Nepoužívejte produkty Wireless pro řízení zařízení: ■ Zařízení přímo propojených se systémy podpory života, jako jsou následující. ■ Lékařské přístroje, jako jsou systémy podpory života, zařízení použité při operacích, atd. ■ Výfukové systémy pro plyny, jako jsou jedovaté plyny atd., a výfukové systémy pro kouř. ■ Zařízení, které musí být sestavováno v souladu s právními předpisy, jako je Zákon o požární ochraně, Stavební zákon apod. ■ Zařízení odpovídající výše zmíněnému. ■ Zařízení propojených se zařízením pro lidskou bezpečnost nebo s velkým vlivem na udržování bezpečnosti veřejných funkcí apod., protože toto zařízení nebylo navrženo pro takový způsob použití. ■ Zařízení pro řízení dopravního provozu v letectví, na železnici, na silnici, v námořní dopravě atd. ■ Zařízení použití v jaderných elektrárnách atd. ■ Zařízení odpovídající výše zmíněnému. TECRA A3/S2 xxii Varování Vypněte přepínač bezdrátové komunikace produktu Wireless na přeplněných místech, jako je například plný vlak podzemní dráhy. Udržujte tento produkt ve vzdálenosti alespoň 22 cm od srdečního stimulátoru. Rádiové vlny mohou ovlivnit funkci srdečního stimulátoru a způsobit tak dýchací potíže. Přepínač bezdrátové komunikace vypněte uvnitř nemocnice a v blízkosti elektrického lékařského vybavení. Nepřibližujte lékařské zařízení do blízkosti tohoto produktu. Rádiové vlny mohou ovlivnit elektrické lékařské zařízení a zavinit tak nehodu způsobenou chybnou funkcí zařízení. Přepínač bezdrátové komunikace vypněte v blízkosti automatických dveří, požárních hlásičů a jiných zařízení pro automatickou kontrolu. Rádiové vlny mohou ovlivnit zařízení pro automatickou kontrolu a zavinit tak nehodu způsobenou chybnou funkcí zařízení. Nezapínejte přepínač bezdrátové komunikace v letadlech nebo na místech, kde dochází nebo může docházet rádiové rušení. Rádiové vlny mohou tato zařízení ohrozit a zavinit tak nehodu způsobenou chybnou funkcí zařízení. Sledujte případné účinky rušení nebo jiné potíže na jiných zařízeních při používání tohoto produktu. Pokud dochází k nějakým vedlejším efektům, vypněte přepínač bezdrátové komunikace. V opačném případě mohou rádiové vlny ovlivnit činnost jiných zařízení a zavinit tak nehodu způsobenou chybnou funkcí zařízení. Při použití produktu v automobilu si u výrobce ověřte, jestli má automobil ověřenu příslušnou elektromagnetickou kompatibilitu (EMC). Rádiové vlny tohoto produktu mohou omezit bezpečnost řízení. V závislosti na typu vozidla může produkt ve vzácných případech ovlivnit elektronické zařízení instalované v automobilu. Poznámka Nepoužívejte produkt na následujících místech: V blízkosti mikrovlnné trouby nebo v jiném prostředí, kde je generováno magnetické pole. Na místech nebo v blízkosti zařízení, kde se vyskytuje statická elektřina nebo rádiové rušení. Na místech, kde v závislosti na prostředí není produkt v dosahu rádiových vln. TECRA A3/S2 xxiii TECRA A3/S2 Obsah Předmluva Obsah příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi Ujednání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxii Zkratky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii Ikony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii Klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii Použití kláves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii Zobrazení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxii Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxiii Kontrola vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxiv Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxiv Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxiv Kapitola 1: TECRA A3/S2 Vlastnosti Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Kapitola 2: Seznámení s počítačem Přední strana při zavřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Levá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Pravá strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Zadní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Spodní strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Přední strana při otevřeném displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Indikátory klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Jednotka optických médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Kódy regionu pro jednotky DVD a média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Zapisovatelné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Disky CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Uživatelská příručka xxiv Disky DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Formáty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Jednotka CD-RW/DVD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Jednotka DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 DVD±R/±RW (DVD Dual) jednotka podporující Double Layer. . . . . 2-14 Jednotka DVD Super Multi Drive podporující Double Layer . . . . . . 2-15 Jednotka DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Kapitola 3: Začínáme Příprava pracovního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Všeobecné podmínky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Umístění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Sezení a držení těla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Osvětlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Pracovní návyky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Připojení napájecího adaptéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Otevření displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Zapnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Vypnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Režim vypnutí (Režim bootování) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Režim Hibernace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Režim Spánku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Obnova předinstalovaného software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Obnova z média pro zotavení produktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Obnova pomocí pevného disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Kapitola 4: Základy provozu Použití plošky Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Polohovací zařízení Toshiba TOSHIBA Dual Pointing Device. . . . . . 4-2 Použití plošky Touch Pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Používání polohovacího zařízení AccuPointII . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Poznámky k použití polohovacího zařízení AccuPointII . . . . . . . . . . 4-3 Výměna čepičky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Použití interního modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Volba regionu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Nabídka Vlastnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Výběr modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Odpojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 TECRA A3/S2 xxv Připojení kabelu LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Odpojení kabelu LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Upozornění k bezdrátové síti LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Zabezpecení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Přepínač bezdrátové komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Bezdrátová komunikace:indikátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Výměna modulů v šachtě Slim Select Bay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Vyjmutí modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Vložení modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Použití jedn otky optických médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Vkládání kompaktních disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Vyjímání kompaktních disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Zápis na CD v jednotce CD-RW/DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Důležité upozornění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Poznámka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Před zápisem nebo přepisem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Během zápisu nebo přepisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Zápis na disk CD/DVD na jednotce DVD±R/±RW a DVD±R/±RW podporující formát Double Layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Poznámka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Před zápisem nebo přepisem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Během zápisu nebo přepisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Zápis na disky CD a DVD v jednotce DVD Super Multi a DVD Super Multi s podporou formátu Double Layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Důležité upozornění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Poznámka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Před zápisem nebo přepisem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Během zápisu nebo přepisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Software RecordNow! Basic pro počítač TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . 4-25 Ověřování dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Software DLA for TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Instalace programu InterVideo WinDVD Creator Platinum . . . . . . . 4-27 Používání programu WinDVD Creator Platinum 2. . . . . . . . . . . . . . 4-27 Jak vyrobit DVD-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27 Další informace o softwaru InterVideo WinDVD Creator Platinum 2 4-28 Důležité informace pro užívání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Péče o média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 Diskety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 TV výstup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 Nastavení více než jednoho zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 TECRA A3/S2 xxvi Tlačítka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32 Čištění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33 Přeprava počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33 Kapitola 5: Klávesnice Znakové klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 F1 … F12 funkční klávesy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Programovatelné klávesy: kombinace kláves Fn. . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Emulace kláves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Horké klávesy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Speciální klávesy Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Prekryvná klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Přepnutí na numerický blok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Dočasné použití normální klávesnice (překrytí zapnuto) . . . . . . . . . . 5-6 Dočasné použití numerických kláves (překrytí vypnuto) . . . . . . . . . . 5-6 Kapitola 6: Napájení Podmínky napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 indikátory napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Indikátor baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Indikátor C IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Indikátory napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Typy baterií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Hlavní baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Baterie hodin reálného času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Péče o baterii a její použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Nabíjení baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Sledování kapacity baterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Maximalizace provozní doby baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Uchování dat při vypnutém napájení (režim spánku) . . . . . . . . . . . 6-10 Prodloužení životnosti baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Vyjmutí baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Instalace baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Režimy při zapnutí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Zapnutí a vypnutí panelem displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Automatický režim vypnutí/Hibernace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Kapitola 7: HW Setup Přístup k programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Okno programu HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Kapitola 8: Doplňková zařízení PC karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 TECRA A3/S2 xxvii Instalace PC karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Vyjmutí PC karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Paměťové karty SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Instalace paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Vyjmutí paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Péče o paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Rozšíření paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Instalace pametového modulu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Vyjmutí pametového modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Přídavná baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Napájecí adaptér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Rozšiřovací port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Externí monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Televizor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Odpojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 Bezpečnostní zámek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 Replikátor portů (Advanced Port Replicator III) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Adaptér pevného disku Slim Select Bay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Kapitola 9: Náprava závad Postup při řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Základní opatření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Analýza problému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Základní opatření u hardwaru a systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Spouštění systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Samočinný test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Panel LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Jednotka pevného disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Jednotka CD-RW/DVD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Jednotka DVD±R/±RW (DVD Dual). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Jednotka DVD Super Multi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Disketová jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Zvukový systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Karty PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Tiskárna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Paměťové karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 Polohovací zarízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 TECRA A3/S2 xxviii Spánek/Hibernace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18 Hodiny skutečného času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18 Rozšíření paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20 Wireless LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20 Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21 Připojení k dokovacímu zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21 Podpora TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Dříve než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Kam psát? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Dodatek A: Specifikace Dodatek B: Režimy zobrazení Dodatek C: Napájecí kabel a konektory Dodatek D: Pokud je vám počítač odcizen Glosář TECRA A3/S2 xxix TECRA A3/S2 Předmluva Blahopřejeme vám k zakoupení počítače TECRA A3/S2. Tento výkonný přenosný počítač lze velmi snadno rozšířit a to i o nástroje multimédií, je navržen tak, aby vám poskytl roky spolehlivého a vysoce výkonného provozu. V této příručce naleznete pokyny, jak počítač zapojit a jak jej začít používat.TECRA A3/S2 Je zde také podrobně popsáno, jak lze počítač nakonfigurovat, jsou popsány základní operace a údržba, používání doplňků a odstraňování závad. Pokud je pro vás práce s počítači nová nebo pokud jste dříve přenosný počítač nepoužívali, prostudujte si nejprve kapitoly TECRA A3/S2 Vlastnosti a Seznámení s počítačem a seznamte se s jednotlivými funkcemi, součástmi a doplňky počítače. Poté si přečtěte kapitolu Začínáme, kde naleznete podrobný návod, jak počítač zapojit. Pokud již máte s používáním počítačů zkušenosti, pokračujte prosím v četbě úvodu, abyste se seznámili s organizací této příručky a potom si můžete příručku prolistovat. Určitě si pročtěte oddíl Zvláštní funkce v kapitole 1, TECRA A3/S2 Vlastnosti, a seznamte se s funkcemi, které nejsou běžné nebo které jsou užity pouze u tohoto počítače. Uživatelská příručka xxx Předmluva Obsah příručky Příručka se skládá z devíti kapitol, čtyř dodatků a glosáře. V této části je uveden stručný přehled o informacích obsažených v jednotlivých kapitolách. Kapitola 1, TECRA A3/S2 Vlastnosti, obsahuje přehled zvláštních funkcí, nástrojů a doplňků počítače. Kapitola 2, Seznámení s počítačem, popisuje součásti počítače a stručně vysvětluje, jak fungují. Kapitola 3, Začínáme, poskytuje stručný přehled, jak s počítačem začít pracovat a poskytuje pokyny k bezpečnosti a k přizpůsobení pracovního prostředí. Pečlivě si pročtěte oddíl věnující se instalaci operačního systému a obnově předem instalovaného software. Kapitola 4, Základy provozu, obsahuje pokyny k používání následujících zařízení: interního modemu, sítě LAN, bezdrátové sítě LAN, jednotek optických médií a funkce TV výstupu. Také obsahuje tipy jak pečovat o počítač, o diskety a o disky DVD/CD-ROM. Kapitola 5, Klávesnice, popisuje funkce plošky TouchPad a speciální funkce klávesnice, překryvné klávesnice a klávesových zkratek. Kapitola 6, Napájení, poskytuje informace o možnostech napájení počítače. Kapitola 7, HW Setup, je úvodem do programu TOSHIBA Hard Ware Setup. Kapitola 8, Doplňková zařízení, popisuje dostupný doplňkový hardware. Kapitola 9, Odstraňování závad, poskytuje užitečné informace o provádění některých diagnostických testů a rady pro případy, kdy se zdá, že počítač nepracuje správně. V dodatcích jsou uvedeny technické údaje vašeho počítače. Glosář uvádí všeobecnou počítačovou terminologii a obsahuje seznam zkratek použitých v textu. TECRA A3/S2 xxxi Předmluva Ujednání V této příručce se pro popis, identifikaci a zvýraznění termínů a provozních postupů používají následující prostředky. Zkratky Při prvém výskytu a kdykoliv je to pro srozumitelnost potřebné, jsou zkratky uvedeny v závorkách za jejich definicí. Příklad: paměť Read Only Memory (ROM). Zkratková slova jsou také definována v Glosáři. Ikony Ikony identifikují porty, displeje a ostatní části vašeho počítače. Panel indikátorů také používá ikony k identifikaci těch součástí, o jejichž stavu podává informaci. Klávesy Klávesy jsou v textu použity při popisu mnoha postupů práce s počítačem. Výrazným typem písma jsou označeny nejdůležitější symboly, které se na klávesnici objevují. Například Enter označuje klávesu Enter. Použití kláves Některé operace vyžadují současné stisknutí dvou nebo více kláves. Tyto operace jsou zde označeny hlavními symboly těchto kláves, které jsou odděleny znakem plus (+). Například Ctrl+C znamená, že musíte podržet klávesu Ctrl a ve stejný okamžik stisknout klávesu C. Pokud jsou použity tři klávesy, podržte první dvě a ve stejný okamžik stiskněte třetí. DISKCOPY A: B: Pokud postup vyžaduje akci, jakou je např. klepnutí na ikonu nebo zadání textu, je název ikony nebo text, který je třeba zadat, odlišen jiným druhem písma (viz příklad vlevo). Zobrazení S ABC TECRA A3/S2 Jména oken nebo ikon nebo text vytvořený počítačem, který se objevuje na obrazovce počítače, je v příručce uveden písmem, které vidíte vlevo. xxxii Předmluva Upozornění V této příručce se upozornění většinou používá pro zvýraznění důležité informace. Každý druh upozornění je označen podle níže uvedeného vzoru. Dejte pozor! Upozornění vás informuje o tom, že nesprávné použití zařízení nebo neuposlechnutí instrukcí může mít za následek ztrátu dat nebo i poškození vašeho počítače. Přečtěte si prosím. Poznámka je návod nebo rada, která vám pomůže co nejlépe využívat vaše zařízení. TECRA A3/S2 xxxiii Předmluva Kontrola vybavení Peclive vybalte pocítac. Uschovejte krabici a balicí materiál pro budoucí použití. Presvedcete se, zda máte všechny následující položky: Hardware ■ ■ ■ ■ ■ TECRA A3/S2 Přenosný počítač série Univerzální napájecí adaptér a napájecí kabel Čepička zařízení AccuPoint (polohovacího zařízení) * Modul spořiče hmotnosti Slim Select Bay * Modulární kabel pro modem * * označuje doplňkovou součást, která závisí na zakoupeném modelu. Software Microsoft® Windows® XP Home Edition nebo Professional, Service Pack 2 ■ Následující software je předem instalován na váš pevný disk: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ TECRA A3/S2 Microsoft® Windows® XP Home Edition nebo Professional Přehrávač videa na DVD Řízení spotřeby TOSHIBA Nástroj TOSHIBA Assist Ovládání TOSHIBA TOSHIBA PC Diagnostic Tool Nástroj spínání TOSHIBA TouchPad * Nástroj TOSHIBA Zooming Nástroj TOSHIBA SD Memory Card Format Nástroj TOSHIBA Acoustic Silencer Nástroj TOSHIBA Hotkey Utility Nástroj TOSHIBA Accessibility Utility Nástroj TOSHIBA HW Setup Nástroj TOSHIBA Bay Service * Nástroj TOSHIBA Mobile Extension3 (pro APRIII) Nástroj TOSHIBA Dual Point Device * On-line prírucka Ovladac grafické karty Ovladač TouchPad Ovladač zvukové karty xxxiv Předmluva ■ Různé ovladače (podle zakoupeného modelu: ovladače pro modem, síť LAN, paměťová média, bezdrátovou síť LAN, slot Multiple Digital Media Card Slot) ■ On-line nápověda. Podle konkrétního modelu může být předem instalován i další software. Systém nemusí pracovat správně, pokud používáte ovladače, které nejsou předem instalovány nebo dodávány společností TOSHIBA. Dokumentace ■ ■ ■ ■ TECRA A3/S2 Uživatelská příručka série TECRA A3/S2 Rychlý start Příručka s bezpečnostními pokyny Zárucní informace Záložní média a doplňkový software ■ Záchranný disk * ■ Disk CD s doplňkovým softwarem * ■ Disk CD pro zotavení Express Media Player Recovery CD * * označuje doplňkovou součást, která závisí na zakoupeném modelu. Pokud nekteré z techto položek chybí nebo jsou poškozeny, kontaktujte co nejdríve svého prodejce. TECRA A3/S2 xxxv TECRA A3/S2 Kapitola 1 TECRA A3/S2 Vlastnosti Tato kapitola obsahuje přehled o funkcích, nástrojích a doplňcích počítače. Pokud budete používat operační systém, který nebyl předem nainstalován firmou TOSHIBA, nemusí některé funkce popsané v této příručce pracovat správně. Vlastnosti Sériový počítač ve velké míře využívá TECRA A3/S2technologii vysoké integrace LSI (Large Scale Integration) společnosti TOSHIBA a polovodičovou technologii CMOS (Complementary Metal-Oxide Semiconductor). Výsledkem jsou malé rozměry, minimální hmotnost, nízká spotřeba energie a vysoká spolehlivost. Tento pocítac má následující vlastnosti a výhody: Procesor Podle zakoupeného modelu: Procesor Mobile Intel® Celeron® M 350/360/370 Procesor Intel® Pentium® M 730/740/750/760/770 Pomocné obvody (Chip Set) Čipová sada Mobile Intel® 915PM/915GM/ 910GML Express ENE KB910 pro řadič klávesnice, jednotku správy baterie a RTC. ALC250 pro AC97 CODEC TI PCI7411/7421 pro Multiple Digital Media Card a ovladač IEEE 1394. Integrované rozhraní sítě LAN Marvell 8036/8053. Uživatelská příručka 1-1 TECRA A3/S2 Vlastnosti Paměť Slot Dva moduly SODIMM s kapacitou 256 MB, 512 MB nebo 1 GB Možnost rozšíření na max. 2 GB pomocí dvou zásuvek SODIMM Mezipaměť L2 Mezipaměť L2 1 MB (procesor Intel® Celeron® M) Mezipaměť L2 2 MB (procesor Intel® Pentium® M) Řadič grafiky Podle zakoupeného modelu: Čipová sada Mobile Intel® 915GM Express Čipová sada Mobile Intel® 910GML Express ATI: MOBILITYTM RADEON® X600 s 64 MB nebo 128 MB MOBILITYTM RADEON® X300 s 32 MB, 64 MB nebo 128 MB. NVIDIA: GeForceTM Go 6600GPU s 64 MB nebo 128 MB GeForceTM Go 6200 GPU s mezipamětí Turbo Cache s kapacitou 32 nebo 64 MB pro lokální mezipaměť Video RAM Podle zakoupeného modelu: Model Intel Graphic, integrované řešení pro paměť Video RAM s kapacitou až 128 MB, sdílení s hlavní pamětí u modelů Intel 915GM a 910GML. Grafický model NVIDIA a ATI, externí paměť VGA DDR RAM 32, 64, nebo 128 MB pro čip VGA. BIOS Paměť Flash ROM pro systém BIOS 1024 kB. Spánek na RAM/Disk: Ochrana heslem (systém). Různé horké klávesy pro ovládání systému. Obnovitelné Kompletní funkce ACPI 1.0b. TECRA A3/S2 1-2 TECRA A3/S2 Vlastnosti Napájení Hlavní baterie 12článková baterie Li-Ion 10,8 V, kapacita 8600 mAh* nebo 6článková baterie Li-Ion 10,8 V, kapacita 4300 mAh* (podle konkrétního modelu) Doba nabíjení na 100% je přibližně 12 hodin nebo déle (při zapnutém systému). Nabíjení přibližně 4 hodiny na 100% (systém vypnut) Doba vybití baterie v režimu spánku je asi 2 dny u 12článkové baterie, 1 den u 6článkové baterie. Doba vybití v režimu vypnutí je přibližně 1 měsíc. Baterie hodin (RTC) Počítač má vnitřní baterii pro zálohování napájení interních hodin (RTC) a kalendáře. Bez zdroje napájení vydrží nabitá přibližně 1 měsíc. Napájecí adaptér Univerzální napájecí adaptér dodává systému energii a dobíjí vybité baterie. Je dodáván se samostatným napájecím kabelem. Disketová jednotka Doplňková externí disketová jednotka USB Ovládací tlačítka Pohyb kurzoru na obrazovce lze ovládat pomocí ovládacích tlačítek, plošky TouchPad nebo nástroje Dual Point umístěného v opěrce dlaní. TECRA A3/S2 1-3 TECRA A3/S2 Vlastnosti Zobrazení Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením 1 600 pixelů horizontálně x 1 200 pixelů vertikálně, UXGA Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením 1 400 pixelů horizontálně x 1 050 pixelů vertikálně, SXGA+ Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením 1 024 pixelů horizontálně x 768 pixelů vertikálně, XGA Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením 1 024 pixelů horizontálně x 768 pixelů vertikálně, XGA (CSV) Displej TFT s úhlopříčkou 15,0", s rozlišením 1 024 pixelů horizontálně x 768 pixelů vertikálně, XGA (HCSV) Displej TFT s úhlopříčkou 14,1", s rozlišením 1 024 pixelů horizontálně x 768 pixelů vertikálně, XGA Displej TFT s úhlopříčkou 14,1", s rozlišením 1 400 pixelů horizontálně x 1 050 pixelů vertikálně, SXGA+ Čipová sada Mobile Intel®910GML Express panel UXGA nepodporuje. TECRA A3/S2 1-4 TECRA A3/S2 Vlastnosti Disky TECRA A3/S2 Vestavěný pevný disk Jeden z následujících 30,0 miliard bajtů (27,94 GB) 40,0 miliard bajtů (37,26 GB) 60,0 miliard bajtů (55,88 GB) 80,0 miliard bajtů (74,52 GB) 100,0 miliard bajtů (93,16 GB) 120,0 miliard bajtů (111,78 GB) Sběrnice Master IDE 9,5mm, podpora 2,5”HDD Ultra 100 DMA Jednotka CD-RW/ DVD-ROM Některé modely jsou vybaveny modulem jednotky CD-RW/DVD-ROM, který umožňuje zápis dat na přepisovatelné disky CD a CD-RW a spouštět disky CD a DVD velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru. Cte disky DVD-ROM s maximálne 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálne 24násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 24-násobnou rychlostí a na disky CD-RW až 24násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje stejné formáty jako jednotka DVD-ROM. ■ DVD-ROM ■ DVD-Video ■ DVD-R ■ DVD-RW ■ CD-DA ■ CD-Text ■ DVD–RAM ■ Photo CD (jedna relace či více relací) ■ CD-ROM Režim 1, Režim 2 ■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2) ■ Rozšířené CD (CD–EXTRA) 1-5 TECRA A3/S2 Vlastnosti Jednotka DVD±R/ ±RW (DVD Dual) podporující technologii Double Layer TECRA A3/S2 Některé modely jsou vybaveny modulem DVD Dual, který umožňuje zápis dat na přepisovatelné disky CD a DVD a spouštět disky CD a DVD velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru. Cte disky DVD-ROM s maximálne 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálne 24násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 24násobnou rychlostí, CD-RW až 24násobnou rychlostí, DVD-R 8násobnou rychlostí, DVD-RW 4násobnou rychlostí, DVD+RW 4násobnou rychlostí a DVD+R (Double Layer) 2,4násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje stejné formáty jako jednotka DVD-ROM. ■ DVD-ROM ■ DVD-Video ■ DVD-R ■ DVD-RW ■ DVD+R ■ DVD+RW ■ CD-DA ■ CD-Text ■ DVD+R (Double Layer) ■ Photo CD (jedna relace či více relací) ■ CD-ROM Režim 1, Režim 2 ■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2) ■ Rozšířené CD (CD–EXTRA) 1-6 TECRA A3/S2 Vlastnosti Jednotka DVD Super Multi Drive podporující Double Layer TECRA A3/S2 Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD Super Multi, která umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/DVD a přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru. Cte disky DVD-ROM s maximálne 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálne 24násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 24násobnou rychlostí, CD-RW až 10násobnou rychlostí, DVD-RW 4násobnou rychlostí, DVD-RAM 3násobnou rychlostí, DVD+RW 4násobnou rychlostí, DVD+R 8násobnou rychlostí a na disky DVD+R (Double Layer) 2,4násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje stejné formáty jako jednotka DVD-ROM. ■ DVD-ROM ■ DVD-Video ■ DVD-R ■ DVD-RW ■ DVD+R ■ DVD+RW ■ DVD-RAM ■ DVD+R (Double Layer) ■ CD-R ■ CD-RW ■ CD-DA ■ CD-Text ■ Photo CD (jedna relace či více relací) ■ CD-ROM Režim 1, Režim 2 ■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2) ■ Rozšířené CD (CD–EXTRA) 1-7 TECRA A3/S2 Vlastnosti Jednotka DVD Super Multi Některé modely jsou vybaveny modulem DVD Dual, který umožňuje zápis dat na přepisovatelné disky CD a DVD a spouštět disky CD a DVD velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru. Cte disky DVD-ROM s maximálne 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálne 24násobnou rychlostí. Zapisuje na disky CD-R až 24násobnou rychlostí, CD-RW až 10násobnou rychlostí, DVD-R 8násobnou rychlostí, DVD-RW 4násobnou rychlostí, DVD+R 8násobnou rychlostí a DVD+RW 4násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje stejné formáty jako jednotka DVD-ROM. ■ DVD-ROM ■ DVD-Video ■ DVD-R ■ DVD-RW ■ DVD+R ■ DVD+RW ■ CD-DA ■ CD-Text ■ Photo CD (jedna/více částí) ■ CD-ROM Režim 1, Režim 2 ■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2) ■ Rozšířené CD (CD–EXTRA) Jednotka DVD-ROM Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD ROM plné velikosti. Cte disky DVD-ROM s maximálne 8násobnou rychlostí a disky CD-ROM s maximálne 24násobnou rychlostí. Tato jednotka podporuje následující formáty. ■ DVD-ROM ■ DVD-Video ■ DVD-R ■ DVD-RW ■ CD-DA ■ CD-Text ■ Photo CD (jedna relace či více relací) ■ CD-ROM Režim 1, Režim 2 ■ CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2) ■ Rozšířené CD (CD–EXTRA) Počítače této série mohou být vybaveny několika jednotkami optických médií. Více informací o dostupných jednotkách optických médií vám poskytne váš prodejce. Podrobnosti o užívání jednotek optických médií naleznete v Kapitole 4, Základy provozu. TECRA A3/S2 1-8 TECRA A3/S2 Vlastnosti Sloty (podle konfigurace) Karty PC Lze vložit jednu kartu typu II, dvě karty typu II nebo jednu kartu typu III. Multiple Digital Media Card (SD/MMC/SM/ MS/MS Pro/xD) Tento slot umožňuje snadné přenášení dat ze zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a digitální diáře PDA (Personal Digital Assistants), která používají paměťové karty. V tomto slotu lze použít paměťový modul. Porty (v závislosti na konfiguraci) Připojení k doku Speciální port pro připojení doplňkového replikátoru portů. Externí monitor 15-pinový analogový VGA port podporuje funkce kompatibilní se standardem VESA DDC2B. Paralelní Tento port se používá k připojení paralelní tiskárny nebo jiného paralelního zařízení. Porty Universal Serial Bus Počítač je vybaven porty USB (Universal Serial Bus), které odpovídají standardu USB 2.0 a mohou přenášet data rychlostí až 40krát vyšší než porty standardu USB 1.1 (počítač podporuje i tento standard). Jednotky USB mohou přenášet data nízkou, plnou nebo vysokou rychlostí. Sériový port Tento port umožňuje připojit počítač k zařízením vybaveným sériovým portem. i.LINK (IEEE1394) Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos dat přímo z externích zařízení, např. z digitálních videokamer. TV výstup 4pinový port S-Video je kompatibilní s televizním standardem PAL nebo NTSC a podporuje ochranu před kopírováním Macrovision. Multimédia TECRA A3/S2 Zvukový systém Zvukový systém je kompatibilní se zvukovým systémem operačního systému Windows. Pracuje s interními reproduktory a mikrofonem a je vybaven i konektory pro připojení externích sluchátek a mikrofonu. Konektor sluchátek Standardní konektor sluchátek o průměru 3,5 mm. Konektor mikrofonu Konektor mikrofonu velikosti 3,5 mm umožňuje připojení monofonního mikrofonního vstupu. 1-9 TECRA A3/S2 Vlastnosti Komunikace (podle konfigurace) Modem Vestavený modem umožnuje datovou a faxovou komunikaci. Podporuje V.90 nebo V.92 podle regionu. Rychlost prenosu dat a faxu závisí na kvalite analogové telefonní linky. Obsahuje konektor pro pripojení na telefonní linku. LAN Počítač je vybaven vestavěnou podporou pro Ethernet LAN (10 Mb/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mb/s, 100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet LAN (1000 Mb/s, 1000BASE-T). Wireless LAN Karta mini-PCI pro bezdrátovou síť LAN je kompatibilní s jinými systémy sítí LAN a podporuje následující standardy: moduly bezdrátové sítě LAN 802.11a+g a 802.11g. Umožňuje volbu frekvenčního kanálu (2,4 GHz nebo 5 GHz) a umožňuje práci na více kanálech současně. Bluetooth Technologie Bluetooth je bezdrátová technologie s krátkým dosahem. Používá se při vytváření sítí PAN (osobních místních sítí) mezi jednotlivými zařízeními, která jsou umístěna blízko sebe, např. mezi přenosnými počítači, mobilními telefony a digitálními fotoaparáty. Zabezpecení Ochrana heslem při spouštění. Architektura s dvouúrovňovou ochranou heslem. Slot bezpečnostního zámku Připojí doplňkový bezpečnostní zámek pro připevnění počítače ke stolu nebo jinému velkému předmětu. TECRA A3/S2 1-10 TECRA A3/S2 Vlastnosti Zvláštní funkce Následuje popis funkcí, které jsou jedinecné pro pocítace TOSHIBA nebo jsou nové a usnadnují používání pocítace. Horké klávesy Kombinace kláves umožnují rychle zmenit konfiguraci systému prímo z klávesnice, aniž by se musel spouštet konfiguracní program. Automatické vypnutí displeje Tato funkce automaticky vypíná napájení interního displeje, když jsou klávesnice nebo polohovací zarízení po urcitou dobu necinné. Jakmile stisknete nekterou klávesu nebo pohnete polohovacím zarízením, napájení se opet obnoví. Tuto dobu lze nastavit v programu Řízení spotřeby TOSHIBA. Automatické vypnutí pevného disku Tato funkce automaticky vypíná napájení pevného disku, pokud k nemu není po urcitou dobu prístup. Napájení se obnoví, jakmile je treba prístup na disk. Tuto dobu lze nastavit v programu Řízení spotřeby TOSHIBA. Automatický režim Spánku/Hibernace Tato funkce automaticky přepne systém do režimu Spánek nebo Hibernace, pokud po stanovenou dobu nedostane počítač žádný vstup a pokud není aktivován žádný hardware. Tuto dobu a funkci Spánek nebo Hibernace lze nastavit v programu Řízení spotřeby TOSHIBA. Heslo při zapnutí K dispozici jsou dvě úrovně zabezpečení heslem: heslo správce a heslo uživatele. Tato funkce zabraňuje neoprávněnému přístupu k vašemu počítači. Režim úspory baterie Tato funkce umožnuje šetrit kapacitu baterie. Režim řízení spotřeby můžete nastavit v položce Profil v programu Řízení spotřeby TOSHIBA. TECRA A3/S2 Okamžité zabezpečení Funkce horkých kláves vymaže obrazovku, čímž jsou rychle a snadno chráněna data. Zapnutí a vypnutí panelem displeje Při napájení ze sítě tato funkce vypne po zavření panelu displeje napájení počítače, při otevření panelu jej znovu zapne. Při napájení z baterie funkce Hibernace při zavření panelu displeje vypne napájení počítače, při otevření panelu je však nemůže znovu zapnout. Funkce Spánek při zavření panelu displeje vypne napájení počítače, při otevření panelu je znovu zapne. Tuto dobu lze nastavit v programu Řízení spotřeby TOSHIBA. 1-11 TECRA A3/S2 Vlastnosti Automatické přepnutí do režimu Hibernace při slabé baterii Když je kapacita baterie vycerpána do té míry, že v provozu pocítace nelze pokracovat, prejde systém automaticky do režimu Hibernace a vypne napájení. Tuto dobu lze nastavit v programu Řízení spotřeby TOSHIBA. Hibernace Tato funkce umožnuje vypnutí pocítace behem práce se softwarem. Obsah hlavní paměti je uložen na pevný disk. Pokud znovu zapnete pocítac, mužete pokracovat v práci tam, kde jste prestali. Vypnutí V režimu Spánku zůstává napájení počítače zapnuto, ale procesor a všechna ostatní zařízení jsou ve spánkovém režimu. Pokud je počítač ve spánkovém režimu, indikátor Napájení svítí oranžově. Počítač přejde do režimu spánku bez ohledu na nastavení Hibernace. ■ Před přechodem do režimu Spánku se ujistěte, že máte uložena vaše data. ■ Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, pokud je počítač v režimu Spánku. Mohlo by dojít k poškození modulu nebo počítače. ■ Nevyjímejte baterii, pokud je počítač vypnut ve spánkovém režimu. Dojde ke ztrátě dat v paměti. TECRA A3/S2 1-12 TECRA A3/S2 Vlastnosti Nástroje V tomto oddíle jsou popsány nainstalované programové nástroje a je ukázáno, jak je spustit. Podrobnosti naleznete v on-line příručce ke každému nástroji, v souborech nápovědy nebo v souborech read.me. TECRA A3/S2 Řízení spotřeby TOSHIBA Zobrazit ovládací panely Windows XP lze dvěma způsoby. Výchozí je zobrazení podle kategorií. Řízení spotřeby TOSHIBA se nalézá pod položkou Výkon a údržba. Ovládání TOSHIBA Nástroj umožňuje přiřadit v počítači tyto funkce: ■ Tlačítko TOSHIBA Assist V rozvinovací nabídce je k dispozici několik položek. Výchozí hodnota nastavení tlačítka TOSHIBA Assist je Nástroj TOSHIBA Assist. ■ Tlačítko Zobrazení TOSHIBA V rozvinovací nabídce je k dispozici několik položek. Výchozí hodnota tlačítka Zobrazení TOSHIBA je „Same Image (Stejný obraz) (1024x768)“. Přehrávač DVD Prehrávac DVD Video Player se používá pro prehrávání videa na DVD. Jeho rozhraní a funkce se zobrazují na displeji. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Všechny programy, InterVideo WinDVD Creator 2 a klepněte na InterVideo WinDVD Creator. ConfigFree ConfigFree je sada nástrojů, které umožňují snadné řízení komunikačních zařízení a síťových spojení. ConfigFree rovněž usnadňuje vyhledávání příčin potíží s komunikací a vytvářet profily pro snadné přepínání mezi umístěními a komunikačními sítěmi. Nástroj ConfigFree lze spustit klepnutím na tlačítko Start operačního systému Windows, přechodem na příkaz Všechny programy, TOSHIBA, Sítě a klepnutím na příkaz ConfigFree. Nástroj spínání TOSHIBA TouchPad Podle zakoupeného modelu: Stisknutím kláves Fn a F9 v prostředí operačního systému Windows lze aktivovat a deaktivovat funkci plošky TouchPad. Po stisknutí těchto klávesových zkratek dojde ke změně aktuálního nastavení. Nastavení se zobrazí jako ikona. 1-13 TECRA A3/S2 Vlastnosti Software Můžete vytvářet CD/DVD v různých formátech RecordNow! Basic včetně zvukových CD, která mohou být pro počítač TOSHIBA přehrávána na standardních CD přehrávačích, a datová CD/DVD obsahující složky a soubory z vašeho pevného disku. Tento software lze používat na modelech s jednotkou DVDROM&CD-R/RW, DVD-R/-RW, DVD+-R/+-RW a DVD Super Multi. Software DLA for TOSHIBA DLA (Drive Letter Access) je software pro zápis paketů, zpřístupňuje funkci, která zapisuje soubory a složky na disk DVD+RW, DVD-RW nebo CDRW přes písmeno jednotky podobně jako na disketu nebo jiný vyměnitelný disk. Nástroj TOSHIBA Zooming Tento nástroj umožňuje zvětšovat nebo zmenšovat velikost ikon na ploše nebo okno aplikace. Nástroj TOSHIBA HW Setup Program umožnuje prizpusobit nastavení hardwaru podle toho, jak pracujete s pocítacem a jaká prídavná zarízení používáte. Nástroj lze spustit klepnutím na tlačítko Start, přechodem na příkaz Ovládací panely, Možnosti ovládacích panelů a volbou ikony TOSHIBA HW Setup. Nástroj TOSHIBA Accessibility Tento nástroj umožňuje upravit funkci klávesy Fn tak, aby zůstávala aktivní, tj. aby ji bylo možno stisknout, uvolnit a pak stisknout klávesu „F číslo“. Klávesa Fn v takovém případě zůstává aktivní až do stisknutí jiné klávesy. Nástroj TOSHIBA Podle zakoupeného modelu: Dual Pointing Device Tento nástroj slouží k aktivaci a deaktivaci zařízení Toshiba Dual Pointing Device. Volba se provádí stisknutím kombinace kláves Fn a F9. Vlastní úprava nástroje TOSHIBA Dual Pointing Device je snadná. TECRA A3/S2 Nástroj TOSHIBA Assist TOSHIBA Assist je grafické uživatelské rozhraní, které slouží k snadnému získání přístupu k nápovědě a službám. Nástroj CD/DVD Drive Acoustic Silencer Tento nástroj slouží k nastavení rychlosti čtení jednotky CD nebo DVD. Nástroj lze nastavit pro provoz v následujících režimech: [Normal Mode] (Normální režim), kdy lze data číst rychleji, a [Quiet Mode] (Tichý režim), kdy lze omezit šum. 1-14 TECRA A3/S2 Vlastnosti Nástroj TOSHIBA Bay Service Podle zakoupeného modelu: Nástroj TOSHIBA Bay Service podporuje přepínání funkcí šachty Slim Select Bay bez toho, aby bylo třeba přerušit napájení počítače. Nástroj TOSHIBA Mobile Extension 3 Podle zakoupeného modelu: Nástroj Toshiba Mobile Extension 3 umožňuje připojit přenosný počítač k dokovacímu zařízení. Možnosti Mužete pridat radu rozširujících doplnku, které dále zlepší výkon pocítace a usnadní jeho používání. Dostupné jsou tyto doplnky: Paměťové moduly Do počítače lze instalovat dva paměťové moduly. Počítač je dodáván s alespoň jedním paměťovým modulem. Používejte pouze paměťové moduly DDR kompatibilní se standardem PC2700. Váš dodavatel TOSHIBA vám sdělí podrobnosti. TECRA A3/S2 Hlavní baterie U vašeho prodejce TOSHIBA lze zakoupit prídavnou baterii. Použijte ji jako záložní pro prodloužení doby provozu vašeho počítače z baterií. Napájecí adaptér Pokud často používáte počítač na více místech, může být výhodné, když si pro každé místo zakoupíte zvláštní adaptér, abyste nemuseli adaptér přenášet. Sada USB FDD Umožňuje připojit k počítači disketovou jednotku pomocí USB kabelu. Wireless LAN Karta mini-PCI pro bezdrátovou síť LAN je kompatibilní s jinými systémy určenými pro sítě LAN. Podporuje moduly bezdrátové sítě LAN 802.11a+g a 802.11g. Bluetooth Bezdrátová technologie Bluetooth eliminuje potřebu propojení jednotlivých elektronických zařízení kabeláží, např. počítačů s tiskárnami. Technologie Bluetooth zajišťuje rychlou, spolehlivou a bezpečnou bezdrátovou komunikaci v malých prostorách. 1-15 TECRA A3/S2 Vlastnosti TECRA A3/S2 Šachta Slim Select Bay Umožňuje rozšířit systém o druhý pevný disk, jednotku DVD super multi, CD-RW/DVD-ROM, DVD Multi, DVD+R/+RW nebo DVD-R/-RW. Uživatel může tyto jednotky kdykoliv snadno zaměnit. Replikátor portů (Advanced Port Replicator III) Rozšířený replikátor portů TOSHIBA Advanced Port Replicator III je nastavitelný replikátor portů určený pro práci s různými kartami a konfiguracemi portů počítače. Zajišťuje rychlý přístup do prostředí stolního počítače a eliminuje nutnost opakovaného připojování přenosného počítače pomocí kabelů. Tímto řešením se zabraňuje opotřebení portů přenosného počítače i samotných kabelových zástrček. 1-16 TECRA A3/S2 Kapitola 2 Seznámení s počítačem Tato kapitola popisuje různé součásti vašeho počítače. Seznamte se se všemi částmi dříve, než začnete s počítačem pracovat. Některé skříně přenosných počítačů jsou navrženy tak, aby do nich mohly být instalovány veškeré doplňkové komponenty dané série produktů. Vámi zvolený model nemusí mít všechny funkce a specifikace odpovídající všem ikonám nebo spínačům na skříni přenosného počítače, pokud jste si nezvolili všechny tyto funkce. Přední strana při zavřeném displeji Následující obrázek ukazuje přední stranu počítače s panelem displeje v zavřené poloze. 6 1 2 3 7 8 9 10 11 4 5 1. INDIKÁTOR DC-IN 2. INDIKÁTOR NAPÁJENÍ 3. INDIKÁTOR BATERIE 4. INDIKÁTOR JEDNOTKY OPTICKÝCH MÉDIÍ * 5. INDIKÁTOR JEDNOTKA PEVNÉHO DISKU 6. INFRAČERVENÝ PORT * 7. PŘEPÍNAČ A INDIKÁTOR BEZDRÁTOVÉ KOMUNIKACE * 8. KONEKTOR MIKROFONU 9. KONEKTOR SLUCHÁTEK 10. INTERNÍ MIKROFON * 11. OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI * k dispozici podle zakoupeného modelu Přední strana počítače se zavřeným displejem Uživatelská příručka 2-1 Seznámení s počítačem Vypnuto Indikátor DC-IN Indikátor DC-IN svítí, pokud je počítač připojen k napájecímu adaptéru a je-li tento zapojen do elektrické zásuvky. Indikátor Napájení Indikátor Napájení bliká oranžově, pokud je systém v režimu spánku. Indikátor zhasne, pokud je počítač vypnut nebo přepnut do režimu hibernace. V běžném provozu svítí indikátor zeleně. Indikátor baterie Indikátor Baterie ukazuje aktuální stav nabití baterie. Svítí zeleně, pokud je baterie plně nabita. Svítí oranžově, pokud je baterie nabíjena z napájecího adaptéru. Bliká oranžově, pokud je energie baterie nízká. Indikátor Jednotka pevného disku Pokud počítač právě přistupuje na jednotku pevného disku, svítí indikátor Pevný disk zeleně. Infračervený port Tento infračervený port je kompatibilní se standardy IrDA (Infrared Data Association) a Fast InfraRed (FIR). Umožňuje bezdrátový přenos dat rychlostí 4 Mb/s mezi počítačem a externími zařízeními kompatibilními se standardem IrDA 1.1. Platí pouze pro model počítače, který je tímto zařízením vybaven. Ne všechny verze mají tento port. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) Indikátor bezdrátové komunikace Indikátor bezdrátové komunikace se rozsvítí při aktivní bezdrátové síti LAN. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) Přepínač bezdrátové Přepínač bezdrátové komunikace zapíná kombinovaný vysílač a přijímač bezdrátové sítě. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) Konektor sluchátek Konektor sluchátek umožňuje připojení stereofonních sluchátek nebo jiného zvukového zařízení, například externích reproduktorů. Připojení sluchátek nebo jiného zařízení automaticky odpojí interní reproduktory. Konektor mikrofonu Mini konektor 3,5 mm umožňuje připojit třívodičový kabel monofonního mikrofonu. Zapkomunikace TECRA A3/S2 2-2 Seznámení s počítačem TECRA A3/S2 Interní mikrofon Vestavěný interní mikrofon. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) Ovládání hlasitosti Tento ovládací prvek slouží k nastavení hlasitosti stereofonních reproduktorů. Reproduktory pro přehrávání zvuku. Hlasitost lze ovládat buď pomocí ovládacího prvku umístěného na přední straně počítače, nebo změnou nastavení možnosti Hlasitost v operačním systému Windows XP. 2-3 Seznámení s počítačem Levá strana Následující obrázek ukazuje levou stranu počítače. 1 2 3 4 3 5 6 7 1. PARALELNÍ PORT * 5. SLOT MULTIPLE DIGITAL MEDIA CARD SLOT * 2. S-VIDEO PORT 6. INDIKÁTOR PŘÍSTUPU KE SLOTU MULTIPLE DIGITAL MEDIA CARD SLOT * 3. OTVOR VENTILÁTORU 7. PORT I.LINK * 4. SLOT PC KARTY * * k dispozici podle zakoupeného modelu Levá strana počítače Paralelní port 25-pinový paralelní port, kompatibilní s rozhraním Centronics, se používá pro připojení paralelní tiskárny nebo jiného paralelního zařízení. Tento port podporuje standard ECP (Extended Capabilities Port). (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) S-Video port Do tohoto výstupu zapojte 4kolíkový kabel S-video. Výstupní signál odpovídá normám NTSC nebo PAL. Otvor ventilátoru Otvor ventilátoru pomáhá chránit procesor před přehřátím. Otvor ventilátoru nezakrývejte, mohlo by dojít k přehřátí procesoru. TECRA A3/S2 Slot karty PC Do slotu karty PC lze vložit buď dvě karty PC o tloušťce 5 mm (typ II), nebo jednu o tloušťce 10,5 mm (typ III). Do slotu lze instalovat libovolnou standardní kartu PC, např. adaptér SCSI, adaptér Ethernet nebo kartu flash. Podle konkrétního modelu lze instalovat buď jednu kartu typu II, dvě karty typu II, nebo jednu kartu typu III. Slot pro více karet digitálních médií Slot Multiple Digital Media Card Slot umožňuje používat karty určené pro digitální fotoaparáty a různé typy přenosných zařízení pro ukládání dat. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) 2-4 Seznámení s počítačem TECRA A3/S2 Indikátor přístupu k slotu Multiple Digital Media Card Slot Při přístupu na kartu Multiple Digital Media Card se rozsvítí indikátor přístupu k slotu Multiple Digital Media Card Slot. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) Port i.LINK (IEEE 1394) Sem se připojuje externí zařízení, například digitální videokamera pro vysokorychlostní přenos dat. Platí pouze pro model počítače portem i.LINK. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) 2-5 Seznámení s počítačem Pravá strana Následující obrázek ukazuje pravou stranu počítače. 1 2 3 1. PORTY USB (UNIVERSAL SERIAL BUS) 2. JEDNOTKA OPTICKÝCH MÉDIÍ 3. PORT ROZHRANÍ USB (UNIVERSAL SERIAL BUS) NEBO SÉRIOVÝ PORT * * k dispozici podle zakoupeného modelu. Některé modely nejsou vybaveny žádným portem. Pravá strana počítače TECRA A3/S2 Porty rozhraní USB (Universal Serial Bus) Porty univerzální sériové sběrnice (USB 2.0 a 1.1) dovolují připojit zařízení s rozhraním USB (jako jsou klávesnice, myši, pevné disky, scannery a tiskárny). Jednotka optických médií Počítač je vybaven modulem s jednotkou optických médií, která umožňuje používat disky 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru. Port rozhraní USB (Universal Serial Bus) nebo sériový port Tento port podporuje port rozhraní USB (standard USB 2.0 a 1.1) nebo sériový port. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) 2-6 Seznámení s počítačem Zadní strana Následující obrázek ukazuje zadní panel počítače. 1 2 4 3 5 1. BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK 2. KONEKTOR MODEMU * 3. KONEKTOR SÍTĚ LAN * 4. PORT RGB (EXTERNÍHO MONITORU) 5. ZÁSUVKA DC IN 15 V * k dispozici podle zakoupeného modelu. Zadní strana počítače TECRA A3/S2 Bezpečnostní zámek Do tohoto slotu se připojuje bezpečnostní lanko. Tímto doplňkovým zabezpečovacím lankem připevníte počítač ke stolu nebo jinému velkému předmětu, abyste zabránili odcizení počítače. Konektor modemu Pokud je ve vašem modelu instalován interní modem, je k dispozici konektor pro modulární kabel, kterým se modem připojuje přímo k telefonní lince. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) Konektor LAN Tento konektor umožňuje připojit síť LAN. Adaptér je vybaven vestavěnou podporu pro Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T). (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) Port RGB (externího monitoru) 15-pinový port umožňuje připojit externí monitor k počítači. Zásuvka DC IN 15 V Do konektoru DC-IN připojujete váš napájecí adaptér. 2-7 Seznámení s počítačem Spodní strana Na obrázku níže je vyobrazena spodní strana počítače. Před otočením počítače se ujistěte, že je panel displeje zavřen. 5 3 7 6 4 1 2 9 1 2 8 1. HLAVNÍ BATERIE 2. ZÁMEK BATERIE 3. ZÁPADKA PRO UVOLNĚNÍ BATERIE 4. PORT PRO PŘIPOJENÍ K DOKOVACÍMU ZAŘÍZENÍ 5. SLOT PRO ROZŠÍŘENÍ PAMĚTI 6. ZÁPADKA ŠACHTY SLIM SELECT BAY * 7. ZÁMEK ŠACHTY SLIM SELECT BAY * 8. OTVOR PRO PŘIPOJENÍ K DOKOVACÍMU ZAŘÍZENÍ 9. OTVOR VENTILÁTORU * k dispozici podle zakoupeného modelu. Spodní strana počítače Hlavní baterie Tato baterie napájí počítač, pokud není připojen napájecí adaptér. Podrobné informace o baterii jsou uvedeny v on-line příručce v kapitole 6, Napájení. Zámek baterie Baterie je zajištěna dvěma západkami. Před vyjmutím baterie nejdříve posuňte zámek baterie. Západka pro uvolnění baterie Potom uchopte a posuňte západku baterie a baterii vyjměte. Port pro připojení k dokovacímu zařízení Tento port slouží k připojení doplňkového replikátoru portů. Tento port chraňte před vniknutím cizích předmětů. Špendlík nebo podobný předmět by mohl poškodit obvody počítače. TECRA A3/S2 2-8 Seznámení s počítačem Slot pro rozšíření paměti Při zvětšování kapacity paměti počítače použijte tuto zásuvku k instalaci paměťového modulu. Další informace naleznete v on-line příručce, v oddílu Rozšíření paměti v kapitole 8, Doplňková zařízení. Západka šachty Slim Select Bay Po posunutí této západky lze vyjmout šachtu Select Bay. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) Zámek šachty Slim Select Bay Zámek slouží k zajištění šachty Slim Select Bay. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) Otvory pro připojení k dokovacímu zařízení Tyto otvory zajišťují správné spojení mezi počítačem a doplňkovým replikátorem portu. Otvor ventilátoru Otvor ventilátoru pomáhá chránit procesor před přehřátím. Otvor ventilátoru nezakrývejte, mohlo by dojít k přehřátí procesoru. TECRA A3/S2 2-9 Seznámení s počítačem Přední strana při otevřeném displeji Následující obrázek ukazuje přední stranu počítače s otevřeným displejem. Při otevírání displeje posuňte západku na přední části displeje a zvedněte panel displeje nahoru. Nastavte displej do takového úhlu, abyste na něj dobře viděli. 1 3 4 2 5 6 7 8 1. STÍNÍTKO DISPLEJE 2. TLAČÍTKO NAPÁJENÍ 3. TLAČÍTKO TOSHIBA ASSIST * 4. TLAČÍTKO ZOBRAZENÍ TOSHIBA * 5. POLOHOVACÍ ZAŘÍZENÍ ACCUPOINTII * 6. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA POLOHOVACÍHO ZAŘÍZENÍ ACCUPOINTII * 7. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA 8. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA PLOŠKY TOUCHPAD * k dispozici podle zakoupeného modelu. Přední strana při otevřeném displeji TECRA A3/S2 2-10 Seznámení s počítačem TECRA A3/S2 Stínítko displeje Displej LCD zobrazuje text a grafiku ve vysokém kontrastu. Viz on-line příručka, dodatek B. Při napájení počítače ze síťového adaptéru je jas displeje poněkud vyšší než při napájení z baterie. Nižší úroveň jasu je nastavena pro úsporu energie baterie. Tlačítko napájení Stiskem tlačítka napájení se zapne nebo vypne napájení počítače. V tlačítku napájení je jeden indikátor. Tlačítko napájení modře při zapínání systému. Tlačítko TOSHIBA Assist Tomuto tlačítku můžete přiřadit aplikaci, která se má automaticky spouštět. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) Tlačítko Zobrazení TOSHIBA Tímto tlačítkem lze přepínat mezi zobrazením na displej LCD, monitor LCD nebo CRT, ev. projektor. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) Polohovací zařízení AccuPointII Umožňuje pohybovat kurzorem a volit položky na obrazovce. (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) Ovládací tlačítko polohovacího zařízení AccuPointII (Tato funkce je k dispozici podle zakoupeného modelu.) Ovládací tlačítka Polohovací zařízení je umístěno ve středu opěrky pro dlaně pod klávesnicí, používá pro ovládání kurzoru na obrazovce. Ovládací tlačítka plošky TouchPad Ovládací tlačítka pod ploškou TouchPad vám umožňují vybírat položky nabídek nebo manipulovat s textem a grafikou označenou ukazatelem na obrazovce. 2-11 Seznámení s počítačem Indikátory klávesnice KURZOROVÝ NUMERICKÝ REŽIM REŽIM CAPS LOCK Kurzorový režim Pokud indikátor Kurzorového režimu svítí zeleně, můžete použít překryvné klávesy (klávesy se světle šedým potiskem) k ovládání kurzoru. Viz on-line příručka, oddíl Překryvná klávesnice v kapitole 5, Klávesnice. Numerický režim Překryvné klávesy (klávesy se světle šedým potiskem) můžete použít k zadávání čísel, pokud indikátor Numerického režimu svítí zeleně. Viz on-line příručka, oddíl Překryvná klávesnice v kapitole 5, Klávesnice. Caps Lock Indikátor Caps Lock se rozsvítí, pokud stisknete tlačítko Caps Lock. Pokud je rozsvícen, stisk klávesy s písmenem vloží do textu velké písmeno. Jednotka optických médií V počítači je nainstalována jedna z následujících jednotek optických médií: CD-RW/ DVD-ROM, DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD±R/±RW nebo DVD Super Multi. Pro provoz jednotky CD/DVD-ROM je použit řadič rozhraní ATAPI. Při přístupu počítače na disk CD/DVD svítí indikátor na jednotce. Kódy regionu pro jednotky DVD a média Jednotky CD-RW/DVD-ROM, DVD-ROM, DVD-R/-RW, DVD±R/±RW, DVD Super Multi a optická média jsou vyráběny podle specifikací pro šest různých oblastí trhu. Při koupi média DVD-Video se ujistěte, že je vhodné pro vaši jednotku, jinak jej nebude možné správně přehrávat. Kód TECRA A3/S2 Region 1 Kanada, Spojené státy 2 Japonsko, Evropa, Jižní Afrika, Střední Východ 3 Jihovýchodní Asie, Východní Asie 4 Austrálie, Nový Zéland, ostrovy v Pacifiku, Střední Amerika, Jižní Amerika, Karibské ostrovy 2-12 Seznámení s počítačem 5 Rusko, Indický subkontinent, Afrika, Severní Korea, Mongolsko 6 Čína Zapisovatelné disky Tento oddíl popisuje typy zapisovatelných disků CD/DVD. Podle specifikací pro svou jednotku zjistěte, na jaký typ disků lze zapisovat. Použijte program Record Now! pro zápis na kompaktní disky. Viz Kapitola 4, Základy provozu. Disky CD ■ Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit. ■ Na disky CD-RW lze zapisovat vícekrát. Použijte 1, 2 nebo 4rychlostní disky CD–RW nebo vysokorychlostní disky se 4 až 10násobnou rychlostí. Rychlost zápisu na vysokorychlostní disky CD-RW (vysokorychlostní disky pouze pro jednotky CD-RW/DVD-ROM) je maximálně 24-násobná. Disky DVD ■ Na disky DVD-R a DVD+R lze zapisovat pouze jednou. Uložená data nelze smazat ani změnit. ■ Na disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-RAM lze zapisovat vícekrát. Formáty Jednotky podporují následující formáty: ■ DVD-ROM ■ ■ CD-DA ■ ■ Photo CD™ (jedna relace/více relací) ■ ■ CD–ROM XA Režim 2 (Form1, Form2) ■ DVD-Video CD-Text CD–ROM Režim 1, Režim 2 Rozšířené CD (CD–EXTRA) Jednotka CD-RW/DVD-ROM Modul jednotky CD-RW/DVD-ROM umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru. Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji. Čtení DVD 8-násobná rychlost (maximálně) Čtení CD 24-násobná rychlost (maximálně) Zápis CD-R 24-násobná rychlost (maximálně) Zápis CD-RW 24násobná rychlost (maximálně, pro vysokorychlostní média) Tato jednotka nemůže používat vysokorychlostní média CD-RW ultra. TECRA A3/S2 2-13 Seznámení s počítačem Jednotka DVD-ROM Modul jednotky DVD–ROM umožňuje spouštění disků DVD a CD velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru. Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji. Čtení DVD 8-násobná rychlost (maximálně) Čtení DVD 24násobná rychlost (maximálně) DVD±R/±RW (DVD Dual) jednotka podporující Double Layer Modul jednotky DVD±R/±RW umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD a DVD a přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez použití adaptéru. Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji. Čtení disků DVD 8násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD-R 8-násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD-RW 4-násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD+R 8-násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD+R W 4-násobná rychlost (maximálně) Čtení CD 24-násobná rychlost (maximálně) Zápis CD-R 24-násobná rychlost (maximálně) DVD+R(DL) zápis 2,4násobná rychlost (maximálně) Zápis CD-RW 24násobná rychlost (maximálně, pro vysokorychlostní média) Tato jednotka nemůže používat disky, které umožňují vyšší rychlost zápisu než 8násobnou (DVD-R, DVD+R s jednou vrstvou), 4násobnou (DVD-RW, DVD+RW), 2,4násobnou (DVD+R s dvojitou vrstvou) nebo vysokorychlostní ultra+ (CD-RW). TECRA A3/S2 2-14 Seznámení s počítačem Jednotka DVD Super Multi Drive podporující Double Layer Modul jednotky DVD Super Multi umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12cm (4,72") nebo 8cm (3,15") bez použití adaptéru. Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji. Čtení DVD 8-násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD-R 8-násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD-RW 4-násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD+R 8-násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD+R W 4-násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD-RAM 3-násobná rychlost (maximálně) Čtení CD 24-násobná rychlost (maximálně) Zápis CD-R 24-násobná rychlost (maximálně) Zápis CD-RW 10-násobná rychlost (maximálně, vysokorychlostní média) Zápis DVD-R (DL) 2,4-násobná rychlost (maximálně) Tato jednotka nemůže používat disky, které dovolují vyšší rychlost zápisu než 8-násobnou (DVD-R, DVD+R s jednou vrstvou), 4-násobnou (DVD-RW, DVD+RW), 3-násobnou (DVD-RAM), 2,4-násobnou (DVD+R s dvojitou vrstvou) nebo vysokorychlostní ultra+ (CD-RW). Jednotka DVD Super Multi Modul jednotky DVD Super Multi umožňuje zaznamenávat data na přepisovatelné disky CD/DVD a rovněž přehrávat disky CD a DVD o velikosti 12cm (4,72") nebo 8cm (3,15") bez použití adaptéru. Rychlost čtení je pomalejší ve středu disku a rychlejší na vnějším okraji. Čtení DVD 8-násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD-R 8-násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD-RW 4-násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD+R 8-násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD+R W 4-násobná rychlost (maximálně) Zápis DVD-RAM 3-násobná rychlost (maximálně) Čtení CD 24-násobná rychlost (maximálně) Zápis CD-R 24-násobná rychlost (maximálně) Zápis CD-RW 10-násobná rychlost (maximálně, vysokorychlostní média) Tato jednotka nemůže používat disky, které dovolují vyšší rychlost zápisu než 8násobnou (DVD-R, DVD+R s jednou vrstvou), 4násobnou a vyšší (DVD-RW, DVD+RW), 3násobnou (DVD-RAM) nebo vysokorychlostní ultra+ (CD-RW). TECRA A3/S2 2-15 Seznámení s počítačem Napájecí adaptér Síťový napájecí adaptér mění střídavé napětí na stejnosměrné a snižuje napětí dodávané do počítače. Může se automaticky přizpůsobit libovolnému napětí sítě mezi 100 a 240 volty o frekvencích 50 nebo 60 hertzů. Chcete-li nabít baterii, jednoduše připojte napájecí adaptér ke zdroji elektrického proudu a k počítači. Podrobnosti jsou uvedeny v on-line příručce, kapitola 6, Napájení. Napájecí adaptér Použití nesprávného adaptéru muže poškodit počítač. Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody. Jmenovitá hodnota napětí napájecího zdroje je 15 V DC. Používejte pouze napájecí adaptér dodaný s počítačem nebo napájecí adaptér chválený společností TOSHIBA. TECRA A3/S2 2-16 TECRA A3/S2 Kapitola 3 Začínáme V této kapitole naleznete základní informace o tom, jak začít s používáním počítače. Jsou zde uvedena tato témata: ■ Příprava pracovního prostředí - pro vaše zdraví a bezpečnost ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Připojení napájecího adaptéru Otevření displeje Zapnutí počítače První spuštění počítače Vypnutí počítače restartování počítače Obnova předem instalovaného software pomocí Záchranného disku CD-ROM Všichni uživatelé by si měli podrobně přečíst oddíl První spuštění počítače, který popisuje úkony, které je třeba provést při prvním spuštění počítače. Příprava pracovního prostředí Vytvoření pohodlného pracovního prostředí je důležité pro vás i váš počítač. Špatné pracovní prostředí nebo stresující pracovní návyky mohou mít za následek únavu nebo i vážné zdravotní poškození z opakovaného napětí vašich rukou, zápěstí nebo jiných kloubů. Správné provozní prostředí je třeba vytvořit i pro počítač. V tomto oddíle jsou diskutovány tyto problémy: ■ Všeobecné podmínky ■ Umístění počítače ■ Sezení a držení těla ■ Osvětlení ■ Pracovní návyky Uživatelská příručka 3-1 Začínáme Všeobecné podmínky Obecně platí, že pokud se cítíte pohodlně, cítí se tak i váš počítač. ■ Řízení spotřeby TOSHIBA, ověřte, zda je kolem počítače dostatek prostoru pro zajištění odpovídající ventilace. ■ Přesvědčete se, zda je napájecí šňůra adaptéru připojena k zásuvce, která je blízko počítače a je snadno dostupná. ■ Teplota by měla být mezi 5 až 30 stupni Celsia, relativní vlhkost 20 až 80 procent. ■ Vyhněte se místům, kde mohou nastat rychlé nebo mimořádné změny teploty nebo vlhkosti. ■ Nevystavujte počítač prachu, vlhku nebo přímému slunečnímu světlu. ■ Neumísťujte počítač blízko zdrojů tepla, např. elektrického topení. ■ Nepoužívejte počítač poblíž kapalin nebo korosivních materiálů. ■ Některé součásti počítače, včetně médií pro ukládání dat, mohou být poškozeny působením magnetů. Neumísťujte počítač do blízkosti magnetických předmětů nebo nepřibližujte magnetické předměty do jeho blízkosti. Dávejte pozor na některé předměty, například stereo reproduktory, které při své činnosti produkují silné magnetické pole. Rovněž dávejte pozor na kovové předměty, například náramky, které mohou být dočasně magnetizované. ■ Nepracujte s počítačem v těsné blízkosti mobilního telefonu. ■ Zajistěte dostatek prostoru pro práci ventilátoru. Ujistěte se, že ventilační otvory počítače nejsou blokovány žádnými překážkami. Umístění počítače Umístěte počítač a přídavná zařízení tak, aby bylo zajištěno pohodlí a bezpečnost. ■ Postavte počítač na plochou podložku ve vhodné výšce a vzdálenosti. Displej by neměl být výše než úroveň očí, aby se zabránilo jejich namáhání. ■ Umístěte počítač tak, aby byl při práci přímo proti Vám a přesvědčete se, že máte dostatečný prostor pro snadnou práci s jinými zařízeními. ■ Ponechejte za počítačem dostatečný prostor, abyste mohli volně nastavovat displej. Displej by měl být nakloněn tak, aby byly sníženy odrazy světla a aby byl obraz na displeji co nejlépe vidět. ■ Používáte-li držák dokumentů, nastavte jej přibližně do stejné výšky a vzdálenosti jako počítač. TECRA A3/S2 3-2 Začínáme Sezení a držení těla Základní faktory, které mohou snížit pracovní napětí je výška Vaší židle vzhledem k počítači a klávesnici a podpora, jakou židle poskytuje Vašemu tělu. POD ÚROVNÍ OČÍ ÚHLY 90° OPORA PRO CHODIDLA Držení těla a poloha vašeho počítače ■ Dejte si židli tak, aby klávesnice byla na úrovni nebo těsně pod úrovní vašich loktů. Měli byste psát pohodlně s uvolněnými rameny. ■ Kolena by měla být trochu výše než kyčle. Pokud je třeba, používejte podložku pod nohy, abyste si zvýšili kolena a snížili tlak na zadní stranu stehen. ■ Upravte si zadní opěradlo židle tak, aby podepíralo spodní část páteře. ■ Seďte vzpřímeně tak, aby v pracovní poloze byly Vaše kolena, kyčle a lokty přibližně pod pravým úhlem. Nenaklánějte se příliš dopředu ani se nezaklánějte dozadu. Osvětlení Správné osvětlení může zlepšit čitelnost displeje a snížit únavu očí. ■ Umístěte počítač tak, aby se sluneční světlo nebo jasné vnitřní osvětlení neodráželo od obrazovky. Používejte tónovaná skla, žaluzie nebo jiné clony abyste odstranili odrazy na obrazovce. ■ Neumísťujte počítač před zdroj jasného světla, který by Vám mohl svítit přímo do očí. ■ Pokud je to možné, používejte měkké, nepřímé osvětlení pracovního prostoru. Používejte lampičku pro osvětlení dokumentů na pracovním stole, ale dbejte na to, aby se lampička neodrážela na obrazovce nebo aby Vám nesvítila do očí. TECRA A3/S2 3-3 Začínáme Pracovní návyky Základním pravidlem pro prevenci únavy nebo zranění z opakovaného namáhání je změna aktivit. Pokud je to možné, naplánujte si během pracovního dne různé druhy činností. Pokud musíte před počítačem trávit dlouhý čas, najděte si způsob, jak přerušit rutinu, to může snížit stres a zvýšit Vaší výkonnost. ■ Seďte uvolněně. Správná poloha židle a počítače může snížit napětí v ramenech a snížit namáhání zad. ■ Často měňte pozici. ■ Občas povstaňte a protáhněte se nebo si krátce zacvičte. ■ Několikrát za den si protáhněte a procvičte zápěstí a ruce. ■ Často se dívejte mimo obrazovku počítače a zaměřte oči na několik sekund na vzdálený objekt, například na 30 sekund každých 15 minut. ■ Dělejte raději časté a krátké přestávky než jednu či dvě dlouhé, například dvě až tři minuty každou hodinu. ■ Pravidelně choďte na oční prohlídky a ihned navštivte lékaře, pokud se domníváte, že trpíte poškozením z opakovaného namáhání. ■ Pravidelně jednou za několik měsíců zkontrolujte, zda nejsou vstupní a výstupní ventilační otvory zaneseny. Podle potřeby je vyčistěte. Existuje celá řada knih o ergonomii a o poškození z opakovaného namáhání nebo o syndromu opakovaného stresu. Více informací o těchto tématech a o cvičeních nejvíce stresovaných partií, jako jsou zápěstí a ruce hledejte ve Vaší knihovně nebo v knihkupectví. TECRA A3/S2 3-4 Začínáme Připojení napájecího adaptéru Napájecí adaptér připojte, pokud potřebujete nabít baterii nebo pokud chcete počítač napájet z elektrické sítě. Je to také nejrychlejší způsob jak začít používat počítač, protože baterie je třeba před prvním použitím nabít. Napájecí adaptér lze připojit k libovolnému zdroji, který poskytuje napětí mezi 100 a 240 volty s frekvencí 50 nebo 60 hertzů. Podrobné informace o použití napájecího adaptéru naleznete v on-line příručce, kapitola 6, Napájení. Použití nesprávného adaptéru muže poškodit počítač. Společnost TOSHIBA v takovém případě nepřebírá žádnou odpovědnost za vzniklé škody. Jmenovitá hodnota napětí napájecího zdroje je 15 V DC. 1. Připojte napájecí šňůru k napájecímu adaptéru. Připojení napájecí šňůry k napájecímu adaptéru. 2. Připojte výstupní kabel napájecího adaptéru do konektoru DC IN vzadu na počítači. Připojení adaptéru k počítači 3. Připojte napájecí šňůru do elektrické zásuvky. Na přední straně počítače by se měly rozsvítit indikátory Baterie a DC IN. TECRA A3/S2 3-5 Začínáme Otevření displeje Panel displeje lze naklánět v širokém rozsahu úhlů pro dosažení dobré čitelnosti displeje. 1. Posuňte západku displeje vpředu na počítači vpravo a uvolněte tak panel displeje. Otevření displeje 2. Zvedněte panel nahoru a nastavte jej do vhodného úhlu, abyste na něj dobře viděli. Při otevírání a zavírání panelu displeje postupujte s rozumnou opatrností. Pokud jej otevřete nebo zaklapnete příliš zprudka, mohlo by dojít k poškození počítače. Zapnutí počítače V tomto oddíle je popsáno jak zapnout počítač. Po prvním zapnutí je nutné pocítac vypnout až po nastavení operacního systému. Viz oddíl První spuštění počítače dále v této kapitole. 1. Zkontrolujte, zda je disketová jednotka prázdná. Pokud je v jednotce disketa, stiskněte vysouvací tlačítko a vyjměte disketu. 2. Otevřete panel displeje. 3. Stiskněte a uvolněte tlačítko napájení počítače. TECRA A3/S2 3-6 Začínáme Zapnutí počítače První spuštění počítače Při prvním spuštění počítače se na úvodní obrazovce zobrazí logo Microsoft Windows® XP Startup Screen. Postupujte podle pokynů na jednotlivých obrazovkách. Během instalace můžete použít tlačítko Zpět pro návrat k předchozí obrazovce. Pečlivě si přečtěte Licenční ujednání s koncovým uživatelem Windows zobrazené na displeji. Vypnutí počítače Počítač může být vypnut v jednom z následujících režimů: Vypnutí (Restart), Hibernace nebo Spánek. Režim vypnutí (Režim bootování) Pokud vypnete počítač v režimu Vypnutí, neukládají se žádná data a počítač po zapnutí spustí hlavní obrazovku operačního systému. 1. Pokud jste zadávali data, uložte je na pevný disk nebo disketu. 2. Přesvědčete se, že byly ukončeny všechny činnosti disku a pak vyjměte z jednotek disk CD/DVD-ROM nebo disketu. TECRA A3/S2 3-7 Začínáme Zkontrolujte, zda je vypnut vestavěný pevný disk a jednotka optických médií. Vypnete-li počítač tlačítkem během práce s diskem, můžete ztratit data nebo poškodit disk. 3. Klepněte na tlačítko Starta klepněte na Vypnout počítač. V okně Vypnout počítač klikněte na Vypnout. 4. Vypněte všechna připojená periferní zařízení. Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít. Režim Hibernace V režimu hibernace se při vypnutí počítače uloží obsah paměti na pevný disk. Při opětovném zapnutí počítače se obnoví jeho předchozí stav. V režimu hibernace se neuloží stav připojených zařízení. 1. Při přechodu do režimu Hibernace uloží počítač obsah paměti na pevný disk. Vyjmete-li baterii nebo odpojíte-li napájecí adaptér dříve, než je toto uložení dokončeno, ztratíte data. Vyčkejte, dokud nezhasne indikátor vestavěného pevného disku. 2. Neinstalujte a nevyjímejte paměťový modul, když je počítač v režimu hibernace. Dojde ke ztrátě dat. Výhody režimu Hibernace Funkce hibernace má tyto výhody: ■ Uloží data na pevný disk, když se počítač automaticky vypne kvůli vybití baterie. Aby bylo možné počítač vypnout v režimu Hibernace, musí být tato funkce povolena na dvou místech: na záložce Hibernace v položce Možnosti napájení a na záložce Nastavení akce v nástroji Řízení spotřeby TOSHIBA. Jinak se počítač vypne ve spánkovém režimu. Pokud se baterie úplně vybije, budou data uložená ve spánkovém režimu ztracena. ■ Po zapnutí počítače se můžete hned vrátit do předchozího pracovního prostředí. ■ Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou pomocí funkce Hibernace nedostane počítač žádný vstup nebo signál z jiného zařízení. ■ Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje. TECRA A3/S2 3-8 Začínáme Přechod do režimu Hibernace Můžete rovněž povolit přechod do režimu Hibernace stiskem kláves Fn + F4. Podrobnosti jsou uvedeny v on-line příručce, kapitola 5,. Pro přechod do režimu hibernace postupujte takto: 1. Klepněte na tlačítko start. 2. Zvolte Vypnout počítač. 3. Otevře se dialogové okno Vypnout počítač. Hibernovat není zobrazeno. 4. Stiskněte klávesu Shift. Položka Spát se změní na Hibernovat. 5. Zvolte Hibernovat. Automatická Hibernace Počítač přejde automaticky do režimu Hibernace, pokud stisknete tlačítko napájení nebo zavřete panel displeje. Nejdřív musíte ovšem provést příslušná nastavení podle následujících kroků. 1. Otevřete Ovládací panely. 2. Otevřete položku Výkon a údržba a otevřete Možnosti napájení. 3. Zvolte záložku Hibernace. 4. Zvolte možnost Povolit hibernaci a klepněte na tlačítko OK. 5. Otevřete Řízení spotřeby Toshiba. 6. Vyberte záložku Nastavení akce. 7. Povolte požadovaná nastavení Hibernace pro Pokud stisknu tlačítko napájení a Pokud zavřu panel displeje. 8. Klepněte na tlačítko OK. Ukládání dat v režimu Hibernace Pokud vypnete napájení v režimu hibernace, počítač potřebuje čas k uložení dat z paměti na pevný disk. Po tuto dobu bude svítit indikátor vestavěného pevného disku. Po vypnutí počítače a uložení obsahu paměti na pevný disk vypněte napájení všech periferních zařízení. Nezapínejte počítač nebo připojená zařízení ihned po vypnutí. Chvíli počkejte, aby se mohly všechny kondenzátory plně vybít. TECRA A3/S2 3-9 Začínáme Režim Spánku V režimu Spánku zůstává napájení počítače zapnuto, ale procesor a všechna ostatní zařízení jsou ve spánkovém režimu. ■ Pokud počítač není po dobu 15 nebo 30 minut žádným způsobem použit a pokud se k němu ani nepřistupuje, není-li přijat žádný e-mail a je-li připojen napájecí adaptér, počítač automaticky přejde do režimu Spánek (jedná se o výchozí nastavení Řízení spotřeby TOSHIBA). ■ Pro obnovení provozu stiskněte tlačítko napájení. ■ Pokud pocítac automaticky prejde do režimu vypnutí v dobe, kdy je aktivní sítová aplikace, nebude pravdepodobne po zapnutí pocítace z režimu vypnutí aplikace obnovena. ■ Chcete-li zabránit automatickému prepínání pocítace do režimu vypnutí, zakažte režim vypnutí v možnostech nástroje Rízení spotreby TOSHIBA. Počítač však v takovém případě nebude odpovídat standardu Energy Star. Upozornění pro režim spánku ■ Před přechodem do režimu Spánku se ujistěte, že máte uložena vaše data. ■ Nevyjímejte a neinstalujte komponenty napájecího systému. ■ Nevyjímejte a neinstalujte paměťový modul. Mohlo by dojít k poškození modulu nebo počítače. ■ Nevyjímejte baterii. V některém z těchto případů se neuloží konfigurace režimu Spánku. ■ Pokud si berete počítač na palubu letadla nebo do nemocnice, vypněte počítač v režimu hibernace nebo jej vypněte úplně, aby nedošlo k rušení radiovým signálem. Výhody režimu spánku Funkce spánku poskytuje tyto výhody: ■ Obnovuje pracovní prostředí mnohem rychleji než režim Hibernace. ■ Šetří energii tím, že vypne počítač, pokud po dobu zadanou funkcí Přechod do spánku nedostane žádný vstup z klávesnice nebo signál z jiného zařízení. ■ Můžete použít funkci vypnutí počítače zavřením panelu displeje. TECRA A3/S2 3-10 Začínáme Přechod do režimu spánku Můžete rovněž povolit přechod do režimu Spánku stiskem kláves Fn + F3. Podrobnosti jsou uvedeny v on-line příručce, kapitola 5,. Pro přechod do režimu spánku máte jednu ze tří možností: 1. Klepněte na tlačítko start a pak na Vypnout počítač, pak na Spát. 2. Zavrete panel displeje. Tato funkce musí být povolena. Viz položka Nastavení akce v nástroji Řízení spotřeby TOSHIBA přístupném v Ovládacích panelech. Otevrete položku Výkon a údržba a spustte nástroj Rízení spotreby TOSHIBA. 3. Stisknete tlacítko napájení. Tato funkce musí být povolena. Viz položka Nastavení akce v nástroji Řízení spotřeby TOSHIBA přístupném v Ovládacích panelech. Pokud znovu zapnete pocítac, mužete pokracovat v práci tam, kde jste prestali pred vypnutím pocítace. ■ Pokud je počítač vypnut v režimu Spánek, indikátor napájení svítí oranžově. ■ Pokud provozujete počítač na baterie, můžete prodloužit dobu provozu vypnutím v režimu Hibernace. Režim Spánku spotřebovává více energie. Omezení režimu spánku Režim spánku nebude fungovat za následujících podmínek: ■ Napájení bylo znovu zapnuto ihned po vypnutí počítače. ■ Paměťové obvody jsou vystaveny statické elektřině nebo elektrickému šumu. Restartování počítače Za určitých okolností je třeba systém restartovat, např. tehdy, pokud: ■ Změníte některá nastavení počítače. ■ Nastane nějaká chyba a počítač nereaguje na příkazy z klávesnice. Jsou tři možnosti, jak počítač restartovat: 1. Zvolte funkci Restartovat v okně Vypnout počítač pod nabídkou start. 2. Pokud je počítač zapnut, stiskněte Ctrl + Alt + Del. 3. Stiskněte tlačítko napájení pro vypnutí počítače, pak jej znovu stiskněte pro restartování. Použijte postup 3 pouze v případě, že počítač nereaguje na jiné vstupy z důvodu chyby programu. Provedení postupu 3 si ponechte jako poslední možnost, jelikož přitom ztratíte veškerá data a může přitom dojít k poškození důležitých souborů. TECRA A3/S2 3-11 Začínáme Obnova předinstalovaného software Některé modely této série jsou připraveny pro zotavení pomocí pevného disku. Tyto modely se dodávají bez optického média pro zotavení produktu a bez disku CD-ROM s nástroji a pomůckami Tools & Utilities. Předinstalovaný software můžete obnovit v závislosti na zakoupeném modelu. Obnova z média pro zotavení produktu Pouze pro modely, s nimiž se dodává optické médium pro zotavení produktu. Obnovení celého systému Jestliže potřebujete obnovit operační systém a veškerý předem nainstalovaný software, postupujte podle následujících kroků. Pokud znovu nainstalujete operační systém Windows, přeformátuje se pevný disk a všechna data budou ztracena. Ověřte si, že máte provedenu zálohu vašich dat dříve než provedete úplnou obnovu systému. 1. Vložte do vestavěné jednotky optických médií Záchranný disk a vypněte napájení počítače. 2. Stiskněte klávesu F12 a zapněte počítač. Po zobrazení textu In Touch with Tomorrow TOSHIBA uvolněte klávesu F12. 3. Pomocí kláves se šipkami nahoru a dolů zvolte z nabídky na obrazovce ikonu CD-ROM/DVD-ROM. Podrobnosti naleznete v on-line příručce, oddíl Priorita bootování v kapitole 7, HW Setup. 4. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 5. Pokud byly na vašem počítači instalovány nějaké další programy, nebude je možné obnovit ze Záchranného disku. Tyto aplikace (např. Works Suite, přehrávač DVD, hry atd.) instalujte zvlášť z vlastních médií. Obnova nástrojů a ovladačů Toshiba Pokud systém Windows pracuje správně, lze jednotlivé ovladače nebo aplikace instalovat samostatně. Složka TOSHIBA Tools & Utilities (C:\TOOLSCD) obsahuje ovladače a aplikace, které jsou nainstalovány do vašeho systému. Pokud jsou vaše systémové ovladače nebo aplikace jakýmkoliv způsobem poškozeny, můžete většinu těchto komponent z této složky. Vytvořte kopii této složky nejlépe na externím médiu. Obnova pomocí pevného disku Pouze pro modely s nainstalovanou záchrannou částí na pevném disku. Jsou-li předinstalované soubory poškozeny, použijte pro jejich obnovu záchrannou část nainstalovanou na pevném disku. TECRA A3/S2 3-12 Začínáme Pokud znovu nainstalujete operační systém Windows, přeformátuje se pevný disk a všechna data budou ztracena. Než provedete úplnou obnovu systému, ověřte, zda máte provedenu zálohu dat. Vytvoření optických záchranných disků Na pevném disku počítače je uložena bitová kopie sloužící jako záchranné médium. Pomocí této bitové kopie lze následujícím postupem vytvořit záchranné disky CD nebo DVD: 1. Přichystejte si prázdné disky CD nebo disk DVD. 2. Aplikace umožní před vytvořením záchranného disku CD nebo DVD zvolit některý z následujících typů média: CD-R, CD-RW, DVD-R, DVDRW, DVD+R a DVD+RW. Některá média nemusí být kompatibilní s jednotkou optických médií instalovanou v počítači. Zkontrolujte, zda jednotka optických médií, kterou máte k dispozici, podporuje zvolený typ prázdného média. 3. Zapněte počítač a vyčkejte na spuštění operačního systému Windows XP. 4. Vložte (první) prázdné médium do jednotky optických médií. 5. Poklepejte na ikonu Recovery Disc Creator Launcher na ploše systému Windows XP nebo příslušnou aplikaci vyberte z nabídky Start. 6. Po spuštění aplikace Recovery Disc Creator zvolte typ média a název disku. Klepněte na tlačítko Burn (Zápis). Pokud použitá jednotka optických médií podporuje pouze zápis na disky CD, vyberte v aplikaci Recovery Disc Creator jako typ disky CD. Jestliže jednotka optických médií umožňuje zápis na disky CD i DVD, vyberte v aplikaci Recovery Disc Creator typ použitého média pomocí možnosti Type (Typ). Obnova předinstalovaného softwaru pomocí pevného disku Na pevném disku je pro záchranný oddíl vyhrazena kapacita asi 2,5 GB. Při obnově nastavení pevného disku neměňte, neodstraňujte ani nepřidávejte oddíly jinak, než jak je uvedeno v této příručce. V opačném případě může dojít k poškození prostoru, který je na disku vyhrazen pro software. Také pokud použijete ke změně konfigurace oddílů na pevném disku program pro práci s oddíly od jiného výrobce, může se stát, že počítač nebude možné znovu spustit. 1. Vypněte počítač. 2. Podržte na klávesnici klávesu 0 (nula) a zapněte počítač. 3. Zobrazí se nabídka. Stisknutím klávesy „1“ na klávesnici obnovte původní tovární konfiguraci. Stisknutím klávesy „2“ budou zachovány současné oddíly a provedena obnova. Stisknutím klávesy „3“ lze zadat nové uspořádání oddílů a provést obnovu. 4. Postupujte podle pokynů na obrazovce. TECRA A3/S2 3-13 Začínáme Obnova pomocí vytvořeného záchranného média Pokud dojde k poškození předem instalovaných souborů, lze je obnovit pomocí vytvořeného záchranného disku. Jestliže potřebujete obnovit operační systém a veškerý předem nainstalovaný software, postupujte podle následujících kroků. Pokud znovu nainstalujete operační systém Windows, přeformátuje se pevný disk a všechna data budou ztracena. 1. Vložte do doplňkové jednotky optických médií záchranné médium a vypněte napájení počítače. 2. Stiskněte klávesu F12 a zapněte počítač. Po zobrazení loga In Touch with Tomorrow TOSHIBA klávesu F12 uvolněte. 3. Pomocí kláves se šipkami nahoru a dolů zvolte v nabídce na displeji ikonu CD-ROM/DVD-ROM. Podrobnosti naleznete v on-line příručce, oddíl Priorita bootování v kapitole 7, HW Setup. 4. Zobrazí se nabídka. Celý pevný disk lze obnovit stisknutím klávesy „1“. Stisknutím klávesy „2“ lze obnovit jednotku C:. Záchranný nástroj lze obnovit stisknutím klávesy „3“. 5. Postupujte podle pokynů na obrazovce. TECRA A3/S2 3-14 TECRA A3/S2 Kapitola 4 Základy provozu Tato kapitola poskytuje informace o použití plošky TouchPad, interního modemu, sítě LAN, bezdrátové sítě LAN, jednotek optických médií a funkcích TV výstupu. Dále uvádí tipy k péči o počítač a opatření k rozptylu tepla. Použití plošky Touch Pad Chcete-li použít plošku Touch Pad, položte váš prst na plošku a posuňte špičku prstu ve směru, kterým chcete pohnout ukazatelem. 2 1 1. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA TOUCH PAD 2. TOUCH PAD Touch Pad a ovládací tlačítka Dvě tlačítka pod klávesnicí mají stejnou funkci jako tlačítka na myši. Stiskněte levé tlačítko pro volbu položky nebo pro manipulaci s textem nebo grafikou označenou ukazatelem. Stiskněte pravé tlačítko pro zobrazení místní nabídky nebo jiné funkce v závislosti na používaném software. Nestiskávejte plošku Touch Pad příliš silně a nepoužívejte při práci s ploškou Touch Pad ostré předměty, například kuličkovou tužku. Ploška Touch Pad by mohla být poškozena. Uživatelská příručka 4-1 Základy provozu Ploška Touch Pad má podobné funkce jako myš se dvěma tlačítky a posuvným kolečkem. Pro vyvolání některých funkcí můžete klepnout na plošku Touch Pad místo stisknutí ovládacího tlačítka. Činnost polohovacího zařízení si můžete přizpůsobit v okně Vlastnosti myši. Otevřete Ovládací panely, vyberte ikonu Myš a stiskněte Enter pro zobrazení okna Vlastnosti myši. Klepnutí Jednou klepněte na levé ovládací tlačítko nebo na plošku TouchPad. Poklepání Dvakrát klepněte na levé ovládací tlačítko nebo na plošku TouchPad. Posunutí Vertikálně: posouvejte prst nahoru nebo dolů podél pravého okraje plošky TouchPad. Horizontálně: posouvejte prst vpravo nebo vlevo podél dolního okraje plošky TouchPad. Polohovací zařízení Toshiba TOSHIBA Dual Pointing Device Počítač je v závislosti na konkrétním modelu vybaven dvěma polohovacími zařízeními: ploškou TouchPad a polohovacím kolíkem AccuPointII. Použití plošky Touch Pad Ploška TouchPad se ovládá prostým dotekem a pohybem špičky prstu ve směru, kterým chcete přemístit kurzor na obrazovce. 5 4 3 2 1 1. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA PLOŠKY TOUCHPAD 2. OVLÁDACÍ TLAČÍTKA 3. OVLÁDACÍ TLAČÍTKO ACCUPOINTII * 4. OVLÁDACÍ TLAČÍTKO ACCUPOINTII * 5. POLOHOVACÍ ZAŘÍZENÍ ACCUPOINTII * * k dispozici podle zakoupeného modelu Touch Pad a ovládací tlačítka TECRA A3/S2 4-2 Základy provozu Dvě tlačítka pod ploškou TouchPad mají stejnou funkci jako tlačítka na myši. Stiskněte levé tlačítko pro volbu položky nebo pro manipulaci s textem nebo grafikou označenou ukazatelem. Stiskněte pravé tlačítko pro zobrazení místní nabídky nebo jiné funkce v závislosti na používaném software. Na plošku TouchPad lze též poklepat. Funkce jsou podobné funkcím levého tlačítka myši. Klepnutí Klepněte jednou Poklepání Klepněte dvakrát Tažení a puštěníKlepnutím zvolte položku, kterou chcete přemístit. Po druhém klepnutí ponechte prst na plošce TouchPad a přemístěte položku. Používání polohovacího zařízení AccuPointII Polohovací zařízení AccuPointII je jednoduché. Stačí jej zatlačit směrem, kterým chcete posunout kurzor na obrazovce. Dvě tlačítka nad ploškou TouchPad pracují v kombinaci s polohovacím zařízením AccuPointII stejně jako s ploškou TouchPad. Poznámky k použití polohovacího zařízení AccuPointII Při používání polohovacího zařízení AccuPointII mohou jeho funkci ovlivňovat některé okolnosti. Může se např. stát, že se kurzor bude pohybovat opačným směrem než polohovací zařízení AccuPoint nebo se může zobrazit chybová zpráva. Tento stav může nastat zejména pokud: ■ se polohovacího zařízení AccuPoint dotknete během zapínání počítače, ■ během zapínání počítače neustále zlehka tlačíte na polohovací zařízení, ■ dojde k náhlé změně teploty, ■ je polohovací zařízení AccuPoint vystaveno silnému otřesu. Pokud se zobrazí chybová zpráva, restartujte počítač. Pokud se chybová zpráva nezobrazí, vyčkejte, dokud se kurzor nezastaví, a pokračujte v jeho používání polohovacího zařízení. TECRA A3/S2 4-3 Základy provozu Výměna čepičky Čepička polohovacího zařízení AccuPointII je spotřební materiál a po delším používání je ji třeba vyměnit. Čepička polohovacího zařízení AccuPoint se dodává s počítačem, podle konkrétního modelu. 1. Při výměně čepičku polohovacího zařízení AccuPoint pevně uchopte a sejměte zatažením směrem nahoru. 2. Nasaďte na kolík novou čepičku a zatlačte ji. Kolík je hranatý, proto jej s čepičkou nejprve pečlivě srovnejte. Použití interního modemu Tento oddíl popisuje, jak nastavovat a připojovat modem. Další informace naleznete v souborech on-line nápovědy počítače. Podívejte se rovněž na soubory nápovědy software modemu. Interní modem nepodporuje hlasové funkce popisované v nápovědě. Funkce pro přenos dat a faxování jsou podporovány. ■ Za bouřky odpojte kabel modemu od telefonní zásuvky. ■ Nepřipojujte modem k digitální telefonní lince. Při připojení k digitální lince může být modem poškozen. TECRA A3/S2 4-4 Základy provozu DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při použití telefonního zařízení je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření zabraňující riziku požáru, úrazu elektrickým proudem a poranění, včetně následujících: 1. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umyvadla, kuchyňské výlevky, v prádelně, na vlhké podlaze nebo poblíž bazénu. 2. Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky. V takovém případě je vzdálené riziko úrazu elektrickým proudem z blesku. 3. Nepoužívejte telefon k ohlášení úniku plynu v blízkosti tohoto úniku. 4. Používejte pouze napájecí kabel uvedený v této příručce. Volba regionu Telekomunikační předpisy se v jednotlivých zemích liší, musíte zajistit, aby nastavení modemu odpovídalo předpisům země, ve které modem používáte. 1. Přejděte na „Všechny programy“, pak na „TOSHIBA“, pak na „Networking“ a klepněte na „Modem Region Select“. Nepoužívejte funkci Volba země/regionu v nástroji pro nastavení modemu v Ovládacích panelech, i když je tato funkce k dispozici. Pokud změníte zemi/region v Ovládacích panelech, nebude mít tato změna žádný vliv. 2. Ikona volby regionu se objeví na hlavním panelu systému Windows. Ikona volby regionu 3. Klepnutím na ikonu hlavním tlačítkem myši zobrazte seznam zemí, které modem podporuje. Zobrazí se také dílčí nabídka s informacemi o telefonní oblasti. Zvolená země a telefonní oblast jsou označeny zaškrtnutím. 4. Zvolte zemi v nabídce zemí nebo telefonní oblast v dílčí nabídce telefonních oblastí. ■ Země, na kterou kliknete bude vybrána jako výchozí pro modem a automaticky se nastaví nová telefonní oblast. ■ Pokud zvolíte telefonní oblast, zvolí se automaticky i příslušná země a je dále nastavena jako výchozí pro modem. TECRA A3/S2 4-5 Základy provozu Nabídka Vlastnosti Klepnutím na ikonu vedlejším tlačítkem myši zobrazíte následující nabídku. Nabídka Vlastnosti Nastavení Můžete aktivovat nebo deaktivovat následující nastavení: Režim automatického spuštění Program volby regionu se spustí automaticky při spuštění operačního systému. Otevření dialogového okna Vlastnosti vytáčení po výběru regionu Po zvolení regionu se automaticky zobrazí dialogové okno pro nastavení vytáčení telefonního čísla. Seznam míst pro volbu regionu Objeví se dílčí nabídka s informacemi o telefonních oblastech. Otevření dialogového okna, pokud místní kód Vlastností vytáčení a volby regionu nesouhlasí Při nesprávném nastavení kódu země a telefonní oblasti se objeví varovné dialogové okno. Výběr modemu Jestliže počítač nemůže rozpoznat interní modem, zobrazí se dialogové okno. Zvolte pro modem port COM. Vlastnosti vytáčení Zvolením této položky lze zobrazit vlastnosti vytáčení telefonního čísla. Pokud používáte modem v Japonsku, technické předpisy uvedené v Zákoně o telekomunikacích vyžadují, aby byl zvolen japonský regionální režim. Je protiprávní používat v Japonsku modem s jakýmkoliv jiným nastavením. TECRA A3/S2 4-6 Základy provozu Připojení Při připojování kabelu interního modemu postupujte podle následujících kroků: ■ Za bouřky odpojte kabel modemu od telefonní zásuvky. ■ Nepřipojujte modem k digitální telefonní lince. Při připojení k digitální lince může být modem poškozen. 1. Zapojte jeden konec telefonního kabelu do zásuvky modemu. 2. Druhý konec modulárního kabelu zapojte do telefonní zásuvky. Zapojení interního modemu Netahejte za kabel a nepřenášejte počítač, pokud je kabel připojen. Pokud používáte ukládací zařízení, jako například jednotku DVD-ROM nebo pevný disk připojený k 16-bitové kartě PC, může tím být snížena rychlost modemu nebo může dojít k přerušení spojení. Pokud je rychlost modemu nízká nebo je spojení při užití modemu přerušováno, zkontrolujte a nastavte rychlost procesoru na Maximum v programu Řízení spotřeby TOSHIBA. Odpojení Při odpojování kabelu interního modemu postupujte podle následujících kroků. 1. Stiskněte kolík na konektoru telefonní zásuvky a vytáhněte konektor. 2. Odpojte kabel od konektoru v počítači stejným způsobem. TECRA A3/S2 4-7 Základy provozu LAN Počítač je vybaven vestavěnými obvody sítě LAN pro podporu standardů Ethernet LAN (10 megabitů za sekundu, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 megabitů za sekundu, 100BASE-TX) nebo Gigabit Ethernet LAN (1000 megabitů za sekundu, 1000BASE-T). Tento oddíl popisuje, jak počítač připojit k síti LAN a odpojit jej od ní. Neinstalujte ani nevyjímejte paměťový modul, pokud je zapnuta funkce spuštění ze sítě LAN. Funkce Wake-up sítě LAN nepracuje, pokud není připojen napájecí síťový adaptér. Nechejte jej připojený, pokud používáte tuto funkci. Připojení kabelu LAN Počítač musí být před připojením k síti LAN správně nastaven. Přihlášení k síti LAN s výchozím nastavením počítače může způsobit poruchu funkce sítě LAN. Zkontrolujte nastavení podle pokynů správce sítě LAN. Pokud používáte síť 100BASE-T Ethernet, ujistěte se, že je připojena kabelem CAT5. Pokud používáte síť 1000BASE-T Fast Ethernet, ujistěte se, že je připojena kabelem CAT5e nebo CAT6. Připojte kabel sítě LAN následujícím způsobem. 1. Vypněte počítač a všechna externí zařízení k němu připojená. 2. Připojte jeden konec kabelu do konektoru LAN. Jemně na něj zatlačte, až uslyšíte cvaknutí západky. Připojení kabelu LAN 3. Zasuňte druhý konec kabelu do konektoru rozbočovače LAN. Před zapojením k rozbočovači se poraďte se správcem sítě LAN. Odpojení kabelu LAN Odpojte kabel sítě LAN následujícím způsobem. 1. V konektoru počítače stiskněte kolík na zástrčce kabelu LAN a vytáhněte zástrčku z konektoru. 2. Odpojte kabel z rozbočovače LAN stejným způsobem. Před odpojením z rozbočovače se poraďte se správcem sítě LAN. TECRA A3/S2 4-8 Základy provozu Wireless LAN Bezdrátová síť LAN je kompatibilní s jinými systémy LAN, které odpovídají standardům pro bezdrátové sítě LAN IEEE 802.11a+g a 802.11g. Podporuje následující: ■ Mechanismus automatické volby přenosové rychlosti v rozsahu 54, 11, 5,5, 2 a 1 Mbit/s. Pokročilé šifrování AES (Advanced Encryption Standard) založené na 128-bitovém šiforvacím algoritmu. (Revize G, A/ G typ combo) Funkce spuštění ze sítě (Wake-up on LAN) nepracuje v bezdrátových sítích LAN. ■ ■ ■ ■ Volba frekvenčního kanálu (5 GHz a 2,4 GHz). Přepínání mezi více kanály. Řízení napájení karty Šifrování dat odpovídající WEP (Wired Equivalent Privacy). Funkce spuštění ze sítě (Wakeu-up on LAN) nepracuje na bezdrátových sítích LAN. Upozornění k bezdrátové síti LAN Přenosová rychlost v bezdrátové síti LAN a její dosah se může lišit v závislosti na okolním elektromagnetickém prostředí, přítomnosti překážek, konstrukci a konfiguraci přístupového bodu a konstrukci a konfiguraci klienta. Skutečná rychlost přenosu je nižší než teoretická maximální rychlost přenosu. Aby bylo možno využívat funkce Atheros SuperAGTM nebo SuperGTM, musí příslušnou funkci podporovat klient i přístupový bod. Výkon se u těchto funkcí může lišit v závislosti na formátu přenášených dat. Zabezpecení 1. Zkontrolujte, zda je zapnuta funkce WEP (šifrování). V opačném případě počítač umožňuje bezdrátovou sítí LAN neoprávněný přístup případnému útočníku a dovoluje tak průnik, ztrátu nebo zničení uložených dat. TOSHIBA důrazně doporučuje zákazníkům používat funkci WEP. 2. Společnost TOSHIBA není odpovědná za odcizení dat nebo jejich poškození v důsledku používání technologie bezdrátové sítě LAN. Přepínač bezdrátové komunikace Pomocí přepínače bezdrátové komunikace můžete zapnout nebo vypnout funkce Wireless LAN. Pokud je přepínač vypnut, nejsou přijímány ani vysílány žádné přenosy. Přesuňte přepínač vpřed pro zapnutí a zpět pro vypnutí. Vypněte přepínač v letadlech a v nemocnicích. Zkontrolujte indikátor. Indikátor zhasne, pokud jsou funkce bezdrátové komunikace vypnuty. TECRA A3/S2 4-9 Základy provozu Bezdrátová komunikace:indikátor Indikátor signalizuje stav funkcí bezdrátové komunikace. Stav indikátoru Popis Zhasnut Přepínač bezdrátové komunikace je vypnut Svítí Přepínač bezdrátové komunikace je zapnut Výměna modulů v šachtě Slim Select Bay Šachta Slim Select Bay je k dispozici pouze u některých modelů. Tento oddíl popisuje, jak vyměňovat moduly v šachtě Slim Select Bay. Následující vyobrazení znázorňuje záměnu jednotky DVD-ROM za adaptér pevného disku pro šachtu Slim Select Bay. Text se z tohoto důvodu zmiňuje právě o těchto modulech. Postup je však obdobný pro libovolný z následujících modulů: jednotku CD-ROM, DVD-ROM, DVD-ROM a CD-R/ RW, DVD±R/±RW, DVD Super Multi drive, adaptér pevného disku a spořič hmotnosti. Aby nedošlo k poranění, nevkládejte ruce do slotu šachty Slim Select Bay. Nástroj TOSHIBA Bay Service je instalován předem. V operačním systému Windows podporuje výměnu modulů bez nutnosti vypnutí počítače. Vyjmutí modulu Podle následujícího postupu vyjměte jednotku CD–RW nebo DVD–ROM. 1. To, že tyto disky nejsou v provozu, lze ověřit pohledem na stav indikátorů. Pokud indikátory nesvítí, znamená to, disky právě nejsou v provozu. 2. Otočte počítač horní stranou dolů. Vyčkejte, dokud všechny indikátory nezhasnou. Otočte počítač dolní stranou nahoru. Počítač pokládejte na podložku opatrně. Otřesy mohou poškodit pevný disk nebo jiné komponenty. 3. Demontujte uzamykací šroub umístěný vedle ikony šachty Slim Select Bay. 4. Zkontrolujte, zda je šroub v zámku šachty Slim Select Bay otočen do odemčené polohy. 5. Posuňte západku Slim Select Bay do odemčené polohy. 6. Uchopte jednotku DVD-ROM a vytáhněte ji. Jednotka DVD-ROM i další komponenty použité v šachtě Slim Select Bay se mohou provozem zahřát. Při vyjímání modulů buďte opatrní. TECRA A3/S2 4-10 Základy provozu UZAMYKACÍ ŠROUB ZÁPADKA ŠACHTY SLIM SELECT BAY JEDNOTKA DVD-ROM Vyjmutí jednotky DVD-ROM Vložení modulu Podle následujícího popisu vložte adaptér pevného disku pro šachtu Slim Select Bay. 1. Adaptér pevného disku pro šachtu Slim Select Bay vložte do počítače tak, jak je znázorněno na vyobrazení. Na adaptér zatlačte, dokud se neozve klapnutí. 2. Adaptér pevného disku pro šachtu Slim Select Bay lze zajistit otočením uzamykacího šroubu v otvoru šachty Slim Select Bay do uzamčené polohy ➁. Uzamykací šroub je v otvoru z výroby vložen ➀ v odemčené poloze. UZAMYKACÍ ŠROUB JEDNOTKA DVD-ROM Vložení adaptéru pro pevný disk do šachty Slim Select Bay TECRA A3/S2 4-11 Základy provozu Použití jednotky optických médií Ilustrace v tomto oddíle se mohou nepatrně lišit od designu vaší jednotky, provoz je však stejný pro všechny jednotky optických médií. Jednotka plné velikosti zajišťuje plný výkon při spouštění programových dat z disků CD/ DVD-ROM. Můžete přehrávat disky CD/DVD o průměru 12 cm (4,72") nebo 8 cm (3,15") bez nutnosti použití adaptéru. Pro provoz jednotky CD/ DVD-ROM je použit řadič rozhraní ATAPI. Při přístupu počítače na disk CD/ DVD svítí indikátor na jednotce. Disky DVD-Video lze zobrazit pomocí aplikace WinDVD 5. Pokud máte jednotku CD-RW/DVD-ROM, naleznete v oddílu Zápis na disky CD v jednotce CD-RW/DVD-ROM opatření pro zápis na disky CD. Pokud máte jednotku DVD±R/±RW, podívejte se rovněž na oddíly Zápis CD/ DVD v jednotce DVD±R/±RW, kde naleznete upozornění pro zápis disků CD. Pokud máte jednotku DVD Super Multi Drive, podívejte se rovněž na oddíly Zápis CD/DVD v jednotce DVD Super Multi Drive, kde naleznete upozornění pro zápis disků CD. Pokud máte jednotku DVD-ROM, můžete z jednotky číst disky DVD a CD, zápis na zapisovatelné disky formátu DVD nebo CD však provést nelze. TECRA A3/S2 4-12 Základy provozu Vkládání kompaktních disků Při vkládání disků DVD a CD postupujte podle následujících pokynů. 1. Zapněte napájení. 2. a. Stiskněte vysouvací tlačítko, aby se částečně otevřela zásuvka jednotky. VYSOUVACÍ TLAČÍTKO Stisknutí vysouvacího tlačítka b. Pokud je vypnuto napájení počítače, zásuvka se nevysune. Pokud je napájení jednotky vypnuto, můžete zásuvku vysunout vložením tenkého předmětu (cca 15 mm), například narovnané kancelářské sponky, do otvoru napravo od vysouvacího tlačítka. Ruční otevření zásuvky pomocí otvoru pro vysunutí 3. Zásuvku jemně uchopte a vysuňte ji až do krajní polohy. Ruční vysouvání zásuvky TECRA A3/S2 4-13 Základy provozu 4. Vložte DVD/CD disk do zásuvky popiskem vzhůru. Vložení disku DVD/CD Dávejte pozor, abyste se nedotkli čočky snímače a jejího okolí. Mohlo by to zapříčinit špatnou funkci jednotky. 5. Zatlačte jemně na střed DVD/CD disku, abyste ucítili, jak zapadne do správné polohy. DVD/CD disk musí spočívat pod vrcholem hřídele unášeče, zarovnaný s jeho základnou. 6. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně až zaskočí na místo. Pokud není DVD/CD disk do zásuvky při jejím uzavření správně vložen, může dojít k poškození disku. Zásuvka se také po stisknutí vysunovacího tlačítka nemusí správně otevřít. Zavření zásuvky DVD-ROM TECRA A3/S2 4-14 Základy provozu Vyjímání kompaktních disků Při vyjímání DVD/CD postupujte podle následujících kroků. Nemačkejte vysunovací tlačítko, pokud s ní počítač právě pracuje. Před otevřením zásuvky nejdříve vyčkejte, až zhasne indikátor Disketa/Optická média. Pokud se disk v zásuvce po jejím otevření ještě otáčí, počkejte, až se zastaví, a teprve poté jej vyjměte. 1. Stisknutím vysunovacího tlačítka pootevřete zásuvku. Jemně ji uchopte a vysuňte až do krajní polohy. ■ Jakmile se zásuvka pootevře, počkejte až se DVD/CD disk zcela zastaví a teprve poté ji otevřete úplně. ■ Před nouzovým použitím vysunovacího otvoru vedle vysunovacího tlačítka je nutno vypnout počítač. Pokud se disk DVD/CD při otevření zásuvky otáčí, mohl by disk vyletět z hřídele unášeče a poranit vás. 2. Disk DVD/CD lehce přečnívá přes okraje zásuvky a tak jej můžete snadno uchopit. Disk jemně uchopte a vyjměte ven ze zásuvky. Vyjmutí disku DVD/CD 3. Zatlačením doprostřed zásuvky ji zasuňte. Tlačte jemně až zaskočí na místo. TECRA A3/S2 4-15 Základy provozu Zápis na CD v jednotce CD-RW/DVD-ROM Jednotku CD-RW/DVD-ROM můžete použít k zápisu dat na disky CD-R/RW. Nainstalovány jsou následující aplikace pro zápis: Record Now!/DLA, licence od Sonic Solutions. Důležité upozornění Dříve než budete zapisovat nebo přepisovat disk CD-R/RW, musíte si přečíst a dodržet pokyny pro nastavení a užívání uvedené v této části příručky. Pokud tak neučiníte, nemusí jednotka CD-RW/DVD-ROM pracovat správně a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data, může dojít ke ztrátě dat nebo k jiné škodě. Poznámka Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující: ■ Poškození disku CD–R/RW, které by mohlo být způsobeno zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky. ■ Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na CD–R/–RW, která by mohla být způsobena zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky, a rovněž za ztrátu zisku nebo přerušení činnosti z důvodu změny nebo ztráty obsahu záznamu. ■ Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran. Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení, díky kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným kvalitou médií nebo problémy s hardwarovými zařízeními. Rovněž je vhodné vytvořit dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ neočekávané změny nebo ztráty obsahu záznamu. Na disky CD-R lze zapisovat pouze jednou. Disky CD-RW lze přepisovat vícekrát. Před zápisem nebo přepisem Pokud zapisujete nebo přepisujete data, projděte si následující body. ■ Doporučujeme následující výrobce médií CD–R a CD–RW. Kvalita média může ovlivnit úspěšnost zápisu nebo přepisu. TECRA A3/S2 CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. CD–RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. 4-16 Základy provozu Společnost TOSHIBA potvrdila kompatibilitu médií CD–R a CD–RW výše uvedených výrobců. Provoz s jinými médii nelze zaručit. ■ Disky CD-RW lze obecně přepsat až 1000krát. Skutečný počet možných přepsání je nicméně závislý na kvalitě média a způsobu jeho použití. ■ Před zápisem nebo přepisem se ujistěte, že je připojen univerzální napájecí adaptér. ■ Ujistěte se, že je ukončen veškerý software kromě programu pro zápis. ■ Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl zatížit procesor. ■ Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim úspory energie. ■ Nezapisujte disk, pokud je v provozu antivirový software. Ukončete jej, vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí automaticky kontrolují soubory. ■ Nepoužívejte nástroje pro práci s pevným diskem, včetně těch, které jsou určeny ke zrychlení práce disku. Tyto nástroje mohou způsobit nestabilitu operace nebo poškození dat. ■ Zapisujte data z pevného disku na CD. Nepokoušejte se zapisovat data ze zdroje v místní síti (LAN) nebo jiného síťového zařízení. ■ Zápis pomocí jiného softwaru než Sonic RecordNow! nebyl ověřen. Nelze tedy zaručit výsledky při použití jiného software.* TECRA A3/S2 4-17 Základy provozu Během zápisu nebo přepisu Vezměte v úvahu následující, pokud zapisujete nebo přepisujete data na CD-R nebo CD-RW. ■ Data z pevného disku vždy kopírujte na disk CD. Nepoužívejte funkci vyjmout a vložit. Originální data by mohla být ztracena, pokud dojde k chybě při zápisu. ■ Neprovádějte žádné z následujících úkonů: ■ Změna uživatelů v systému Windows XP. ■ Použití počítače k jiné činnosti, včetně použití myši nebo plošky TouchPad, zavírání nebo otevírání panelu displeje LCD. ■ Spouštění komunikační aplikace, např. modemu. ■ Vystavení počítače PC nárazům nebo vibracím. ■ Instalaci, odstranění nebo připojení externích jednotek, včetně následujících: karty PC, zařízení USB, externího zobrazovacího zařízení, zařízení standardu i.LINK a optických digitálních zařízení. ■ Otevírání jednotky optických médií. ■ Vyjměte ze šachty Slim Select Bay jednotku optických médií (pouze série TECRA S2). ■ Pokud je médium nedostatečné kvality, znečištěné nebo poškozené, může při zápisu nebo přepisu dojít k chybám. ■ Položte počítač na vodorovný povrch. Nepokládejte jej na místa vystavená vibracím, např. v letadle, vlaku nebo automobilu. Nepoužívejte nestabilní podložku, např. skládací stolek. ■ Udržujte mobilní telefony a jiná bezdrátová komunikační zařízení v dostatečné vzdálenosti od počítače. Zápis na disk CD/DVD na jednotce DVD±R/±RW a DVD±R/±RW podporující formát Double Layer Jednotku DVD±RW můžete používat pro zápis dat na disky CD-R/RW nebo DVD-R/-RW/+R/+RW. Nainstalovány jsou následující aplikace pro zápis: Record Now!/DLA, licence od Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, produkt společnosti InterVideo, Inc. Důležité upozornění Dříve než budete zapisovat nebo přepisovat disk CD-R/RW nebo DVD-R/RW/+R/+RW, musíte si přečíst a dodržet pokyny pro užívání uvedené v této části příručky. Pokud tak neučiníte, nemusí jednotka DVD±R/±RW pracovat správně a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data, může dojít ke ztrátě dat nebo k jiné škodě. TECRA A3/S2 4-18 Základy provozu Poznámka Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující: ■ Poškození disku CD-R/RW nebo DVD-R/-RW/+R/+RW, které by mohlo být způsobeno zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky. ■ Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na CD-R/RW nebo DVD-R/-RW/ +R/+RW, která by mohla být způsobena zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky, a rovněž za ztrátu zisku nebo přerušení činnosti z důvodu změny nebo ztráty obsahu záznamu. ■ Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran. Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení, díky kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným kvalitou médií nebo problémy s hardwarovými zařízeními. Rovněž je vhodné vytvořit dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ neočekávané změny nebo ztráty obsahu záznamu. Před zápisem nebo přepisem Pokud zapisujete nebo přepisujete data, projděte si následující body. ■ Na základě omezených testů kompatibility provedených společností TOSHIBA doporučujeme následující výrobce disků CD-R/RW a DVD-R/ -RW/+R/+RW. Toshiba nicméně nezaručuje funkčnost, kvalitu nebo výkon při práci s libovolnými médii. Kvalita média může ovlivnit úspěšnost zápisu nebo přepisu. CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. CD–RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. DVD-R: DVD-RW: TECRA A3/S2 Specifikace DVD zapisovatelného disku pro obecné použití verze 2.0 TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION Specifikace přepisovatelného disku DVD Verze 1.0 nebo 1.1, Verze 1.2 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED TDK Corporation DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. DVD+R (Double Layer) MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION 4-19 Základy provozu ■ Pokud je disk nedostatečné kvality, je znečištěn nebo poškozen, může při zápisu nebo přepisu dojít k chybám. Před použitím disku zkontrolujte, jestli není poškozen nebo znečištěn. ■ Skutečný počet možných přepsání disku CD-RW nebo DVD-RW/+RW je ovlivněn kvalitou média a způsobem jeho použití. ■ Disky DVD-R jsou k dispozici ve dvou provedeních: pro autorskou práci a pro obecné použití. Nepoužívejte disky pro autorskou práci. Jednotkou v počítači lze zapisovat pouze na disky pro obecné použití. ■ Jiné jednotky DVD-ROM pro počítače nebo jiné přehrávače DVD nemusí být schopné číst disky DVD-R/+R/-RW/+RW. ■ Data zapsaná na médium CD-R/DVD-R/+R nelze mazat ani částečně ani jako celek. ■ Data smazaná (funkce Erase) z disku CD-RW nebo DVD-RW/+RW nelze obnovit. Před mazáním dat si pečlivě ověřte obsah média. Pokud je připojeno více jednotek, na kterých lze zapisovat, dejte pozor, aby nedošlo ke smazání dat v nesprávné jednotce. ■ Při zápisu na disk DVD-R/+R/-RW/+RW je potřeba jistá část prostoru na disku pro správu souborů, takže nebude možné zaplnit celou volnou kapacitu disku. ■ Jelikož jsou disky založeny na standardu DVD-R/-RW, disk bude zaplněn prázdnými daty, pokud je objem zapisovaných dat menší než 1 GB. I v případě, že zapisujete malé množství dat, bude pravděpodobně třeba jistý čas pro zápis prázdných dat. ■ Na trhu jsou dva typy disků DVD-R/+R/-RW/+RW: pro data a video. Disk pro video použijte k ukládání obrazových dat. Disky pro video můžete používat v zařízení pro záznam DVD a v jednotce pro zápis na DVD na vašem počítači. V zapisovací jednotce DVD nemůžete používat disky pro data. ■ Pokud je připojeno více jednotek, na kterých lze zapisovat, dejte pozor, aby nedošlo ke smazání dat v nesprávné jednotce. ■ Před zápisem nebo přepisem se ujistěte, že je připojen univerzální napájecí adaptér. ■ Ujistěte se, že je ukončen veškerý software kromě programu pro zápis. ■ Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl zatížit procesor. ■ Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim úspory energie. ■ Nezapisujte disk, pokud je v provozu antivirový software. Ukončete jej, vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí automaticky kontrolují soubory. ■ Nepoužívejte nástroje pro práci s pevným diskem, včetně těch, které jsou určeny ke zrychlení práce disku. Tyto nástroje mohou způsobit nestabilitu operace nebo poškození dat. ■ Zapisujte data na disk CD/DVD z pevného disku. Nepokoušejte se zapisovat data ze zdroje v místní síti (LAN) nebo jiného síťového zařízení. TECRA A3/S2 4-20 Základy provozu ■ Zápis pomocí jiného softwaru než Sonic RecordNow! nebyl ověřen. Při použití jiného softwaru tedy nelze zaručit výsledky. Během zápisu nebo přepisu Před zápisem nebo přepisem dat na discích CD-R/RW, DVD-R/-RW nebo DVD+R/+RW si přečtěte následující upozornění. ■ Neprovádějte žádné z následujících úkonů: ■ Změna uživatelů v systému Windows XP. ■ Použití počítače k jiné činnosti, včetně použití myši nebo plošky TouchPad, zavírání nebo otevírání panelu displeje LCD. ■ Spouštění komunikační aplikace, např. modemu. ■ Vystavení počítače PC nárazům nebo vibracím. ■ Instalaci, odstranění nebo připojení externích jednotek, včetně následujících: karty PC, zařízení USB, externího zobrazovacího zařízení, zařízení standardu i.LINK a optických digitálních zařízení. ■ Používání ovládacího tlačítka zvuku/videa pro přehrávání hudby a zvuku. ■ Otevřete jednotku disků CD-RW, DVD-ROM, DVD-R/-RW nebo DVD+-R/+-RW. ■ Vyjměte ze šachty Slim Select Bay jednotku optických médií (pouze série TECRA S2). ■ Před přechodem do režimu vypnutí nebo Hibernace si ověřte, že byl zápis nebo přepis dokončen. Pokud lze zásuvku jednotky CD-RW, DVD-ROM, DVD-R/-RW nebo DVD+-R/+-RW otevřít, je zápis ukončen. ■ Položte počítač na vodorovný povrch. Nepokládejte jej na místa vystavená vibracím, např. v letadle, vlaku nebo automobilu. Nepoužívejte nestabilní podložku, např. skládací stolek. ■ Udržujte mobilní telefony a jiná bezdrátová komunikační zařízení v dostatečné vzdálenosti od počítače. Zápis na disky CD a DVD v jednotce DVD Super Multi a DVD Super Multi s podporou formátu Double Layer Jednotku DVD Super Multi Drive můžete používat pro zápis dat na disky CD-R/RW nebo DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM. Nainstalovány jsou následující aplikace pro zápis: Record Now!/DLA, licence od Sonic Solutions. InterVideo WinDVD Creator 2 Platinum, produkt společnosti InterVideo, Inc. TECRA A3/S2 4-21 Základy provozu Důležité upozornění Dříve než budete zapisovat nebo přepisovat disk CD-R/RW nebo DVD-R/RW/+R/+RW/-RAM, musíte si přečíst a dodržet pokyny pro užívání uvedené v této části příručky. Pokud tak neučiníte, nemusí jednotka DVD Super Multi pracovat správně a nemusí se vám podařit zapsat nebo přepsat data, může dojít ke ztrátě dat nebo k jiné škodě. Poznámka Společnost TOSHIBA nepřebírá odpovědnost za následující: ■ Poškození disku CD-R/RW nebo DVD-R/-RW/+R/+RW/-RAM, které by mohlo být způsobeno zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky. ■ Změnu nebo ztrátu obsahu záznamu na CD-R/RW nebo DVD-R/-RW/ +R/+RW/-RAM, která by mohla být způsobena zápisem nebo přepisem pomocí této jednotky, a rovněž za ztrátu zisku nebo přerušení činnosti z důvodu změny nebo ztráty obsahu záznamu. ■ Škody způsobené použitím zařízení nebo softwaru třetích stran. Jednotky pro zápis na optická média mají svá technologická omezení, díky kterým může docházet k neočekávaným chybám způsobeným kvalitou médií nebo problémy s hardwarovými zařízeními. Rovněž je vhodné vytvořit dvě nebo více kopií důležitých dat pro případ neočekávané změny nebo ztráty obsahu záznamu. Před zápisem nebo přepisem Pokud zapisujete nebo přepisujete data, projděte si následující body. ■ Na základě testů omezení kompatibility provedených společností TOSHIBA doporučujeme následující výrobce disků CD-R/RW a DVD-R/ +R/-RW/+RW/-RAM. Toshiba nicméně nezaručuje funkčnost, kvalitu nebo výkon při práci s libovolnými médii. Kvalita média může ovlivnit úspěšnost zápisu nebo přepisu. CD-R: TAIYOYUDEN CO., LTD. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. Hitachi Maxell Ltd. CD–RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. DVD-R: TECRA A3/S2 Specifikace DVD zapisovatelného disku pro obecné použití verze 2.0 TAIYOYUDEN CO., LTD. PIONEER VIDEO CORPORATION MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION 4-22 Základy provozu DVD-RW: Specifikace pro přepisovatelné disky DVD Verze 1.0 nebo Verze 1.1, Verze 1.2 (pouze jednotka DVD Super Multi s podporou formátu Double Layer). VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED TDK Corporation DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. *DVD-RAM: DVD+R (Double Layer) DVD Specifikace pro disk DVD-RAM pro Verzi 2.0 nebo Verzi 2.1 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. *Jednotka DVD Multi a DVD Super Multi může používat DVD-RAM. MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION, pouze pro jendotku DVD Super Multi drive podporující Double Layer ■ Pokud je disk nedostatečné kvality, je znečištěn nebo poškozen, může při zápisu nebo přepisu dojít k chybám. Před použitím disku zkontrolujte, jestli není poškozen nebo znečištěn. ■ Skutečný počet možných přepsání disku CD-RW nebo DVD-RW/+RW/RAM je ovlivněn kvalitou média a způsobem jeho použití. ■ Disky DVD-R jsou k dispozici ve dvou provedeních: pro autorskou práci a pro obecné použití. Nepoužívejte disky pro autorskou práci. Jednotkou v počítači lze zapisovat pouze na disky pro obecné použití. ■ Můžete používat disky DVD-RAM, které lze vyjmout z pouzdra a disky DVD-RAM bez pouzdra. Nelze používat disky s jednostrannou kapacitou 2,6 GB nebo dvoustrannou kapacitou 5,2 GB. ■ Jiné jednotky DVD-ROM pro počítače nebo jiné přehrávače DVD nemusí být schopné číst disky DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM. ■ Data zapsaná na médium CD-R/DVD-R/+R nelze mazat ani částečně ani jako celek. ■ Data smazaná (funkce Erase) z disku CD-RW nebo DVD-RW/+RW/RAM nelze obnovit. Před mazáním dat si pečlivě ověřte obsah média. Pokud je připojeno více jednotek, na kterých lze zapisovat, dejte pozor, aby nedošlo ke smazání dat v nesprávné jednotce. ■ Při zápisu na disk DVD-R/+R/-RW/+RW je potřeba jistá část prostoru na disku pro správu souborů, takže nebude možné zaplnit celou volnou kapacitu disku. ■ Jelikož jsou disky založeny na standardu DVD-R/-RW, disk bude zaplněn prázdnými daty, pokud je objem zapisovaných dat menší než 1 GB. I v případě, že zapisujete malé množství dat, bude pravděpodobně třeba jistý čas pro zápis prázdných dat. TECRA A3/S2 4-23 Základy provozu ■ Na trhu jsou dva typy disků DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM: pro data a video. Disk pro video použijte k ukládání obrazových dat. Disky pro video můžete používat v zařízení pro záznam DVD a v jednotce pro zápis na DVD na vašem počítači. V zapisovací jednotce DVD nemůžete používat disky pro data. ■ Disk DVD–RAM formátovaný metodou FAT32 nelze číst v systému Windows 2000 bez ovladače DVD–RAM. ■ Pokud je připojeno více jednotek, na kterých lze zapisovat, dejte pozor, aby nedošlo ke smazání dat v nesprávné jednotce. ■ Před zápisem nebo přepisem se ujistěte, že je připojen univerzální napájecí adaptér. ■ Pokud provádíte přechod do režimu vypnutí/Hibernace, ověřte si, že byl zápis na DVD–RAM dokončen. Zápis je dokončen, pokud lze vysunout médium DVD-RAM. ■ Ujistěte se, že je ukončen veškerý software kromě programu pro zápis. ■ Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl zatížit procesor. ■ Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim úspory energie. ■ Nezapisujte disk, pokud je v provozu antivirový software. Ukončete jej, vypněte veškerý antivirový software a programy, které na pozadí automaticky kontrolují soubory. ■ Nepoužívejte nástroje pro práci s pevným diskem, včetně těch, které jsou určeny ke zrychlení práce disku. Tyto nástroje mohou způsobit nestabilitu operace nebo poškození dat. ■ Zapisujte data na disk CD/DVD z pevného disku. Nepokoušejte se zapisovat data ze zdroje v místní síti (LAN) nebo jiného síťového zařízení. ■ Zápis pomocí jiného softwaru než Sonic RecordNow! nebyl ověřen. Při použití jiného softwaru tedy nelze zaručit výsledky. Během zápisu nebo přepisu Před zápisem nebo přepisem dat na discích CD–R/RW, DVD-R/-RW/-RAM nebo DVD+R/+RW si přečtěte následující. ■ Neprovádějte žádné z následujících úkonů: ■ Změna uživatelů v systému Windows XP. ■ Použití počítače k jiné činnosti, včetně použití myši nebo plošky TouchPad, zavírání nebo otevírání panelu displeje LCD. ■ Spouštění komunikační aplikace, např. modemu. ■ Vystavení počítače PC nárazům nebo vibracím. ■ Instalaci, odstranění nebo připojení externích jednotek, včetně následujících: karty PC, zařízení USB, externího zobrazovacího zařízení, zařízení standardu i.LINK a optických digitálních zařízení. ■ Používání ovládacího tlačítka zvuku/videa pro přehrávání hudby a zvuku. TECRA A3/S2 4-24 Základy provozu ■ Otevřete jednotku disků CD-RW/DVD-ROM, DVD-R/-RW,DVD+-R/ +-RW nebo DVD Super Multi. ■ Vyjměte ze šachty Slim Select Bay jednotku optických médií (pouze série TECRA S2). ■ Během zápisu nebo přepisu nepoužívejte funkce pro vypnutí počítače, odhlášení a přechod do režimu spánku nebo hibernace. ■ Před přechodem do režimu vypnutí nebo Hibernace si ověřte, že byl zápis nebo přepis dokončen. Pokud lze zásuvku jednotky CD-RW, DVD-ROM, DVD-R/-RW nebo DVD+-R/+-RW otevřít, je zápis ukončen. Software RecordNow! Basic pro počítač TOSHIBA Vezměte na vědomí následující, pokud používáte RecordNow!: ■ Pomocí RecordNow! nelze vytvořit DVD-Video. ■ Pomocí RecordNow! nelze vytvořit DVD-Audio. ■ Funkci RecordNow!'s "Audio CD pro přehrávač CD v autě nebo doma" nelze použít pro nahrávání hudby na disk DVD-R/-RW nebo DVD+R/ +RW. ■ Nepoužívejte funkci „Exact Copy“ programu RecordNow! pro kopírování disků DVD–Video a DVD-ROM s ochranou autorských práv. ■ Disk DVD-RAM nelze zálohovat pomocí funkce "Exact Copy" programu RecordNow!. ■ Nelze zálohovat disky CD-ROM nebo CD-R/RW na DVD-R/-RW nebo DVD+R/+RW pomocí funkce "Exact Copy" programu RecordNow!. ■ Nelze zálohovat disky DVD-ROM, DVD-Video nebo DVD-R/-RW nebo DVD+R/+RW na CD-R/RW pomocí funkce "Exact Copy" programu RecordNow!. ■ Software RecordNow! nemůže zapisovat ve formátu paketů. ■ V některých případech nemusí být možné použít funkci „Exact Copy“ programu RecordNow! pro zálohování médií DVD-R/-RW zapsaných jiným softwarem na jiné jednotce DVD-R/-RW nebo DVD+R/+RW. ■ Pokud přidáte data na disk DVD-R nebo DVD+R, na který již bylo nahráváno, nemusí být přidaná data za některých okolností čitelná. Data nelze číst v 16bitových operačních systémech, jakými jsou např. Windows 98SE a Windows ME. V operačním systému Windows NT4 je pro čtení přidaných dat třeba aktualizace Service Pack 6 nebo novější. Ve Windows 2000 potřebujete Service Pack 2 nebo pozdější pro čtení přidaných dat. Některé jednotky DVD–ROM a DVD–ROM a CD-R/RW nemohou číst přidaná data bez ohledu na použitý operační systém. ■ Software RecordNow! nepodporuje záznam na disky DVD-RAM. Pro záznam na DVD-RAM použijte Průzkumník nebo jiný nástroj. ■ Pokud zálohujete disk DVD, ujistěte se, že zdrojový disk podporuje záznam na disky DVD-R/-RW nebo DVD+R/+RW. Pokud zdrojový disk nepodporuje záznam na disky DVD-R/-RW nebo DVD+R/+RW, nemusí být zálohování úspěšné. ■ Pokud zálohujete DVD-R, DVD-RW, DVD+R nebo DVD+RW, ujistěte se, že používáte stejný typ disku. TECRA A3/S2 4-25 Základy provozu ■ Nelze částečně mazat data zapsaná na disk CD-RW, DVD-RW nebo DVD+RW. Ověřování dat Chcete-li si ověřit, že data jsou na disku zapsána nebo přepsána správně, postupujte před zápisem nebo přepisem dat na CD/DVD následovně. 1. V programu RecordNow! klepněte na tlačítko Možnosti ( ) pro otevření panelu Možnosti. 2. Zvolte Data v nabídce vlevo. 3. Zaškrtněte políčko Ověření dat na disku po zápisu v možnostech pro Data. 4. Klepněte na tlačítko OK. Software DLA for TOSHIBA Vezměte na vědomí následující, pokud používáte DLA: ■ Tento software podporuje pouze přepisovatelné disky (DVD+RW, DVDRW, and CD-RW). Nepodporuje disky DVD+R, DVD-R a CD-R, které nejsou přepisovatelné. ■ DLA nepodporuje formátování disku DVD-RAM nebo zápis na něj. Toto je zajištěno ovladačem DVD-RAM. Pokud se zobrazí pro vložení disku DVD-RAM do jednotky a klepnutí pravým tlačítkem na ikonu jednotky v Průzkumníku Windows nabídka DLA Format, použijte k naformátování disku „DVDForm“. Můžete spustit „DVDForm“ klepnutím na tlačítko Start nebo na hlavní panel pro zobrazení nabídky Start a pak zvolte postupně „Všechny programy“, „DVD-RAM“, „DVD-RAM Driver“ a „DVDForm“. ■ Nepoužívejte disky, které byly formátovány jiným softwarem pro zápis paketů než DLA. Podobně nepoužívejte disky, které byly formátovány programem DLA s jiným softwarem pro zápis paketů než DLA. Pokud používáte neznámý disk, naformátujte jej nejdříve s volbou Kompletní formátování. ■ Nepoužívejte pro složky a soubory Vyjmutí a Vložení. Soubor nebo složka, která byla vyjmuta může bát ztracena, pokud dojde k chybě na disku. ■ Pokud zapisujete instalační soubory na disk formátovaný metodou DLA a chcete-li spouštět instalaci z tohoto disku, může dojít k chybě. V takovém případě nejdříve zkopírujte data na pevný disk a pak spusťte instalaci. Video Videozáznam lze zapsat pomocí programu WinDVD Creator Platinum 2. TECRA A3/S2 4-26 Základy provozu Instalace programu InterVideo WinDVD Creator Platinum Před instalací programu InterVideo WinDVD Creator se musíte přihlásit s oprávněními správce. Před instalací programu InterVideo WinDVD Creator zavřete všechny programy. 1. Do jednotky optických médií vložte disk CD s doplňkovým softwarem, na němž je umístěn program WinDVD Creator Platinum. 2. Postupujte podle instalačních pokynů, které se objeví na obrazovce. 3. Po dokončení instalace restartujte po výzvě počítač, aby se mohly provedené změny projevit. Obraťte se na on-line nápovědu, kde naleznete další informace o programu InterVideo WinDVD Creator. Pokud zapisujete instalační soubory na disk formátovaný metodou DLA a chcete-li spouštět instalaci z tohoto disku, může dojít k chybě. V takovém případě nejdříve zkopírujte data na pevný disk, teprve pak spusťte instalaci. Používání programu WinDVD Creator Platinum 2 Videozáznam lze prostřednictvím rozhraní i.LINK (IEEE1394) a softwaru WinDVD Creator Platinum 2 nahrát zpět do digitální videokamery. Může však nastat situace, kdy při jeho přehrávání dojde ke zkreslení zvuku. 1. Klepněte na tlačítko Start ve Windows a zvolte Ovládací panely. 2. Klepněte na ikonu Výkon a údržba v Ovládacích panelech. 3. Klepněte na ikonu Systém v okně Výkon a údržba. 4. Klepněte na záložku Pokročilé v okně Vlastnosti systému. 5. Klepněte na ikonu Nastavení v oddíle „Výkon“. 6. Klepněte na záložku Pokročilé v okně Možnosti výkonu. 7. Klepněte na ikonu Změnit v oddíle „virtuální paměť“. 8. Klepněte na tlačítko Nastavit velikost v okně Virtuální paměť. 9. Nastavte vyšší hodnoty pro „Výchozí velikost“ a „Maximální velikost“. 10. Klepněte na tlačítko Nastavit v okně Virtuální paměť. 11. Klepněte na tlačítko OK velikost v okně Virtuální paměť. Jak vyrobit DVD-Video Zjednodušený postup přípravy disku DVD-Video z obrazových dat zaznamenaných digitální videokamerou: 1. Klepněte na [Start]-[Všechny programy] – [InterVideo WinDVD Creator 2] - [InterVideo WinDVD Creator] pro spuštění programu WinDVD Creator. 2. Klepněte na [Capture] pro načtení dat z DV-kamkordéru přes IEEE1394. TECRA A3/S2 4-27 Základy provozu 3. Klepněte na tlačítko [Edit] a pak přetáhněte video ze záložky [Video Library] do stopy pro úpravy. 4. Klepněte na tlačítko [Make Movie] na horní liště. 5. Poklepejte na ikonu se šipkou vpravo ve středu pravé strany. 6. Vložte prázdný disk DVD-R/+R nebo vymazaný disk DVD-RW/+RW do jednotky. 7. Klepněte na tlačítko [Start] pro zahájení záznamu na disk. 8. Po dokončení záznamu se zásuvka otevře. Další informace o softwaru InterVideo WinDVD Creator Platinum 2 Další informace o softwaru InterVideo WinDVD Creator Platinum 2 jsou k dispozici v jeho on-line nápovědě. Důležité informace pro užívání Při zapisování videa na DVD vezměte v úvahu následující omezení: 1. Editace digitálního videa ■ Přihlaste se s právy administrátora pro užití programu WinDVD Creator. ■ Pokud používáte WinDVD Creator, ujistěte se, že je váš počítač napájen ze síťového adaptéru. ■ Provozujte počítač při plném napájení. Nepoužívejte žádný režim úspory energie. ■ Pokud upravujete disk DVD, můžete zobrazit náhledy. Pokud je však spuštěna jiná aplikace, nemusí se náhledy zobrazit správně. ■ WinDVD Creator nemůže zobrazovat video na externím monitoru v simultánním režimu. ■ Programem WinDVD Creator nelze upravovat a přehrávat obsah chráněný autorským právem. ■ Neměňte nastavení zobrazení, pokud používáte WinDVD Creator. ■ Nepřecházejte do režimu spánku nebo hibernace, pokud používáte program WinDVD Creator. ■ Nespouštějte program WinDVD Creator ihned po zapnutí počítače. Vyčkejte prosím, dokud neustane veškerá aktivita disků. ■ Při nahrávání na kameru DV-Camcorder se ujistěte, že ukládáte veškerá vaše data, nechejte kamkordér nahrávat několik sekund před zahájením nahrávání vašich dat. ■ Nahrávání CD, funkce JPEG, DVD-Audio, mini DVD a Video CD nejsou v této verzi podporovány. ■ Při nahrávání videa na DVD nebo pásek zavřete všechny ostatní programy. ■ Nespouštějte jiný software, například spořič obrazovky, který by mohl zatížit procesor. ■ Nespouštějte komunikační aplikace, například modem nebo LAN. TECRA A3/S2 4-28 Základy provozu 2. Před nahráváním videa na DVD ■ Při nahrávání na disk DVD používejte pouze disky doporučené výrobcem jendotky. ■ Nenastavujte pracovní jednotku na pomalé zařízení, např. pevný disk na USB 1.1, zápis na DVD by se nemusel zdařit. ■ Neprovádějte žádné z následujících úkonů: ■ Použití počítače k nějaké další činnosti, včetně použití myši nebo zařízení Touch Pad, zavírání nebo otevírání panelu displeje LCD. ■ Vystavení počítače nárazům nebo vibracím. ■ Použití tlačítka přepínače režimů a ovládacího tlačítka zvuku a videa pro přehrávání hudby nebo hlasu. ■ Otevření jednotky DVD. ■ Instalace, odpojení nebo připojení externích zařízení, včetně následujících: karty PC a SD, zařízení USB, externího monitoru, zařízení iLINK, optických digitálních zařízení. ■ Po uložení důležitých dat ověřte obsah disku. ■ Disky DVD-R/+R/-RW nelze zapisovat ve formátu VR. ■ WinDVD Creator nemůže exportovat formát DVD-Audio, VideoCD, miniDVD. ■ WinDVD Creator může zapisovat na disky DVD-RAM/+RW ve formátu VR, ale disk bude možné přehrávat pouze na vašem počítači. ■ Při zápisu dat na disk DVD potřebuje WinDVD Creator 2GB nebo více místa na disku na každou hodinu videa. ■ Pokud vytvoříte plně nahrávané DVD, nemusí se sekvence kapitol přehrávat správně. 3. O správě disků ■ WinDVD Creator může pracovat s jedním seznamem skladeb na disku. ■ WinDVD Creator může zobrazovat jiný náhled, než který byl dříve nastaven rekordérem CD DVD-RAM. ■ Při použití Správce disků můžete upravit formát DVD-VR na disku DVD-RAM, formát DVD+VR na disku DVD+RW a formát DVD-Video na DVD-RW. 4. O nahraných DVD ■ Některé jednotky DVD-ROM pro počítače nebo jiné přehrávače DVD nemusí být schopné číst disky DVD-R/+R/-RW/+RW/-RAM. ■ Při přehrávání vašich nahraných disků na vašem počítači použijte aplikaci WinDVD. ■ Pokud použijete již použitý přepisovatelný disk, může být plné formátování zablokované. Použijte zcela nový disk. Péče o média Tento oddíl poskytuje tipy pro ochranu dat uložených na discích CD, DVD a na disketách. TECRA A3/S2 4-29 Základy provozu S médii zacházejte opatrně. Následující jednoduchá doporučení výrazně prodlouží životnost vašich médií a ochrání data na nich uložená: CD/DVD 1. Disky CD/DVD uchovávejte v obalech, abyste je uchránili před poškozením a nečistotami. 2. Neohýbejte disky CD/DVD. 3. Na stranu disku CD/DVD, která obsahuje data, nepište, nelepte nálepky ani ji nijak jinak neznečišťujte. 4. CD/DVD disk vždy uchopte za vnější hranu nebo za vnitřní otvor. Otisky prstů na povrchu disku mohou znemožnit čtení dat. 5. Disky nevystavujte přímému slunečnímu světlu, ani extrémně vysokým nebo nízkým teplotám. Nepokládejte na CD/DVD disky žádné těžké předměty. 6. Zaprášený nebo zašpiněný CD/DVD disk otřete čistou suchou látkou. Disk CD/DVD otírejte směrem od středu k okraji, nikoli po obvodu. Pokud je to nutné, namočte látku do vody nebo neutrálního čisticího prostředku. Nepoužívejte benzín, ředidlo nebo podobné látky. Diskety 1. Diskety ukládejte do krabiček, abyste je uchránili před poškozením a znečištěním. Pokud je disketa znečištěná, nepoužívejte čisticí přípravek. Použijte měkkou navlhčenou látku. 2. Neodsunujte ochranný plíšek diskety a nedotýkejte se jejího magnetického povrchu. Otisky prstů na povrchu diskety mohou narušit čtení dat. 3. V případě zkroucení, ohnutí nebo vystavení diskety přímému slunečnímu světlu nebo extrémnímu teplu či chladu může dojít ke ztrátě dat. 4. Nepokládejte na diskety žádné těžké předměty. 5. V blízkosti disket nejezte, nekuřte a nepoužívejte mazací gumu. Cizí částice uvnitř pouzdra diskety mohou poškodit její magnetický povrch. 6. Magnetické vlivy mohou zničit data uložená na disketách. Diskety proto uschovávejte mimo reproduktory, rádia, televizní přijímače a další zdroje magnetických polí. 7. Zvolte zemi v nabídce zemí nebo telefonní oblast v dílčí nabídce telefonních oblastí. ■ Země, na kterou kliknete bude vybrána jako výchozí pro modem a automaticky se nastaví nová telefonní oblast. ■ Pokud zvolíte telefonní oblast, zvolí se automaticky i příslušná země a je dále nastavena jako výchozí pro modem. TECRA A3/S2 4-30 Základy provozu TV výstup Konektor TV-výstupu použijte pro připojení televizoru. Vždy použitjte 4-pinový kabely typu S-Video. Další podrobnosti viz on-line příručka, dodatek B. KONEKTOR TV-VÝSTUP Nastavení více než jednoho zobrazení Váš počítač můžete nastavit pro zobrazení na více než jednom displeji, čímž efektivně rozložíte vaši plochu přes dva monitory. Okno Vlastnosti obrazovky vám umožňuje přesněji nastavit relativní polohu dvou displejů, pokud jsou nastaveny jako rozšířená pracovní plocha. V okně vlastnosti zobrazení lze dva displeje posouvat horizontálně, vertikálně nebo v libovolné diagonální konfiguraci, kterou budete potřebovat, jak je ukázáno níže. TECRA A3/S2 4-31 Základy provozu Pokud nebude externí monitor při příštím zapnutí počítače nainstalován, musíte ještě před vypnutím počítače zrušit nastavení rozšířené pracovní plochy nebo klonu displeje. Je-li nastaven režim Klon, je aktivní více než jedno zařízení a zařízení pracují simlutánně. Tlačítka Tlačítkům TOSHIBA Assist a Zobrazení TOSHIBA lze konkrétní funkce přiřadit prostřednictvím vlastností ovladačů TOSHIBA. TECRA A3/S2 4-32 Základy provozu Čištění počítače Pro zajištění dlouhého a bezproblémového provozu chraňte počítač před prachem a tekutinami. ■ Dávejte pozor, abyste do počítače nevylili tekutinu. Pokud dojde k navlhnutí nebo namočení počítače, okamžitě jej vypněte a nechejte kompletně vyschnout. ■ Počítač čistěte lehce navlhčenou látkou (vodou). Na displej můžete použít čistič na sklo. Malé množství čističe nastříkejte na měkkou čistou látku, kterou monitor jemně otřete. Nikdy nestříkejte čistič přímo na počítač a zabraňte, aby se tekutina dostala do jakékoli části počítače. K čištění počítače nikdy nepoužívejte kyselé nebo žíravé látky. Přeprava počítače Počítač je konstruován tak, aby byl odolný. Pokud budete při jeho přepravě dodržovat několik jednoduchých opatření, zajistí vám to jeho bezproblémový provoz. ■ Přesvědčete se, že před manipulací s počítačem všechny jeho disky ukončily činnost. Zkontrolujte indikátory vestavěného pevného disku, disketové jednotky a jednotky optických médií umístěné v počítači. ■ Je-li disketa v disketové jednotce, vyjměte ji. ■ Pokud je disk v jednotce optických médií, vyjměte jej. Přesvědčte se, že je zásuvka jednotky optických médií bezpečně uzavřena. ■ Vypněte napájení počítače. ■ Před přenášením počítače odpojte všechna periferní zařízení. ■ Zavřete panel displeje. Nezvedejte počítač za panel displeje nebo zadní část (kde jsou umístěny porty rozhraní). ■ Zavřete všechny kryty portů. ■ Odpojte napájecí adaptér, pokud je připojen. ■ Pro přepravu počítače používejte brašnu. TECRA A3/S2 4-33 TECRA A3/S2 Kapitola 5 Klávesnice Rozložení kláves na klávesnici počítače je kompatibilní s rozšířenou klávesnicí se 101/102 klávesami. Stiskem některých kombinací kláves lze na počítači vyvolat všechny funkce standardní klávesnice se 101/102 klávesami. Počet kláves na klávesnici je závislý na konfiguraci klávesnice podle národního nebo regionálního rozložení kláves, pro které je počítač nakonfigurován. K dispozici jsou i klávesnice pro více jazyků. Klávesnice je vybavena pěti typy kláves: znakovými klávesami, překryvnými klávesami, funkčními klávesami, programovatelnými klávesami a klávesami pro ovládání kurzoru. Znakové a sdílené klávesy překryvné klávesnice jsou šedé. Ostatní klávesy jsou tmavě šedé. Znakové klávesy Znakové klávesy zapisují malá a velká písmena, číslice, interpunkční znaménka a zvláštní symboly na obrazovku. Mezi používáním klávesnice psacího stroje a klávesnice počítače jsou určité rozdíly: ■ Písmena a číslice v textu na počítači mohou mít různou šířku. Mezery vytvořené klávesou mezerníkem mohou být rovněž různě široké v závislosti na zarovnání textu a dalších faktorech. ■ Malé písmeno l (el) a číslice 1 (jedna) nejsou na počítači zaměnitelné, jako je tomu u psacího stroje. ■ Nelze zaměňovat velké písmeno O (o) a číslici 0 (nula). Uživatelská příručka 5-1 Klávesnice ■ Funkce Caps Lock na počítači pouze přepíná znakové klávesy na velká písmena, zatímco u psacího stroje je tím zamknut přeřaďovač všech kláves. ■ Klávesy Shift, klávesa Tab a klávesa BkSp mají stejnou funkci jako jejich protějšky na klávesnici psacího stroje, mají však ještě další počítačové funkce. F1 … F12 funkční klávesy Funkční klávesy, nezaměňovat za Fn, je 12 kláves umístěných v první řadě kláves na klávesnici. Tyto klávesy mají tmavě šedou barvu, ale jejich funkce je odlišná od ostatních tmavě šedých kláves. F1 až F12 se nazývají funkční, protože se jejich stiskem spouští jednotlivé naprogramované funkce. V kombinaci s klávesou Fn provádějí klávesy označené ikonami na počítači speciální funkce. Viz oddíl Programovatelné klávesy: kombinace kláves Fn v této kapitole. Funkce prováděné jednotlivými klávesami jsou závislé na používaném software. Programovatelné klávesy: kombinace kláves Fn Klávesa Fn (funkce) je specialita počítačů značky TOSHIBA a používá se v kombinaci s ostatními klávesami k vytváření překryvných kláves. Překryvné klávesy jsou klávesové kombinace, které zapínají, vypínají nebo nastavují některé funkce. Některé programy mohou funkce překryvných kláves zablokovat, nebo narušit. Nastavení překryvných kláves není ukládáno funkcí Spánek. Emulace kláves Váš software možná potřebuje klávesy, které se na klávesnici nenacházejí. Stisknutím klávesy Fn a jedné z následujících kláves se simuluje funkce rozšířené klávesnice. Stiskněte Fn + F10 nebo Fn + F11 pro aktivaci integrovaného numerického bloku. Šedé klávesy s bílými čísly budou mít funkci numerických kláves (Fn + F11) nebo kurzorových kláves (Fn + F10). Více informací o ovládání těchto kláves najdete v oddíle Překryvné klávesy v této kapitole. Po zapnutí počítače jsou obě tato nastavení vypnuta. TECRA A3/S2 5-2 Klávesnice Stiskněte Fn + F12 (ScrLock) pro zablokování kurzoru na určitém řádku. Tato funkce je po zapnutí počítače vypnutá. Stiskněte Fn + Enter pro simulaci klávesy Enter na numerickém bloku klasické rozšířené klávesnice. Stiskněte Fn + Ctrl pro simulaci pravé klávesy Ctrl rozšířené klávesnice. Horké klávesy Fn + ESC Ztlumení zvuku Zapne nebo vypne zvuk. Fn + F1 Okamžité zabezpečení Zapne spořič obrazovky a vymaže obsah displeje. Chcete-li obnovit zobrazení plochy, stiskněte libovolnou klávesu nebo použijte plošku Touch Pad. Fn + F2 Režimy řízení spotřeby Zobrazí režimy řízení spotřeby a umožní změnit nastavení. Fn + F3 Spánek Tato klávesová zkratka přepne systém do režimu Spánku. Fn + F4 Hibernace Tato klávesová zkratka přepne systém do režimu Hibernace. Fn + F5 Výběr zobrazení Změní zobrazení. Výchozí rozlišení zobrazení pro simultánní režim je XGA (1024×768). Pokud připojíte monitor, který nepodporuje rozlišení XGA, změňte rozlišení ve „Vlastnostech zobrazení“. TECRA A3/S2 5-3 Klávesnice Fn + F6 Snížení jasu Fn + F7 Zvýšení jasu Fn + F8 Ovládání bezdrátových zařízení Stisknutím těchto klávesových zkratek lze přepínat mezi aktivními bezdrátovými zařízeními. Pracuje pouze v případě, že je již zapnut Přepínač bezdrátové komunikace. Fn + F9 Zapnout/vypnout TouchPad Fn + F10 Zapnutí a vypnutí kurzorové klávesnice Tato klávesová zkratka zapíná a vypíná funkci vestavěné kurzorové klávesnice. Funkce numerické klávesnice je tím pochopitelně vypnuta. Fn + F11 Numerické klávesy Tato horká klávesa zapíná nebo vypíná funkci překryvné numerické klávesnice. Funkce numerické klávesnice je tím pochopitelně zapnuta. Fn + F12 Zapne nebo vypne zámek posuvu (Scroll Lock) Fn + Mezerník Změna rozlišení Přepíná mezi aktuálním rozlišením, rozlišením 800x600 až 1024x768 a pak zpět na původní rozlišení. . Fn + 1 Fn + 2 Nástroj TOSHIBA Zooming (zmenšení): Stisknutím klávesy 1 a současným podržením klávesy Fn lze zmenšit velikost ikon na ploše nebo okna aplikace. Nástroj TOSHIBA Zooming (zvětšení) Stisknutím klávesy 2 a současným podržením klávesy Fn lze zvětšit velikost ikon na ploše nebo okna aplikace. Speciální klávesy Windows Klávesnice obsahuje dvě klávesy, které mají ve Windows XP speciální funkci: Jedna aktivuje nabídku Start a druhá má stejnou funkci jako vedlejší tlačítko myši. Tato klávesa aktivuje nabídku Start ve Windows XP. Tato klávesa má stejnou funkci jako vedlejší tlačítko myši. TECRA A3/S2 5-4 Klávesnice Prekryvná klávesnice Klávesnice vašeho počítače nemá nezávislý numerický blok, její sdílený numerický blok ale funguje podobně. Sdílený numerický blok je tvořen klávesami uprostřed klávesnice, které mají bílý popisek. Tento sdílený numerický blok poskytuje stejné funkce jako numerický blok. Přepnutí na numerický blok Sdílený numerický blok může být použit ke vkládání číselných dat nebo k ovládání kurzoru. Kurzorový režim Pro přepnutí do režimu kurzoru stiskněte klávesy Fn + F10 (rozsvítí se indikátor Kurzorový režim). Nyní si vyzkoušejte ovládání kurzoru a stránky pomocí následujících kláves. Stiskněte znovu klávesy Fn + F10 pro vypnutí překrytí. Numerický režim Pro přepnutí do režimu kurzoru stiskněte klávesy Fn + F11 (rozsvítí se indikátor Numerický režim). Nyní si vyzkoušejte vkládání číselných dat pomocí následujících kláves. Dalším stisknutím kláves Fn + F11 vypněte překryvnou klávesnici. Překryvná numerická klávesnice (U.S.) TECRA A3/S2 5-5 Klávesnice Dočasné použití normální klávesnice (překrytí zapnuto) Při zapnutém překrytí můžete dočasně používat normální klávesnici bez nutnosti vypnout překrytí: 1. Podržte klávesu Fn a stiskněte jakoukoli další klávesu. Všechny klávesy budou fungovat, jako by bylo překrytí vypnuto. 2. Velká písmena pište podržením kláves Fn + Shift a stisknutím znakové klávesy. 3. Uvolněte klávesu Fn pro obnovení funkce numerického bloku. Dočasné použití numerických kláves (překrytí vypnuto) Při vypnutém numerickém bloku můžete dočasně použít jeho funkce bez toho, abyste jej museli zapínat: 1. Stiskněte a podržte klávesu Fn. 2. Zkontrolujte indikátory klávesnice. Stisknutím klávesy Fn se spustí naposledy použité překrytí. Pokud svítí indikátor Numerického režimu, můžete vkládat číselná data. Pokud svítí indikátor Kurzorového režimu, můžete ovládat kurzor a stránku. 3. Uvolněte klávesu Fn pro návrat k normální funkci klávesnice. TECRA A3/S2 5-6 TECRA A3/S2 Kapitola 6 Napájení Zdroje napájení počítače tvoří napájecí adaptér a interní baterie. Tato kapitola poskytuje informace o tom, jak těchto zdrojů napájení co nejefektivněji využít včetně nabíjení a výměny baterií, jak šetřit kapacitu baterií a používat režim zapnutí. Podmínky napájení Výkonnost počítače a stav nabití baterie ovlivňují podmínky napájení: zda je připojen adaptér střídavého proudu, zda je instalována baterie a jaká je úroveň jejího nabití. Napájecí adaptér připojen Počítač zapnut Počítač vypnut (bez činnosti) Baterie plně nabita • Pracuje • Nenabíjí se • Indikátor: Baterie zeleně DC IN zeleně • Nenabíjí se • Indikátor: Baterie zeleně DC IN zeleně Baterie nabita částečně nebo nenabita • Nabíjí se • Pracuje • Indikátor: • Nabíjí se Baterie svítí oranžově • Indikátor: DC IN zeleně Baterie svítí oranžově DC IN zeleně Baterie není instalována • Pracuje • Nenabíjí se • Indikátor: Baterie zhasnut DC IN zeleně Uživatelská příručka • Nenabíjí se • Indikátor: Baterie zhasnut DC IN zeleně 6-1 Napájení Počítač zapnut Napájecí adaptér nepřipojen Počítač vypnut (bez činnosti) Baterie je nabita • Pracuje nad bod sepnutí • Indikátor: Baterie zhasnut DC IN zhasnut Baterie je nabita • Pracuje pod bod sepnutí • Zazní alarm (podle nastavení v Řízení spotřeby TOSHIBA) • Indikátor: Baterie bliká oranžově DC IN zhasnut Baterie je vyčerpána Baterie není instalována Počítač přejde do režimu Hibernace nebo se vypne (podle nastavení v Řízení spotřeby TOSHIBA) • Nepracuje • Indikátor: Baterie zhasnut DC IN zhasnut Indikátory napájení Jak je uvedeno v tabulce výše, indikátory Baterie, DC IN a Napájení na panelu indikátorů systému vás informují o provozuschopnosti počítače a o stavu nabití baterie. Indikátor baterie Zkontrolujte indikátor Baterie ke zjištění stavu nabití akumulátoru. Zde je seznam světelných signálů indikátoru: TECRA A3/S2 Bliká oranžově Baterie není dostatečně nabita. Je třeba připojit síťový adaptér a dobít baterii. Oranžový Je připojen adaptér a probíhá dobíjení baterie. Zelený Je připojen adaptér a baterie je zcela nabita. Zhasnut Za jiných okolností indikátor nesvítí. 6-2 Napájení Indikátor C IN Zkontrolujte indikátor DC IN ke zjištění stavu připojeného adaptéru. Zelený Adaptér je připojen a správně napájí počítač. Zhasnut Indikuje, že není připojen napájecí adaptér. Indikátory napájení Zkontrolujte indikátor Napájení ke zjištění stavu napájení systému s připojeným napájecím adaptérem. Zelený Tlačítko napájení svítí zeleně, pokud je zapnuto napájení počítače a pokud je počítač zapnut. Zhasnut Za jiných okolností indikátor nesvítí. Typy baterií Počítač má dva typy baterií: ■ Hlavní baterie ■ Baterie hodin RTC (Real Time Clock) Hlavní baterie Pokud není připojen síťový adaptér, je hlavním zdrojem napájení počítače výměnná baterie. Baterie se skládá z bloku lithium-iontových článků. V této příručce se označuje pojmem baterie. Je možné zakoupit přídavné baterie pro prodloužení provozu počítače bez připojení adaptéru střídavého proudu. Baterie je spotřebním materiálem. Pokud se provozuschopnost baterie zkrátí i po úplném nabití, bude třeba ji vyměnit za novou. ■ Baterie je složena z lithium-iontových baterií, které mohou při nesprávné manipulaci a použití explodovat. Baterie likvidujte v souladu s požadavky platných předpisů. Používejte pouze baterie, doporučované firmou TOSHIBA. ■ Nevyjímejte baterii, pokud je počítač vypnut ve spánkovém režimu. Data jsou uložena v paměti RAM, takže by došlo k jejich ztrátě při výpadku napájení. ■ Typ baterie (podle zakoupeného modelu): 6článková PA3399U-1BAS nebo PA3399U-1BRS 12článková PA3400U-1BAS nebo PA3400U-1BRS TECRA A3/S2 6-3 Napájení Baterie hodin reálného času Baterie hodin reálného času (RTC) napájí vnitřní hodiny a kalendář. Také umožňuje uchovávat informace o konfiguraci systému. Pokud se baterie RTC zcela vybije, systém ztratí konfigurační data a vnitřní hodiny s kalendářem přestanou fungovat. Po zapnutí počítače se objeví následující hlášení: S ERROR 0271:Check date and time settings. WARNING 0251:System CMOS checksum bad - Default configuration used. Press <F1> to resume, <F2> to Setup Baterie RTC je lithium-iontová baterie a měl by ji měnit pouze prodejce nebo servisní zástupce firmy TOSHIBA. Baterie může při nesprávné výměně, manipulaci, použití nebo likvidaci explodovat. Baterie likvidujte v souladu s požadavky platných předpisů. Pokud se vyskytne tato chyba, doporučujeme následující postup: 1. Zapněte napájení ze sítě na 24 hodin. 2. Stiskněte F2 pro vstup do nabídky BIOS 3. Nastavte správný čas a datum Pokud se chybové hlášení objevuje i po provedení výše zmíněných úkonů, kontaktujte servisní středisko TOSHIBA. TECRA A3/S2 6-4 Napájení Péče o baterii a její použití Baterie je životně důležitou součástí přenosného počítače. Správná péče o baterii pomůže zachovat její kapacitu a prodloužit životnost. Postupujte podle následujících instrukcí v tomto oddíle, abyste zajistili bezpečný provoz a maximální výkon. Bezpečnostní pokyny Nesprávné zacházení s bateriemi může zapříčinit smrt, vážné poranění nebo škodu na majetku. Podrobně si přečtěte následující pokyny: Nebezpečí: Označuje akutně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k smrti nebo vážnému poranění. Varování: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít k smrti nebo vážnému poranění. Upozornění: Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, kdy v případě nedodržení pokynů může dojít ke střednímu nebo drobnému poranění nebo ke škodě na majetku. Poznámka: Poskytuje důležité informace. Nebezpečí 1. Nikdy se nepokoušejte baterii likvidovat spálením nebo vystavovat ji účinku zařízení jako je například mikrovlnná trouba. Baterie může explodovat a způsobit poranění. 2. Nikdy se nepokoušejte baterii rozebírat, opravovat nebo jinak narušovat její plášť. Baterie se může přehřát a způsobit požár. Únik leptavého alkalického roztoku nebo jiných elektrolytických látek může způsobit požár nebo poranění vedoucí až ke smrti nebo vážné újmě na zdraví. 3. Nikdy nezkratujte baterii dotykem kovového předmětu na pólech baterie. Zkrat může způsobit požár nebo jiné poškození baterie a být tak příčinou poranění. Aby nedošlo ke zkratu, vždy zabalte baterii do plastového krytu a zakryjte póly baterie izolační páskou, pokud ji skladujete nebo likvidujete. 4. Nikdy nepropichujte baterii hřebíkem nebo jiným ostrým předmětem. Baterii nevystavujte úderům kladiva nebo jiného předmětu. Nikdy na ni nestoupejte. 5. Nikdy nenabíjejte baterii jiným způsobem, než jak je popsáno v této uživatelské příručce. Nikdy nezapojujte baterii do zásuvky nebo do zásuvky zapalovače cigaret v automobilu. Mohlo by dojít k jejímu prasknutí a vznícení. 6. Používejte pouze baterie dodané spolu s počítačem či jiným zařízením nebo baterie typu schváleného výrobcem počítače či daného zařízení. Baterie mají různá napětí a polohy kontaktů. Při použití nesprávné baterie může vzniknout dým, požár nebo může dojít k prasknutí pouzdra baterie. TECRA A3/S2 6-5 Napájení 7. Nikdy baterii nevystavujte horku, například při skladování v blízkosti tepelného zdroje. Vystavení baterie horku může způsobit její vzplanutí, explozi nebo únik leptavé kapaliny a způsobit tak smrt nebo vážné poranění. Může tak být rovněž způsobena nesprávná funkce zařízení a ztráta dat. 8. Nikdy nevystavujte baterii velkým nárazům, vibracím nebo tlaku. Ochranné prvky uvnitř baterie by mohly selhat, způsobit její přehřátí, explozi, požár nebo únik leptavé kapaliny a smrt nebo vážné poranění. 9. Nenechávejte baterii zvlhnout. Vlhká baterie se může přehrát, vzplanout nebo prasknout a způsobit tak smrt nebo vážné poranění. Varování 1. Nikdy nedovolte, aby se leptavý kapalný elektrolyt uniklý z baterie dostal do kontaktu s očima, pokožkou nebo oblečením. Pokud se leptavý kapalný elektrolyt dostane do kontaktu s očima, okamžitě vypláchněte oči velkým množstvím tekoucí vody a vyhledejte lékařskou pomoc, aby nedošlo k poškození zraku. Pokud se kapalný elektrolyt dostane na pokožku, okamžitě ji omývejte tekoucí vodou, aby nedošlo k popálení. Pokud se kapalina dostane na vaše šaty, okamžitě si zasažené oblečení sundejte, aby nedošlo ke kontaktu kapaliny s pokožkou nebo s očima. 2. Pokud dojde k výskytu silného nebo neobvyklého zápachu, přehřátí baterie, změně její barvy nebo deformaci, neprodleně vypněte napájení, odpojte napájecí adaptér a baterii vyjměte. Baterii dále nepoužívejte, dokud nebude zkontrolována servisním střediskem TOSHIBA. Mohlo by dojít ke vzniku kouře, ohně nebo by baterie mohla prasknout. 3. Ujistěte se, že je baterie bezpečně instalována v počítači, než ji začnete nabíjet. Při nesprávné instalaci by mohlo dojít ke vzniku kouře, ohně nebo by baterie mohla prasknout. 4. Udržujte baterie mimo dosah dětí a nezletilých. Mohlo by dojít k poranění. Upozornění 1. Nikdy nepokračujte v používání baterie, pokud dojde k snížení její kapacity dobíjení nebo pokud se zobrazí zpráva, že je baterie vyčerpána. Pokud budete pokračovat v užívání baterie vyčerpané nebo baterie se zmenšenou kapacitou, může dojít ke ztrátě dat. 2. Nikdy nevyhazujte baterie do běžného koše na odpadky. Přineste ji prodejci TOSHIBA nebo do jiného recyklačního centra a ušetřete tak zdroje a zabraňte poškození životního prostředí. Zakryjte póly baterie izolační páskou, aby nedošlo ke zkratu, který by mohl způsobit požár nebo roztržení baterie. 3. Používejte pouze baterie, doporučované firmou TOSHIBA jako náhrady. 4. Vždy si ověřte, že je baterie správně a bezpečně nainstalována. V opačném případě by baterie mohla vypadnout a způsobit zranění. 5. Nabíjejte baterii pouze při okolní teplotě od 5 do 30 stupňů Celsia. V opačném případě by mohlo dojít k úniku roztoku elektrolytu, snížení účinnosti baterie a zkrácení její životnosti. TECRA A3/S2 6-6 Napájení 6. Pozorně sledujte zbývající energii baterie. Pokud se hlavní baterie a baterie hodin úplně vybijí, funkce Spánek a Hibernace nebudou fungovat a data z paměti budou ztracena. Počítač kromě toho může registrovat chybné datum a čas. V takovém případě zapojte napájecí adaptér a dobijte baterie. 7. Nikdy neinstalujte nebo nevyjímejte baterii, pokud jste předtím nevyli napájení a neodpojili napájecí adaptér. Nevyjímejte baterii, pokud je počítač vypnut ve spánkovém režimu. Dojde ke ztrátě dat. Poznámka 1. Nevyjímejte baterii, pokud je zapnuta funkce spuštění ze sítě LAN. Dojde ke ztrátě dat. Před vyjmutím baterie vypněte funkci spuštění ze sítě LAN. 2. Aby byla zachována maximální kapacita baterie, provozujte počítač na baterie alespoň jednou měsíčně až do úplného vybití baterie. Popis postupu naleznete v oddílu Prodloužení životnosti baterie v této kapitole. Pokud je počítač při provozu trvale napájen ze síťového adaptéru po dobu déle než jednoho týdne, nelze spoléhat na nabití baterie. Nelze zaručit účinnou funkci baterie po dobu její přepokládané životnosti a indikátor Baterie nemusí správně indikovat vybití baterie. 3. Po dobití baterie nenechávejte napájecí adaptér připojen k vypnutému počítači déle než několik hodin. Při pokračování nabíjení by mohlo dojít k poškození baterie. Nabíjení baterií Jakmile se sníží nabití baterie, začne indikátor Baterie oranžově blikat, což oznamuje, že baterie vystačí již jen na několik minut provozu. Pokud budete pokračovat v práci, když indikátor Baterie bliká, přejde počítač do režimu Hibernace (nedojde ke ztrátě dat) a poté se automaticky vypne. Vybitou baterii musíte opět dobít. Postupy Pro nabití baterie nainstalované v počítači je nutné připojit adaptér střídavého proudu do zdířky DC IN a adaptér připojit do síťové zásuvky pod proudem. Indikátor Baterie svítí při dobíjení baterie oranžově. K nabíjení baterie používejte pouze počítač, připojený k adaptéru střídavého proudu. Baterii se nepokoušejte nabít jiným druhem nabíječky. Čas Následující tabulka obsahuje doby, potřebné k úplnému dobití vybité baterie. TECRA A3/S2 6-7 Napájení Doba nabíjení (hodiny) Typ baterie Počítač zapnut Počítač vypnut Hlavní baterie asi 12 nebo déle asi 4 nebo déle Baterie hodin (RTC) asi 24 asi 24 při napájení ze sítě nebo z baterie Doba nabíjení je v případě zapnutého počítače ovlivněna okolní teplotou, teplotou počítače a způsobem jeho používání. Pokud například využíváte mnoha externích zařízení, bude se baterie dobíjet výrazně déle. Viz též oddíl Maximalizace provozní doby baterie. Stejné faktory ovlivňují rovněž dobu nabíjení. Poznámka k nabíjení baterie Za těchto podmínek může dojít k nesprávnému nabití baterie: ■ Baterie je extrémně horká nebo studená. Pro zajištění úplného nabití baterie ji musíte nabíjet za pokojové teploty 10° až 30°C (50° až 30,00°C). ■ Baterie je téměř zcela vybitá. Nechejte adaptér střídavého proudu několik minut připojený, baterie by se měla začít nabíjet. Pokud je baterie plně nabita, je doporučeno provozovat počítač při napájení pouze z baterie až do jejího úplného vybití. Takový postup prodlouží životnost baterie a zajistí vyšší přesnost sledování její kapacity. Indikátor Baterie může vykazovat rapidní snížení provozní doby baterie, pokud baterii dobíjíte za následujících podmínek: ■ Baterie nebylo dlouhou dobu používána. ■ Baterie byla zcela vybita a po dlouhou dobu ponechána v počítači. ■ Studená baterie byla instalována do teplého počítače. V takovém případě postupujte podle následujících kroků: 1. Zcela vybijte baterii, ponechejte ji v zapnutém počítači, dokud se napájení automaticky nevypne. 2. Zapojte napájecí adaptér. 3. Nabíjejte baterii, dokud nezačne indikátor Baterie svítit zeleně. Opakujte tento postup dvakrát až třikrát, dokud baterie nedosáhne své původní kapacity. Je-li napájecí adaptér připojen delší dobu, snižuje se tím životnost baterie. Alespoň jednou měsíčně nechejte počítač v provozu z baterie až do úplného vybití baterie, pak baterii znovu nabijte. TECRA A3/S2 6-8 Napájení Sledování kapacity baterie Zbývající energii baterie můžete sledovat pomocí nástroje Řízení spotřeby TOSHIBA. ■ Po zapnutí počítače musíte chvíli počkat, než se načtou informace o zbývající energii akumulátoru. Počítač vyžaduje tento čas ke zjištění zbývající kapacity baterie. ■ Opakované vybíjení a dobíjení baterie postupně snižuje její kapacitu. Z toho důvodu nevydrží často používaný starší akumulátor napájet stejně dlouho jako akumulátor nový, i když je oba zcela dobijete. Maximalizace provozní doby baterie Použitelnost baterie závisí na tom, jak dlouho je schopna poskytovat energii na jedno nabití. Délka použitelnosti baterie závisí na: ■ Jak nastavíte svůj počítač (například jestli zapnete režim úspory akumulátoru). Počítač umožňuje použití úsporného režimu baterie, který šetří zbývající energii baterie. Tento režim poskytuje následující volby: ■ Automatické vypnutí displeje ■ Automatické vypnutí pevného disku ■ Automatické vypnutí systému ■ Jas displeje LCD ■ Jak často a po jak dlouhou dobu používáte pevný disk, jednotku CD-ROM a disketovou jednotku. ■ Nakolik je akumulátor nabitý v okamžiku, kdy s ním začnete pracovat. ■ Jak používáte doplňková zařízení napájené z baterie, například PC kartu. ■ Povolení režimu Spánku šetří energii baterie, pokud často vypínáte a zapínáte počítač. ■ Kam ukládáte vaše programy a data. ■ Uzavření displeje šetří energii v případě, že nepoužíváte klávesnici. ■ Délka provozní doby se snižuje při nízkých teplotách. ■ Jaký je stav kontaktů baterie. Přesvědčete se, že jsou kontakty baterie čisté, případně je před instalací otřete čistým suchým hadříkem. TECRA A3/S2 6-9 Napájení Uchování dat při vypnutém napájení (režim spánku) Pokud počítač vypnete a baterie je plně nabitá, umožní baterie uchování dat přibližně po následující dobu: Baterie Přibližně 2 dny (režim Spánek, 12článková baterie) Přibližně 1 den (režim Spánek, 6článková baterie) Přibližně 1 měsíc (režim Vypnutí, oba typy baterií) Baterie hodin (RTC) Přibližně 1 měsíc Prodloužení životnosti baterie Chcete-li prodloužit životnost vaší baterie: ■ Pokud máte více baterií, používejte je střídavě. ■ Pokud nebudete počítač delší dobu používat, baterii z něj vyjměte. ■ Náhradní baterie uchovávejte na chladném a suchém místě mimo přímý sluneční svit. Výměna baterie Pokud baterie dosáhne konce své životnosti, budete muset nainstalovat baterii novou. Pokud indikátor Baterie krátce oranžově bliká poté, co jste baterii plně dobili, znamená to, že je nutné baterii vyměnit. Pokud pracujete mimo dosah elektrické sítě, můžete vybitou baterii vyměnit za nabitou náhradní baterii. Tento oddíl popisuje, jak baterii vyjmout a nainstalovat. Vyjmutí baterie Při výměně vybité baterie postupujte podle následujících kroků. ■ Při manipulaci s baterií dávejte pozor, abyste nezkratovali její kontakty. Také se snažte baterii neupustit, neudeřit do ní, ani na ni nijak nepůsobit silou. ■ Nevyjímejte baterii, pokud je počítač vypnut ve spánkovém režimu. Dojde ke ztrátě dat v paměti. 1. Uložte svá data. 2. Vypněte napájení počítače. Přesvědčete se, že indikátor Napájení zhasnul. 3. Odpojte od počítače všechny kabely. 4. Otočte počítač horní stranou dolů. 5. Uvolněte zámek baterie. 6. Uvolněte západku pro uvolnění baterie. 7. Přesuňte západku baterie doleva a vytáhněte baterii z pouzdra. TECRA A3/S2 6-10 Napájení 1 1 2 Baterie Vyjmutí baterie - 1 1 2 2 3 Baterie Vyjmutí baterie - 2 Z ekologických důvodů použité akumulátory nevyhazujte. Vracejte je zpět vašemu prodejci společnosti TOSHIBA. TECRA A3/S2 6-11 Napájení Instalace baterie Při instalaci baterie postupujte podle těchto kroků. Baterie je složena z lithium-iontových baterií, které mohou při nesprávné manipulaci a použití explodovat. Baterie likvidujte v souladu s požadavky platných předpisů. Používejte pouze baterie, doporučované firmou TOSHIBA. 1. Vypněte napájení počítače. 2. Odpojte od počítače všechny kabely. 3. Uchopte baterii tak, aby štítek směřoval dolů a kontakty na baterii byly proti odpovídajícím konektorům počítače. 4. Zatlačte baterii do pouzdra, až se západka se cvaknutím vrátí do zajištěné polohy. 5. Montáž baterie dokončete zajištěním zámku baterie a západky pro uvolnění baterie. 2 1 2 1 Baterie Instalace baterie Režimy při zapnutí Počítač má následující režimy zapnutí: ■ Hibernace (data v paměti se uloží na pevný disk) ■ Spánek (napájení zůstává zapnuto, data jsou uložena v paměti RAM, ale procesor a ostatní zařízení jsou v režimu spánku) ■ Boot (neukládá data v paměti počítače) Viz oddíl Vypínání počítače v Kapitole 3, Začínáme. TECRA A3/S2 6-12 Napájení Zapnutí a vypnutí panelem displeje Při napájení ze sítě tato funkce vypne po zavření panelu displeje napájení počítače, při otevření panelu jej znovu zapne. Při napájení z baterie funkce Hibernace při zavření panelu displeje vypne napájení počítače, při otevření panelu je však nemůže znovu zapnout. Funkce Spánek při zavření panelu displeje vypne napájení počítače, při otevření panelu je znovu zapne. Pokud je funkce vypnutí panelem displeje povolena a použijete-li pro vypnutí počítače funkci Windows Vypnout počítač, nezavírejte panel displeje, dokud není dokončen proces vypínání počítače. Automatický režim vypnutí/Hibernace Tato funkce automaticky vypíná počítač v režimu Spánku nebo HIbernace, pokud jej nepoužijete během nastavené doby. Popis nastavení této prodlevy je uveden v oddílu Zvláštní funkce v kapitole 1, TECRA A3/S2 Vlastnosti. TECRA A3/S2 6-13 TECRA A3/S2 Kapitola 7 HW Setup Tato kapitola vysvětluje, jak pomocí programu TOSHIBA HW Setup nakonfigurovat počítač. Program TOSHIBA HW Setup umožňuje konfiguraci obecných nastavení, zobrazení, priority bootování, klávesnice, procesoru, sítě LAN a rozhraní USB. Některé modely nemají záložku Parallel/Printer anebo CPU. Přístup k programu HW Setup Program HW Setup lze spustit klepnutím na tlačítko Start, příkaz Ovládací panely, Tiskárny a jiný hardware a volbou položky TOSHIBA HW Setup. Okno programu HW Setup Okno programu HW Setup obsahuje následující záložky: Obecné, Zobrazení, Priorita bootování, Klávesnice, CPU, LAN, Konfigurace zařízení, Paralelní/tiskárna a USB. V okně jsou dále umístěna tři tlačítka: OK, Storno a Použít. OK Potvrdí provedené změny a zavře okno HW Setup. Storno Zavře okno bez potvrzení provedených změn. Použít Potvrdí všechny vaše změny bez zavření okna HW Setup. Obecné Tato záložka zobrazuje verzi systému BIOS a obsahuje dvě tlačítka: Výchozí a O aplikaci. Výchozí Navrátí všechny hodnoty v programu HW Setup na výchozí nastavení. O aplikaci Zobrazí verzi programu HW Setup. Uživatelská příručka 7-1 HW Setup Setup Tato položka zobrazuje Verzi BIOS a datum. Heslo Tato záložka umožňuje nastavit nebo zrušit heslo uživatele pro zapnutí. Paralelní/tiskárny U některých modelů je k dispozici záložka Parallel/Printer (Paralelní/ tiskárna). Tato záložka umožňuje nastavit režim paralelního portu. Pro nastavení paralelního portu použijte Správce zařízení systému Windows. Režim paralelního portu Jsou nabízeny tyto možnosti: ECP a Standardní obousměrný. ECP Nastaví typ portu na Extended Capabilities Port (ECP). Pro většinu tiskáren vyhovuje nastavení ECP. Standardní Dvousměrný Toto nastavení je určeno pro některá jiná paralelní zařízení (Výchozí). Zobrazení Na této záložce lze nastavit zobrazení na interní displej LCD nebo na externí monitor. Zobrazení pri zapnutí Umožňuje nastavit výchozí zobrazovací zařízení při spouštění počítače (toto nastavení je k dispozici pouze ve standardním režimu VGA a není k dispozici na ploše operačního systému Windows). Automaticky zvoleno Zvolí externí monitor, pokud je připojen. V opačném případě se zvolí interní displej LCD. (Výchozí). LCD + Analog RGB Zvolí externí monitor a displej LCD pro současné zobrazování. CPU Tato funkce umožňuje nastavit operační režim procesoru. Zobrazuje se pouze u modelu Pentium-M. Režim dynamické frekvence procesoru Pomocí této možnosti lze zvolit některé z následujících možností Dynamické přepínání Je povoleno automatické přepínání spotřeby energie procesoru a jeho rychlosti. Při používání počítače se operační režim procesoru automaticky přepíná podle potřeby (Výchozí). TECRA A3/S2 7-2 HW Setup Vždy nízká Je zakázáno automatické přepínání spotřeby energie procesoru a jeho rychlosti. Procesor vždy pracuje při nízkém napájení a s nízkou rychlostí. Priorita bootování Volby priority bootování Tato funkce nastavuje prioritu bootování počítače. Zvolené nastavení můžete změnit při spouštění počítače a ručně zvolit zařízení s bootovacími soubory pomocí následujících kláves: U Zvolí disketovou jednotku USB. N Zvolí síť. C Zvolí optické zařízení. Pokud je v externím pevném disku obsažen bootovací disk, vyhledává se disketová jednotka. Pro změnu bootovacího disku postupujte následovně. 1. Stiskněte a podržte klávesu F12 a spusťte počítač. 2. Zobrazí se obrazovka voleb pro bootování: HDD (pevný disk), CD/DVD, FDD (disketová jednotka) a LAN. 3. Pomocí kláves se šipkou nahoru a dolů zvýrazněte požadované bootovací zařízení a stiskněte klávesu Enter. Možnosti priority pevného disku Pokud je na počítači instalován více než jeden pevný disk, tato volba vám umožňuje nastavit prioritu detekování pevných disků. Pokud je na prvním zjištěném pevném disku umístěna zaváděcí sekvence, bude počítač spuštěn z tohoto disku. Vestavěný pevný disk -> Druhý pevný disk Počítač bude vyhledávat v pořadí vestavěný pevný disk, druhý pevný disk a pevný disk (Výchozí). Druhý pevný disk -> Vestavěný pevný disk Počítač bude vyhledávat v pořadí druhý pevný disk, vestavěný pevný disk, pevný disk. ■ Pokud nebude na prvním pevném disku nalezena zaváděcí sekvence, nebude se systém spouštět z druhého pevného disku. Počítač bude prohledávat další zařízení podle nastavené priority bootování. ■ Některé moduly se nemusí zobrazit. TECRA A3/S2 7-3 HW Setup Klávesnice Spuštění z klávesnice Pokud je tato funkce zapnuta a počítač je v režimu vypnutí, můžete jej zapnout stisknutím libovolné klávesy. Tato metoda je účinná pouze pro interní klávesnici a pouze v případě, kdy je počítač v režimu vypnutí. Enabled Povoluje zapnutí z klávesnice. Disabled Funkce Spuštění z klávesnice je neaktivní (Výchozí). Neinstalujte ani nevyjímejte paměťový modul, pokud je zapnuta funkce spuštění ze sítě LAN. Funkce spuštění ze sítě LAN nepracuje, pokud není připojen napájecí síťový adaptér. Pokud tuto funkci používáte, nechejte napájecí adaptér připojený. USB Podpora dřívějších verzí rozhraní USB Pomocí této volby lze aktivovat či deaktivovat podporu dřívějších verzí rozhraní USB. Po aktivaci podpory dřívějších verzí rozhraní USB lze používat myš, klávesnici a disketovou jednotku vybavenou rozhraním USB i v případě, kdy operační systém rozhraní USB nepodporuje. LAN Spuštění ze sítě LAN Tato funkce umožňuje spuštění počítače spouštěcím signálem ze sítě LAN. Enabled Povoluje spuštění po síti LAN. Disabled Blokuje spouštění ze sítě LAN (Výchozí). Vestavené funkce LAN Tato funkce zapíná nebo vypíná vestavěné funkce sítě LAN. TECRA A3/S2 Enabled Povoluje vestavěnou funkci sítě LAN (Výchozí). Disabled Blokuje vestavěnou funkci sítě LAN. 7-4 TECRA A3/S2 Kapitola 8 Doplňková zařízení Doplňková zařízení mohou zvýšit výkonnost a flexibilitu využití počítače. Tato kapitola popisuje připojování nebo instalaci následujících typů zařízení, která jsou dostupná u prodejců TOSHIBA: Karty/paměti ■ PC karty ■ Karty SD (Secure Digital)/MMC (MultiMediaCard)/SM (SmartMedia)/MS (Memory Stick)/MS Pro (Memory Stick Pro)/xD (xD-Picture Card) ■ Paměťové moduly Napájecí zařízení ■ Hlavní baterie ■ napájecí adaptér Periferní zařízení ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rozšiřovací port externí monitor Televizor i.LINK (IEEE1394) Bezpečnostní zámek Replikátor portů (Advanced Port Replicator III) Adaptér pevného disku Slim Select Bay Uživatelská příručka 8-1 Doplňková zařízení PC karty Počítač je podle konkrétního modelu vybaven rozšiřovacím slotem pro PC karty. Do slotu lze vložit buď jednu kartu typu II o tloušťce 5 mm, dvě karty typu II o tloušťce 5 mm, nebo jednu kartu typu III o tloušťce 10,5 mm. Lze instalovat jakokoliv kartu, která odpovídá průmyslovým normám (vyrobenou společností TOSHIBA nebo jiným výrobcem). Slot podporuje 16-bitové PC karty, včetně multifunkční karty PC Card 16 a PC karty CardBus. CardBus podporuje novou technologii 32-bitových PC karet. Sběrnice umožňuje vyšší výkon uspokojující zvýšené nároky na multimediální přenos dat. ■ Pevný disk nebo jednotka CD-ROM připojená k 16bitové PC kartě může ovlivnit výkon zvukového systému počítače a přenos dat. Může mj. snížit přenosovou rychlost a způsobit chyby při vytáčení. Instalace PC karty Na levé straně počítače je umístěn jeden nebo dva konektory pro připojení PC karty. Instalační program počítače vám umožní instalaci PC karet při zapnutém počítači. PC kartu neinstalujte, pokud je počítač ve spánkovém či hibernačním režimu. Některé karty nemusí fungovat správně. Při instalaci PC karty postupujte podle těchto kroků. 1. Vložte PC kartu. 2. Jemně na ni zatlačte, abyste zajistili dobré připojení. Instalace PC karty Po instalaci karty zkontrolujte v její dokumentaci, zda konfigurace operačního systému Windows této kartě vyhovuje. TECRA A3/S2 8-2 Doplňková zařízení Vyjmutí PC karty 1. 2. 3. 4. 5. Klepněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware na hlavním panelu. Klepněte na PC kartu, kterou chcete vyjmout. Stiskněte vysouvací tlačítko PC karty pro jeho vysunutí. Stiskněte prodloužené vysouvací tlačítko a jemně kartu vysuňte. Uchopte PC kartu a vyjměte ji. VYSOUVACÍ TLAČÍTKO Vyjmutí PC karty TECRA A3/S2 8-3 Doplňková zařízení Paměťové karty SD/MMC/SM/MS/MS Pro/xD Některé modely jsou vybaveny slotem Multiple Digital Media Card Slot. Do tohoto slotu lze vkládat paměťové karty typu SD, MMC, SM, MS, MS Pro a xD. Tento slot umožňuje snadné přenášení dat ze zařízení, jako jsou digitální fotoaparáty a digitální diáře PDA (Personal Digital Assistants), která používají paměťové karty. Viz níže, kde jsou uvedeny kapacity karet. Typ karty Kapacity SD 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB, 512MB, 1GB MMC 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB SM 2MB, 4MB, 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB MS 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB MS Pro 256MB, 512MB, 1GB xD 4MB, 8MB, 16MB, 32MB, 64MB, 128MB, 256MB, 512MB Dávejte pozor, aby se do slotů paměťové karty nedostaly žádné cizí předměty. Špendlík nebo podobný předmět by mohl poškodit obvody počítače. Neformátujte paměťové karty v systému Windows. Paměťové karty by pak nemusely dobře fungovat v periferních zařízeních. Instalace paměťové karty Při instalaci paměťové karty postupujte podle kroků níže. 1. Vložte paměťovou kartu. 2. Jemně na ni zatlačte, abyste zajistili dobré připojení. Vložení paměťové karty TECRA A3/S2 8-4 Doplňková zařízení Před vložením paměťové karty se ujistěte, že je správně orientována. Pokud systém Windows nedokáže přečíst paměťovou kartu, vyjměte ji a znovu vložte. ■ Karty 5V SmartMedia nejsou podporovány. ■ Karty Memory Stick Duo/ Memory Stick Pro Duo/ Mini-SD nejsou podporovány. Vyjmutí paměťové karty Při vyjmutí paměťové karty postupujte podle kroků níže. 1. Klepněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware na hlavním panelu. 2. Zastavte zařízení paměťové karty, kterou chcete vyjmout. 3. Uchopte kartu a vyjměte ji. Vyjmutí paměťové karty ■ Před vyjmutím karty nebo vypnutím počítače se ujistěte, že indikátor paměťové karty zhasl nebo vypněte napájení počítače. Pokud kartu vyjmete nebo vypnete počítač, zatímco počítač pracuje s kartou, mohlo by dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty. ■ Kartu nevyjímejte, pokud je počítač ve spánkovém či hibernačním režimu. Počítač by mohl být destabilizován,případně by mohlo dojít ke ztrátě dat na paměťové kartě. ■ Nevypínejte počítač nebo jej nepřepínejte do režimu Spánku nebo Hibernace během přenosu dat. Počítač by mohl být destabilizován,případně by mohlo dojít ke ztrátě dat na paměťové kartě. TECRA A3/S2 8-5 Doplňková zařízení Péče o paměťové karty Nastavte přepínač ochrany proti zápisu do uzamčené polohy, pokud nebudete chtít zapisovat data. 1. Nezapisujte na paměťovou kartu, pokud je baterie vybitá. Nízké napětí baterie může ovlivnit přesnost zápisu. 2. Nevyjímejte paměťovou kartu, pokud probíhá čtení nebo zápis dat. 3. Paměťová karta je navržena tak, že ji lze vložit jen jedním způsobem. Nepokoušejte se kartu násilím vsunout do slotu. 4. Neponechávejte paměťovou kartu částečně zasunutou do slotu. Zatlačte paměťovou kartu, dokud neuslyšíte cvaknutí. 5. Neohýbejte a nekruťte paměťovými kartami. 6. Nevystavujte paměťové karty účinkům kapalin, neskladujte je na vlhkých místech a nepokládejte karty v blízkosti nádob s kapalinami. 7. Po užití paměťové karty ji vraťte do jejího pouzdra. 8. Nedotýkejte se kovové části média a nevystavujte ji kapalinám nebo nečistotě. Rozšíření paměti Do zásuvek paměťových modulů lze instalovat dodatečné paměťové moduly a zvýšit tak celkovou kapacitu paměti RAM. Tento oddíl popisuje, jak instalovat a vyjmout paměťový modul. ■ Před instalováním nebo odebráním paměťového modulu, vypněte počítač pomocí volby Vypnout z nabídky Start systému WIndows. Pokud instalujete nebo odebíráte paměťový modul z počítače v úsporném režimu nebo v režimu spánku, dojde ke ztrátě dat. ■ Některé paměťové moduly lze fyzicky nainstalovat, ale nejsou s počítačem kompatibilní. V takovém případě počítač zobrazí varovné hlášení. TECRA A3/S2 série: Po zapnutí napájení se ozve dlouhé pípnutí, 3 krátká pípnutí, 3 ještě kratší pípnutí a dlouhé pípnutí. V takovém případě vypněte napájení a vyjměte nekompatibilní paměťový modul. UPOZORNĚNÍ: K rozšíření kapacity paměti systému lze použít pouze schválené paměťové moduly. S dotazy se obraťte na prodejce nebo na internetový server TOSHIBA, kde naleznete seznam paměťových modulů schválených pro použití ve vašem počítači. Instalace pametového modulu Pokud používáte počítač delší dobu, paměťové moduly budou horké. V takovém případě nechejte paměťové moduly před jejich výměnou vychladnout. TECRA A3/S2 8-6 Doplňková zařízení Při instalaci paměťového modulu postupujte podle kroků níže. 1. Nastavte počítač do bootovacího režimu a vypněte napájení. Nepokoušejte se instalovat paměťový modul za následujících podmínek. Mohlo by dojít k poškození počítače a modulu. 2. 3. 4. 5. a. Počítač je zapnut. b. Počítač byl vypnut v režimu Spánku nebo Hibernace. c. Napájení jednotky optických médií bylo zapnuto přepínačem napájení CD. Odpojte od počítače všechny kabely. Otočte počítač dolní stranou vzhůru a vyjměte baterii (postup je uveden v on-line příručce, kapitola 6, Napájení). Odstraňte šroub, který zajišťuje kryt zásuvky paměťového modulu. Zasuňte nehet nebo tenký předmět pod kryt a zdvihněte jej. 1 2 Sejmutí krytu zásuvky paměťového modulu 6. Vložte paměťový modul do konektoru v počítači pod úhlem přibližně 45° ➀ a jemně na něj zatlačte, aby bylo zajištěno pevné spojení. Nedotýkejte se konektorů na paměťovém modulu a na počítači. Nečistoty na konektorech mohou způsobit problémy s přístupem k paměti. 7. Zatlačte modul dolů tak, ➁ aby zůstal ve vodorovné poloze. Dvě západky na obou stranách zajistí modul v jeho poloze. TECRA A3/S2 8-7 Doplňková zařízení 2 1 1 2 Instalace modulu 8. Nasaďte kryt a zajistěte jej šroubem. 9. Podle pokynů uvedených v on-line příručce v kapitole 6, Napájení. 10. Zapněte napájení a ověřte, že byla přidaná paměť rozpoznána. Vyjmutí pametového modulu Pokud používáte počítač delší dobu, paměťové moduly budou horké. V takovém případě nechejte paměťové moduly před jejich výměnou vychladnout. Chcete-li vyjmout paměťový modul, ujistěte se, že je počítač v režimu bootování, pak: 1. Vypněte počítač a odstraňte všechny kabely připojené k počítači. Nepokoušejte se odebírat paměťový modul ze zapnutého počítače. Mohlo by dojít k poškození počítače a modulu. a. Počítač je zapnut. b. Počítač byl vypnut v režimu Spánku nebo Hibernace. c. Napájení jednotky optických médií bylo zapnuto přepínačem napájení CD. 2. Otočte počítač dolní stranou vzhůru a vyjměte baterii a šroub, který zajišťuje kryt zásuvky paměťového modulu. 3. Zasuňte nehet nebo tenký předmět pod kryt a zdvihněte jej. 4. Zatlačte západky směrem ven a uvolněte modul ➀. Pružina vytlačí jeden konec modulu nahoru ➁. TECRA A3/S2 8-8 Doplňková zařízení 5. Uchopte modul a zatažením jej vyjměte. Nedotýkejte se konektorů na paměťovém modulu a na počítači. Nečistoty na konektorech mohou způsobit problémy s přístupem k paměti. 2 1 ZÁPADKA 1 2 Vyjmutí paměťového modulu 6. Nasaďte kryt a utáhněte jeho šroub. 7. Vraťte na místo baterii. Přídavná baterie Pomocí přídavné baterie můžete zvýšit přenosnost vašeho počítače. Pokud není k dispozici zdroj střídavého proudu, lze vybitou baterii nahradit jinou, čerstvě nabitou. Další informace jsou uvedeny v online příručce v kapitole 6, Napájení. Napájecí adaptér Pokud počítač často přenášíte na různá místa a používáte jej doma i v práci, ušetříte si námahu, pokud budete mít napájecí adaptér střídavého proudu na každém z míst. TECRA A3/S2 8-9 Doplňková zařízení Rozšiřovací port Rozšiřovací port umožňuje připojit počítač k rozšiřovacímu zařízení. Pokud počítač používáte v kanceláři i mimo kancelář, představuje takové zařízení výbornou investici. Po návratu na pracoviště se pravděpodobně budete chtít připojit k síti, vytisknout z počítače hlášení a místo polohovacího zařízení AccuPointII používat běžnou myš. Připojovat tato zařízení při každém návratu na pracoviště je časově náročné a nepraktické. Při použití rozšiřovacího zařízení lze externí zařízení ponechat připojená i v době, kdy s počítačem pracujete mimo své pracoviště. Po návratu na pracoviště lze počítač rychle připojit a získat tak okamžitý přístup ke všem zařízením. Externí monitor Externí analogový monitor lze připojit k portu pro externí monitor, který je umístěn na počítači. Při připojování monitoru dodržujte následující postup. 1. Vypněte napájení počítače. 2. Připojte monitor k portu pro externí monitor na počítači. 3. Zapněte napájení monitoru. 4. Zapněte počítač. Pokud zapojíte napájení, počítač automaticky rozpozná monitr. Zobrazení můžete změnit stisknutím kláves Fn + F5. Pokud odpojujete monitor ještě před vypnutím počítače ze sítě, ujistěte se, že jste stiskli klávesy Fn + F5 a přepnuli tak na interní zobrazení. Podrobné informace o používání horkých kláves při změně nastavení zobrazení jsou uvedeny v online příručce v kapitole 5, Klávesnice. Televizor K video výstupu na počítači je možné připojit televizor. Při připojování televizoru dodržujte následující postup. 1. Vypněte napájení počítače. 2. Použijte video kabel (není-li dodán) pro připojení televizoru k video výstupu. 3. Zapněte televizor. 4. Zapněte počítač. Můžete použít horké klávesy Fn + F5 nebo tlačítko TV-Výstup pro změnu zobrazovacího zařízení. Další informace jsou uvedeny v online příručce v kapitole 5, Klávesnice. TECRA A3/S2 8-10 Doplňková zařízení Pokud je k počítači připojen televizor, nastavte typ televizoru ve Vlastnostech obrazovky. Postupujte podle následujících kroků. 1. Klepněte na tlačítko Start > Ovládací panely >Vzhled a témata. 2. Klepněte na Obrazovka pro zobrazení okna Vlastnosti zobrazení. 3. Klepněte na záložku Nastavení. 4. Klepněte na tlačítko Pokročilé a zvolte Obrazovky. (Okno se může lišit podle použitého modelu čipové sady.) 5. Klepněte na tlačítko TV pro otevření dialogového okna Vlastnosti TV. 6. Nastavte vlastnosti TV podle potřeby i.LINK (IEEE1394) Zařízení i.LINK (IEEE1394) je používáno pro vysokorychlostní přenos mezi různými kompatibilními zařízeními, jako jsou ■ Digitální videokamery ■ Jednotky pevných disků ■ Jednotky MO ■ jednotky optických médií i.LINK používá 4pinový konektor, který nepřenáší elektrický proud. Externí zařízení potřebují vlastní napájení. Upozornění ■ Udělejte si zálohu dat před přenášením na počítač. Může dojít k tomu, že původní data budou poškozena. Při přenosu digitálního videa mohou být vymazány některé snímky. ■ Nepřenášejte data v prostředí, kde snadno vzniká statická elektřina nebo kde se vyskytuje elektronický šum. Data by tím mohla být zničena. ■ Pokud přenášíte data přes rozbočovač IEEE1394, nepřipojujte ani neodpojujte jiná zařízení od rozbočovače během přenosu dat. Mohlo by dojít k poškození dat. Všechna zařízení k rozbočovači připojte ještě před zapnutím počítače. Připojení 1. Ujistěte se, že jsou konektory správně orientovány, a připojte kabel i.LINK (IEEE1394) k počítači. 2. Zapojte druhý konec kabelu do zařízení. TECRA A3/S2 8-11 Doplňková zařízení Pokud používáte i.LINK, vezměte na vědomí následující: ■ Pravděpodobně bude nutné instalovat ovladače pro zařízení používající i.LINK. ■ Ne všechna zařízení i.LINK byla testována. Kompatibilita se všemi zařízeními i.LINK nemůže být tedy zaručena. ■ Používejte kabely S100, S200 nebo S400 ne delší než tři metry. ■ Některá zařízení nemusí podporovat odstavení nebo automatické vypnutí. ■ Nepřipojujte a neodpojujte zařízení i.LINK, pokud používá aplikaci nebo pokud se počítač automaticky vypíná pro úsporu energie. Data by mohla být zničena. Odpojení 1. Klepněte na ikonu Bezpečně odstranit hardware na hlavním panelu. 2. Ukažte na Zařízení i.LINK (IEEE1394) a klepněte myší. 3. Odpojte kabel z počítače a ze zařízení i.LINK. Přečtěte si také dokumentaci dodanou s vaším zařízením používajícím propojení i.LINK. Bezpečnostní zámek Bezpečnostní zámek vám umožňuje připevnit počítač ke stolu nebo jinému těžšímu předmětu, abyste zabránili jeho zcizení. Připevněte jeden konec lanka ke stolu a druhý konec do otvoru pro bezpečnostní zámek na pravé straně počítače. Bezpečnostní zámek TECRA A3/S2 8-12 Doplňková zařízení Replikátor portů (Advanced Port Replicator III) Replikátor portů (Advanced Port Replicator III) doplňuje porty, které jsou k dispozici na počítači, o sériový port a samostatné porty PS/2 pro myš a klávesnici. Replikátor portů se připojuje přímo k dokovacímu rozhraní, které je umístěno na dolní straně počítače. Replikátor portů se k napájení připojuje síťovým adaptérem. Před připojením počítače k síti LAN je třeba zajistit jeho správnou konfiguraci. Přihlášení k síti LAN s výchozím nastavením počítače může způsobit poruchu funkce sítě LAN. Zkontrolujte nastavení podle pokynů správce sítě LAN. ■ Napájecí adaptér je třeba připojit před připojením k replikátoru portů Advanced Port Replicator III. ■ Pokud jsou současně připojeny porty DVI a CRT, má port DVI přednost. ■ Port DVI podporuje pouze model TECRA S2. Prostřednictvím replikátoru portů jsou k dispozici následující porty a příslušenství. ■ Konektor sítě LAN RJ45 ■ Konektoru modemu RJ11 ■ Port externího monitoru ■ Paralelní port ■ Sériový port: ■ Port klávesnice PS/2 ■ Zásuvka DC IN 15 V ■ Slot bezpečnostního zámku ■ Konektory zvukového vstupu a výstupu line-in a line-out ■ Port USB 2.0 (čtyři porty) ■ Port i.LINK (IEEE 1394) ■ Port DVI Adaptér pevného disku Slim Select Bay Kapacitu pro ukládání dat lze rozšířit pomocí jednotek pevných disků, které se připojují do šachty Slim Select Bay. Tyto jednotky jsou k dispozici s kapacitou 30,0 miliard bajtů (27,95 GB), 40,0 miliard bajtů (37,26 GB), 60,0 miliard bajtů (55,89 GB), 80,0 miliard bajtů (74,53 GB), 100,0 miliard bajtů (93,16 GB) a 120 miliard bajtů (111,78 GB). TECRA A3/S2 8-13 Doplňková zařízení Při instalaci jednotky pevného disku do adaptéru pro šachtu Slim Select Bay postupujte podle následujících pokynů. 1. Posuňte zámek do otevřené polohy a otevřete víčko. ZÁMEK VÍČKO Otevření víčka 2. Vložte jednotku pevného disku do adaptéru pro šachtu Slim Select Bay a zatlačením vpřed zajistěte její správné připojení. Vložení jednotky pevného disku 3. Zavřete víčko a posuňte zámek do zamčené polohy. Zavření víčka Podrobné pokyny pro vkládání jednotky pevného disku do adaptéru pro šachtu Slim Select Bay jsou uvedeny v kapitole 4, Základy provozu. TECRA A3/S2 8-14 TECRA A3/S2 Kapitola 9 Náprava závad Společnost TOSHIBA vyrobila počítač tak, aby uživateli dlouho sloužil bezvadně. Pokud se přesto vyskytnou nějaké problémy při jeho užívání, postupy popsané v tomto oddíle vám pomohou zjistit jejich příčinu. Tuto kapitolu byste si rozhodně měli přečíst. Povědomí o možných závadách vám umožní problémům předcházet. Postup při řešení problémů Řešení problémů bude mnohem snazší, budete-li se držet následujících zásad: ■ Okamžitě po zjištění problému přestaňte počítač užívat. Budete-li pokračovat v práci, můžete počítač poškodit či přijít o data. Můžete rovněž poškodit hodnotná data, která s problémem souvisí a jsou nezbytná k jeho odstranění. ■ Pozorujte, co se děje. Zapište si chování systému a činnosti, které jste prováděli bezprostředně před výskytem problému. Máte-li připojenu tiskárnu, vytiskněte aktuální stav obrazovky prostřednictvím příkazu PrtSc. ■ Izolujte problém. Pomocí dostupných nástrojů, jako jsou rady pro odstraňování závad v této kapitole, pokuste se zjistit úkony, které vedou ke vzniku problému. Témata a postupy zmíněné v tomto oddíle jsou pouze pomocné; nejsou konečným řešením problémů. Mnoho problémů lze odstranit jednoduše, některé však budou vyžadovat spolupráci vašeho prodejce. Budete-li potřebovat konzultovat situaci se svým prodejcem či někým jiným, připravte si detailní popis problému předem. Uživatelská příručka 9-1 Náprava závad Základní opatření Vždy nejprve zvažujte nejjednodušší řešení. Níže uvedená opatření jsou jednoduchá, jejich opomenutí však může vést k vážným problémům. ■ Před zapnutím počítače zapněte všechna periferní zařízení. To zahrnuje tiskárnu a ostatní externí zařízení, která používáte. ■ Před připojením externího zařízení vypněte počítač. Při opětovném spuštění počítač detekuje nové zařízení. ■ Ujistěte se, že jsou všechna nastavení konfiguračního programu nastavena správně. ■ Zkontrolujte všechny kabely. Jsou správně a řádně připojeny? Nepřiléhající kabely mohou způsobit chyby signálu. ■ Zkontrolujte, zda z připojených kabelů netrčí volné dráty a zda konektory mají všechny kolíky. ■ Zkontrolujte správné vložení diskety nebo disku CD-ROM nebo DVD-ROM a skutečnost, že je disketa správně nastavena proti přepsání. Dělejte si poznámky vašich zjištění a uchovávejte je ve stálém protokolu o chybách. Usnadní vám to popis problémů vašemu prodejci. Bude-li se problém opakovat, protokol vám jej umožní rychleji rozpoznat. Analýza problému Systém občas signalizuje, že něco není v pořádku. Mějte na paměti následující otázky: ■ Která část systému nepracuje správně: klávesnice, disketová mechanika, pevný disk, tiskárna, obrazovka. Každé zařízení vykazuje různé příznaky. ■ Je operační systém správně nastaven? Zkontrolujte možnosti nastavení. ■ Co se objevuje na obrazovce? Zobrazují se nějaká sdělení či náhodné znaky? Vytiskněte kopii aktuální obrazovky, máte-li připojenu tiskárnu. V dokumentaci k softwaru a operačnímu systému vyhledejte význam sdělení. Zkontrolujte, že jsou všechny připojovací kabely správně připojeny. Nepřiléhající kabely mohou způsobit chybný či přerušovaný přenos signálu. ■ Svítí nějaké indikátory? Které? Jakou mají barvu? Svítí nebo blikají? Poznamenejte si, co vidíte. ■ Slyšíte nějaké pípání? Kolik? Jsou krátká či dlouhá? Mají vysoký či nízký tón? Je počítač nezvykle hlučný? Poznamenejte si, co slyšíte. Poznamenejte si svá zjištění, abyste je mohli popsat vašemu prodejci. TECRA A3/S2 9-2 Náprava závad Software Příčinou problémů může být software nebo disketa. Nedaří-li se vám nahrát do počítače sadu softwarových programů, může být poškozeno médium nebo program. Zkuste nahrát jinou kopii softwaru. Pokud se při užívání sady softwarových programů objeví hlášení o chybě, prověřte jeho význam v dokumentaci k softwaru. Dokumentace obvykle obsahuje oddíl zabývající se řešením problémů a přehled hlášení o chybách. Jako další krok prověřte význam hlášení o chybě v dokumentaci k operačnímu systému. Hardware Pokud jste nezjistili žádný problém se softwarem, zkontrolujte hardware. Nejprve učiňte výše uvedená základní opatření. Nepodařilo-li se vám problém odstranit, snažte se zjistit příčinu problému. Následující kapitola se zabývá základními opatření u jednotlivých komponent a periferních zařízení. Základní opatření u hardwaru a systému Tato kapitola se zabývá problémy způsobenými hardwarem počítače nebo připojenými periferními zařízeními. Základní problémy mohou nastat v následujících oblastech: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Spouštění systému Samočinný test Napájení Vypnutí při přehřátí Napájení ze sítě Baterie Tiskárna klávesnice Panel LCD Jednotka pevného disku Paměťové karty Wireless LAN Jednotka DVD±R/±RW (DVD Dual) ■ Jednotka CD-RW/DVD-ROM ■ Připojení k dokovacímu zařízení TECRA A3/S2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Karty PC Tiskárna Monitor Zvukový systém polohovací zarízení USB LAN Spánek/Hibernace Rozšíření paměti modem i.LINK (IEEE1394) Jednotka DVD Super Multi disketová jednotka ■ Hodiny skutečného času 9-3 Náprava závad Spouštění systému Pokud se počítač řádně nespustí, zkontrolujte následující: ■ samočinný test ■ Zdroje napájení ■ Heslo při zapnutí Samočinný test Samočinný test se spustí automaticky při spuštění počítače, zobrazí se následující text: Text zůstane na obrazovce několik vteřin. Pokud je samocinný test úspešný, pokusí se pocítac spustit operacní systém. V závislosti na nastavení priority bootování v programu BIOS. Nastane-li jedna z níže uvedených situací, samočinný test proběhl neúspěšně: ■ Počítač přeruší činnost a nezobrazí žádné informace či hlášení vyjma loga společnosti TOSHIBA. ■ Na obrazovce se objevují náhodné znaky a systém nefunguje obvyklým způsobem. ■ Na obrazovce se objeví hlášení o chybě. Vypněte počítač a zkontrolujte všechna připojení kabelů včetně připojení PC karty a paměťového modulu. Pokud samočinný test proběhne opět neúspěšně, kontaktujte svého prodejce. Napájení Pokud počítač není zapojen do zástrčky střídavého proudu, je primárním zdrojem baterie. Počítač má však další zdroje zahrnující inteligentní zdroj, baterii hodin. Zdroje nejsou navzájem propojené, a tudíž kterýkoliv z nich může způsobit problémy. Tato kapitola uvádí základní opatření pro napájení střídavým proudem či baterií. Pokud se vám přesto nepodaří problém vyřešit, může být problém v jiném zdroji. V takovém případě kontaktujte svého prodejce. TECRA A3/S2 9-4 Náprava závad Vypnutí při přehřátí Pokud se příliš zvýší vnitřní teplota počítače, počítač se automaticky vypne. Napájení ze sítě Pokud máte při spuštění počítače problém s připojeným adaptérem střídavého proudu, zkontrolujte indikátor DC IN. Další informace jsou uvedeny v kapitole 6, Napájení. TECRA A3/S2 Problém Postup Napájecí adaptér nezajišťuje napájení počítače (indikátor DC IN nesvítí zeleně). Zkontrolujte připojení. Ujistěte se, že napájecí šňůra pevně přiléhá k počítači a zdrojové zástrčce. Zkontrolujte stav napájecí šňůry a kontaktů. Je-li šňůra roztřepená nebo poškozená, vyměňte ji. Jsou-li kontakty znečištěné, otřete je bavlněným či čistým hadříkem. Pokud i presto adaptér střídavého proudu počítač nespustil, kontaktujte svého prodejce. 9-5 Náprava závad Baterie Pokud si myslíte, že je problém způsoben baterií, zkontrolujte indikátor DC IN a rovněž indikátor Baterie. Více informací o indikátorech a použití baterií naleznete v kapitole 6, Napájení. Problém Postup Baterie nenapájí počítač Baterie může být vybitá. Zapojte kabel adaptéru elektrickým proudem. střídavého proudu a dobijte ji. Baterie se nenabíjí, pokud je připojen napájecí adaptér. (indikátor Baterie nesvítí oranžově.) Pokud je baterie úplně vybitá, dobíjení začne s časovou prodlevou. Vyčkejte několik minut. Pokud se baterie přesto nedobíjí, zkontrolujte zástrčku elektrického proudu. Zapojte do ní nějaký přístroj a vyzkoušejte, zda funguje. Pokud ne, zkuste jiný zdroj energie. Zkontrolujte, zda je baterie horká či studená. Pokud je baterie příliš horká či příliš studená, nebude se správně dobíjet. Musíte teplotu zvýšit na úroveň pokojové teploty. Odpojte adaptér střídavého proudu ze zástrčky a zkontrolujte, zda jsou kontakty čisté. Pokud nejsou, otřete je měkkým, suchým hadrem namočeným v lihu. Zapojte kabel adaptéru střídavého proudu a vyměňte baterii. Zkontrolujte indikátor Baterie. Pokud indikátor nesvítí, nechte počítač dobíjet baterii po dobu alespoň 20 minut. Pokud se indikátor Baterie rozsvítí po 20 minutách, pokračujte v nabíjení baterie ještě alespoň dalších 20 minut, teprve pak zapněte počítač. Pokud indikátor stále nesvítí, životnost baterie se možná chýlí ke konci. Vyměňte ji. Pokud si nemyslíte, že se životnost baterie chýlí ke konci, kontaktujte svého prodejce. Baterie nenapájí počítač Zkontrolujte nastavení spotřeby energie očekávanou dobu. v programu Řízení spotřeby TOSHIBA. Zvažte použití režimu snížené spotřeby energie. TECRA A3/S2 9-6 Náprava závad klávesnice Problémy s klávesnici mohou být způsobeny nastavením. Více informací naleznete v Kapitole 5, Klávesnice. Problém Postup Místo některých písmen Ověřte, že není zapnutá numerická klávesnice. se zobrazují číslice. Stiskněte Fn + F10 a pokračujte v psaní. Výstup na obrazovce je Zkontrolujte, zda software nepřepisuje nastavení zkomolený klávesnice. Přepisování znamená změnu významu kláves. Viz vaše dokumentace k softwaru. Pokud ani pak nelze klávesnice používat, kontaktujte svého prodejce. Panel LCD Problém Postup Linky vypadají přerušované Zkontrolujte, jestli jste v režimu DOS. V režimu DOS se mohou linky zdát přerušované, protože displej LCD má vyšší rozlišení. Zobrazení Windows by mělo být v pořádku. Žádné zobrazení Stiskněte horké klávesy Fn + F5 a změňte vlastnosti zobrazení a zkontrolujte, zda není nastaven externí monitor. Zkontrolujte, zda nebylo aktivováno okamžité zabezpečení. Zkuste vložit heslo, pokud jej máte registrováno. Nebo vypněte počítač a znovu jej zapněte a zrušte tak režim okamžitého zabezpečení. Výše uvedené problémy Pročtěte si dokumentaci k softwaru a zjistěte, zda přetrvávají, popř. se problém není způsoben softwarem. vyskytly problémy nové. Pokud problémy přetrvají, kontaktujte svého prodejce. TECRA A3/S2 9-7 Náprava závad Jednotka pevného disku TECRA A3/S2 Problém Postup Počítač se nebootuje z pevného disku Vložte systémovou diskety a rebootujte. Problémem mohou být soubory operačního systému. Pročtěte si dokumentaci k operačnímu systému. Pomalý výkon Soubory mohou být fragmentovány. Spusťte SCANDISK a defragmentátor a zkontrolujte stav svých souborů a disku. Informace o programu SCANDISK a defragmentátoru lze získat z dokumentace o operačním systému a on-line nápovědy. Pokud problémy přetrvají, kontaktujte svého prodejce. 9-8 Náprava závad Jednotka CD-RW/DVD-ROM Více informací naleznete v kapitole 4, Síť a zábava. Problém Postup Nelze přistupovat k disku CD/DVD v jednotce. Zkontrolujte, že je zásuvka jednotky bezpečně zavřena. Tlacte jemne, až zaskocí na místo. Otevrete zásuvku a overte, že je disk CD/DVD správne uložen. Musí ležet potištenou stranou vzhuru. Cizí predmet v zásuvce disku muže blokovat laserový paprsek pri ctení disku CD/DVD. Overte, že zde není žádná prekážka. Vyjmete všechny cizí predmety. Zkontrolujte, jestli není disk CD/DVD znecišten. Pokud je, otrete jej jemnou látkou zvlhcenou vodou nebo neutrálním prostredkem. Podrobnosti o čištění naleznete v oddílu Péče o média v Kapitole 4. Některé disky CD/DVD Příčinou problému může být konfigurace softwaru lze přehrávat správně, nebo hardwaru. Zkontrolujte, že konfigurace hardware odpovídá požadavkům vašeho jiné nikoliv. software. Obraťte se na dokumentaci k CD/DVD. Zkontrolujte typ používaného disku CD/DVD. Jednotka podporuje: DVD-ROM: DVD-ROM, DVD–Video CD-ROM: CD-DA, CD-Text, Photo CD™ (jedna relace/více relací), CD-ROM Režim 1, Režim 2, CD–ROM XA Režim 2 (Form1, Form2), Rozšířené CD (CD–EXTRA), CD-G (pouze zvukové CD). Zapisovatelné:CD-R, CD-RW, CD Zkontrolujte kód regionu na disku DVD. Musí souhlasit s kódem na jednotce CD-RW/ DVD-ROM. Kódy regionů jsou uvedeny v kapitole 2, Začínáme. TECRA A3/S2 9-9 Náprava závad TECRA A3/S2 Problém Postup Nelze správne zapisovat. Pokud se nedarí správne zapisovat, ujistete se, že dodržujete následující pokyny: ■ Používejte pouze média doporucená spolecností TOSHIBA. ■ Behem zápisu nepoužívejte myš ani klávesnici. ■ Pro záznam používejte pouze software dodaný s pocítacem. ■ Behem zápisu nepoužívejte ani nespouštejte jiný software. ■ Nehýbejte s pocítacem pri zapisování. ■ Behem zápisu nepripojujte nebo neodpojujte externí zarízení ani karty. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. 9-10 Náprava závad Jednotka DVD±R/±RW (DVD Dual) Více informací naleznete v kapitole 4, Síť a zábava. Problém Postup Příčinou problému může být konfigurace softwaru Některé disky CD pracují správně, některé nebo hardwaru. Zkontrolujte, že konfigurace hardware odpovídá požadavkům vašeho ne. software. Obraťte se na dokumentaci k CD/DVD. Zkontrolujte typ používaného disku CD/DVD. Jednotka podporuje: DVD-ROM: DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW CD-ROM: CD-DA, CD-Text, Photo CD (jedna relace/více relací), CD-ROM Režim 1, Režim 2, CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2), Rozšířené CD (CD-EXTRA), CD-G (pouze zvukový disk CD). Zkontrolujte kód regionu na disku DVD. Musí odpovídat kódu na jednotce DVD±RW. Nelze přistupovat k disku CD/DVD v jednotce. TECRA A3/S2 Zkontrolujte, že je zásuvka jednotky bezpečně zavřena. Tlacte jemne, až zaskocí na místo. Otevrete zásuvku a overte, že je disk CD/DVD správne uložen. Musí ležet potištenou stranou vzhuru. Cizí predmet v zásuvce disku muže blokovat laserový paprsek pri ctení disku CD/DVD. Overte, že zde není žádná prekážka. Vyjmete všechny cizí predmety. Zkontrolujte, jestli není disk CD/DVD znecišten. Pokud je, otrete jej jemnou látkou zvlhcenou vodou nebo neutrálním prostredkem. Podrobnosti o cištení naleznete v oddílu Péce o média v Kapitole 4. 9-11 Náprava závad TECRA A3/S2 Problém Postup Nelze správne zapisovat. Pokud se nedarí správne zapisovat, ujistete se, že dodržujete následující pokyny: ■ Používejte pouze média doporucená spolecností TOSHIBA. ■ Behem zápisu nepoužívejte myš ani klávesnici. ■ Pro záznam používejte pouze software dodaný s pocítacem. ■ Behem zápisu nepoužívejte ani nespouštejte jiný software. ■ Nehýbejte s pocítacem pri zapisování. ■ Behem zápisu nepripojujte nebo neodpojujte externí zarízení ani karty. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. 9-12 Náprava závad Jednotka DVD Super Multi Více informací naleznete v kapitole 4, Síť a zábava. Problém Postup Nelze přistupovat k disku CD/DVD v jednotce. Zkontrolujte, že je zásuvka jednotky bezpečně zavřena. Tlacte jemne, až zaskocí na místo. Otevrete zásuvku a overte, že je disk CD/DVD správne uložen. Musí ležet potištenou stranou vzhuru. Cizí predmet v zásuvce disku muže blokovat laserový paprsek pri ctení disku CD/DVD. Overte, že zde není žádná prekážka. Vyjmete všechny cizí predmety. Zkontrolujte, jestli není disk CD/DVD znecišten. Pokud je, otrete jej jemnou látkou zvlhcenou vodou nebo neutrálním prostredkem. Podrobnosti o cištení naleznete v oddílu Péce o média v Kapitole 4. Některé disky CD Příčinou problému může být konfigurace softwaru pracují správně, některé nebo hardwaru. Zkontrolujte, že konfigurace ne. hardware odpovídá požadavkům vašeho software. Obraťte se na dokumentaci k CD/DVD. Zkontrolujte typ používaného disku CD/DVD. Jednotka podporuje: DVD-ROM: DVD-ROM, DVD-Video, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM CD-ROM: CD-DA, CD-Text, Photo CD (jedna relace/více relací), CD-ROM Režim 1, Režim 2, CD-ROM XA Režim 2 (Form1, Form2), Rozšířené CD (CD-EXTRA), CD-G (pouze zvukový disk CD). Zkontrolujte kód regionu na disku DVD. Musí odpovídat kódu na jednotce DVD±RW. TECRA A3/S2 9-13 Náprava závad Problém Postup Nelze správne zapisovat. Pokud se nedarí správne zapisovat, ujistete se, že dodržujete následující pokyny: ■ Používejte pouze média doporucená spolecností TOSHIBA. ■ Behem zápisu nepoužívejte myš ani klávesnici. ■ Pro záznam používejte pouze software dodaný s pocítacem. ■ Behem zápisu nepoužívejte ani nespouštejte jiný software. ■ Nehýbejte s pocítacem pri zapisování. ■ Behem zápisu nepripojujte nebo neodpojujte externí zarízení ani karty. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. Disketová jednotka Více informací o disketové jednotce naleznete v Kapitole 2, Seznámení s počítačem. Více informací o péči o diskety naleznete v kapitole 4, Síť a zábava. Problém Postup Některé programy jsou Příčinou problému může být konfigurace softwaru spouštěny správně, jiné nebo hardwaru. Zkontrolujte, že konfigurace ne. hardware odpovídá požadavkům vašeho software. Pravděpodobně nelze přistupovat k disketě v jednotce. Vyzkoušejte jinou disketu. Jestli k ní lze přistupovat, problém je v původní disketě (nikoliv v disketové mechanice). Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. Zvukový systém Obraťte se rovněž na dokumentaci k vašim zvukovým zařízením. TECRA A3/S2 Problém Postup Není slyšet žádný zvuk. Upravte ovladač hlasitosti. Zkontrolujte nastavení hlasitosti softwaru. Zkontrolujte pevnost připojení sluchátek. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. 9-14 Náprava závad Problém Postup Rušivý zvuk se ozývá. Patrně došlo ke zpětné vazbě. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. Karty PC Viz též kapitola 8, Doplňková zařízení. Problém Postup Dochází k chybě PC karty. Vložte PC kartu znovu a ujistěte se, že je správně vsazena. Ujistěte se, že je spojení mezi externím zařízením a kartou pevné. Obraťte se na dokumentaci karty. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. Tiskárna Viz kapitola 8, Doplňková zařízení, a oddíly o odstraňování závad a další související oddíly v dokumentaci tiskárny a softwaru. Problém Postup Tiskárnu nelze zapnout. Zkontrolujte, zda je tiskárna pripojena k elektrické zásuvce. Pripojením jiného zarízení se presvedcte, že je v zásuvce proud. TECRA A3/S2 Počítač a tiskárna nekomunikují. Presvedcte se, zda je tiskárna zapnuta a je online (pripravena k použití). Zkontrolujte, zda není poškozen kabel, kterým je tiskárna pripojena k pocítaci. Presvedcte se, zda je kabel pevne zapojen. Paralelní tiskárna se pripojuje k paralelnímu portu. Zjistete, zda je port správne nakonfigurován. Zjistete, zda je software nakonfigurován tak, aby byla tiskárna rozpoznána. Prectete si dokumentaci k tiskárne a softwaru. Chyba tiskárny Vyhledejte príslušné informace v dokumentaci k tiskárne. Ověřte, že je ECP povoleno v nastavení BIOS. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. 9-15 Náprava závad Paměťové karty Viz též kapitola 8, Doplňková zařízení. Problém Postup Dochází k chybě paměťové karty Vložte paměťovou kartu znovu a ujistěte se, že je správně vsazena. Obraťte se na dokumentaci karty. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. Polohovací zarízení Pokud používáte myš USB, podívejte se také na oddíl USB v této kapitole a do dokumentace k myši. Ovládací tlačítka TECRA A3/S2 Problém Postup Kurzor na obrazovce nereaguje na činnost plošky Touch Pad. Systém je patrně zaneprázdněn. Pokud má ukazatel tvar přesýpacích hodin, vyčkejte až se vrátí do svého obvyklého tvaru a znovu jím zkuste pohnout. Můžete rovněž stisknout Fn + F9 pro zapnutí plošky Touch Pad a znovu zkusit pohnout ukazatelem. Dvojité klepnutí nefunguje. Zkuste změnit rychlost dvojitého klepnutí v ovládacím panelu myši. 1. Otevřete Ovládací panely, zvolte ikonu Myš a stiskněte Enter. 2. Klepněte na záložku Tlačítka. 3. Nastavte rychlost dvojitého klepnutí podle pokynů a klepněte na tlačítko OK. Ukazatel myši se pohybuje příliš rychle nebo příliš pomalu. Zkuste změnit rychlost dvojitého klepnutí v ovládacím panelu myši. 1. Otevřete Ovládací panely, zvolte ikonu Myš a stiskněte Enter. 2. Klepněte na záložku Vlastnosti ukazatele. 3. Nastavte rychlost ukazatele podle pokynů a klepněte na tlačítko OK. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. 9-16 Náprava závad Myš USB Problém Postup Kurzor na obrazovce nereaguje na činnost plošky Touch Pad. Systém je patrně zaneprázdněn. Pokud má ukazatel tvar přesýpacích hodin, vyčkejte až se vrátí do svého obvyklého tvaru a znovu jím zkuste pohnout. Ujistěte se, že je myš správně připojena k portu USB. Dvojité klepnutí nefunguje. Zkuste změnit rychlost dvojitého klepnutí v ovládacím panelu myši. 1. Otevřete Ovládací panely, zvolte ikonu Myš a stiskněte Enter. 2. Klepněte na záložku Tlačítka. 3. Nastavte rychlost dvojitého klepnutí podle pokynů a klepněte na tlačítko OK. Ukazatel myši se pohybuje příliš rychle nebo příliš pomalu. Zkuste změnit rychlost dvojitého klepnutí v ovládacím panelu myši. 1. Otevřete Ovládací panely, zvolte ikonu Myš a stiskněte Enter. 2. Klepněte na záložku Vlastnosti ukazatele. 3. Nastavte rychlost ukazatele podle pokynů a klepněte na tlačítko OK. Ukazatel myši se pohybuje s chybami. Myš může být znečištěna. V dokumentaci k myši naleznete pokyny pro její čištění. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. USB Obraťte se rovněž na dokumentaci k vašemu zařízení USB. TECRA A3/S2 Problém Postup Zařízení USB nepracuje. Zkontrolujte pevnost spojení kabelem mezi portem USB na počítači a zařízením USB. Ujistěte se, že jsou ovladače zařízení USB správně nainstalovány. Informace o kontrole ovladačů naleznete v dokumentaci k systému Windows. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. 9-17 Náprava závad Spánek/Hibernace Problém Postup Systém nepřejde do režimu Spánku nebo Hibernace. Je otevřen přehrávač Windows Media™ Player? Systém nemůže přejít do režimu Spánku nebo Hibernace, pokud přehrávač Windows Media™ Player právě přehrává nebo dokončuje přehrávání výběru. Zavřete přehrávač Windows Media™ Player před přechodem do režimu Spánku nebo Hibernace. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. Hodiny skutečného času TECRA A3/S2 Problém Postup Je zobrazena následující zpráva na displeji LCD: RTC battery is low or CMOS checksum is inconsistent. Press [F2] key to set Date/ Time. Baterie hodin RTC je již opotřebována. Nastavte datum a čas v programu BIOS Setup podle těchto kroků: 1. Stiskněte klávesu [F1]. Spustí se program BIOS Setup. 2. Stiskněte [F2] pro nastavení data v poli [System Date]. 3. Stiskněte [F2] pro nastavení data v poli [System Time]. 9-18 Náprava závad Rozšíření paměti Viz též Kapitola 8, Doplňková zařízení, pro více informací o instalaci paměťových modulů. Problém Postup Počítač se zastaví a ozve se pípnutí. (Dlouhé pípnutí, tři krátká pípnutí, pak dlouhé pípnutí.) Ujistěte se, že rozšiřující paměťový modul je kompatibilní s počítačem. Pokud je instalován nekompatibilní modul, postupujte podle následujících kroků. 1. Vypněte napájení počítače 2. Odpojte napájecí adaptér a všechna periferní zařízení. 3. Vyjmete hlavní baterii. 4. Vyjměte paměťový modul. 5. Vraťte baterii a připojte napájecí adaptér. 6. Zapněte napájení. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. Modem Problém Postup Komunikační software nemůže inicializovat modem. Ujistěte se, že jsou nastavení interního modemu správná. Obraťte se na Nastavení telefonů a modemů v Ovládacích panelech. Je slyšet oznamovací tón, ale není možné uskutečnit hovor. Pokud je hovor uskutečňován přes zařízení PBX, ujistěte se, že je vypnuta funkce pro detekci tónové volby komunikační aplikace. Lze uskutečnit hovor, ale nelze navázat spojení. Zkontrolujte, jestli jsou nastavení vašeho komunikačního programu správná. Po vytočení hovoru není Zkontrolujte, jestli je ve vaší komunikační aplikaci slyšet vyzvánění. správně nastavena tónová nebo pulzní volba. TECRA A3/S2 Komunikace je neočekávaně přerušena. Počítač automaticky přeruší komunikaci, pokud je nosný signál nedostatečný po určitý časový interval. Pokuste se prodloužit tento interval. Hlášení CONNECT je rychle nahrazeno hlášením NO CARRIER. Zkontrolujte nastavení zjišťování chyb ve vaší komunikační aplikaci. 9-19 Náprava závad Problém Postup Při přenosu dat se ujistěte, že nastavení parity Znaky zobrazované během komunikace jsou a stop-bitů je stejné jako u vzdáleného počítače. zkomolené. Zkontrolujte datový tok a komunikační protokol. Nelze přijmout příchozí Zkontrolujte nastavení počtu vyzvánění před hovor. automatickou odpovědí na hovor ve vaší komunikační aplikaci. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. LAN Problém Postup Nelze přistupovat k síti LAN, konektor LAN a spuštění ze sítě nefunguje. Zkontrolujte pevnost připojení kabelu mezi rozbočovačem sítě LAN a počítačem. Přesvědčte se, zda je připojen napájecí adaptér. Nelze přistupovat k síti LAN, pokud je počítač napájen z baterií. Pokud problém přetrvává, obraťte se na správce sítě LAN. Wireless LAN Pokud následující postupy neobnoví přístup k síti LAN, kontaktujte vašeho správce sítě LAN. Více informací o bezdrátové komunikaci naleznete v kapitole 4, Síť a zábava. Problém Postup Nelze přistupovat k síti Zkontrolujte, že je přepínač bezdrátové Wireless LAN komunikace na počítači v poloze zapnuto. Pro sledování stavu sítě LAN použijte program ConfigFree, který je dodáván instalovaný na počítači. Pokud problém přetrvává, obraťte se na správce sítě LAN. TECRA A3/S2 9-20 Náprava závad Monitor Viz též Kapitola 8, Doplňková zařízení, a dokumentace k vašemu monitoru. Problém Postup Monitor se nezapíná. Ujistěte se, že je vypínač externího monitoru v poloze zapnuto. Ověřte si, že je napájecí kabel externího monitoru zapojen do funkční elektrické zásuvky. Žádné zobrazení Zkuste nastavit kontrast a jas ovládacími prvky na externím monitoru. Stiskněte horké klávesy Fn + F5 pro změnu priority zobrazení a ujistěte se, že není nastaveno zobrazení na interním displeji. Dochází k chybám zobrazení. Zkontrolujte, že je kabel externího monitoru pevně připojen k počítači. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. Připojení k dokovacímu zařízení Viz též kapitola 8, Doplňková zařízení. Problém Postup Při připojování k dokovacímu zařízení dochází k chybě. Zkontrolujte, zda jsou rozšiřovací zařízení správně připojena k dokovacímu zařízení. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. i.LINK (IEEE1394) TECRA A3/S2 Problém Postup Zařízení i.LINK . nepracuje. Presvedcte se, zda je kabel pevne pripojen k pocítaci a k zarízení. Ujistěte se, že je napájení zařízení zapnuto. Znovu instalujte ovladace. Otevřete Ovládací panely Windows a poklepejte na ikonu Přidat nový hardware. Postupujte podle pokynu na obrazovce. Restartujte systém Windows. Pokud problémy přetrvávají, kontaktujte svého prodejce. 9-21 Náprava závad Podpora TOSHIBA Pokud potřebuje poradit ohledně užívání počítače nebo máte při využívání počítače jakékoliv problémy, kontaktuje společnost TOSHIBA, která vám poskytne další technickou podporu. Dříve než zavoláte Některé problémy mohou být způsobeny softwarem nebo operačním systémem, je důležité se nejdříve pokusit využít všech dostupných možností pomoci. Předtím, než se rozhodnete kontaktovat společnost TOSHIBA, zkuste provést následující opatření: ■ Pročtěte si kapitoly o odstraňování závad v dokumentaci k softwaru nebo periferním zařízením. ■ Pokud problém nastavení při užívání softwarových aplikací, pročtěte si dokumentaci k softwaru, zejména pak navrhované způsoby odstraňování závad. Využijte odborné pomoci softwarové firmy. ■ Kontaktujte prodejce, u něhož jste počítač a/nebo software nakoupili. Prodejci vám mohou poskytnout nejaktuálnější informace a pomoc. Kam psát? Pokud jste stále nebyli schopni problém vyrešit a máte podezrení, že se jedná o potíže s hardwarem, napište spolecnosti TOSHIBA na adresu uvedenou v priložené brožure se zárucními informacemi nebo navštivte server www.toshiba-europe.com na Internetu. TECRA A3/S2 9-22 TECRA A3/S2 Dodatek A Specifikace Tento dodatek shrnuje technické specifikace počítače. Rozměry 338 x 279,7 x 29,4 mm (přední strana), 36,9 mm (zadní strana) (TECRA A3) 338 x 279,7 x 29,7 mm (přední strana), 37,2 mm (zadní strana) (TECRA S2) Hmotnost 3 kg Rozměry a hmotnost se mohou lišit podle konkrétní konfigurace. Výše uvedené rozměry a hmotnost byly naměřeny při použití konkrétních kritérií. Tyto hodnoty se nezaručují jako maximální rozměry ani hmotnost vlastního výrobku. Požadavky na prostredí Podmínky Okolní teplota Relativní vlhkost Provoz 5 až 35°C 10 až 90 % Mimo provoz - 20 až 65°C Podmínky Nadmořská výška (od hladiny moře) Provoz od hladiny moře do 10 000 m Mimo provoz od hladiny moře do 40 000 metrů Uživatelská příručka A-1 Specifikace Interní modem Uzlová řídící jednotka (Network Control Unit, NCU) Typ NCU AA Typ linky Telefonní linka (pouze analogová) Typ vytáčení Impulsní Tónové Řídící příkaz Příkazy AT Příkazy EIA-578 Monitorovací funkce Reproduktor počítače Komunikační specifikace Komunikační systém Data: Fax: Komunikační protokol Data: ITU-T-Rec (dříve CCITT) Bell Fax: ITU-T-Rec (dříve CCITT) TECRA A3/S2 Zcela obousměrný Zpola obousměrný V.21/V.22/V.22bis/V.32/ V.32bis/V.34/V.90/ V.92 (pouze pro USA a Kanadu) 103/212A V.17/V.29/V.27ter /V.21 ch2 Komunikační rychlost Vysílání a příjem dat 300, 1 200, 2 400, 4 800, 7 200, 9 600, 12 000, 14 400, 16 800, 19 200, 21 600, 24 000, 26 400, 28 800, 31 200, 33 600 bps Příjem dat pouze s V.90/V.92 28 000, 29 333, 30 666, 32 000, 33 333, 34 666, 36 000, 37 333, 38 666, 40 000, 41 333, 42 666, 44 000, 45 333 46 666, 48 000, 49 333, 50 666, 52 000, 53 333, 54 666, 56 000 bps Fax 2400/4800/7200/9600/12000/14400 bps Oprava chyb MNP třídy 4 a ITU-T V.42 Komprese dat MNP třídy 5 a ITU-T V.42bis A-2 TECRA A3/S2 Dodatek B Režimy zobrazení Tento dodatek obsahuje tabulku s přehledem všech režimů zobrazení dostupných na počítači. Rozlišení zobrazení na displeji Barevná hloubka (bpp) Obnovovací frekvence (Hz) 800 × 600 16 bpp 60, 75, 85, 100 32 b/p (bitů na pixel) 60, 75, 85, 100 16 bpp 60, 75, 85, 100 32 b/p (bitů na pixel) 60, 75, 85, 100 16 bpp 60, 75, 85, 100 32 b/p (bitů na pixel) 60, 75, 85, 100 16 bpp 60, 75, 85, 100 32 b/p (bitů na pixel) 60, 75, 85, 100 16 bpp 60, 75 32 b/p (bitů na pixel) 60, 75 16 bpp 60 32 b/p (bitů na pixel) 60 1024 x 768 1280 x 1024 1600 x 1200 1920 x 1440 2048 x 1536 Uživatelská příručka B-1 TECRA A3/S2 Dodatek C Napájecí kabel a konektory Vstupní zástrčka síťové napájecí šňůry musí být kompatibilní s různými mezinárodními síťovými zásuvkami a kabel musí vyhovovat normám země či regionu, v němž bude výrobek používán. Všechny kabely musí splňovat následující specifikace: Délka: Minimálně 2 metry Průřez vodiče: Minimálně 0 75 mm2 Jmenovitý proud: Minimálně 2,5 ampéry Jmenovité napětí: 125 nebo 250 V AC (v závislosti na normách země či oblasti) Certifikační agentury USA a Kanada: Uvedeno UL a certifikováno CSA Ne. 18 AWG, typ SVT nebo SPT-2 Austrálie: AS Japonsko: DENANHO Evropa: Rakousko: OVE Itálie: IMQ Belgie: CEBEC Nizozemí: KEMA Dánsko: DEMKO Norsko: KEMKO Finsko: FIMKO Švédsko: SEMKO Francie: LCIE Švýcarsko: SEV Německo: VDE Velká Británie: BSI Uživatelská příručka C-1 Napájecí kabel a konektory V Evropě se musí u kabelu se dvěma vodiči jednat o kabel typu VDE, H05VVH2-F neboH03VVH2-F, u kabelu se třemi vodiči o kabel typu VDE, H05VV-F. V USA a Kanadě se u zástrčky se dvěma kolíky musí jednat o zástrčku 2-15P (250 V) nebo 1-15P (125 V), u zástrčky se třemi kolíky o zástrčku 6-15P (250 V) nebo 5-15P (125 V) dle Americké národní elektrické normy a Kanadské elektrické normy - část II. Následující ilustrace zobrazují tvary zástrček používaných dle USA a Kanadě, Velké Británii, Austrálii a Evropě. USA Velká Británie Schváleno UL Schváleno BS Austrálie Evropa Schváleno AS Schváleno příslušnou agenturou Kanada Schváleno CSA TECRA A3/S2 C-2 Tecra A3/S2 Dodatek D Pokud je vám počítač odcizen Vždy dávejte na svůj počítač pozor a snažte se zabránit jeho krádeži. Jste majitelem hodnotného technického zař zení, které může být velmi atraktivní pro zloděje, nenechávejte jej proto nestřežené na veřejně přístupných místech. Pro posílení zabezpečení lze zakoupit bezpečnostní kabely pro použití s přenosným počítačem doma nebo v kanceláři. Poznamenejte si typové označení vašeho počítače, číslo modelu a sériové číslo a uchovejte je na bezpečném místě. Tyto informace naleznete na spodní straně přenosného počítače. Rovněž uschovejte doklad o koupi počítače. Pokud je vám počítač odcizen, pomůžeme Vám při pokusu o jeho nalezení. Před kontaktováním společnosti Toshiba si prosíme připravte následující informace, které jsou nutné pro jednoznačnou identifikaci vašeho počítače: ■ Ve které zemi byl Váš počítač odcizen? ■ O jaký typ stroje šlo? ■ Jaké bylo číslo modelu? ■ Jaké bylo sériové číslo? ■ Kdy byl ukraden, tj. datum? ■ Jaká je Vaše adresa, telefon a číslo faxu? Chcete-li písemně registrovat krádež, postupujte podle následujících kroků: ■ Vyplňte formulář Registrace krádeže Toshiba (nebo jeho kopii) níže. ■ Připojte kopii nákupního dokladu, kde je uvedeno, kde byl Váš počítač zakoupen. ■ Odešlete faxem nebo poštou doklad a registrační formulář na adresu uvedenou níže. Chcete-li registrovat krádež online, postupujte podle následujících kroků: ■ Navštivte internetový server www.toshiba-europe.com na Internetu. V částí věnované produktům zvolte Computer Systems. ■ Na stránce Computer Systems otevřete nabídku Support & Downloads a zvolte položku Stolen Units Database. Vámi zadané položky jsou použity ke sledování počítačů na servisních stanovištích. Uživatelská příručka D-1 Pokud je vám počítač odcizen Registrace krádeže TOSHIBA Odešlete na: TOSHIBA Europe GmbH Technický servis a podpora Leibnizstr. 2 93055 Regensburg Německo Číslo faxu: +49 (0) 941 7807 921 Země, kde došlo ke krádeži: Typ stroje: (např.Tecra A3/S2) Číslo modelu: (např. PSL10YXT) Sériové číslo: (např. 12345678G) Datum krádeže: Rok Měsíc Den Informace o majiteli Příjmení, křestní jméno. Společnost: Ulice: PSČ, město: Země: Telefon: Fax: Tecra A3/S2 D-2 TECRA A3/S2 Glosář Termíny uvedené v tomto glosáři se vztahují k danému manuálu. Alternativní významy slouží jako odvolávky. Zkratky AC: střídavý proud AGP: rychlý grafický port ASCII: Americká norma pro informační výměnu BIOS: základní systém pro vstup a výstup CD-ROM: paměť pouze pro čtení uložená na kompaktním disku CD-RW: kompaktní disk pro čtení a zápis CMOS: komplementární MOS CPU: základní procesorová jednotka CRT: katodová obrazovka DC: stejnosměrný proud DDC: datový kanál pro zobrazení DMA: přímý přístup do paměti DOS: diskový operační systém DVD: digitální univerzální disk ECP: port s rozšířenými funkcemi FDD: disketová jednotka FIR: rychlé infračervené zařízení (fast infrared) HDD: pevný disk IDE: integrovaná elektronika disků I/O: vstup/výstup IrDA: Asociace pro infračervený přenos dat IRQ: požadavek na přerušení kB: kilobajt LCD: displej z tekutých krystalů LED: dioda vyzařující světlo LSI: vysoký stupeň integrace MS-DOS: diskový operační systém společnosti Microsoft PCI: propojení periferních komponent RAM: paměť s přímým přístupem Uživatelská příručka Glosář-1 Glosář ROM: permanentní paměť RTC: hodiny skutečného času SCSI: systémové rozhraní malých počítačů TFT: vrstva s tenkými tranzistory USB: univerzální sériová sběrnice VESA: Asociace pro standardy videoelektroniky VGA: obrazové grafické pole XGA: rozšířené grafické pole A adaptér: zařízení sloužící k propojení dvou nestejnorodých elektronických zařízení. Například adaptér střídavého proudu upravuje výkon ze zástrčky ve zdi pro zapojení počítače. Tímto termínem se rovněž označují přídavné obvodové desky, které řídí činnost externích zařízení, jako jsou video monitory a magnetické páskové jednotky. aplikace: skupina programů, které společně slouží určitému účelu, například vedení účetnictví, sestavování finančních plánů a tabulek, zpracování textu a hraní her. ASCII: Americká norma pro informační výměnu. ASCII je soubor 256 dvojkových kódů, které představují nejčastěji používaná písmena, číslice a symboly. B b/s: bitů za sekundu. Jednotka užívaná zejména pro rychlost přenosu modemu. bajt: zástupce jednoho znaku. Osm bitů tvoří základní jednotku informace; také nejmenší adresovatelná jednotka systému. BIOS: základní systém pro vstup a výstup. Mikroprogramové vybavení řídící tok dat v počítači. Viz též mikroprogramové vybavení. bit: odvozenina ze slovního spojení „binary digit“ (dvojková číslice), které označuje základní jednotku informace. Je to buď nula, nebo jedna. Osm bitů je jeden bajt. Viz též bajt. boot: zkratka pro samozaváděcí program (bootstrap). Program, který startuje nebo restartuje počítač. Tento program načítá pokyny z paměťového zařízení do paměti počítače. C CardBus: standardní sběrnice pro 32bitové počítačové karty PC. CD-R: zapisovatelný disk CD, na který lze jednou zapsat data a pak je opakovaně číst. Viz též CD-ROM. CD-ROM: vysokokapacitní disk CD, ze kterého lze číst, ale na který nelze zapisovat. V jednotce CD-ROM se ke čtení dat z disku nepoužívají magnetické hlavy, ale laser. CD-RW: Disky CD-RW lze přepisovat vícekrát. Viz též CD-ROM. TECRA A3/S2 Glosář-2 Glosář CMOS: komplementární MOS (polovodič na bázi oxidů kovů). Elektronický obvod připojený svarem k silikonové destičce, který vyžaduje minimum elektrické energie. Integrované obvody vyrobené pomocí technologie CMOS mohou být velmi kompaktní a jsou vysoce spolehlivé. CPU: základní procesorová jednotka (Central Processing Unit). Část počítače, která překládá příkazy do strojového jazyka a provádí je. CRT: katodová obrazovka. Vakuová trubice, ve které paprsky vysílané na fluorescentní obrazovce vytvářejí svítící body. Příkladem muže být televizní přijímač. Č čip: malá polovodičová součástka vybavená počítačovou logikou a soustavou obvodů pro zpracování, ukládání, vstupní/výstupní funkce a ovládání ostatních čipů. D DC: stejnosměrný proud. Elektrický proud proudící jedním směrem. Tento typ elektrické energie obvykle dodávají baterie. dialogové okno: okno, ve kterém uživatelé zadávají vlastní hodnoty pro nastavení systému nebo jiné informace. disketa: vyjímatelný disk, který uchovává magneticky kódovaná data. disketová mechanika (FDD): elektromechanické zařízení, které načítá a zapisuje data na diskety. disková jednotka: zařízení, které přistupuje k informacím uloženým na disku a vytváří jejich kopie v paměti počítače. Rovněž zapisuje data z paměti na disk. Princip funkce spočívá v tom, že jednotka otáčí diskem vysokou rychlostí tak, aby míjel čtecí a psací hlavice. displej: obrazovka, LCD displej nebo jiné zobrazovací zařízení sloužící k vizuální prezentaci výstupu počítače. displej TFT: displej z tekutých krystalů (LCD) vyrobený z pole buněk tekutých krystalů. Pro řízení každé buňky se používá technologie aktivní matrice s vrstvou tenkých tranzistorů (TFT). displej z tekutých krystalů (LCD): tekuté krystaly hermeticky uzavřené mezi dvě skleněné tabulky, pokryté průhledným vodivým materiálem. Povlak je leptaný k segmentům s přívody na hranu skla. Elektrické napětí mezi skelnými tabulkami způsobí změnu jasu krystalu. DOS: diskový operační systém. Viz operační systém. DVD-RAM: vysokokapacitní disk, na který lze uložit velký objem dat a který poskytuje vysoký výkon. Jednotka DVD–ROM používá ke čtení dat z disku laserový paprsek. DVD-ROM: vysokokapacitní disk poskytující vysoký výkon. Je vhodný pro přehrávání videa a dalších souborů s vysokou hustotou záznamu. Jednotka DVD–ROM používá ke čtení dat z disku laserový paprsek. TECRA A3/S2 Glosář-3 Glosář F fast infrared: průmyslová norma, která umožňuje bezdrátový sériový přenos dat infračerveným signálem rychlostí až 4 Mb/s. formátování: proces přípravy prázdného disku k prvnímu použití. Formátování stanovuje strukturu disku, jakou operační systém očekává před zapisováním souboru či programu na disk. funkční klávesy: klávesy označené F1 až F12, po jejichž stisknutí počítač vykonává konkrétní funkce. G gigabajt (GB): jednotka kapacity pro ukládání dat. Rovná se 1 024 megabajtům. Viz též megabajt. grafika: obrázky a jiná vyobrazení, např. tabulky či grafy, která slouží k prezentaci informací. H hertz: jednotka vlnové frekvence. Rovná se jednomu cyklu za sekundu. I i.LINK (IEEE1394): Tento port umožňuje vysokorychlostní přenos dat přímo z externích zařízení, např. z digitálních videokamer. I/O: vstup/výstup. Označuje příjem dat do počítače a přenos dat z počítače. IrDA 1.1: průmyslová norma, která umožňuje bezdrátový sériový přenos dat infračerveným signálem rychlostí až 4 Mb/s. J jednotka pevného disku (HDD): elektromechanické zařízení, které načítá a zapisuje data na pevný disk. Viz též pevný disk. K k: Předpona původem z řečtiny, označuje řád tisíců. Často se používá jako ekvivalent pro 1 024 nebo 2 umocněno na 10. Viz též bajt a kilobajt. kapacita: objem dat, které lze uložit na magnetické paměťové zařízení, např. na disketu či pevný disk. Je obvykle uváděna v kilobajtech (KB), přičemž jeden KB = 1 024 bajtů, a megabajtech, přičemž jeden MB = 1 024 KB. kB: viz kilobajt. klávesová zkratka: vlastnost počítače, kdy stisknutím určité klávesy v kombinaci s klávesou s rozšířenou funkcí, Fn, lze nastavit systémové parametry, např. hlasitost reproduktoru. kompatibilita: 1) schopnost jednoho počítače přijmout a zpracovávat data ve stejném režimu jako jiný počítač, a to bez úpravy dat nebo přenosových médií. 2) schopnost jednoho zařízení spojit se či komunikovat s jiným systémem či komponentou. TECRA A3/S2 Glosář-4 Glosář komponenty: prvky či části (systému), které jako celek tvoří vlastní systém. konfigurace: určité komponenty systému (terminál, tiskárna, diskové paměťové jednotky) a nastavení parametrů, které určují funkčnost systému. K nastavení konfigurace systému se využívá program HW Setup. kurzor: malý blikající obdélník nebo čára označující aktuální pozici na obrazovce. L LSI: vysoký stupeň integrace. 1) technologie umožňující implikaci až 100 000 jednoduchých logických obvodů na jeden čip. 2) integrovaný obvod využívající vysokého stupně integrace. M megabajt (MB): jednotka ukládání dat rovná 1 024 kilobajtům. viz též kilobajt. mezipaměť: vysokorychlostní paměť ukládající data. Zvyšuje rychlost procesoru a přenos dat. Když CPU načte data z hlavní paměti, uloží jejich kopii v rychlé vyrovnávací mezipaměti. Když CPU data opět potřebuje, hledá je v rychlé mezipaměti a ne v paměti hlavní, což přináší časové úspory. Počítač má dvě vyrovnávací úrovně. První úroveň je součástí procesoru a druhá úroveň součástí externí paměti. modem: zkratka slov modulátor/demodulátor. Zařízení, které převádí (moduluje) digitální data pro přenos prostřednictvím telefonní linky a na straně příjmu pak modulovaná data konvertuje (demoduluje) do digitální podoby. monitor: zařízení využívající řádků a sloupců obrazových bodů (pixelů) k zobrazování alfanumerických znaků nebo grafických obrazů. Viz též CRT. MP3: standard pro kompresi zvukových dat. Umožňuje velmi kvalitní přenos a přehrávání zvukových souborů v reálném čase. O obrazový bod (pixel): element obrazu. Nejmenší bod (pixel), který lze udělat na displeji či tiskárně. Označovaný také jako obrazový prvek. ochrana proti zápisu: způsob ochrany diskety před neúmyslným smazáním. operační systém: soubor programů, které řídí základní činnost počítače. Funkce operačního systému zahrnuje interpretační programy, vytváření datových souborů a řízení přenosu a příjmu (vstup/výstup) dat do paměťových a periferních zařízení a z nich. ovladač: softwarový program, obvykle část operačního systému, který řídí určité hardwarové zařízení (často periferní zařízení, například myš nebo tiskárnu). ovladač zařízení: program řídící komunikaci mezi konkrétním periferním zařízením a počítačem. Soubor CONFIG.SYS obsahuje ovladače zařízení, které spustí MS–DOS při zapnutí počítače. TECRA A3/S2 Glosář-5 Glosář P paměť s přímým přístupem (RAM): vysokorychlostní paměť počítače. Je součástí obvodů počítače a data může číst i zapisovat. parita: 1) Symetrický vztah mezi hodnotami dvou parametrů (celočíselných), které jsou oba ve stavu zapnuto nebo vypnuto, sudé nebo liché nebo 0 či 1. 2) V sériové komunikaci se jedná o bit pro detekci chyby přidaný k sadě datových bitů. Indikuje jejich sudý nebo lichý součet. Parita muže mít nulovou, lichou či sudou hodnotu. periferní zařízení: vstupní/výstupní zařízení v externím umístění vůči hlavnímu procesoru nebo hlavní paměti, např. tiskárna nebo myš. pevný disk: pevně zabudovaný disk. Obvykle se označuje jako disk C. Disk instaluje výrobce a při opravě jej může vyjmout jen kvalifikovaný technik. Rovněž označován jako hard disk. plug and play: funkce operačního systému Windows. Umožňuje automaticky rozpoznat připojení externích zařízení a provést potřebnou konfiguraci počítače. port: elektrické připojení, jehož prostřednictvím počítač odesílá data zařízením a ostatním počítačům nebo z nich data přijímá. programovatelné klávesy: klávesová kombinace, která napodobuje klávesy na klávesnici firmy IBM, mění možnosti konfigurace, přerušuje chod programu a poskytuje přístup k překryvné klávesnici. propojka (jumper): malá svorka či drát umožňující změnit vlastnosti hardwaru elektrickým propojením dvou bodů obvodu. provést: přeložit a provést příkaz. překryvná numerická klávesnice: funkce umožňující používat určité klávesy k psaní numerických znaků či k ovládání pohybu kurzoru a stránek. R restartování: nové spuštění počítače bez jeho vypnutí (označované také jako „teplý boot“ nebo „měkký start“). Viz též boot. režim: způsob činnosti, například bootovací, spánkový či hibernační režim. RJ11: modulární telefonní konektor. RJ45: modulární konektor pro připojení sítě LAN. ROM: energeticky nezávislý paměťový čip vyrobený za účelem uchování informací, které řídí základní činnosti počítače. Informace uložené v ROM nelze měnit. rozhraní: 1) hardwarové a softwarové komponenty systému používané k propojování jednotlivých systémů či zařízení. 2) propojení jednoho systému či zařízení s jiným systémem či zařízením za účelem výměny informací. 3) místo kontaktu mezi uživatelem, počítačem a programem, např. klávesnice nebo nabídka. TECRA A3/S2 Glosář-6 Glosář Ř řadič: vestavěný hardware a software, který řídí funkci určitého interního nebo periferního zařízení (např. řadič klávesnice). řídicí klávesy: klávesa nebo posloupnost několika kláves, jejichž zadáním z klávesnice lze spustit určitou funkci programu. S sběrnice: rozhraní pro přenos signálu, dat a elektrické energie. SCSI: systémové rozhraní pro malé počítače (Small Computer System Interface) je standardní rozhraní pro připojování různých periferních zařízení. složka: ikona v operačním systému Windows. Používá se k uložení dokumentů či jiných složek. stop bit: jeden či více bitů následujících po přenášeném znaku či kódu skupiny v asynchronní sériové komunikaci. svíticí dioda (dioda LED): polovodičová součástka, která po připojení elektrického proudu vyzařuje světlo. systémový disk: disk naformátovaný pro operační systém. Systémový disk operačního systému MS-DOS tvoří dva skryté soubory a soubor COMMAND.COM. Systémovým diskem lze počítač bootovat. Označován také jako disk operačního systému. T teplý start: restartování nebo resetování počítače bez vypnutí jeho napájení. terminál: klávesnice podobná psacímu stroji a obrazovka, které jsou připojené k počítači za účelem zajištění vstupu a výstupu dat. Touch Pad: polohovací zařízení integrované do opěrky dlaní počítače TOSHIBA. U USB (Universal Serial Bus): sériové rozhraní, které umožňuje komunikovat s různými zařízeními připojenými za sebou k jedinému portu počítače. V VGA: obrazové grafické pole (Video Graphics Array) je průmyslová norma pro videoadaptéry. Využívá ji většina softwaru. vstup: data či příkazy zadávané počítači, komunikačnímu zařízení či jinému perifernímu zařízení prostřednictvím klávesnice nebo externích či interních paměťových zařízení. Data odeslaná z jednoho počítače (neboli výstup) jsou vstupem počítače druhého. vstupní a výstupní zařízení: zařízení používaná ke komunikaci s počítačem a k přenosu dat do počítače a z počítače. TECRA A3/S2 Glosář-7 Glosář vyrovnávací paměť: část paměti počítače, do které se dočasně ukládají data. Vyrovnávací paměti často vyrovnávají rozdíly v intenzitě toku dat mezi dvěma zařízeními. výchozí hodnota: parametr, který si systém automaticky vybere, pokud uživatel nebo program nezadá žádný příkaz. Občas bývá označovaná také jako přednastavená hodnota. výstup: výsledek činnosti počítače. Výstup má obvykle charakter dat. 1) vytištěných, 2) zobrazených na terminálu, 3) odeslaných prostřednictvím sériového portu interního modemu nebo 4) uložených na některém z magnetických médií. výzva: sdělení počítače, že je připraven přijímat informace nebo provést akci nebo informace či provedení akce žádá. Z znak: písmeno, číslice, interpunkční znaménko nebo symbol používaný počítačem. Rovněž synonymum termínu bajt. TECRA A3/S2 Glosář-8
Podobné dokumenty
Toshiba Satellite M40X Manuál
Pamatujte, že regulace kanadského ministerstva komunikací (DOC) rovněž
stanoví, že změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny
společností TOSHIBA Corporation, mají za následek ztrátu oprávn...
Newsletter 3/2014 - Pojišťovna České spořitelny
Například u výsledku šetření denního odškodného klientovi uvádíme podrobný rozpis plnění. Mimo jiné kód
úrazu dle oceňovacích tabulek, nahlášenou dobu léčení, sjednanou pojistnou částku, diagnózu i...
Tecra A7
Jiné než v těchto pokynech popsané využití ovládacích prvků, provádění
úprav nebo postupů jiných, než zde uvedených, může způsobit
nebezpečné ozáření.
Zabraňte možnosti zásahu laserovým paprskem, n...
Toshiba Satellite L10 Manuál
“LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1.”
Správné používání výrobku vyžaduje
pečlivé prostudování návodu a jeho
uschování pro budoucí použití. Při
jakémkoli problému s tímto modelem se
obra″te na “AUTORIZOVANÝ s...
TOSHIBA Satellite M40
■ Pokud společně s napájecím adaptérem používáte též prodlužovací
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení
připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu...
Toshiba Tecra A4 Manuál
kabel, ujistěte se, že je celkový součet příkonů jednotlivých zařízení
připojených k prodlužovacímu kabelu nižší než omezení proudu pro
prodlužovací kabel.
■ Pokud chcete vypnout napájení počítače,...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Neumisťujte zařízení na přímé sluneční světlo, na topná tělesa, nebo v blízkosti
jiných elektrických spotřebičů, které mají velkou spotřebu proudu.
Počítače a jejich příslušenství jsou často opatře...
iMac Data Sheet
• Podpora AirPortu - 11 Mb/s bezdrátové sítě
(v počítači je zabudována anténa)
• Vysokorychlostní 56K V.90 modem
Stavové rovnice v teorii regulace
úsilí bylo zapotřebí k zvládnutí výrobní technologie těchto prvků, kolik bylo vyvinuto nových
elektrotechnických i mechanických přístrojů pro spojení a spolupráci s počítači a kolik vzniklo
nových ...