DCC 2930 / 2935 DCC 2945/2950 - TA Triumph
Transkript
DCC 2930 / 2935 DCC 2945/2950 Návod k obsluze DCC 2930 / 2935 DCC 2945/ 2950 Digitálni Tiskárna Multifunkãní Systém Kopírování/ Tisk/ Skenování/ Faxování A3 Úvod Děkujeme vám, že jste zakoupili zařízení CDC 1930/DCC 2930/CDC 1935/DCC 2935/CDC 1945/DCC 2945/ CDC 1950/DCC 2950. Tento návod k obsluze vám má napomoci při správném používání zařízení, pravidelné údržbě a odstraňování jednoduchých problémů tak, aby bylo zařízení vždy v dobrém stavu. Před prvním použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho v blízkosti zařízení, abyste si v budoucnosti mohli snadno vyhledat potřebné informace. Doporučujeme používat spotřební materiály naší značky. Neneseme zodpovědnost za žádné škody způsobené použitím spotřebního materiálu jiných výrobců. V tomto návodu k obsluze se o zařízení CDC 1930/DCC 2930/CDC 1935/DCC 2935/CDC 1945/DCC 2945/ CDC 1950/DCC 2950 mluví jako o modelu o rychlosti 30/30, 35/35, 45/45 nebo 55/50 stran/min. Dodávané příručky Se zařízením jsou dodávány následující příručky. Nahlížejte do nich podle potřeby. Quick Guide Popisuje postup často prováděných operací. Safety Guide Obsahuje informace o bezpečnosti a upozornění pro instalaci a používání zařízení. Před použitím tohoto zařízení si tuto příručku určitě přečtěte. Safety Guide (CDC 1930/DCC 2930/CDC 1935/DCC 2935/CDC 1945/DCC 2945/CDC 1950/DCC 2950). Popisuje prostor pro instalaci zařízení, varovné štítky a další informace. Před použitím tohoto zařízení si tuto příručku určitě přečtěte. Disk DVD (Product Library) • Návod k obsluze (tato příručka) • Printing System Driver User Guide • FAX Operation Guide • Network FAX Driver Operation Guide • Card Authentication Kit (B) Operation Guide • Network Tool for Direct Printing Operation Guide • Data Security Kit (E) Operation Guide • Network Print Monitor User Guide • Embedded Web Server RX User Guide • File Management Utility User Guide Informace o bezpečnosti zařízení v této příručce Oddíly této příručky a součásti zařízení jsou označeny symboly, které slouží jako bezpečnostní upozornění s cílem chránit uživatele, další osoby a okolní prostředí. Popis symbolů a jejich význam je uveden níže. VAROVÁNÍ: Tento symbol znamená, že pokud nebude příslušnému upozornění věnována dostatečná pozornost nebo nebudou dodržovány pokyny uvedené v těchto bodech, může dojít k závažnému zranění nebo smrti. UPOZORNĚNÍ: Tento symbol znamená, že nerespektování upozornění nebo nesprávné provedení pokynů může mít za následek úraz uživatele či poškození zařízení. Symboly Symbol znamená, že příslušná část obsahuje bezpečnostní upozornění. Uvnitř symbolu jsou vyznačeny typy upozornění. .... [Obecné varování] .... [Upozornění na vysokou teplotu] Symbol označuje, že příslušná část obsahuje informace o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu je uveden konkrétní typ zakázaného postupu. .... [Upozornění na zakázaný postup] .... [Zákaz demontáže] Symbol znamená, že příslušná část obsahuje informace o činnostech, které je třeba provést. Uvnitř symbolu je vyznačen konkrétní typ požadované činnosti. .... [Upozornění na vyžadovanou činnost] .... [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě] .... [Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním] V případě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo příručka chybí, obraťte se na zástupce servisní společnosti s žádostí o náhradu (tato služba je zpoplatněna). POZNÁMKA: Originál věrně připomínající bankovku se ve vzácných případech nemusí okopírovat správně, protože toto zařízení je vybaveno funkcí proti padělání. i Obsah Obsah Okolní prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Bezpečnost laseru (Evropa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi Právní omezení při kopírování a skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii EN ISO 7779. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii EK1-ITB 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Právní ustanovení a informace o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii 1 Názvy částí Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 2 Příprava před použitím Kontrola příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Připojení kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Zapnutí a vypnutí zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Režim nízké spotřeby a automatický režim nízké spotřeby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Režim spánku a automatický režim spánku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Nastavení úhlu ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Přepnutí jazyka pro zobrazení [Jazyk] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Nastavení sítě (připojení síťovým kabelem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Embedded Web Server RX (nastavení pro e-mail). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Vkládání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Vkládání originálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35 3 Základní obsluha Přihlášení či odhlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Stiskněte klávesu Enter a klávesu Quick No. Search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Dotykový panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Náhled originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Výběr barevného režimu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Odesílání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Obrazovka pro potvrzení cílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30 Příprava na odeslání dokumentu do počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31 Určení cíle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41 Používání schránky dokumentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44 Rušení úloh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53 Obrazovka rychlého nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-54 Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57 Registrace zkratek (nastavení kopírování, odesílání a schránky dokumentů) . . . . . . . . . . . . . 3-59 Používání internetového prohlížeče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-61 Používání funkce Weekly Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63 Kontrola počítadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64 Obrazovka nápovědy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64 4 Údržba Pravidelná údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Čištění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 ii Obsah 5 Odstraňování problémů Řešení potíží. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Jak reagovat na chybová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Odstranění vzpříčeného papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 Dodatek Doplňkové vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-2 Papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-4 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-13 Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rejstřík-1 iii Okolní prostředí Provozní podmínky jsou následující: • Teplota: 10 až 32,5 °C (Pokud ale teplota dosahuje 32,5 °C, musí být vlhkost nižší než 70 %.) • Vlhkost vzduchu: 15 až 80 % (Pokud ale vlhkost dosahuje 80 %, musí být teplota nižší než 30 °C.) Křídový papír používejte při teplotě nejvýše 27 °C a vlhkosti nejvýše 60 %. Nepříznivé podmínky v okolním prostředí mohou ovlivnit kvalitu tisku. Doporučuje se používat zařízení při teplotě: přibližně v rozsahu 16 až 27 °C nebo méně, vlhkost: přibližně 36 až 65 %. Kromě toho se při výběru umístění zařízení vyhýbejte následujícím místům. Zařízení automaticky rozpozná, je-li teplota prostředí příliš vysoká nebo nízká, a zobrazí zprávu. Zpráva: „Upozornění na vysokou teplotu Změňte teplotu místnosti.“ nebo „Upozornění na nízkou teplotu. Změňte teplotu místnosti.“ Chcete-li zařízení používat v optimálních podmínkách, přizpůsobte teplotu a vlhkost místnosti, jestliže se zobrazuje tato zpráva. • Neumísťujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou vystavena přímému slunečnímu světlu. • Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím. • Neumísťujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty. • Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému proudění horkého či studeného vzduchu. • Neumísťujte zařízení na špatně větraná místa. Pokud je povrch podlahy choulostivý, mohlo by při přesunu zařízení po jeho instalaci dojít k poškození podlahy pojezdovými kolečky. Během kopírování dochází k uvolňování malého množství ozónu, ale toto množství nijak neohrožuje lidské zdraví. Jestliže je však zařízení dlouhodobě používáno ve špatně větrané místnosti nebo při vytváření extrémně velkého počtu kopií, může vznikat nepříjemný zápach. Pro zachování odpovídajícího pracovního prostředí je vhodné místnost řádně větrat. iv Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem UPOZORNĚNÍ Nepokoušejte se zapálit části, které obsahují toner. Hořící jiskry mohou způsobit popálení. Části, které obsahují toner, uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud toner náhodou unikne z částí, které jsou pro něho určené, vyvarujte se jeho vdechnutí, požití nebo kontaktu s povrchem očí a kůže. • Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně si vykloktejte větším množstvím vody. Dostaví-li se kašel, vyhledejte lékaře. • Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik sklenic vody, abyste zředili obsah žaludku. V případě potřeby vyhledejte lékaře. • Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je řádně vodou. Pokud podráždění přetrvá, vyhledejte lékaře. • Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou. Části, které obsahují toner, neotevírejte násilím ani neničte. Další bezpečnostní opatření Vraťte vypotřebovaný zásobník toneru a odpadní nádobku prodejci nebo zástupci servisu. Shromážděné zásobníky toneru a odpadní nádobky budou recyklovány nebo zlikvidovány podle příslušných předpisů. Zařízení neskladujte na přímém slunečním světle. Zařízení skladujte při teplotě do 40 °C a zamezte prudkým výkyvům teploty a vlhkosti. Pokud není zařízení delší dobu používáno, vyjměte papír ze zásobníku a univerzálního zásobníku a uskladněte je v původním pečlivě zalepeném obalu. Pokud je instalována doplňková sada faxu, budou funkce odeslání a příjmu po vypnutí hlavního vypínače nedostupné. Nevypínejte hlavní vypínač, ale stisknutím tlačítka Power na ovládacím panelu uveďte zařízení do spánkového režimu. v Bezpečnost laseru (Evropa) Laserový paprsek může poškodit lidské zdraví. Z tohoto důvodu jsou laserové paprsky hermeticky uzavřeny uvnitř zařízení pomocí ochranného pláště a externího krytu. Při běžném provozu zařízení nemůže laserový paprsek ze zařízení uniknout. Toto zařízení je klasifikováno jako laserový výrobek třídy 1 podle normy IEC/EN 60825-1:2007. Upozornění: Provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, může způsobit vystavení osob nebezpečnému záření. Tyto štítky jsou umístěny na laserové jednotce skeneru uvnitř zařízení a nenacházejí se v části přístupné uživateli. Níže zobrazený štítek je umístěn na pravé straně zařízení. vi Právní omezení při kopírování a skenování Kopírování a skenování materiálů, které jsou chráněny autorskými právy, může být bez souhlasu majitele autorských práv zakázáno. Kopírování/skenování následujících položek je zakázáno a může být právně postižitelné. Nemusí jít pouze o tyto položky. Vědomě nekopírujte/neskenujte položky, které se kopírovat/skenovat nemají. • Papírové peníze • Bankovky • Cenné papíry • Známky • Pasy • Certifikáty Místními zákony a předpisy může být zakázáno nebo omezeno kopírování a skenování dalších předloh, které zde nejsou uvedeny. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. vii Právní ustanovení a informace o bezpečnosti Před použitím zařízení si prosím přečtěte tyto informace. Tato kapitola obsahuje následující témata: • • • • • • • Právní ustanovení ................................................................................. ix Informace o obchodních názvech......................................................... ix Funkce řízení úspory energie ............................................................. xvi Funkce automatického 2stranného kopírování................................... xvi Použití recyklovaného papíru ............................................................. xvi Program Energy Star (ENERGY STAR®)........................................... xvi O tomto Návodu k obsluze .................................................................xvii viii Právní ustanovení Kopírování či jiný způsob reprodukce celé této příručky nebo její části je bez předchozího písemného souhlasu vlastníka autorských práv zakázán. Informace o obchodních názvech • PRESCRIBE ja KPDL jsou registrované obchodní značky společnosti Kyocera Corporation. • Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 a Internet Explorer jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA a/nebo dalších zemích. • PCL je ochranná známka společnosti Hewlett-Packard Company. • Adobe Acrobat, Adobe Reader a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems, Incorporated. • Ethernet je registrovaná ochranná známka společnosti Xerox Corporation. • Novell a NetWare jsou registrované ochranné známky společnosti Novell, Inc. • IBM a IBM PC/AT jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation. • AppleTalk, Bonjour, Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. • TypeBankG-B, TypeBankM-M a Typebank-OCR jsou ochranné známky společnosti TypeBank®. • Všechna písma evropských jazyků instalovaná v tomto zařízení jsou použita v rámci licenční dohody se společností Monotype Imaging Inc. • Helvetica, Palatino a Times jsou registrované ochranné známky společnosti Linotype GmbH. • ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery a TC ZapfDingbats jsou registrované ochranné známky společnosti International Typeface Corporation. • V tomto zařízení jsou instalována písma UFST™ MicroType® společnosti Monotype Imaging Inc. • Toto zařízení obsahuje software s moduly vyvinutými skupinou Independent JPEG Group. • Toto zařízení obsahuje modul NF vyvinutý společností ACCESS Co., Ltd. • Tento produkt obsahuje NetFront Browser od ACCESS CO., LTD. • ACCESS, logo ACCESS a NetFront jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti ACCESS CO., LT v USA, Japonsku a dalších zemích. • © 2011 ACCESS CO., LTD. Všechna práva vyhrazena. • Java je registrovaná ochranná známka společnosti Oracle a/nebo jejích poboček. Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami vlastníků těchto známek. Značky ™ a ® nejsou v tomto návodu k obsluze použity. ix GPL/LGPL Tento produkt obsahuje software GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) a/nebo LGPL (http://www.gnu.org/ licenses/lgpl.html) jako součást firmwaru. Můžete získat zdrojový kód a jste oprávněni jej kopírovat, dále šířit a měnit podle podmínek licencí GPL/LGPL. Open SSL License Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/ /www.openssl.org/)” 4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected]. 5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. x Original SSL License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] xi Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. xii Knopflerfish License This product includes software developed by the Knopflerfish Project. http://www.knopflerfish.org Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Apache License (Version 2.0) Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1 Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor” shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. “Legal Entity” shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, “control” means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. “You” (or “Your”) shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. “Source” form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. “Object” form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. xiii “Work” shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). “Derivative Works” shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. “Contribution” shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, “submitted” means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.” “Contributor” shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2 Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3 Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4 Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a)You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b)You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c)You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d)If the Work includes a “NOTICE” text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. xiv You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5 Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6 Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7 Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8 Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9 Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “[]” replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same “printed page” as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright [yyyy] [name of copyright owner] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. xv Funkce řízení úspory energie Zařízení je vybaveno funkcí Režim nízké spotřeby, v jejímž rámci dojde po uplynutí určitého časového intervalu od posledního použití zařízení ke snížení spotřeby energie, a také funkcí Režim spánku, při níž po uplynutí nastavené doby od posledního použití zařízení zůstávají tiskové a faxové funkce v pohotovostním režimu, ale spotřeba energie je omezena na minimum. Režim nízké spotřeby Zařízení automaticky přejde do režimu nízké spotřeby po uplynutí 3 minut (u modelů o rychlosti 30/30, 35/35 nebo 45/45 stran/min) nebo 5 minut (u modelu o rychlosti 55/50 stran/min) od posledního použití. Délku časového intervalu, po kterém zařízení přejde do režimu nízké spotřeby, lze prodloužit. Další informace naleznete v části Režim nízké spotřeby a automatický režim nízké spotřeby na straně 2-7. Režim spánku Zařízení automaticky přejde do režimu spánku po uplynutí 30 minut (u modelu o rychlosti 30/30 stran/min), 45 minut (u modelu o rychlosti 35/35 stran/min) nebo 60 minut (u modelů o rychlosti 45/45 nebo 55/50 stran/min) od posledního použití. Délku časového intervalu, po kterém zařízení přejde do spánkového režimu, lze prodloužit. Další informace naleznete v části Režim spánku a automatický režim spánku na straně 2-8. Funkce automatického 2stranného kopírování Toto zařízení nabízí 2stranné kopírování jako standardní funkci. Například zkopírováním dvou 1stranných originálů na jeden list papíru jako 2strannou kopii lze snížit množství použitého papíru. Další informace naleznete v části Oboustranný na straně 3-13. Použití recyklovaného papíru Toto zařízení podporuje použití recyklovaného papíru, což snižuje zátěž životního prostředí. Informace o doporučených typech papíru získáte od zástupce prodeje či servisu. Program Energy Star (ENERGY STAR®) Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že toto zařízení splňuje požadavky mezinárodního programu Energy Star. xvi O tomto Návodu k obsluze Tento návod k obsluze obsahuje následující kapitoly: Kapitola 1 - Názvy částí Uvádí názvy částí zařízení a tlačítek ovládacího panelu. Kapitola 2 - Příprava před použitím Vysvětluje doplňování papíru, vkládání originálů, připojení zařízení a nezbytnou konfiguraci před prvním použitím. Kapitola 3 - Základní obsluha Popisuje základní postupy kopírování, tisku a skenování. Kapitola 4 - Údržba Popisuje čištění a výměnu toneru. Kapitola 5 - Odstraňování problémů Vysvětluje, jak reagovat na chybová hlášení, vzpříčení papíru a další problémy. Dodatek Popisuje specifikace zařízení. Uvádí praktické doplňkové vybavení pro toto zařízení. Uvádí informace o typech médií a formátech papíru. xvii Konvence v této příručce V závislosti na povaze popisu jsou používány následující konvence. Konvence Popis Příklad Tučné písmo Označuje tlačítka na ovládacím panelu nebo na obrazovce počítače. Stiskněte tlačítko Start. [Normální písmo] Označuje tlačítko na dotykovém panelu. Stiskněte tlačítko [OK]. Kurzíva Označuje popisek zobrazený na dotykovém panelu. Zobrazí se zpráva Připraveno ke kopírování. Používá se také ke zdůraznění klíčového slova, fráze nebo jako odkaz na doplňující informace. Další informace naleznete v částech Režim a Automatický režim spánku na straně 2-9. Poznámka Označuje doplňující informace nebo operace pro referenci. POZNÁMKA: Důležité Označuje položky, které jsou nutné nebo zakázané z důvodu předcházení problémům. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Pokyny, které je třeba dodržovat, aby nedošlo ke zranění nebo poškození zařízení. UPOZORNĚNÍ: Upozornění Popis postupu ovládání Postupy, při nichž je třeba stisknout po sobě několik tlačítek, jsou v tomto návodu k obsluze zapsány následujícím způsobem: Popis v tomto Návod k obsluze Skutečný postup Stiskněte tlačítko [Copy]. V okně Rychlé nastavení stiskněte tlačítko [Další]. Stiskněte dvakrát tlačítko [ ]. V okně Původní obraz stiskněte tlačítko [Změnit]. Stiskněte tlačítko [Kopírovat], v okně Rychlé nastavení stiskněte tlačítko [Další], dvakrát stiskněte tlačítko [ ] a poté tlačítko [Změnit] v části okna Původní obraz. xviii Formáty originálů a papíru Tento oddíl vysvětluje notaci použitou v této příručce při uvádění formátu originálů či papíru. Stejně jako u formátu A4, B5 a Letter, které lze použít buď vodorovně nebo svisle, je svislá orientace originálu či papíru označena přidáním znaku R. Orientace umístění Označený formát * Vertikální orientace Originál A4, B5, A5, B6, A6, 16K, Letter, Statement Papír Rozměr A originálu či papíru je delší než rozměr B. Horizontální orientace Originál A4-R, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, 16K-R, Letter-R, Statement-R Papír Rozměr A originálu či papíru je kratší než rozměr B. * Formát originálu/papíru, který lze použít, závisí na funkci a vstupní přihrádce. Podrobnější informace naleznete na straně popisující příslušnou funkci nebo vstupní zásobník. Ikony na dotykovém panelu Nastavený směr papíru nebo originálu je na dotykovém panelu označen následujícími ikonami. Orientace umístění Originály Vertikální orientace Horizontální orientace xix Papír xx 1 Názvy částí Tato kapitola uvádí názvy částí zařízení a tlačítek ovládacího panelu. • • Ovládací panel ....................................................................................1-2 Zařízení...............................................................................................1-4 1-1 Názvy částí Ovládací panel Zobrazuje obrazovku Status/Job Cancel (Stav/Zrušit úlohu). Zobrazuje obrazovku Copy (Kopírovat). Přepíná zobrazení na dotykovém displeji na zvětšené zobrazení na obrazovce kopírování či odesílání. Zobrazuje nápovědu. Vrací nastavení do výchozího stavu. Zobrazuje System Menu (Systémová nabídka). Zobrazuje počet tištěných listů a počet skenovaných stránek. Svítí nebo bliká, pokud dojde k chybě a úloha je zastavena. Bliká, pokud přístroj komunikuje s pevným diskem, pamětí faxu nebo pamětí USB (univerzální kontrolka). Bliká během tisku, odesílání a přijímání faxu, odesílání naskenovaného dokumentu a příjmu tiskových dat. Zobrazuje obrazovku Fax. Zobrazuje obrazovku pro odesílání. Lze též změnit na zobrazení adresáře. Zobrazuje obrazovku Document Box (Schránka dokumentů) Zobrazuje obrazovku Application (Aplikace). Zobrazuje obrazovku Program. 1-2 Názvy částí Maže vložené číslice a znaky. 1 Pozastavuje probíhající tiskovou úlohu. Uvádí zařízení do režimu nízké spotřeby. Uvádí zařízení do spánkového režimu. Probudí zařízení ze spánku, je-li ve spánkovém režimu. Svítí, je-li zařízení zapnuto. Číselná tlačítka. Slouží ke vkládání čísel a znaků. Skenuje veškeré dokumenty černobíle. Skenuje veškeré dokumenty v plných barvách. Automaticky rozpoznává, zda jde o barevný nebo černobílý dokument, a pak jej naskenuje. Provádí ověření při přepnutí uživatele a odhlášení. Zobrazuje obrazovku Interrupt Copy (Přerušit kopírování). Spouští kopírování, skenování a nastavování operací. Dokončuje zadávání z numerických kláves a dokončuje obrazovku při nastavování funkcí. Funguje v kombinaci s tlačítkem [OK] na obrazovce. Vyvolává již zaregistrované cíle a programy pro odesílání. 1-3 Názvy částí Zařízení 1 2 3 5-h 5-e 4 5-b 5-c 5-d 5-f 5-g 5-a 5-j 1 Kryt kontaktního skla pro originály (příslušenství) 2 Poštovní schránka (doplňkové příslušenství) 3 Přední kryt 4 Dokončovací jednotka dokumentů (doplňkové příslušenství) 5 Zásobníky 1 až 7 (zásobníky 3 až 7 jsou doplňkové) • 5-a: zásobník 1 • 5-b: zásobník 2 • 5-c: zásobník 3 • 5-e: zásobník 5 • 5-f: zásobník 6 • 5-g: zásobník 7 • 5-h: zásobník 5 • 5-i: zásobník 3 nebo 6 • 5-j: zásobník 4 nebo 7 1-4 5-i • 5-d: zásobník 4 5 Názvy částí 1 16 10 17 6 7 8 11 9 12 13 14 18 19 15 25 24 21 20 22 23 6 Konektor síťového rozhraní 21 Uvolňovací tlačítko 7 USB port (A2) 22 Odpadní nádobka na toner 8 Konektor rozhraní USB (B1) 23 Čisticí kartáček 9 Rozhraní doplňkového příslušenství 24 Odpadní nádržka na toner 10 Pruhy indikátoru formátu originálu 25 Páčka pro uvolnění zásobníku s tonerem 11 Skenovací štěrbina 12 Zásobník s tonerem (Black) 13 Zásobník s tonerem (Magenta) 14 Zásobník s tonerem (Cyan) 15 Zásobník s tonerem (Yellow) 16 Podavač originálů (doplňkové příslušenství) 17 Kontaktní sklo 18 Držák sponek 19 Ovládací panel 20 Úchytky 1-5 Názvy částí 26 27 28 29 30 31 33 32 36 37 38 39 34 40 41 42 35 26 Vodítko délky papíru 27 Zámek (vodítek šířky papíru) 28 Vnitřní zásobník 29 Zarážka papíru 30 USB port (A1) 31 Páčka pravého krytu 1 32 Pravý kryt 1 33 Hlavní vypínač 34 Zarážka pro šířku papíru 35 Rukojeť 36 Páčka pravého krytu 2 37 Pravý kryt 2 38 Vodítka šířky papíru 39 Podpěrná část univerzálního zásobníku 40 Univerzální zásobník 41 Páčka pravého krytu 3 42 Pravý kryt 3 1-6 2 Příprava před použitím Tato kapitola vysvětluje přípravné kroky před prvním použitím tohoto zařízení a postupy vkládání papíru a originálů. • • • • • • • • • • • • Kontrola příslušenství .........................................................................2-2 Připojení kabelů ..................................................................................2-4 Zapnutí a vypnutí zařízení ..................................................................2-5 Režim nízké spotřeby a automatický režim nízké spotřeby ................2-7 Režim spánku a automatický režim spánku........................................2-8 Nastavení úhlu ovládacího panelu......................................................2-8 Přepnutí jazyka pro zobrazení [Jazyk] ................................................2-9 Nastavení data a času ......................................................................2-10 Nastavení sítě (připojení síťovým kabelem) .....................................2-11 Embedded Web Server RX (nastavení pro e-mail)...........................2-14 Vkládání papíru.................................................................................2-18 Vkládání originálů .............................................................................2-35 2-1 Příprava před použitím Kontrola příslušenství Zkontrolujte, zda je u zařízení přibaleno následující příslušenství: • Safety Guide • Quick Guide • Disk DVD (Product Library) Dokumenty na přiloženém disku DVD Následující dokumenty jsou k dispozici na přiloženém disku DVD (Product Library). Nahlížejte do nich podle potřeby. Dokumenty Návod k obsluze (tato příručka) FAX Operation Guide Card Authentication Kit (B) Operation Guide Data Security Kit (E) Operation Guide Embedded Web Server RX User Guide Printing System Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide Network Tool for Direct Printing Operation Guide Network Print Monitor User Guide File Management Utility User Guide 2-2 Příprava před použitím Příprava potřebných kabelů Zařízení lze připojit k počítači prostřednictvím následujících rozhraní. Připravte potřebné kabely podle používaného rozhraní. 2 Rozhraní, která jsou k dispozici jako standardní Funkce Rozhraní Potřebný kabel Tiskárna/skener /síťový fax* Síťové rozhraní Síťový kabel (10BASE-T nebo 100BASE-TX, 1000BASE-T, stíněný) Tiskárna Rozhraní USB Kabel kompatibilní s rozhraním USB 2.0 (vyhovující standardu USB HiSpeed, max. 5,0 m, stíněný) * Funkce dostupná prostřednictvím doplňkové sady faxu. Podrobnější informace o síťovém faxu naleznete v příručce Fax System (V) Operation Guide. 2-3 Příprava před použitím Připojení kabelů Připojení síťového kabelu (doplňkové příslušenství) Připojte síťový kabel k zařízení podle následujících pokynů. 1 Je-li zařízení zapojeno do elektrické sítě, stiskněte nejprve tlačítko Power na ovládacím panelu. Zkontrolujte, zda indikátor Power, indikátor Processing a indikátor paměti nesvítí. Poté vypněte hlavní vypínač. 2 Připojte síťový kabel ke konektoru síťového rozhraní, umístěnému na levé straně zařízení. 3 Připojte druhý konec kabelu k síťovému rozbočovači. 4 Zapněte zařízení a nakonfigurujte síť. Podrobné informace naleznete v části Nastavení sítě (připojení síťovým kabelem) na straně 2-11. Zkontrolujte, zda nesvítí žádná jiná kontrolka než tato. Připojení napájecího kabelu Připojte jeden konec napájecího kabelu k zařízení a opačný konec k elektrické síti. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Používejte výhradně napájecí kabel dodaný se zařízením. 2-4 Příprava před použitím Zapnutí a vypnutí zařízení Zapnutí Jestliže svítí hlavní kontrolka napájení... (Obnovení ze spánkového režimu) Stiskněte tlačítko Power. Jestliže hlavní kontrolka napájení nesvítí... Otevřete kryt hlavního vypínače a přepněte hlavní vypínač do zapnuté polohy. POZNÁMKA: Jestliže je nainstalována doplňková sada zabezpečení, může se zobrazit zpráva o aktivaci funkce zabezpečení a spuštění může po zapnutí napájení chvíli trvat. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Pokud vypnete hlavní vypínač, nezapínejte jej okamžitě znovu. Vyčkejte nejméně 5 sekund a pak jej znovu zapněte. 2-5 2 Příprava před použitím Vypnutí Vypínáte-li hlavní vypínač, stiskněte tlačítko Power na ovládacím panelu. Než vypnete hlavní vypínač, zkontrolujte, zda tlačítko Power, indikátor Processing a indikátor Memory nesvítí. Nechcete-li vypnout hlavní vypínač, nahlédněte do části Režim nízké spotřeby a automatický režim nízké spotřeby na straně 2-7 a Režim spánku a automatický režim spánku na straně 2-8. UPOZORNĚNÍ: Pokud svítí nebo bliká tlačítko Power, indikátor Processing nebo indikátor Memory, pravděpodobně pracuje pevný disk. Vypnutí hlavního vypínače v okamžiku, kdy pevný disk pracuje, může způsobit jeho poškození. Zkontrolujte, zda nesvítí žádná jiná kontrolka než tato. V případě, že nebudete zařízení delší dobu používat UPOZORNĚNÍ: Nebudete-li zařízení delší dobu používat (například přes noc), vypněte je hlavním vypínačem. Nebudete-li zařízení používat ještě delší dobu (například během dovolené), vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky (bezpečnostní opatření). Pokud je nainstalována doplňková sada pro fax, vypnutí zařízení hlavním vypínačem vyřadí posílání i příjem faxů. UPOZORNĚNÍ: Vyjměte papír ze zásobníků a uzavřete jej ve skladovacím pytli, aby byl chráněn před vlhkostí. 2-6 Příprava před použitím Režim nízké spotřeby a automatický režim nízké spotřeby Režim nízké spotřeby Chcete-li aktivovat režim nízké spotřeby, stiskněte tlačítko Energy Saver. Kromě indikátorů Energy Saver, Power a hlavních indikátorů napájení přejde dotykový panel a všechny indikátory na ovládacím panelu do úsporného stavu. Tento stav se nazývá režim nízké spotřeby. Jsou-li v režimu nízké spotřeby přijata tisková data, zařízení se automaticky probudí a začne tisknout. Stejně tak jsou-li v režimu nízké spotřeby přijata faxová data (používáte-li doplňkovou sadu pro fax), zařízení se automaticky probudí a začne tisknout. Zařízení lze aktivovat provedením jedné z následujících akcí. Model o rychlosti 30/30 nebo 35/35 stran/min bude připraven k použití během 15 sekund, model o rychlosti 45/45 nebo 55/50 stran/min bude připraven během 20 sekund. • Stiskněte libovolné tlačítko na ovládacím panelu. • Otevřete kryt kontaktního skla pro originály nebo doplňkový podavač originálů. • Umístěte originály do doplňkového podavače originálů. Podmínky okolního prostředí, například větrání, mohou způsobit pomalejší reakci zařízení. Automatický režim nízké spotřeby Funkce automatického režimu nízké spotřeby automaticky přepne zařízení do režimu nízké spotřeby po uplynutí nastavené doby nečinnosti. Výchozí přednastavená doba je 3 minuty (u modelů o rychlosti 30/30, 35/35 nebo 45/45 stran/min) nebo 5 minut (u modelu o rychlosti 55/50 stran/min). 2-7 2 Příprava před použitím Režim spánku a automatický režim spánku Režim spánku Chcete-li aktivovat režim spánku, stiskněte tlačítko Power. Kromě indikátoru hlavního vypínače přejdou dotykový panel a všechny indikátory na ovládacím panelu do úsporného stavu, aby bylo dosaženo maximální úspory. Tento stav se nazývá režim spánku. Pokud zařízení v režimu spánku obdrží tisková data, tisková úloha se provede, dotykový panel však zůstane zhasnutý. Je-li nainstalována doplňková sada faxu, zařízení vytiskne přijaté faxy rovněž bez rozsvícení ovládacího panelu. Zařízení uvedete znovu do chodu stisknutím tlačítka Power. Model o rychlosti 30/30 nebo 35/35 stran/min bude připraven během 20 sekund, model o rychlosti 45/45 nebo 55/50 stran/min bude připraven během 30 sekund. Podmínky okolního prostředí, například větrání, mohou způsobit pomalejší reakci zařízení. Automatický režim spánku Funkce automatického spánkového režimu automaticky přepne zařízení do spánkového režimu po uplynutí nastavené doby nečinnosti v režimu nízké spotřeby. Výchozí přednastavená doba je 30 minut (u modelu o rychlosti 30/30 stran/min), 45 minut (u modelu o rychlosti 35/35 stran/min) nebo 60 minut (u modelu o rychlosti 45/45 nebo 55/50 stran/min). Nastavení úhlu ovládacího panelu Úhel ovládacího panelu můžete nastavit do jedné ze dvou poloh po uvolnění pojistné páčky ovládacího panelu. 2-8 Příprava před použitím Přepnutí jazyka pro zobrazení [Jazyk] Volba jazyka zobrazovaného na dotykovém panelu. 2 Při volbě jazyka použijte níže uvedený postup. Spolená nastavení 㵨 Jazyk 1 Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Společná nastavení] a poté tlačítko [Změnit] v okně Jazyk. 3 Stiskněte tlačítko označující jazyk, který chcete použít. 4 Stiskněte tlačítko [OK]. Nastavte jazyk displeje dotekového panelu. English Deutsch Français Nederlands Português Español Italiano Zruit Stav OK 10/10/2010 10:10 Jazyk dotykového panelu bude změněn. 2-9 Příprava před použitím Nastavení data a času Nastavte datum a čas v místě instalace podle následujících pokynů. Odešlete-li e-mail s použitím funkce přenosu, nastavené datum a čas budou vytištěny v záhlaví zprávy. Nastavte datum, čas a časový posun od času GMT (greenwichský čas) v oblasti, kde je zařízení používáno. POZNÁMKA: Je-li povolena správa přihlašovacích uživatelských jmen, můžete nastavení měnit pouze tehdy, přihlásíte-li se s oprávněním správce. Je-li správa přihlašovacích uživatelských jmen zakázána, zobrazí se obrazovka pro ověření uživatele. Zadejte přihlašovací jméno uživatele a heslo a poté stiskněte tlačítko [Přihlášení]. Výchozí přihlašovací jméno a heslo naleznete v příručce English Operation Guide. Před nastavením data a času nezapomeňte nastavit časový posun. Změníte-li nastavení data a času, nebudou zkušební funkce dostupné. Podrobnější informace naleznete v příručce English Operation Guide. Datum/ as 㵨 asové pásmo 1 Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [ ], tlačítko [Datum/Čas] a poté tlačítko [Změnit] v okně Časové pásmo. 3 Vyberte oblast. Nastavte asové pásmo. Vyberte místo nejblií vaí poloze. POZNÁMKA: Další oblast můžete zobrazit stisknutím asové pásmo tlačítka [ -12:00 Západní mezinárodní asová osa ] nebo [ ]. -11:00 Samoa 4 -11:00 as UTC -11 1/13 -10:00 Hawaii -09:00 Aljaka Stiskněte tlačítko [Vypnuto] nebo [Zapnuto] v nabídce Letní čas a poté stiskněte tlačítko [OK]. -08:00 Baja California Zruit OK 10/10/2010 10:10 Stav Datum/ as 㵨 Datum a as POZNÁMKA: Jestliže zvolíte oblast, ve které se nepoužívá letní čas, obrazovka pro nastavení letního času se neobjeví. 5 Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně Datum a čas. 6 Nastavte datum a čas. Pomocí tlačítek [+] nebo [-] nastavte jednotlivé hodnoty. 7 Stiskněte tlačítko [OK]. Nastavte datum a as. 2010 Rok 10 Msíc 10 Den Off 10 Hodina 10 Minuta 31 Zruit Stav Sekunda OK 10/10/2010 10:10 2-10 Příprava před použitím Nastavení sítě (připojení síťovým kabelem) Zařízení je vybaveno síťovým rozhraním, které je kompatibilní se síťovými protokoly, jako jsou TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec a AppleTalk. To umožňuje síťový tisk v systémech Windows, Macintosh, UNIX, NetWare a na dalších platformách. Tato část popisuje postup nastavení protokolů TCP/IP (IPv4) a AppleTalk. Informace o dalším nastavení sítě najdete v příručce English Operation Guide. • Nastavení TCP/IP (IPv4)...2-11 • Nastavení AppleTalk...2-13 POZNÁMKA: Je-li povolena správa přihlašovacích uživatelských jmen, můžete nastavení měnit pouze tehdy, přihlásíte-li se s oprávněním správce. Je-li správa přihlašovacích uživatelských jmen zakázána, zobrazí se obrazovka pro ověření uživatele. Zadejte přihlašovací jméno uživatele a heslo a poté stiskněte tlačítko [Přihlášení]. Výchozí přihlašovací jméno a heslo naleznete v příručce English Operation Guide. Nastavení TCP/IP (IPv4) (zadáním IP adres) Nastavení TCP/IP (IPv4) je nutné pro připojení k síti Windows. Nastavte IP adresy, masky podsítě a adresy bran. Výchozí nastavení jsou "TCP/IP Protocol: Zapnuto, DHCP: Zapnuto, Bonjour: Vypnuto, Auto-IP: Zapnuto“. POZNÁMKA: Než zadáte IP adresu, musíte mít povolení od správce sítě. Postupujte následovně: Systém 㵨 IPv4 Nastavte protokol TCP/IP (IPv4). * Nastavení se zmní po restartování zaízení nebo sít. Vypnuto DHCP Adresa IP 0.0.0.0 Maska podsít On 0.0.0.0 Výchozí Brána 0.0.0.0 1 Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Systém], poté tlačítko [Další] v okně Síť a tlačítko [Další] v okně Nastavení TCP/ IP. 3 Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně TCP/IP. 4 Stiskněte tlačítko [Zapnuto] a potom stiskněte tlačítko [OK]. 5 V okně IPv4 stiskněte tlačítko [Změnit]. 6 Stiskněte tlačítko [DHCP]. 7 Stiskněte tlačítko [Vypnuto] v okně DHCP a potom stiskněte tlačítko [OK]. 8 Stiskněte tlačítko [Bonjour]. 9 Stiskněte tlačítko [Vypnuto] v okně Bonjour a potom stiskněte tlačítko [OK]. Zapnuto Vypnuto Auto-IP Bonjour 10 Stiskněte tlačítko [Adresa IP] a zadejte adresu Zruit Stav číselnými tlačítky. OK 10/10/2010 10:10 11 Stiskněte tlačítko [Maska podsítě] a zadejte adresu číselnými tlačítky. 2-11 2 Příprava před použitím 12 Stiskněte tlačítko [Výchozí Brána] a zadejte adresu číselnými tlačítky. 13 Zkontrolujte, zda jsou všechny adresy zadány správně, a stiskněte tlačítko [OK]. 14 Po změně nastavení restartujte síť ze systémové nabídky nebo vypněte a znovu zapněte zařízení. Podrobné informace o restartování sítě najdete v příručce English Operation Guide. Nastavení DHCP Zvolte, zda se bude nebo nebude používat DHCP server. Výchozí nastavení je Zapnuto. Postupujte následovně: 1 Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Systém], poté tlačítko [Další] v okně Síť a tlačítko [Další] v okně Nastavení TCP/ IP. 3 Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně TCP/IP. 4 Stiskněte tlačítko [Zapnuto] a potom stiskněte tlačítko [OK]. 5 V okně IPv4 stiskněte tlačítko [Změnit]. 6 Stiskněte tlačítko [DHCP]. 7 Stiskněte tlačítko [Zapnuto] nebo [Vypnuto] v okně DHCP a potom stiskněte [tlačítko OK]. 8 Po změně nastavení restartujte síť ze systémové nabídky nebo vypněte a znovu zapněte zařízení. Podrobné informace o restartování sítě najdete v příručce English Operation Guide. Nastavení Bonjour Zvolte, zda se bude nebo nebude používat Bonjour. Výchozí nastavení je Vypnuto. Postup najdete v příručce English Operation Guide. 2-12 Příprava před použitím Nastavení Auto-IP Zvolte, zda se bude nebo nebude používat Auto-IP. Výchozí nastavení je Zapnuto. Postupujte následovně: 1 Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Systém], poté tlačítko [Další] v okně Síť a tlačítko [Další] v okně Nastavení TCP/ IP. 3 Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně TCP/IP. 4 Stiskněte tlačítko [Zapnuto] a potom stiskněte tlačítko [OK]. 5 V okně IPv4 stiskněte tlačítko [Změnit]. 6 Stiskněte tlačítko [Auto-IP]. 7 Stiskněte tlačítko [Zapnuto] nebo [Vypnuto] v okně Auto-IP a potom stiskněte tlačítko [OK]. 8 Po změně nastavení restartujte síť nebo vypněte a znovu zapněte zařízení. Podrobné informace o restartování sítě najdete v příručce English Operation Guide. Nastavení AppleTalk Zvolte síťové připojení AppleTalk. Výchozí nastavení je Zapnuto. Postup najdete v příručce English Operation Guide. 2-13 2 Příprava před použitím Embedded Web Server RX (nastavení pro e-mail) Embedded Web Server RX je nástroj k provádění úloh, jako je ověření provozního stavu zařízení nebo změna nastavení zabezpečení, síťového tisku, přenosu e-mailem a rozšířených síťových funkcí. POZNÁMKA: Odtud byly odstraněny informace o nastavení faxu. Informace o použití faxu naleznete v příručce Fax System (V) Operation Guide. Chcete-li využívat funkce faxu, je nutná doplňková sada faxu. Chcete-li změnit nastavení v nástroji Embedded Web Server RX, musíte se přihlásit jako správce zařízení. Výchozí tovární nastavení je uvedeno níže. Login User Name (Přihlašovací uživatelské jméno): Admin Login Password (Přihlašovací heslo): Admin * Jsou rozlišována velká a malá písmena (rozlišování velikosti písma). K nástroji Embedded Web Server RX se dostanete níže uvedeným postupem. 1 Spusťte webový prohlížeč. 2 Do pole Adresa nebo Umístění zadejte adresu IP zařízení. Příklad: http://10.183.51.41/ Na webové stránce jsou zobrazeny základní informace o zařízení a nástroji Embedded Web Server RX a jejich aktuální stav. 3 Vyberte kategorii v navigační oblasti na levé straně obrazovky. Hodnoty pro každou kategorii musí být nastaveny zvlášť. Pokud byla pro nástroj Embedded Web Server RX nastavena omezení přístupu, je třeba před přístupem k jiné než úvodní stránce zadat správné uživatelské jméno a heslo. Podrobné informace najdete v příručce Embedded Web Server RX User Guide. 2-14 Příprava před použitím Nastavení e-mailu Zadáte-li nastavení protokolu SMTP, bude možné odesílat obrázky naskenované pomocí tohoto zařízení jako přílohy e-mailů. Aby bylo možné tuto funkci používat, musí být zařízení připojeno k poštovnímu serveru pomocí protokolu SMTP. Než začnete odesílat obrázky naskenované pomocí tohoto zařízení jako přílohy e-mailů, zkontrolujte následující: • • • Typ připojení tohoto zařízení k e-mailovému serveru po síti Doporučuje se nepřetržité připojení prostřednictvím místní sítě. Nastavení protokolu SMTP Pomocí nástroje Embedded Web Server RX zaregistrujte adresu IP nebo název hostitele serveru SMTP. Byla-li velikost e-mailů omezena, nebude pravděpodobně možné odesílat velmi objemné e-mailové zprávy. Postup nastavení protokolu SMTP je vysvětlen dále. 1 Klepněte na možnost Settings (Nastavení) –> Advanced (Pokročilé) –> SMTP –> General (Obecné). 2-15 2 Příprava před použitím 2 Do každého políčka zadejte správné údaje. Nastavení protokolu SMTP jsou popsána dále. Položka Popis SMTP Protocol (Protokol SMTP) Povoluje nebo zakazuje protokol SMTP. Chcete-li používat e-mail, musí být tento protokol povolen. SMTP Port Number (Číslo portu protokolu SMTP) Nastavte číslo portu protokolu SMTP nebo použijte výchozí port pro protokol SMTP číslo 25. SMTP Server Name (Název serveru SMTP) Zadejte adresu IP serveru SMTP nebo jeho název. Maximální délka názvu serveru SMTP a adresy IP je 64 znaků. Zadáváte-li název, musí být také nakonfigurována adresa serveru DNS. Adresu serveru DNS lze zadat na stránce TCP/IP General (Obecné). SMTP Server Timeout (Časový limit serveru SMTP) Nastavte dobu, po kterou bude zařízení čekat, v sekundách. Authentication Protocol (Ověřovací protokol) Authenticate as (Ověřit jako) Povoluje nebo zakazuje ověřovací protokol SMTP nebo nastavuje protokol POP před protokolem SMTP. Ověřování protokolu SMTP podporuje aplikace Microsoft Exchange 2000. Ověřování lze nastavit z tří účtů POP3, ale můžete také zvolit jiný účet. Login User Name (Přihlašovací uživatelské jméno) Je-li u položky Authenticate (Ověřit) vybrána hodnota Other (Ostatní), bude pro ověření protokolu SMTP použito zde zadané uživatelské jméno. Maximální délka přihlašovacího uživatelského jména je 64 znaků. Login Password (Přihlašovací heslo) Je-li u položky Authenticate (Ověřit) vybrána hodnota Other (Ostatní), bude pro ověření protokolu SMTP použito zde zadané heslo. Maximální délka přihlašovacího hesla je 64 znaků. SMTP Security Povoluje nebo zakazuje zabezpečení SMTP. Je-li povolen tento protokol, musí být vybrána možnost SSL/TLS nebo STARTTLS. Chcete-li aktivovat zabezpečení SMTP, bude možná třeba změnit port SMTP podle nastavení serveru. Mezi často používané porty SMTP patří 465 pro SSL/TLS a 25 nebo 587 pro STARTTLS. POP before SMTP Timeout (Časový limit protokolu POP před protokolem SMTP) Test (Testovat) E-mail Size Limit (Omezení velikosti e-mailu) Sender Address (Adresa odesílatele) Pokud jste zvolili POP jako ověřovací protokol před SMTP, nastavte dobu v sekundách, po kterou bude zařízení čekat. Slouží k testování, zda je možné úspěšně navázat připojení SMTP. Zadejte maximální velikost odesílaného e-mailu v kilobajtech. Je-li nastavena hodnota 0, nebude velikost e-mailu nijak omezena. Zadejte e-mailovou adresu osoby, která je zodpovědná za zařízení, například správce zařízení. Odpověď nebo zpráva o nedoručení e-mailu bude tak zaslána této osobě, a nikoliv samotnému zařízení. Chcete-li používat ověřování protokolu SMTP, musí být adresa odesílatele správně zadána. Maximální délka adresy odesílatele je 128 znaků. 2-16 Příprava před použitím Položka Popis Signature (Podpis) Zadejte podpis. Podpis je volně formulovaný text, který se zobrazí na konci e-mailové zprávy. Často se používá k lepší identifikaci zařízení. Maximální délka podpisu je 512 znaků. Domain Restriction (Omezení domén) 3 Zadejte názvy domén, které budou povoleny nebo odmítnuty. Maximální délka názvu domény je 32 znaků. Lze také přímo zadat e-mailové adresy. Klepněte na tlačítko Submit (Odeslat). 2-17 2 Příprava před použitím Vkládání papíru Papír lze vkládat do dvou standardních zásobníků a do univerzálního zásobníku. Jako doplněk jsou rovněž k dispozici podavače papíru (informace naleznete v Doplňkové vybavení na Dodatek-2). Informace o podávání papíru pro každý zásobník naleznete na stránce níže. Zásobník standardní Doplňkové příslušenství Název Strana Zásobník 1, Zásobník 2 Standardní zásobníky 2-20 Univerzální zásobník Univerzální zásobník 2-27 Zásobník 3, zásobník 4 Podavač papíru (500 listů × 2)* 2-20 Velkokapacitní podavač (1500 listů × 2) 2-23 Postranní podavač (3000 listů) 2-26 Podavač papíru (500 listů × 3)* 2-20 Velkokapacitní postranní podavač (500*, 1500 listů × 2**) 2-20 Podavač papíru (500 listů × 3)* 2-20 Velkokapacitní postranní podavač (500*, 1500 listů × 2**) 2-27 Zásobník 5 Zásobník 6 Zásobník 7 * Metoda podávání papíru je táž jako u standardních zásobníků 1 a 2. ** Metoda podávání papíru je táž jako u velkokapacitního podavače (1500 listů × 2). DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: • Počet listů, které lze vložit do zásobníku, se liší podle vašeho regionu. • Pro ostřejší a jasnější barevné kopie použijte speciální barevný papír. Nepoužívejte papír do inkoustových tiskáren ani papír se speciálním povrchem. (Takový papír se může v tiskárně vzpříčit nebo způsobit jiné problémy.) 2-18 Příprava před použitím Před vložením papíru Po otevření nového balíku papíru nejprve rychlým prolistováním oddělte jednotlivé listy, a teprve potom je vložte podle následujícího postupu. 1 2 3 4 Ohněte celou sadu listů tak, aby se její střední část rozšířila. Uchopte stoh na obou koncích a roztáhněte jej tak, aby zůstal celý prohnutý. Zvedejte střídavě pravou a levou ruku tak, aby se vytvořila mezera a mezi jednotlivé papíry vnikl vzduch. Nakonec papír zarovnejte na rovném plochém stole. Je-li papír zvlněný nebo přeložený, před vložením jej narovnejte. Zvlněný nebo přeložený papír se může vzpříčit. UPOZORNĚNÍ: Pokud provádíte kopírování na použitý papír (papír, který již byl použit ke kopírování), nepoužívejte papíry, které jsou sešité nebo spojené sponkou. To by mohlo poškodit zařízení nebo způsobit nízkou kvalitu obrazu. Jelikož vlhkost může způsobovat potíže, nevystavujte otevřené balíky papíru vysokým teplotám ani vysoké vlhkosti. Po naplnění zásobníků nebo univerzálního zásobníku uzavřete zbývající papír do skladovacího sáčku. Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, chraňte veškerý papír před vlhkostí jeho vyjmutím ze všech zásobníků a uzavřením do skladovacího sáčku. POZNÁMKA: Pozor, některé typy papírů mají tendenci se kroutit a mohou se vzpříčit ve výstupní jednotce papíru. Pokud se papír na výstupu rozhází nebo není správně urovnán, otočte papír v zásobníku nebo změňte orientaci (svislá/vodorovná) papíru v zásobníku. Pokud používáte zvláštní papír, například hlavičkový, děrovaný nebo papír s předtištěným vzorem, například s logem nebo názvem společnosti, přečtěte si pokyny v části Papír na Dodatek-4. 2-19 2 Příprava před použitím Vkládání papíru do zásobníků Dva standardní zásobníky Do každého z obou standardních zásobníků lze vložit běžný, recyklovaný nebo barevný papír. Zásobníky 1 a 2 pojmou až 500 listů běžného papíru (80 g/m2) (nebo až 550 listů běžného papíru 64 g/m2). Podporovány jsou tyto formáty papíru: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R a 216 × 340 mm. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: • Používáte-li jiné typy médií než běžný papír (například recyklovaný nebo barevný papír), vždy zadejte nastavení typu média a gramáže papíru. (Nahlédněte do části Výběr formátu papíru a typu média pro zásobníky na straně 2-31 v příručce English Operation Guide.) Do zásobníků lze vkládat papír o gramáži od 60 do 220 g/m2 (u modelu o rychlosti 30/30 nebo 35/35 stran/ min) nebo od 60 do 256 g/m2 (u modelu o rychlosti 45/45 nebo 55/50 stran/min). Pokud používáte papír o gramáži mezi 106 a 220 g/m2 (u modelu o rychlosti 30/30 nebo 35/35 stran/min) nebo mezi 106 a 256 g/m2 (u modelu o rychlosti 45/45 nebo 55/50 stran/min), nastavte typ média na Silný a nastavte váhu papíru, který používáte. • Nevkládejte do zásobníků silný papír o gramáži větší než 256 g/m2. Pro papír o gramáži větší než 256 g/m2 použijte univerzální zásobník. Chcete-li použít papír formátu od 330 × 210 mm do 356 × 220 mm, kontaktujte servisního technika. • 1 Vytahujte zásobník směrem k sobě, dokud se nezastaví. POZNÁMKA: Nevytahujte současně více než jeden zásobník. 2 Stiskněte dolní konce vodítka délky papíru a posuňte vodítko tak, aby odpovídalo délce papíru. POZNÁMKA: Formáty papíru jsou vyznačeny na zásobníku. 2-20 Příprava před použitím 3 Stisknutím zámku (vodítek šířky papíru) zámek uvolněte. Uchopte zarážku pro šířku papíru na obou koncích a nastavte vodítka šířky papíru tak, aby odpovídala šířce papíru. 2 Příklad: A4 4 Zarovnejte papír těsně k pravé straně zásobníku. Nový balík papíru po vyjmutí z obalu nejprve profoukněte, a teprve pak jej vložte do zásobníku. (Viz část Před vložením papíru na straně 2-19.) DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: • Před vložením papíru zkontrolujte, zda není zvlněný nebo přeložený. Zvlněný nebo přeložený papír může způsobit vzpříčení papíru. • Ujistěte se, že vložený papír nepřesahuje rysku maximální kapacity (viz obrázek vlevo). • Papír vkládejte tak, aby byl obrácen vzhůru tou stranou, která byla nejblíže uzávěru obalu. • Vodítka délky a šířky papíru musí být upravena podle formátu papíru. Vkládání papíru bez nastavení těchto vodítek může způsobit šikmé podávání a vzpříčení papíru. 2-21 Příprava před použitím 5 Ujistěte se, že se vodítka délky a šířky papíru plně dotýkají papíru. Pokud se vytvořila mezera, nastavte vodítko šířky nebo délky papíru znovu. 6 Stisknutím zámku (vodítek šířky papíru) zámek uzamkněte. 7 Vložte cedulku tak, aby odpovídala formátu a typu papíru, který se má do zařízení vkládat. (Cedulka je potištěna po obou stranách.) 8 Opatrně zasuňte zásobník zpět. POZNÁMKA: Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, chraňte veškerý papír před vlhkostí jeho vyjmutím ze všech zásobníků a uzavřením do skladovacího sáčku. 9 2-22 Vyberte typ média (běžný, recyklovaný papír atd.) vloženého do zásobníku. (Viz část Výběr formátu papíru a typu média pro zásobníky na straně 2-31.) Příprava před použitím Velkokapacitní podavač (1500 listů × 2) (doplňkové příslušenství) Do každého z doplňkových zásobníků lze vložit běžný, recyklovaný nebo barevný papír. Do velkokapacitního podavače (1500 listů × 2) lze vložit až 3000 listů (1500 listů × 2) běžného papíru (80 g/m2) nebo až 3500 listů (1750 listů × 2) běžného papíru o gramáži 64 g/m2. Podporovány jsou tyto formáty papíru: A4, B5 a Letter. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: • Používáte-li jiné typy médií než běžný papír (například recyklovaný nebo barevný papír), vždy zadejte nastavení typu média a gramáže papíru. (Nahlédněte do části Výběr formátu papíru a typu média pro zásobníky na straně 2-31 v příručce English Operation Guide.) Do zásobníků lze vložit papír s gramáží do 256 g/m2. Používáte-li papír o gramáži mezi 106 a 256 g/m2, nastavte typ média na Silný a nastavte váhu papíru, který používáte. • Nevkládejte do zásobníků silný papír o gramáži větší než 256 g/m2. Pro papír o gramáži větší než 256 g/m2 použijte univerzální zásobník. Úchytka 1 Vytahujte zásobník směrem k sobě, dokud se nezastaví. 2 Otočte úchytkou vodítka formátu papíru (A) a vyjměte ji. Vytáhněte vodítko formátu papíru (A) směrem vzhůru a vyjměte jej. 3 Zasuňte vodítko formátu papíru (A) do slotu (na spodku zásobníku) odpovídajícího formátu papíru, který se bude používat. Vodítko formátu papíru (A) Zkontrolujte, zda vršek vodítka formátu papíru (A) odpovídá formátu papíru, který se bude používat, zasuňte úchytku a otočením ji zajistěte. Zkuste jemně pohnout vodítkem formátu papíru (A), abyste zkontrolovali, že je upevněno. 2-23 2 Příprava před použitím 4 Stlačte spodek zásobníku až dolů a držte jej; stisknutím uvolněte háček na boku vodítka formátu papíru (B) a vytáhněte vodítko formátu papíru (B) ven. 5 Seřiďte polohu vodítka formátu papíru (B) podle formátu papíru. Vodítko formátu papíru (B) A4 Zasuňte vodítko formátu papíru (B) do slotu označeného A4 (na spodku zásobníku) a zajistěte háček (tak, aby „zacvaknul“). Zkuste jemně pohnout vodítkem formátu papíru (B), abyste zkontrolovali, že je upevněno. B5 Podle obrázku otevřete vodítko formátu papíru (B), zasuňte jej do slotu označeného B5 (na spodku zásobníku) a zajistěte háček (tak, aby „zacvaknul“). Zkuste jemně pohnout vodítkem formátu papíru (B), abyste zkontrolovali, že je upevněno. Letter Vodítko formátu papíru (B) není připevněno. 2-24 Příprava před použitím 6 Vložte papír do zásobníku. Nový balík papíru po vyjmutí z obalu nejprve profoukněte, a teprve pak jej vložte do zásobníku. (Viz část Před vložením papíru na straně 2-19.) DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: • Před vložením papíru zkontrolujte, zda není zvlněný nebo přeložený. Zvlněný nebo přeložený papír může způsobit vzpříčení papíru. • Ujistěte se, že vložený papír nepřesahuje rysku maximální kapacity (viz obrázek dole). • Papír vkládejte tak, aby tisková strana byla vždy nahoře. 7 Vložte cedulku tak, aby odpovídala formátu a typu papíru, který se má do zařízení vkládat. (Cedulka je potištěna po obou stranách.) 8 Opatrně zasuňte zásobník zpět. POZNÁMKA: Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, chraňte veškerý papír před vlhkostí jeho vyjmutím ze všech zásobníků a uzavřením do skladovacího sáčku. 9 2-25 Vyberte typ média (běžný, recyklovaný papír atd.) vloženého do zásobníku. (Viz část Výběr formátu papíru a typu média pro zásobníky na straně 2-31.) 2 Příprava před použitím Postranní podavač (3000 listů) (doplňkové příslušenství) Postranní podavač pojme až 3000 listů běžného papíru (80 g/m2). Podporovány jsou tyto formáty papíru: A4, B5, Letter. Vytáhněte zásobník směrem k sobě až nadoraz a vložte do něj papír. Po vložení papíru opatrně zasuňte zásobník zpět. POZNÁMKA: Jako výchozí formát papíru je nastaven formát A4. Pokud potřebujete změnit formát papíru na B5 nebo Letter, obraťte se na zástupce servisu. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: • Před vložením papíru zkontrolujte, zda není zvlněný nebo přeložený. Zvlněný nebo přeložený papír může způsobit vzpříčení papíru. • Ujistěte se, že vložený papír nepřesahuje rysku maximální kapacity (viz obrázek dole). • Papír vkládejte tak, aby tisková strana byla vždy nahoře. 2-26 Příprava před použitím Vkládání papíru do univerzálního zásobníku Do univerzálního zásobníku lze vložit až 150 listů běžného papíru formátu A4 nebo menšího (80 g/m2) (nebo až 165 listů běžného papíru o gramáži 64 g/m2) nebo až 50 listů běžného papíru (80 g/m2) (nebo až 55 listů běžného papíru o gramáži 64 g/m2) formátu většího než A4. Do univerzálního zásobníku lze vkládat papír formátu 12×18" a v rozsahu A3 až A6-R a Hagaki a v rozsahu Ledger až Statement-R, 8K, 16K a 16K-R. Chcete-li tisknout na jakýkoli speciální papír, použijte univerzální zásobník. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Používáte-li jiné typy médií než běžný papír (například recyklovaný nebo barevný papír), vždy zadejte nastavení typu média a gramáže papíru. (Viz část Výběr formátu papíru a typu média pro univerzální zásobník (Nastavení univerzálního zásobníku) na straně 2-33.) Používáte-li papír o gramáži 106 g/m2 nebo těžší, nastavte typ média na možnost Silný a nastavte váhu papíru, který používáte. Kapacita univerzálního zásobníku je následující: • • • • • • Běžný papír A4 nebo menší (80 g/m2), recyklovaný nebo barevný papír: 150 listů (64 g/m2, běžný papír: 165 listů) Běžný papír B4 nebo větší (80 g/m2), recyklovaný nebo barevný papír: 50 listů (64 g/m2, běžný papír: 55 listů) Papír Hagaki: 30 listů Folie pro zpětný projektor: 10 listů Obálka DL, Obálka C4, Obálka C5, Obálka #10 (Commercial #10), Obálka #9 (Commercial #9), Obálka #6 (Commercial #6), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 10 listů Bannerový papír: 470,1 mm do max. 1220,0 mm: 1 list (ruční podávání), 10 listů (pokud je připojen volitelný zásobník na bannerový papír) POZNÁMKA: Vkládáte-li vlastní formát papíru, zadejte formát papíru podle návodu v části Výběr formátu papíru a typu média pro univerzální zásobník (Nastavení univerzálního zásobníku) na straně 2-33. Chcete-li použít zvláštní papír, jako je silný papír nebo fólie, vyberte typ média podle návodu v části Výběr formátu papíru a typu média pro univerzální zásobník (Nastavení univerzálního zásobníku) na straně 2-33. 1 2-27 Otevírejte univerzální zásobník, dokud se nezarazí. 2 Příprava před použitím 2 Vkládáte-li papír formátu 12×18" nebo v rozsahu A3 až B4 nebo Ledger až Legal, vytahujte podpěrnou část univerzálního zásobníku, dokud nebude plně viditelná značka ∆. 3 Nastavte vodítka šířky papíru podle šířky papíru. Nový balík papíru po vyjmutí z obalu nejprve profoukněte, a teprve pak jej vložte do univerzálního zásobníku. (Viz část Před vložením papíru na straně 2-19.) 4 Vložte papír do zásobníku podle vodítek šířky papíru až k zarážce. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Tisková strana musí být stále nahoře. Zvlněný papír je třeba před vložením narovnat. Narovnejte horní okraj, je-li zvlněn. Před vložením papíru do univerzálního zásobníku zkontrolujte, že v zásobníku nezbývá žádný papír z předchozího tisku. Zbývá-li v univerzálním zásobníku málo papíru a chcete přidat další, vyjměte nejprve zbývající papíry ze zásobníku, přidejte nový papír a potom teprve vložte papír zpět do zásobníku. Je-li mezi papírem a vodítky šířky papíru mezera, upravte vodítka podle rozměru papíru; zabráníte tak podávání papíru našikmo a vzpříčení papíru. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že vložený papír nepřesahuje rysku maximální kapacity (viz obrázek). 2-28 Příprava před použitím Vkládání obálek Do univerzálního zásobníku lze vložit až 10 obálek. Přijatelné formáty obálek jsou tyto: 2 Přijatelná obálka Formát Monarch 3 7/8"×7 1/2" Obálka #10 (Commercial #10) 4 1/8"×9 1/2" Obálka #9 (Commercial #9) 3 7/8"×8 7/8" Obálka #6 (Commercial #6) 3 5/8"×6 1/2" Obálka DL 110 × 220 (mm) Obálka C4 229 × 324 (mm) Obálka C5 162 × 229 (mm) Youkei 2 162 × 114 (mm) Youkei 4 235 × 105 (mm) 1 Otevřete univerzální zásobník. 2 Nastavte vodítka šířky papíru podle šířky obálky. 2-29 Příprava před použitím 3 Vložte obálku podél vodítka šířky papíru až na doraz, jak ukazuje obrázek. Vkládáte-li do univerzálního zásobníku obálku nebo tvrdý papír Zavřete klopu. Obálky vkládejte tiskovou stranou dolů. Příklad: tisknete-li adresu. Obálky na Obálky na Odpově Tvrdý výšku šířku dní lístek papír (Oufuku (Hagaki) hagaki) Otevřete klopu. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Použijte rozložený odpovědní lístek (Oufuku hagaki). DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Vkládání obálek (orientace a poloha) se bude lišit podle typu obálky. Dávejte pozor, abyste ji vložili správně, jinak může tisk probíhat ve špatném směru nebo na špatnou stranu. POZNÁMKA: Vkládáte-li obálku do univerzálního zásobníku, vyberte typ obálky podle návodu v části Výběr formátu papíru a typu média pro univerzální zásobník (Nastavení univerzálního zásobníku) na straně 2-33. Zarážka papíru Pokud chcete použít zarážku výstupního papíru, otevřete ji způsobem, jak je ukázáno níže. (Příklad: A3, B4, Ledger, Legal) 2-30 Příprava před použitím Výběr formátu a typu papíru (Nastavení zásobníku) Výchozí nastavení formátu papíru pro zásobníky 1 a 2, univerzální zásobník a doplňkový podavač papíru (zásobníky 3 až 7) je [Automaticky] a výchozí nastavení typu média je [Běžný]. Chcete-li změnit typ papíru použitého v zásobnících, zadejte formát papíru a nastavení typu média. (Viz část Výběr formátu papíru a typu média pro zásobníky na straně 2-31.) Chcete-li změnit typ papíru použitého v univerzálním zásobníku, zadejte formát papíru. (Viz část Výběr formátu papíru a typu média pro univerzální zásobník (Nastavení univerzálního zásobníku) na straně 2-33.) Výběr formátu papíru a typu média pro zásobníky Chcete-li změnit typ papíru používaného v zásobnících 1 nebo 2 nebo doplňkovém podavači papíru (zásobníky 3 až 7), vyberte formát papíru. Podobně platí, že používáte-li jiný typ média než běžný papír, musíte zadat nastavení typu média. Položka výběru Formát papíru Typ média * ** *** Volitelný formát/typ Auto Formát papíru je rozpoznán a vybrán automaticky. Určete, zda má být formát papíru uveden v metrických jednotkách (Metricky) nebo v palcích (Palce). Standardní formáty 1* Můžete vybírat ze standardních formátů. Můžete vybírat z těchto formátů papíru: Modely s velikostmi v palcích: Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, 12×18" a Oficio II Modely s velikostmi v metrických jednotkách: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 216×340 mm Standardní formáty 2* Můžete vybírat ze standardních formátů neuvedených v části Standardní formáty 1. Dostupné formáty papíru jsou tyto: Modely s velikostmi v palcích: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K a 16K-R Modely s velikostmi v metrických jednotkách: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12×18", Oficio II, 8K, 16K a16K-R Běžný (105 g/m2 nebo méně), Hrubý, Pauzák** (60 až 105 g/m2 nebo méně), Recyklovaný, S předtiskem***, Lepený**, Barva**, S perforací***, Hlavičkový***, Silný (106 g/m2 a více)**, Vys. kvalita a Vlastní 1~8** Používáte-li doplňkový velkokapacitní podavač (1500 listů × 2) nebo volitelný boční velkokapacitní podavač (500, 1500 listů × 2), lze nastavit pouze formát A4, Letter nebo B5. Chcete-li změnit typ média na jiný než Běžný, nahlédněte do příručky English Operation Guide. Je-li vybráno některé z níže uvedených nastavení gramáže papíru, nelze nastavit média uvedená u těchto nastavení. • Silný: Těžký 5 • Pauzák: Těžký 5 • S předtiskem: Těžký 5 • Barva: Těžký 5 • Hlavičkový: Těžký 5 • Silný: Těžký 5 • Vlastní 1 až 8: Těžký 5 nebo Extra těžký U modelu o rychlosti 30/30 a 35/35 stran/min nelze uvedená nastavení použít ani při nastavení Těžký 4. Chcete-li tisknout na papír s předtiskem nebo s perforací, nahlédněte do příručky English Operation Guide. POZNÁMKA: Je-li instalována volitelná souprava pro fax, jsou pro tisk přijatých faxů k dispozici následující typy média: Běžný, Recyklovaný, Lepený, Pauzák, Barva, Silný, Vys. kvalita, Hrubý a Vlastní 1 až 8 2-31 2 Příprava před použitím 1 Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Společná nastavení] a tlačítko [Další] v okně Originál/Nast. papíru, a poté tlačítko [Další] v okně Nastavení zásobníku. 3 V okně Nastavení zásobníku vyberte jednu z možností [Zásobník 1] až [Zásobník 7] a stiskněte tlačítko [Další]. Poté stiskněte možnost Formát papíru – [Změnit]. POZNÁMKA: Možnosti [Zásobník 3] až [Zásobník 7] se zobrazí pouze v případě, že je nainstalován doplňkový podavač papíru. 4 Chcete-li zjišťovat formát papíru automaticky, stiskněte tlačítko [Auto] a vyberte jednotku stisknutím tlačítka [Metricky] nebo [Palce]. Chcete-li vybrat formát papíru, stiskněte tlačítko [Standardní Formáty 1] nebo [Standardní Formáty 2]. Spolená nastavení 㵨 Formát papíru Nastavte formát papíru v zásobníku. Auto A3 A4 A4 A5 Standardní Formáty 1 B4 B5 B5 216x340mm 5 Stiskněte tlačítko [OK]. Znovu se objeví předchozí obrazovka. 6 Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně Typ média a vyberte typ média. Potom stiskněte tlačítko [OK]. Standardní Formáty 2 Zruit OK Stav 10/10/2010 10:10 Spolená nastavení 㵨 Typ média Vyberte typ papíru v zásobníku 1. Bný Recyklovaný Hrubý S pedtiskem Pauzák Lepený S perforací Hlavikový Vlastní 1 Vlastní 2 Vlastní 3 Vlastní 6 Vlastní 7 Vlastní 8 Barva Silný Vys. kvalita Vlastní 4 Vlastní 5 Zruit Stav OK 10/10/2010 10:10 2-32 Příprava před použitím Výběr formátu papíru a typu média pro univerzální zásobník (Nastavení univerzálního zásobníku) Chcete-li změnit typ papíru použitého v univerzálním zásobníku, zadejte formát papíru. Použijete-li jiný než běžný papír, zadejte typ média. Položka Formát papíru Typ média * ** Popis Auto Formát papíru je rozpoznán a vybrán automaticky. Určete, zda má být formát papíru uveden v metrických jednotkách (Metricky) nebo v palcích (Palce). Standardní formáty 1 Můžete vybírat ze standardních formátů. Můžete vybírat z těchto formátů papíru: Modely s velikostmi v palcích: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12×18", Oficio II a Executive Modely s velikostmi v metrických jednotkách: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio a 216×340 mm Standardní formáty 2 Můžete vybírat ze standardních formátů neuvedených v části Standardní formáty 1. Dostupné formáty papíru jsou tyto: Modely s velikostmi v palcích: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio, 8K, 16K a 16K-R Modely s velikostmi v metrických jednotkách: Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 12×18", Oficio II, Executive, 8K, 16K a 16K-R Jiné Můžete vybírat ze speciálních standardních formátů a vlastních formátů. Můžete vybírat z těchto formátů papíru: ISO B5, Obálka #10, (Commercial #10), Obálka #9 (Commercial #9), Obálka #6 (Commercial #6 3/4), Obálka Monarch, Obálka DL, Obálka C5, Obálka C4, Hagaki, Oufuku hagaki, Youkei 4, Youkei 2 Zadání formátu Zadejte formát neuvedený mezi standardními formáty. Můžete vybírat z těchto formátů papíru: Palcové formáty X (vodorovný rozměr): 5,83~17,00" (přírůstky po 0,01"), Y (svislý rozměr): 3.86~11.69" (přírůstky po 0,01"), Metrické formáty X (vodorovný rozměr): 148-432 mm (přírůstky po 1 mm) Y (svislý rozměr): 98-297 mm (přírůstky po 1 mm) Volitelné typy médií jsou tyto: Běžný (105 g /m2 nebo méně), Hrubý, Průh. fólie, Pauzák (60 až 105 g/m2 nebo méně), Etikety, Recyklovaný, S předtiskem**, Lepený, Tvrdý papír, Barva, S perforací**, Hlavičkový**, Obálka, Silný (106 g/m2 nebo více), Vrstvený papír, Vys. kvalita a Vlastní 1~8 Chcete-li změnit typ média na jiný než Běžný, nahlédněte do příručky English Operation Guide. Chcete-li tisknout na papír s předtiskem nebo s perforací, nahlédněte do příručky English Operation Guide. POZNÁMKA: Je-li nainstalována doplňková sada faxu a pro tisk přijatých faxů používáte univerzální zásobník, jsou k dispozici následující typy médií: Běžný, Etikety, Recyklovaný, Lepený, Pauzák, Barva, Vrstvený, Tvrdý papír, Obálka, Silný, Vys. kvalita, Hrubý a Vlastní 1 až 8 2-33 2 Příprava před použitím Spolená nastavení 㵨 Formát papíru 1 Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Společná nastavení], poté tlačítko [Další] v okně Originál/Nastavení papíru, tlačítko [Další] v okně Nast. univ. zásobníku a nakonec tlačítko [Změnit] v okně Formát papíru. 3 Chcete-li zjišťovat formát papíru automaticky, stiskněte tlačítko [Auto] a vyberte jednotku stisknutím tlačítka [Metricky] nebo [Palce]. Nastavte formát papíru v univerzálním zásobníku. Auto A3 A4 A4 A5 Standardní Formáty 1 A6 B4 B5 B5 Standardní Formáty 2 B6 216x340mm Chcete-li vybrat formát papíru, stiskněte jedno z tlačítek [Standardní Formáty 1], [Standardní Formáty 2], [Jiné] nebo [Zadání formátu] a vyberte formát papíru. Jiné Zad. formátu Zruit OK 10/10/2010 10:10 Stav Pokud jste stiskli tlačítko [Zadání formátu], zadejte tlačítky [+] a [-] rozměr X (vodorovný) a Y (svislý). Formát můžete zadat přímo číselnými tlačítky po stisknutí [Tlačítka #]. Spolená nastavení 㵨 Formát papíru Nastavte formát papíru v univerzálním zásobníku. Auto X (148 㵨 432) Standardní Formáty 1 297 Standardní Formáty 2 Y(98 㵨 297) mm 210 4 Stiskněte tlačítko [OK]. Znovu se objeví předchozí obrazovka. 5 Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně Typ média a vyberte typ média. Potom stiskněte tlačítko [OK]. mm Jiné Tlaítka # Tlaítka # Zad. formátu Zruit OK 10/10/2010 10:10 Stav Spolená nastavení 㵨 Typ média Vyberte typ papíru v univerzálním zásobníku. Bný Prh. Fólie Hrubý Pauzák Etikety Recyklovaný S pedtiskem Lepený Tvrdý papír Barva S perforací Hlavikový Obálka Silný Vrstvený Vys. kvalita Vlastní 1 Vlastní 2 Vlastní 3 Vlastní 4 Vlastní 5 Vlastní 6 Vlastní 7 Vlastní 8 Zruit Stav OK 10/10/2010 10:10 2-34 Příprava před použitím Vkládání originálů Chcete-li vložit originály pro kopírování, odesílání nebo ukládání, postupujte podle následujících pokynů. 2 Pokládání originálů na kontaktní sklo Na kontaktní sklo můžete kromě obyčejných originálů ve formě listů papíru pokládat také knihy a časopisy. 1 Otevřete kryt kontaktního skla pro originály nebo doplňkový podavač originálů. POZNÁMKA: Před otevřením podavače originálů zkontrolujte, zda na stolku pro originály nebo na stolku pro jejich výstup nezůstaly žádné originály. Při otevření podavače originálů by originály ponechané na stolku pro originály nebo na stolku pro výstup originálů mohly vypadnout. Pokládáte-li na zařízení knihy nebo časopisy, mějte kryt kontaktního skla pro originály nebo doplňkový podavač originálů v otevřené poloze. V okolí hran a uprostřed otevřených originálů se mohou zobrazit stíny. 2 Umístěte originál. Položte originál dolů stranou, kterou chcete skenovat, a od levého zadního rohu jej přesně zarovnejte podle pruhů indikátoru formátu originálu. POZNÁMKA: Podrobné informace o orientaci originálu najdete v příručce English Operation Guide. 2-35 Příprava před použitím Pruhy indikátoru formátu originálu (modely s velikostmi v palcích) (modely s velikostmi v metrických jednotkách) 3 Zavřete kryt kontaktního skla pro originály nebo doplňkový podavač originálů. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Při zavírání na kryt kontaktního skla pro originály příliš netlačte. Nadměrný tlak může způsobit prasknutí skla. UPOZORNĚNÍ: Kryt kontaktního skla pro originály nebo doplňkový podavač originálů nenechávejte otevřený, mohlo by dojít k úrazu. 2-36 Příprava před použitím Vkládání originálů do podavače originálů Volitelný podavač originálů slouží k automatickému skenování vícestránkových originálů po jednotlivých stránkách. Umožňuje skenovat obě strany oboustranných originálů. 2 Názvy částí podavače originálů (1) Indikátor umístění originálu (1) (2) (3) (2) Horní kryt (3) Vodítka šířky originálu (4) (4) Stolek pro originály (5) Stolek pro výstup originálů (6) Zarážka originálu (5) (6) (7) Úchyt pro otevření (7) Originály podporované podavačem originálů Podavač originálů podporuje následující typy originálů. Podavač dokumentů (podavač pro oboustranné skenování) Podavač originálů Hmotnost 45 až 160 g/m2 (oboustranný tisk: 50 až 120 g/m2) 35 až 220 g/m2 (oboustranný tisk: 50 až 220 g/m2) Formát Maximum A3 až minimum A5 Maximum Ledger až minimum Statement R Maximum A3 až minimum A5 Maximum Ledger až minimum Statement R Kapacita Běžný papír (80 g/m2), barevný papír, recyklovaný papír, vysoce kvalitní papír: 100 listů (smíšené originály: 30 listů) Silný papír (157 g/m2): 50 listů Silný papír (120 g/m2): 66 listů Umělecký papír: 1 list Běžný papír (80 g/m2), barevný papír, recyklovaný papír, vysoce kvalitní papír: 175 listů (smíšené originály: 30 listů) Silný papír (157 g/m2): 89 listů Silný papír (120 g/m2): 116 listů Umělecký papír: 1 list Originály nepodporované podavačem originálů V podavači originálů nepoužívejte následující typy originálů. • Měkké originály, například vinylové fólie • Průhledné materiály, například fólie pro zpětné projektory • Uhlový papír • Originály s velmi kluzkým povrchem • Originály s lepicí páskou nebo lepidlem • Vlhké originály • Originály s korekční tekutinou, která nezaschla • Nepravidelně tvarované originály (jiné než pravoúhlé) • Originály s vystřiženými částmi • Zmačkaný papír • Originály s ohyby (před vložením všechny ohyby vyrovnejte, jinak může dojít ke vzpříčení originálů). • Originály spojené sponkami či sešité (před vložením odstraňte sponky či svorky a vyrovnejte zvlnění, zmačkání a ohyby, jinak může dojít ke vzpříčení originálů). 2-37 Příprava před použitím Způsob vkládání originálů DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před vložením originálů ověřte, že na stolku pro výstup originálů nezůstaly žádné dokumenty. Originály ponechané na stolku pro výstup originálů mohou způsobit vzpříčení nových originálů. 1 Upravte vodítka šířky originálu. 2 Vložte originály. Umístěte skenovanou stranu (nebo přední stranu u oboustranných originálů) lícem nahoru. Zasuňte přední hranu do podavače originálu tak daleko, jak to bude možné. Rozsvítí se indikátor umístění originálů. POZNÁMKA: Podrobné informace o orientaci originálu najdete v příručce English Operation Guide. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Ověřte, zda jsou vodítka šířky originálu přesně nastavena podle dokumentu. Jeli mezi papírem a vodítky mezera, nastavte vodítka šířky originálu znovu. Mezera může způsobit vzpříčení originálu. Ujistěte se, že vložené originály nepřesahují uvedenou maximální úroveň. Při překročení maximální úrovně může dojít ke vzpříčení originálů (viz obrázek). Originály s děrováním nebo perforovanými linkami by měly být umístěny tak, aby byly dírky či perforace skenovány jako poslední (nikoli jako první). 2-38 Příprava před použitím Indikátor umístění originálu Indikátor umístění originálů se rozsvítí nebo zhasne podle toho, jak byly originály vloženy. Barvy indikátoru a jejich význam jsou následující. • • 2-39 Svítí zeleně: Originál je vložen správně. Bliká zeleně: Originál není vložen správně. Vyjměte jej a vložte jej znovu. 2 Příprava před použitím 2-40 3 Základní obsluha Tato kapitola popisuje následující činnosti. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Přihlášení či odhlášení................................................................................................ 3-2 Stiskněte klávesu Enter a klávesu Quick No. Search. ................................................ 3-4 Dotykový panel ........................................................................................................... 3-5 Náhled originálu .......................................................................................................... 3-6 Výběr barevného režimu............................................................................................. 3-7 Kopírování................................................................................................................... 3-8 Odesílání................................................................................................................... 3-23 Obrazovka pro potvrzení cílů .................................................................................... 3-30 Příprava na odeslání dokumentu do počítače .......................................................... 3-31 Určení cíle................................................................................................................. 3-41 Používání schránky dokumentů................................................................................ 3-44 Rušení úloh............................................................................................................... 3-53 Obrazovka rychlého nastavení ................................................................................. 3-54 Program .................................................................................................................... 3-57 Registrace zkratek (nastavení kopírování, odesílání a schránky dokumentů).......... 3-59 Používání internetového prohlížeče.......................................................................... 3-61 Používání funkce Weekly Timer................................................................................ 3-63 Kontrola počítadla ..................................................................................................... 3-64 Obrazovka nápovědy ................................................................................................ 3-64 3-1 Základní obsluha Přihlášení či odhlášení Je-li správa přihlašovacích uživatelských jmen povolena, je k užívání zařízení nezbytné zadat přihlašovací uživatelské jméno a heslo. POZNÁMKA: Zapomenete-li své přihlašovací jméno nebo heslo, nebudete se moci přihlásit. V takovém případě se přihlaste s oprávněním správce a své přihlašovací jméno nebo heslo změňte. Je-li povoleno ověřování uživatelů, je nutno při přihlašování stisknout tlačítko Authentication/Logout (Ověřování/Odhlášení). Podrobnější informace naleznete v příručce English Operation Guide. Přihlášení 1 Zadejte pihlaovací uiv. jméno a heslo. Pihláení k: Pihláení Uiv. jméno Objeví-li se během provozu tato obrazovka, stiskněte tlačítko [Přihl. uživ. jméno]. Stiskněte [Tlačítka #] a numerickými klávesami zadejte přihlašovací údaje. Místní abcdef Tlaítka # Pihláení Heslo ******** Tlaítka # Karta ID Pihláení Kontrola poitadla Stav Zruit Pihláení 10/10/2010 10:10 2 Zadejte přihlašovací uživatelské jméno a stiskněte tlačítko [OK]. 3 Stiskněte tlačítko [Heslo pro přihlášení]. Stiskněte [Tlačítka #] a numerickými klávesami zadejte přihlašovací údaje. 4 Zadejte heslo a stiskněte tlačítko [OK]. 5 Zkontrolujte přihlašovací jméno uživatele a heslo a stiskněte tlačítko [Přihlášení]. POZNÁMKA: Je-li jako způsob ověření uživatele zvoleno Síťové ověření, lze jako typ ověření zvolit možnost Místní nebo Síť. 3-2 Základní obsluha Jednoduché přihlášení Otevře-li se při provádění nějaké operace tato obrazovka, vyberte uživatele a proveďte přihlášení. Vyberte uivatele pro pihláení. 01 02 03 A B C . POZNÁMKA: Je-li vyžadováno přihlašovací heslo, otevře se obrazovka pro jeho zadání. Podrobnější informace naleznete v příručce English Operation Guide. 1/1 Klávesnice Pihláení Stav 10/10/2010 10:10 Odhlášení Chcete-li se ze zařízení odhlásit, stiskněte tlačítko Authentication/Logout (Ověřování/Odhlášení) a vraťte se na úvodní obrazovku pro zadání přihlašovacího uživatelského jména a hesla. Uživatel je odhlášen automaticky v následujících případech: • • • • • Je-li zařízení uvedeno do režimu spánku stisknutím tlačítka Power. Je-li aktivován automatický režim spánku. Je-li aktivována funkce automatického resetu panelu. Je-li aktivován automatický režim nízké spotřeby. Je-li zařízení uvedeno do režimu nízké spotřeby stisknutím tlačítka Energy Saver. 3-3 3 Základní obsluha Stiskněte klávesu Enter a klávesu Quick No. Search. Tento oddíl vysvětluje, jak používat klávesy Enter a Quick No. Search na ovládacím panelu. Používání klávesy Enter ( ) Klávesa Enter funguje stejně jako tlačítka na dotykovém panelu, například [OK] a [Zavřít]. Symbol Enter ( ) se zobrazí vedle tlačítek, jejichž akce se provede klávesou Enter (například [ OK], [ Zavřít]). Funkce tlačítka Enter je popsána níže; jako příklad je použita volba kopírovacího papíru. Podrobné informace o postupu naleznete v příručce English Operation Guide. 1 Poet kopií Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) Výbr papíru Na obrazovce pro výběr papíru stiskněte klávesu zásobníku obsahujícího papír požadovaného formátu. Auto U klávesy [OK] na dotykovém panelu se zobrazí symbol Enter ( ); to znamená, že klávesa Enter provede stejnou akci jako tlačítko [OK]. Zásobník A4 Bný : A4 : 100% : A4 Originál Lupa Papír Náhled A3 Bný A4 Bný A4 Bný A4 Bný A4 Bný A4 Bný Univ.zásobník 2 Univ. zásob. Nast.pap. Pidat zkratku Zruit Pro kopírování se zvoleným papírem stiskněte klávesu Enter (nebo [OK]). OK 10/10/2010 10:10 Stav Používání klávesy Quick No. Search ( ) Klávesy Quick No. Search používejte k provedení akce jednoduchým zadáním čísla s použitím numerických kláves. Například můžete zadat rychlou předvolbu pro cíl zaslání dat nebo vyvolat uložený program podle jeho čísla. Klávesa Quick No. Search provede stejnou akci jako klávesa [Č.] zobrazená na dotykovém panelu. Použití klávesy Quick No. Search je vysvětleno níže na příkladu, kde je pomocí zadané rychlé předvolby vybrán adresát. Další informace o rychlých předvolbách naleznete v části Určení cíle na straně 3-41. Pipraveno k odeslání. Cíl 1 Stiskněte klávesu Quick No. Search (nebo klávesu [Č.]) na základní obrazovce pro zasílání. 2 Na obrazovce pro zadávání čísel zadejte pomocí numerických kláves číslo rychlé předvolby. 3 Pokud jste zadali číslo rychlé předvolby o 1 až 3 číslicích, stiskněte tlačítko Enter (nebo [OK]). Vlote orginál. Cíl Podrobnosti Adresá [email protected] A OFFICE 1/1 B OFFICE Zadejte íslo tlaítka rychlé volby pomocí numerických tlaítek. C OFFICE Cesta sloky Zadání (0001 - 1000) Zaveno Pímý E-mail Zad. adresy 0011 Zadaný adresát se objeví v seznamu adresátů. Faxové . Zadání 0001 AAA BBB Zruit 0006 FFF Cíl Stav 0007 GGG Rychlé nastavení 0009 0008 HHH Zadání adr. i-FAX OK III Originál/Odesíl Formát dat 0010 1/100 JJJ Barva/ Kvalita obrazu Pokroilé nastavení Sken WSD /Sken. DSM Program 10/10/2010 10:10 POZNÁMKA: Zadáte-li předvolbu o 4 číslicích, akce v kroku 3 může být vynechána. Objeví se základní obrazovka pro zasílání a zadaný adresát se objeví v seznamu adresátů. 3-4 Základní obsluha Dotykový panel Zobrazení originálů a papíru Dotykový panel zobrazuje vybraný zdroj papíru a výstupní přihrádku. Zahajte tisk stiskem tlaítka Start. Poet kopií 3 Zmte nastavení stisknutím tlaítka [Storno]. Původní poloha Kopírovat obraz Výstupní přihrádka Zkratka 1 Zkratka 2 Zdroj papíru Formát/orientace originálu a papíru Auto Originál Lupa Papír Rychlé nastavení Zkratka 5 Vypnuto Oboustranný Orig./Papír / Dokonování Zkratka 4 Sytost Lupa 1stranný >>1stranný Zruit Normální 0 100% Papír Výbr : A4 : 100% : A4 Zkratka 3 Vypnuto Kombinovat Barva/ Kvalita obrazu Zkratka 6 Seití/Perf Rozvrení /Úpravy Program Pokroilé nastavení Stav 10/10/2010 10:10 Zbývající množství toneru Zobrazování tlačítek, která nelze nastavit Tlačítka funkcí, která nelze použít z důvodu omezení kombinace funkcí nebo nenainstalovaných možností, nejsou dostupná. Normální Vypnuto Kombinovat Neaktivní Vypnuto Vypnuto Seití/Perf Kombinovat Vypnuto Seití/Perf V následujících případech je tlačítko neaktivní a nelze jej zvolit. • Nelze použít v kombinaci s funkcí, která je již navolena. • Použití zakázáno nastavením uživatelského účtu. • Bylo stlačeno tlačítko [Náhled]. (Viz část Náhled originálu na straně 3-6.) Skryté Vypnuto Kombinovat Vypnuto Seití/Perf Nelze použít, protože tato možnost není nainstalována. Příklad: Pokud není nainstalována dokončovací jednotka, nezobrazí se [Sešití/Perf:]. POZNÁMKA: Pokud je tlačítko, které chcete použít neaktivní, může být stále aktivní nastavení předchozího uživatele. V tomto případě stlačte tlačítko Reset a zkuste to znovu. Pokud je tlačítko i nadále neaktivní poté, co jste stlačili tlačítko Reset, je možné, že tato funkce je zakázána nastavením vašeho uživatelského účtu. Obraťte se na správce zařízení. 3-5 Základní obsluha Náhled originálu Obrázek náhledu skenovaného dokumentu lze zobrazit na panelu. POZNÁMKA: Chcete-li zobrazit náhled obrázku uloženého ve vlastní schránce, viz Náhled dokumentu/ Kontrola podrobností o dokumentu na straně 3-50. Uvedený postup se týká kopírování originálu o jedné straně. Postup zobrazení náhledu naskenovaného originálu je popsán dále. Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) Kopírovat obraz Poet kopií 1 Stiskněte tlačítko Copy a umístěte originál na kopírovací sklo. 2 Stiskněte tlačítko [Náhled]. 3 Zařízení začne skenovat originál. Po dokončení skenování se na panelu zobrazí náhled. 4 Chcete-li změnit kvalitu nebo rozložení, stiskněte [Zrušit] nebo tlačítko Stop. Změňte nastavení a dalším stisknutím tlačítka [Náhled] zobrazte náhled s novým nastavením. Zkratka 1 Zkratka 2 Vlote originál. Zkratka 3 Auto Originál : A4 : --Originál Lupa : 100% Lupa : 100% Papír : --Papír : A4 Papír Výbr 1stranný >>1stranný Náhled Náhled Rychlé nastavení 100% Lupa Zkratka 4 Sytost Zkratka 5 Vypnuto Oboustranný Orig./Papír / Dokonování Normální 0 Vypnuto Kombinovat Barva/ Kvalita obrazu Rozvrení /Úpravy Seití/Perf Pokroilé nastavení Stav Zkratka 6 Program 10/10/2010 10:10 Zahajte tisk stiskem tlaítka Start. Poet kopií Zmte nastavení stisknutím tlaítka [Storno]. Kopírovat obraz Zkratka 1 Zkratka 2 Zkratka 3 Auto : A4 : 100% : A4 Originál Lupa Papír Papír Výbr 1stranný >>1stranný Rychlé nastavení Stav Orig./Papír / Dokonování Zkratka 4 Sytost Lupa Zkratka 5 Vypnuto Oboustranný Zruit Normální 0 100% Barva/ Kvalita obrazu POZNÁMKA: Jestliže skenujete vícestránkový originál, zobrazí se pouze náhled první stránky. Vypnuto Kombinovat Rozvrení /Úpravy Seití/Perf Pokroilé nastavení Zkratka 6 Program 10/10/2010 10:10 5 3-6 Je-li náhledový obrázek v pořádku, stiskněte tlačítko Start. Zahájí se kopírování. Základní obsluha Výběr barevného režimu Jestliže skenujete a potom kopírujete, posíláte nebo ukládáte dokumenty, můžete na operačním panelu zvolit barevný režim pro skenování. 3 Automaticky rozpozná, zda je skenovaný dokument barevný nebo černobílý. Skenuje veškeré dokumenty v plných barvách. Skenuje veškeré dokumenty černobíle. Základní postup výběru barevného režimu je vysvětlen níže na příkladu, kdy se skenovaný dokument kopíruje. 1 2 Stiskněte tlačítko Copy. 3 Stisknutím tlačítka Auto Color, Full Color nebo Black & White zvolte barevný režim. 4 5 Proveďte požadované nastavení kopírování. Vložte originály do podavače dokumentů nebo na sklo. Stiskněte tlačítko Start. POZNÁMKA: Barevný režim můžete jemně doladit na ovládacím panelu. • Kopírování: Můžete použít jednobarevné kopírování v barvě azurové, zelené atd. • Odesílání/ukládání: Můžete zvolit jednu z následujících položek: Autom. barva (Barva/Šedá), Autom. barva (Barva/ČB), Plnobarevné nebo Stupně šedé. Můžete také změnit výchozí barevný režim pro kopírování a odesílání/ukládání. 3-7 Základní obsluha Kopírování Základní postupy při kopírování naleznete níže. 1 Stiskněte tlačítko Copy. POZNÁMKA: Je-li dotykový panel vypnutý, stiskněte klávesu Energy Saver nebo Power a počkejte, až se zařízení zahřeje. 2 Vložte originál na kontaktní sklo nebo do doplňkového podavače originálů. POZNÁMKA: Další informace o vkládání viz Vkládání originálů na straně 2-35. Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) Kopírovat obraz Poet kopií 3 Zkratka 1 Zkratka 2 Zkontrolujte, zda je na dotykovém panelu v nabídce Papír Výběr vybrána položka [Auto]. Automaticky bude vybrán papír, který odpovídá formátu originálu. Vlote originál. Chcete-li změnit formát papíru, stiskněte tlačítko [Orig./Papír/Dokončování] a vyberte požadovaný zdroj papíru. Zkratka 3 Auto Originál : A4 : --Originál Lupa : 100% Lupa : 100% Papír : --Papír : A4 Papír Výbr 1stranný >>1stranný Náhled Náhled Rychlé nastavení Stav 100% Lupa Zkratka 4 Sytost Zkratka 5 Vypnuto Oboustranný Orig./Papír / Dokonování Normální 0 Barva/ Kvalita obrazu Vypnuto Kombinovat Rozvrení /Úpravy Seití/Perf Pokroilé nastavení Zkratka 6 Program 10/10/2010 10:10 4 K zadání počtu kopií použijte číselná tlačítka. Zadejte požadovaný počet až do 999. 5 Kopírování zahajte stisknutím tlačítka Start. 3-8 Základní obsluha Sytost Tento postup slouží k úpravě sytosti kopií. Úroveň sytosti můžete nastavit pomocí 7 nebo 13 úrovní. Postup úpravy sytosti kopií je popsán dále. Poet kopií Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) 1 Stiskněte tlačítko Copy. 2 Umístěte originály na kontaktní sklo. 3 Položte originál na kontaktní sklo a stiskněte tlačítko [Barva/Kvalita obrazu] -> [Sytost]. 4 Nastavte sytost stisknutím tlačítek [-3] (Světlejší) až [+3] (Tmavší). Požadovanou úroveň sytosti od [-3] (Světlejší) do [+3] (Tmavší) můžete nastavit po půlkrocích. 5 Stiskněte tlačítko [OK]. 6 Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se kopírování. Sytost Svtlejí -3 Originál Lupa Papír : A4 : 100% : A4 -2 -2.5 Tmaví Normální -1 -1.5 0 -0.5 +1 +0.5 +2 +1.5 +3 +2.5 Náhled Pidat zkratku Stav Zruit OK 10/10/2010 10:10 3-9 3 Základní obsluha Původní obraz Vyberte kvalitu obrazu, která odpovídá typu originálu. Tabulka uvedená níže ukazuje možnosti nastavení kvality. Možnosti kvality obrazu Popis Původní obraz Typ originálu Text a foto*,** Foto Text* Výstup tiskárny Pro dokumenty obsahující text i fotografie vytištěné na tomto zařízení. Kniha/Časopis Pro text a fotografie otištěné v časopise apod. Výstup tiskárny Pro fotografie vytištěné na tomto zařízení. Kniha/Časopis Pro fotografie otištěné v časopise apod. Fotopapír Vhodné pro fotografie pořízené fotoaparátem. Vypnuto (typ originálu není zadán) Pro dokumenty obsahující převážně text vytištěné na tomto zařízení. Zapnuto (typ originálu zadán) Ostře ohraničí text psaný tužkou a tenké linie. Výstup tiskárny Pro mapy a schémata vytištěná na tomto zařízení. Kniha/Časopis Pro mapy a schémata otištěná v časopise. Grafika/Mapa* * ** Lze vybrat možnost Zvýrazňovač. Není-li při použití nastavení [Text a foto] šedý text vytištěn úplně, může se výsledek zlepšit při použití nastavení [Text]. Postup výběru kvality kopií je popsán dále. Poet kopií Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) 1 Stiskněte tlačítko Copy. 2 Umístěte originály na kontaktní sklo. 3 Položte originál na kontaktní sklo a stiskněte tlačítko [Barva/Kvalita obrazu] -> [Původní obraz]. 4 Vyberte typ originálu. Pvodní obraz Text a foto POZNÁMKA: Je-li zaškrtnuto políčko Zvýrazňovač Typ originálu a kopírujete kresbu provedenou zvýrazňovačem, zabráníte tak tomu, aby se barva zvýrazňovače zkopírovala příliš slabě. Foto Text Originál Lupa Papír : A4 : 100% : A4 Kniha / asopis Výstup tiskárny Grafika /Mapa Zvýrazova Náhled Pidat zkratku Stav Zruit OK 5 Stiskněte tlačítko [OK]. 6 Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se kopírování. 10/10/2010 10:10 3-10 Základní obsluha Lupa Nastavením lupy zmenšíte nebo zvětšíte obraz originálu. K dispozici jsou následující možnosti lupy. Automatická lupa Ledger: 129 % Automaticky zmenší nebo zvětší obraz originálu podle formátu vybraného papíru. Letter-R A4 A3: 141 % Statement R: 64 % A5: 70 % Ruční lupa Ručně nastavíte zmenšení nebo zvětšení obrazu originálu v rozmezí 25 až 400 % v krocích po 1 %. 25 % 400 % Předvolená lupa Zmenšuje nebo zvětšuje pomocí předvolených hodnot lupy. K dispozici jsou následující hodnoty lupy. Model Úroveň lupy (Originální kopie) Palcové modely 100%, Auto, 400% (max.), 200% (STMT >> Ledger), 154% (STMT >> Legal), 129% (Letter >> Ledger), 121% (Legal >> Ledger), 78% (Legal >> Letter), 77% (Ledger >> Legal), 64% (Ledger >> Letter), 50% (Ledger >> STMT), 25% (min.) Metrické modely 100%, Auto, 400% (max.), 200% (A5 >> A3), 141% (A4 >> A3, A5 >> A4), 127% (Folio >> A3), 106% (11×15" >> A3), 90% (Folio >> A4), 75% (11×15" >> A4), 70% (A3 >> A4, A4 >> A5), 50%, 25% (min.) Metrické modely (tichomořská oblast Asie) 100%, Auto, 400% (max.), 200% (A5 >> A3), 141% (A4 >> A3, B5 >> B4), 122% (A4 >> B4, A5 >> B5), 115% (B4 >> A3, B5 >> A4), 86% (A3 >> B4, A4 >> B5), 81% (B4 >> A4, B5 >> A5), 70% (A3 >> A4, B4 >> B5), 50%, 25% (min.) 3-11 3 Základní obsluha Lupa XY Možnost nezávislého výběru svislé a vodorovné hodnoty zvětšení. Obraz originálu lze v obou osách zvětšit nebo zmenšit v rozmezí 25 až 400 % v krocích po 1 %. Y X Postup používání lupy pro kopírování je popsán dále. Poet kopií Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) 1 Stiskněte tlačítko Copy. 2 Umístěte originály na kontaktní sklo. 3 Položte originál na kontaktní sklo a stiskněte tlačítko [Rozvržení/Úpravy] -> [Lupa]. 4 Automatickou lupu vyberte stisknutím tlačítka [Standardní Lupa]. Lupa (25 㵨 400) Standardní Lupa Lupa XY 400 400% 200% 141% Originál Lupa Papír : A4 : 100% : A4 Max. A5>>A3 A4>>A3 A5>>A4 A4>>B4 122% A5>>B5 115% Náhled Pidat zkratku Stisknutím tlačítek [+] a [-] nastavte zobrazené zvětšení na požadovanou hodnotu. Hodnotu lupy můžete zadat také pomocí číselných kláves stisknutím [Klávesy #]. % 86% A3>>B4 A4>>B5 Tlaítka # 81% 81% 100% 70% A3>>A4 Aut 50% A4>>A5 B4>>A3 B5>>A4 Při použití předvolené lupy vyberte tlačítko požadované hodnoty zvětšení. 25% Min. Zruit OK 10/10/2010 10:10 Stav Chcete-li použít lupu XY, stiskněte tlačítko [Lupa XY]. Poet kopií Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) Lupa Standardní Lupa X (25 ˀ 400) 100 Stisknutím tlačítka [+] nebo [-] změníte zobrazenou hodnotu lupy na ose X (horizontálně) a na ose Y (vertikálně). Hodnotu lupy můžete zadat také pomocí číselných kláves stisknutím [Klávesy #]. % Lupa XY Tlaítka # Y Originál Lupa Papír : A4 : 100% : A4 Náhled Pidat zkratku Stav (25 ˀ 400) 100 Tlaítka # Zruit % Stisknutím tlačítka [Orientace originálu] vyberte orientaci originálu s možnostmi [Horní okraj nahoře] nebo [Horní okraj vlevo]. Potom stiskněte tlačítko [OK]. Hor okr nahoe Originál Orientace OK 10/10/2010 10:10 5 Stiskněte tlačítko [OK]. 6 Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se kopírování. 3-12 Základní obsluha Oboustranný Vytváření 2stranných kopií. K dispozici jsou následující volby oboustranného kopírování. Můžete také vytvářet jednostranné kopie z oboustranného originálu nebo originálu s dvoustranami, jako jsou knihy. K dispozici jsou následující režimy. 1stranný na 2stranný Vytvoří oboustranné kopie z jednostranných originálů. Je-li počet originálů lichý, zůstane zadní strana poslední kopie prázdná. 5 4 5 3 3 4 1 2 2 1 Originál Kopírovat A ghi def ghi abc A Vazba originálu vlevo/vpravo na možnost Vazba Levá/pravá: Obrazy na druhých stranách nejsou otočené. abc def abc K dispozici jsou následující volby vazby: B ghi def Originál Kopírovat B Vazba originálu vlevo/vpravo na možnost Vazba nahoře: Obrazy na druhých stranách jsou otočené o 180 °. Kopie lze svázat na horním okraji, přičemž text bude mít při otočení stránky tutéž orientaci. 2stranný na 1stranný 1 Zkopíruje každou stranu 2stranného originálu na dva jednotlivé listy. Je nutný doplňkovy podavač originálů. 2 1 2 Originál K dispozici jsou následující volby vazby: Kopírovat • • Vazba Levá/pravá: Obrazy na druhých stranách nejsou otočené. Vazba nahoře: Obrazy na druhých stranách jsou otočené o 180 °. 2stranný na 2stranný 5 5 3 3 Vytvoří 2stranné kopie z 2stranných originálů. Je nutný doplňkovy podavač originálů. 4 4 1 1 2 2 Originál Kopírovat POZNÁMKA: Podporované formáty papíru pro kopírování 2stranného originálu na 2stranné kopie jsou Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive, Statement-R, Oficio II, 216 × 340 mm, A3, B4, A4, A4R, B5, B5-R, A5-R a Folio. 3-13 3 Základní obsluha Kniha na 1stranné kopie. 1 2 Vytvoří jednostrannou kopii z 2stranného originálu nebo otevřené knihy. 2 1 K dispozici jsou následující volby vazby: Originál • Kopírovat • Vazba vlevo: Originály s protilehlými stranami jsou kopírovány zleva doprava. Vazba vpravo: Originály s protilehlými stranami jsou kopírovány zprava doleva. POZNÁMKA: U kopií 2stranného originálu na 1strannou kopii a u kopie knihy na 1strannou kopii jsou podporovány následující formáty originálů a papíru. Originál: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R a 8K. Papír: Letter, A4, B5 a 16K. Změnou papíru nebo zmenšením či zvětšením kopie můžete dosáhnout požadované velikosti. Kniha na 2strannou kopii Dvoustrana -> Dvoustrana Dvoustrana -> 2stranný 4 2 1 4 3 3 1 1 2 2 1 0 3 4 2 3 2 1 3 4 3 1 2 Originál 0 Vytvoří 2stranné kopie z otevřené knihy s dvoustranami. POZNÁMKA: V režimu kopírování knihy na 2stranné kopie jsou podporovány následující formáty originálu a typy papíru: Originál: Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R a 8K. Papír: Letter, A4 a B5 Kopírovat Postup 2stranného/oboustranného kopírování je popsán dále. 1 Stiskněte tlačítko Copy. 2 Umístěte originály na kontaktní sklo. 3 Stiskněte tlačítko [Rozvržení/Úpravy] a poté stiskněte tlačítko [Oboustranný]. 3-14 Základní obsluha Poet kopií Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) 4 Vyberte požadovanou volbu oboustranného kopírování. 5 Vyberete-li [1stranný>>2stranný] nebo [2stranný>>2stranný], vyberte na obrazovce Dokončování vazbovou stranu kopií. Oboustranný tisk 1stranný >>1stranný 1stranný >>2stranný 2stranný >>1stranný Dokonování 2stranný >>2stranný Originál Lupa Papír : A4 : 100% : A4 Náhled Kniha >>1stranný Vazba Vlevo/Vpravo Kniha >>2stranný Pidat zkratku Zvolíte-li [Kniha>>2stranný], stiskněte tlačítko [Kniha>>2stranný] nebo [Kniha>>Kniha] na obrazovce Dokončovací práce a vyberte nastavení oboustranného kopírování. Hor okr nahoe Vazba Nahoe Originál Orientace Zruit OK 10/10/2010 10:10 Stav Poet kopií Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) 6 Vyberete-li [2stranný>>1stranný], [2stranný>>2stranný], [Kniha>>1stranný] nebo [Kniha>>2stranný], vyberte na obrazovce Originál vazbovou stranu originálu. 7 Stisknutím tlačítka [Orientace originálu] vyberte orientaci originálu s možnostmi [Horní okraj nahoře] nebo [Horní okraj vlevo]. Potom stiskněte tlačítko [OK]. 8 Stiskněte tlačítko [OK]. 9 Stiskněte tlačítko Start. Oboustranný tisk Originál 1stranný >>1stranný 1stranný >>2stranný Vazba Vlevo/Vpravo 2stranný >>1stranný Vazba Nahoe 2stranný >>2stranný Originál Lupa Papír : A4 : 100% : A4 Náhled Hor okr nahoe Kniha >>1stranný Originál Orientace Kniha >>2stranný Pidat zkratku Zruit OK 10/10/2010 10:10 Stav Jakmile je originál umístěný na kontaktním skle naskenován, vyměňte jej za další. Poté stiskněte tlačítko Start. Po naskenování všech originálů spustíte kopírování stisknutím tlačítka [Konec sken.]. Uspořádat /Odsadit Zařízení umožňuje během kopírování zároveň odsazovat a uspořádávat. Funkci Uspořádat/Odsadit lze použít například pro takové úlohy, jaké jsou ukázány dále. Uspořádání 3 2 1 3 Skenuje více originálů a zajistí výstup kompletních sad kopií setříděných podle čísla strany. 3 2 2 1 1 3 2 1 Originál Kopírovat 3-15 3 Základní obsluha Odsazení Bez dokončovací jednotky dokumentů Jestliže není instalována doplňková dokončovací jednotka, je každá sada kopií (nebo stránka) při použití odsazení vysunuta otočená o 90 °. 3 2 1 3 2 3 2 1 1 3 2 1 Originál POZNÁMKA: Chcete-li použít třídění, musí být papír téhož formátu jako vybraný zásobník vložen v jiné orientaci v jiném zásobníku. Formáty papíru podporované funkcí Odsadit jsou A4, B5, Letter a 16K. Kopie (každá sada) S dokončovací jednotkou dokumentů 3 2 1 3 2 1 3 2 1 Originál 3 2 1 Používáte-li odsazení, jsou vytištěné kopie odděleny po každé sadě kopií (nebo po každé stránce). POZNÁMKA: Je nutná doplňková dokončovací jednotka dokumentů. Formáty papíru podporované při použití funkce Odsadit jsou: A3, B4, A4, B5, Letter, Legal, Ledger, Oficio II, 8k, 16k, 216 × 340 mm, Folio. Kopie (každá sada) Postup kopírování s odsazením/uspořádáním je popsán níže. Poet kopií Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) 1 Stiskněte tlačítko Copy. 2 Umístěte originály na kontaktní sklo. 3 Stiskněte tlačítko [Orig./Papír/Dokončování] a poté tlačítko [Uspořádat/Odsadit]. 4 Stisknutím tlačítka [Zapnuto] v části obrazovky Uspořádat nastavíte kopírování s uspořádáním. Uspoádat/Odsadit Stisknutím tlačítka [Všechny sady] v části obrazovky Odsadit zapnete funkci kopírování s odsazením. Uspoádat Vypnuto Zapnuto Vypnuto Vechny sady Stiskněte tlačítko [OK]. Odsadit Originál Lupa Papír : A4 : 100% : A4 Náhled Pidat zkratku Stav Zruit OK 10/10/2010 10:10 3-16 Základní obsluha Pokud je u funkce Uspořádat vybrána možnost [Vypnuto], stiskněte v části obrazovky Odsadit tlačítko [Vypnuto] nebo [Všechny str.]. Poet kopií Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) Uspoádat/Odsadit Uspoádat Vypnuto Zapnuto Vypnuto Vechny str. 5 Stiskněte tlačítko [OK]. 3 Odsadit : A4 : 100% : A4 Originál Lupa Papír Náhled Pidat zkratku Zruit OK 10/10/2010 10:10 Stav 6 Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se kopírování. Rezervovat další Tato funkce vám umožní vyhradit si během tisku další úlohu. Při použití této funkce bude originál naskenován, zatímco zařízení bude tisknout. Po ukončení tisku je vytištěna rezervovaná kopie. Postup se liší v závislosti na funkci Reserve Next Priority (viz příručka English Operation Guide). Je-li funkce Reserve Next Priority nastavena na [Zapnuto] Na dotykovém panelu se v průběhu tisku zobrazí výchozí obrazovka funkce Kopírovat. Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) Kopírovat obraz Poet kopií 1 Umístěte do zařízení originály pro vyhrazení kopírování a nakonfigurujte nastavení kopírování. 2 Stiskněte tlačítko Start. Zkratka 1 Zkratka 2 Vlote originál. Zkratka 3 Auto Originál : A4 : --Originál Lupa : 100% Lupa : 100% Papír : --Papír : A4 Papír Výbr 1stranný >>1stranný Náhled Náhled Rychlé nastavení Stav 100% Lupa Zkratka 4 Sytost Zkratka 5 Vypnuto Oboustranný Orig./Papír / Dokonování Normální 0 Barva/ Kvalita obrazu Vypnuto Kombinovat Rozvrení /Úpravy Seití/Perf Pokroilé nastavení Zkratka 6 Program 10/10/2010 10:10 Zařízení začne skenovat originály. Po ukončení tisku je vytištěna vyhrazená kopie. Je-li funkce Reserve Next Priority nastavena na [Vypnuto] Na dotykovém panelu se v průběhu tisku zobrazí obrazovka Kopírování. 3-17 Základní obsluha Poet kopií Kopírování... Úloha .: 000021 Název úlohy: doc20081010101034 1 Zobrazí se výchozí obrazovka pro kopírování. Uivatelské jméno: ----- Nastavení skeneru Stiskněte tlačítko [Rezerv. další]. Nastavení tiskárny Skenované stránky Poet kopií 2 2/ 24 A4 A4 100% 2str. 2str. Uspoádat Bný Horní okraj nahoe Vnitní tácek Zruit Rezerv. dalí 10/10/2010 10:10 Stav 2 Umístěte do zařízení originály pro vyhrazení kopírování a nakonfigurujte nastavení kopírování. 3 Stiskněte tlačítko Start. Zařízení začne skenovat originály. Po ukončení tisku je vytištěna vyhrazená kopie. Přerušit kopírování Tato funkce vám umožňuje pozastavit běžící úlohy, potřebujete-li ihned kopírovat. Po ukončení kopírování zařízení pokračuje v pozastavených tiskových úlohách. POZNÁMKA: Pokud je zařízení ponecháno po dobu 60 vteřin v režimu kopírování s přerušením, je kopírování automaticky zrušeno a obnoví se tisk. Dobu, po které je kopírování s přerušením zrušeno, můžete změnit. Změňte dobu podle potřeby. Více informací naleznete v příručce English Operation Guide. Poet kopií Pipr. k peruení. (Plnobarevné) Kopírovat obraz 1 Stiskněte tlačítko Interrupt. Aktuální tisková úloha je dočasně přerušena. Zkratka 1 Zkratka 2 Vlote originál. Zkratka 3 Auto Originál : A4 : --Originál Lupa : 100% Lupa : 100% Papír : --Papír : A4 Papír Výbr 1stranný >>1stranný Náhled Náhled Rychlé nastavení Stav 100% Lupa Zkratka 4 Sytost Zkratka 5 Vypnuto Oboustranný Orig./Papír / Dokonování Normální 0 Barva/ Kvalita obrazu Vypnuto Kombinovat Rozvrení /Úpravy Seití/Perf Pokroilé nastavení Zkratka 6 Program 10/10/2010 10:10 2 Umístěte do zařízení originály pro kopírování s přerušením a nakonfigurujte nastavení kopírování. 3 Kopírování s přerušením zahajte stisknutím tlačítka Start. 4 Po dokončení kopírování s přerušením stiskněte tlačítko Interrupt. Zařízení obnoví přerušené tiskové úlohy. 3-18 Základní obsluha Sešití Tuto funkci použijte pro sešití hotových kopií. POZNÁMKA: Pro sešití je nutná doplňková dokončovací jednotka dokumentů. Mějte také na paměti, že pro drátovou vazbu (střední sešití) je potřeba skládací jednotka. Podrobnější informace o formátu papíru a počtu listů, které lze sešít, viz Dokončovací jednotka na 1000 listů (doplňkové příslušenství) na straně Dodatek-21 nebo Dokončovací jednotkana na 4000 listů (doplňkové příslušenství) na straně Dodatek-22. K dispozici jsou následující možnosti a orientace vazby. Orientace originálu: Horní hrana (zadní hrana) Orientace originálu: Horní hrana (zadní hrana) Orientace originálu: Levá horní hrana (levý horní roh) Orientace originálu: Levá horní hrana (levý horní roh) Orientace papíru v zásobníku Orientace papíru v zásobníku POZNÁMKA: U formátů B5-R a 16K-R se sešití jednou sponkou neprovádí úhlopříčně. 3-19 3 Základní obsluha Základní postup sešívání naleznete níže. 1 Stiskněte tlačítko Copy. 2 Umístěte originály na kontaktní sklo. POZNÁMKA: Provádíte-li Sešití smíšených originálů, nahlédněte do příručky English Operation Guide. Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) Poet kopií 3 Stiskněte tlačítko [Orig./Papír/Dokončování] a poté tlačítko [Sešití/Perf]. 4 Vyberte polohu vazby. Seití/Perf Seití Vypnuto Perforace Originál Lupa Papír : A4 : 100% : A4 Vypnuto Náhled Nahoe Vlevo 2 sponky Nahoe Nahoe Vpravo 2 sponky Vpravo 2 sponky Vlevo Seít ve hbet 2 otvory Vlevo 3 otvory Vlevo 2 otvory Nahoe 3 otvory Nahoe 2 otvory Vpravo 3 otvory Vpravo Pidat zkratku Zruit POZNÁMKA: Pro použití sešití ve hřbetě stiskněte tlačítko [Sešít ve hřbetě]. Při umísťování originálů dejte pozor, abyste obálku položili dospod. Více informací o sešívání ve hřbetě naleznete v příručce English Operation Guide. Hor okr nahoe Originál Orientace 5 Stisknutím tlačítka [Orientace originálu] vyberte orientaci originálu s možnostmi [Horní okraj nahoře] nebo [Horní okraj vlevo]. Potom stiskněte tlačítko [OK]. 6 Stiskněte tlačítko [OK]. 7 Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se kopírování. OK 10/10/2010 10:10 Stav Sešití smíšených originálů Výstup z tiskárny lze sešít i v případě smíšených formátů papíru, pokud mají papíry stejnou šířku nebo délku, jak ukazují kombinace na obrázku níže. Maximální počet sešívaných listů je 30. A4 B5 Letter A4 B5 Letter A3 B4 Ledger • A3 a A4 • B4 a B5 • Ledger a Letter • Ledger a Letter-R • 8K a 16K A3 B4 Ledger Letter-R Legal Letter-R Legal 3-20 Základní obsluha Perforace Prorazí díry v sadě hotových kopií, aby byly připravené pro vazbu. POZNÁMKA: Je třeba doplňková dokončovací jednotka dokumentů a děrovací jednotka. Podrobnější informace o formátu papíru a počtu listů, které lze proděrovat, viz Děrovací jednotka (doplňkové příslušenství) na straně Dodatek-22. Orientace originálu a odpovídající polohy děr jsou následující. Originál Kopírovat Orientace originálu Kontaktní sklo Podavač originálů POZNÁMKA: Palcový model umožňuje dvouděrovou a trojděrovou perforaci. Metrický model umožňuje dvouděrovou a čtyřděrovou perforaci. 3-21 3 Základní obsluha Základní postupy kopírování viz níže uvedené pokyny. Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) Poet kopií Seití/Perf Seití Vypnuto Perforace Originál Lupa Papír : A4 : 100% : A4 Náhled Pidat zkratku Stav Vypnuto Nahoe Vlevo 1 Stiskněte tlačítko Copy. 2 Umístěte originály na kontaktní sklo. 3 Stiskněte tlačítko [Orig./Papír/Dokončování] a poté tlačítko [Sešití/Perf]. 4 Zvolte typ perforace. 5 Stisknutím tlačítka [Orientace originálu] vyberte orientaci originálu s možnostmi [Horní okraj nahoře] nebo [Horní okraj vlevo]. Potom stiskněte tlačítko [OK]. 6 Stiskněte tlačítko [OK]. 7 Stiskněte tlačítko Start. 2 sponky Nahoe Nahoe Vpravo 2 sponky Vpravo 2 sponky Vlevo Seít ve hbet 2 otvory Vlevo 3 otvory Vlevo 2 otvory Nahoe 3 otvory Nahoe 2 otvory Vpravo 3 otvory Vpravo Zruit Hor okr nahoe Originál Orientace OK 10/10/2010 10:10 Je-li originál umístěn na kontaktním skle. Položte další originál a stiskněte klávesu Start. Zahájí se kopírování. Máte-li naskenovány všechny originály, stiskněte tlačítko [Konec_sken.]. Zahájí se kopírování. 3-22 Základní obsluha Odesílání Zařízení může odeslat naskenovaný obrázek jako přílohu e-mailu nebo na počítač, který je připojený k síti. K tomu je nezbytně nutné zaregistrovat v síti adresu odesílatele a cíle (příjemce). Musí také existovat síťové prostředí, které umožní zařízení připojit se k poštovnímu serveru. Doporučuje se použít síť LAN, která je vhodná z důvodu bezpečnosti a rychlosti. Právě odesílaný obrázek lze také zároveň tisknout nebo posílat do schránky dokumentů. Chcete-li použít funkci skenování, postupujte podle následujících kroků: • Naprogramujte na zařízení nastavení, včetně nastavení pro e-mail. • Pomocí nástroje Embedded Web Server RX (interní webová HTML stránka) zaregistrujte adresu IP, název hostitele serveru SMTP, příjemce a nastavení po e-mail. • Cíl zaregistrujte v adresáři nebo pomocí tlačítek rychlé volby. • Je-li zvolena složka v počítači (SMB/FTP), musí být cílová složka sdílená. Chcete-li nastavit složku v počítači, kontaktujte správce sítě. • Vytvoření či registrace schránky dokumentů (je-li schránka dokumentů zvolena jako cíl) • Vyberte podrobná nastavení přenosu (má-li být cílem schránka dokumentů nebo chcete-li tisknout a odesílat obraz současně). Základní postupy odesílání viz níže uvedené pokyny. K dispozici je následujících pět možností. • Odeslat jako e-mail: Odešle naskenovaný obraz originálu jako přílohu e-mailu...strana 3-24 • Odeslat do složky (SMB): Uloží naskenovaný obraz originálu do sdílené složky jakéhokoli počítače...strana 3-25 • Odeslat do složky (FTP): Uloží naskenovaný obraz originálu do složky na serveru FTP...strana 3-25 • Odeslat do schránky dokumentů: Odešle dokument uložený ve schránce dokumentů na tomto zařízení...viz příručka English Operation Guide • Skenování obrazových dat pomocí rozhraní TWAIN / WIA: Naskenuje dokument pomocí aplikace kompatibilní s ovladačem TWAIN nebo WIA...viz příručka English Operation Guide POZNÁMKA: Možnosti odesílání mohou být kombinovány. Viz Odesílání na různé typy cílů (vícenásobné odesílání) na straně 3-43. Funkci faxu lze použít, pokud je nainstalována doplňková sada faxu. Podrobné informace o této funkci naleznete v příručce FAX Operation Guide. 3-23 3 Základní obsluha Odeslat jako e-mail (Zadání e-mailové adresy) Odešle naskenovaný obraz originálu jako přílohu e-mailu. POZNÁMKA: Nejdříve přejděte do nástroje Embedded Web Server RX a zadejte nastavení potřebná pro posílání e-mailů. Podrobnosti naleznete v části Embedded Web Server RX (nastavení pro e-mail) na straně 214. 1 Stiskněte tlačítko Send. Zobrazí se obrazovka pro odesílání. POZNÁMKA: Podle nastavení se může zobrazit adresář. V takovém případě stiskněte tlačítko [Zrušit]. Pipraveno k odeslání. Cíl 2 Umístěte originály na kontaktní sklo. 3 Stiskněte nejprve tlačítko [Zadání e-mailové adresy] a poté [E-mail Adr.]. Zadejte cíl. Zadání e-mailové adresy E-mail Adresa POZNÁMKA: Cíle lze zadat pomocí adresáře nebo pomocí tlačítek rychlé volby. Viz Určení cíle na straně 3-41. Pidejte nový cíl e-mailu. Stisknte tlaítko [E-mailová adresa] a zadejte adresu pomocí obrazovky s klávesnicí. Pidat do adresáe Stav Dalí cíl Zruit OK 10/10/2010 10:10 4 Zadejte cílovou e-mailovou adresu a stiskněte tlačítko [OK]. 5 Stisknutím tlačítka [Další cíl] a zopakováním kroku 3 zadejte cíl. Můžete zadat až 100 e-mailových adres. POZNÁMKA: Pokud se zobrazí tlačítko [Přidat do adresáře], dojde k registraci cílů v adresáři. 6 3-24 Stiskněte tlačítko [OK]. Dojde k registraci cílů v seznamu cílů. Základní obsluha Pipraveno k odeslání. Cíl Podrobnosti ABCD 192.168.188.120 Group1 Group1 Pímý etz Podr/Úpravy 1/1 E-mail Zad. adresy Cíl lze ze seznamu odstranit jeho výběrem a stisknutím tlačítka [Odstranit]. Cesta sloky Zadání Odstranit Vyvolat Faxové . Zadání 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF 0007 GGG Cíl 0003 CCC 0008 HHH Rychlé nastavení Stav 0004 DDD 0005 Originál/Odesíl Formát dat . Zadání adr. i-FAX EEE 0009 III 0010 1/100 JJJ Barva/ Kvalita obrazu Prohledejte seznam cílů. Vyberte cíl a stisknutím tlačítka [Podr/Úpravy] jej zkontrolujte a upravte. Adresá [email protected] TUVW Zaveno 7 Cíl Pokroilé nastavení Sken WSD /Sken. DSM Program 10/10/2010 10:10 POZNÁMKA: Vyberete-li u položky Ověření vstupu pro nový cíl (viz příručka English Operation Guide) možnost [Zapnuto], zobrazí se obrazovka pro potvrzení. Zadejte tentýž cíl a stiskněte tlačítko [OK]. Vyberete-li možnost [Zapnuto] u položky Kontrola cíle před odesláním (viz příručka English Operation Guide), zobrazí se po stisku tlačítka Start obrazovka pro potvrzení. Podrobnější informace naleznete v Obrazovka pro potvrzení cílů na straně 3-30. 8 Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se odesílání. Odeslat do složky (Zadání cesty složky) Funkce uloží naskenovaný obraz originálu do uvedené sdílené složky jakéhokoliv počítače. Uloží naskenovaný obraz originálu do složky na serveru FTP. POZNÁMKA: • Podrobné informace o sdílení složky naleznete v části Vytvoření sdílené složky na straně 3-33. • Zkontrolujte, zda jsou položky SMB Protocol nebo FTP v nástroji Embedded Web Server RX nastaveny na možnost Zapnuto. Podrobné informace najdete v příručce Embedded Web Server RX User Guide. 1 Stiskněte tlačítko Send. Zobrazí se obrazovka pro odesílání. POZNÁMKA: Podle nastavení se může zobrazit adresář. V takovém případě stiskněte tlačítko [Zrušit]. 2 Umístěte originály na kontaktní sklo. 3 Stiskněte nejprve tlačítko [Zadání cesty složky] a poté tlačítko [SMB] nebo [FTP]. 3-25 3 Základní obsluha POZNÁMKA: Cíle lze zadat pomocí adresáře nebo pomocí tlačítek rychlé volby. Podrobné informace naleznete v části Určení cíle na straně 3-41. 3-26 Základní obsluha Pipraveno k odeslání. 4 Cíl Zadejte cíl. Zadání cesty sloky SMB Název host. Zadejte jméno hostitele, cestu a přihlašovací uživatelské jméno a heslo. Po stisknutí tlačítka každé z položek se nejprve zobrazí vstupní obrazovka. Cesta FTP Chcete-li vyhledat složku v počítači v síti, stiskněte tlačítko [Hledání SMB hostitele] nebo [Síť Windows]. Pihláení Uiv. jméno Pihláení Heslo Hledat Hostitel SMB Pidat do adresáe Windows Sí Dalí cíl Pipojení Test Zruit Jestliže jste stiskli tlačítko [Hledání SMB hostitele], můžete vyhledat cíl v počítačích v síti tak, že zadáte doménu/pracovní skupinu a název hostitele. OK 10/10/2010 10:10 Stav Jestliže jste stiskli tlačítko [Síť Windows], můžete hledat cíl ve všech počítačích v síti. Jestliže jste stiskli tlačítko [Síť Windows], prohledají se všechny počítače v síti. Je možno zobrazit nejvýše 500 adres. V okně, které se otevře, vyberte název hostitele (název počítače), který chcete zadat, a stiskněte tlačítko [Další]. Otevře se obrazovka pro zadání přihlašovacího uživatelského jména a hesla. Poté, co zadáte přihlašovací uživatelské jméno a heslo cílového počítače, otevřou se sdílené složky. Vyberte složku, kterou chcete zadat, a stiskněte tlačítko [Další]. Nastaví se adresa vybrané sdílené složky. POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka [Připojení Test] zkontrolujte připojení k počítači, který jste vybrali. Pokud se připojení nezdaří, zkontrolujte údaje, které jste zadali. Vyberte složku se seznamu výsledků hledání a přejděte do kroku 6. 5 Zadejte pomocí klávesnice. Limit: 128 znak Vstup: 0 znak Zptný krok ! @ Q # W A S Z Velká pís. $ E D X % R F C Lower-case Malá pís. ^ T G V & Y H B ./Symb. * U J N ( I K M ) O L < _ P : > } | " ? Mezera Abbrechen Stav + { OK 10/10/2010 10:10 3-27 Zadejte cíl a stiskněte tlačítko [OK]. 3 Základní obsluha Následující položky jsou povinné. POZNÁMKA: Zapomenete-li vaše přihlašovací jméno a heslo, nebudete moci posílat data. Kontaktujte svého administrátora a zkontrolujte svoje přihlašovací jméno a heslo. Odeslání do složky (SMB) Položka Zadávaná data Max. počet znaků Název hostitele* Název hostitele a adresa IP počítače, který má přijímat data. Až 64 znaky Path (Cesta) Cesta do přijímací složky. Příklad: \uživatel\data_skenování. Až 128 znaků Login User Name (Přihlašovací uživatelské jméno) Uživatelské jméno pro přístup do počítače Například: abcdnet\jan.hora Až 64 znaky Login Password (Přihlašovací heslo) Heslo pro přístup do počítače Až 64 znaky * Chcete-li zadat číslo portu jiné, než je výchozí (139), zadejte hodnotu ve formátu „název hostitele: číslo portu“ (např. SMBhostname:140). Při zadávání adresy IPv6 uzavřete adresu do závorek [ ] (příklad: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140) Odeslání do složky (FTP) Položka Zadávaná data Max. počet znaků Název hostitele* Jméno hostitele nebo adresa IP serveru FTP Až 64 znaky Path (Cesta) Cesta k přijímací složce. Příklad: \uživatel\data_skenování. Nezadáte-li cestu, uloží se data v domovském adresáři. Až 128 znaků Login User Name (Přihlašovací uživatelské jméno) Uživatelské jméno pro přihlášení k serveru FTP Až 64 znaky Login Password (Přihlašovací heslo) Heslo pro přihlášení k serveru FTP Až 64 znaky * Chcete-li zadat číslo portu jiné, než je výchozí (21), zadejte hodnotu ve formátu „název hostitele: číslo portu“ (např. FTPhostname:140). Při zadávání adresy IPv6 uzavřete adresu do závorek [ ] (příklad: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140) 3-28 Základní obsluha Pipraveno k odeslání. 6 Cíl Zadejte cíl. Po zadání všech údajů zkontrolujete spojení stisknutím tlačítka [Připojení Test]. Zadání cesty sloky SMB Název host. POZNÁMKA: Pokud je spojení správně navázáno, objeví se hlášení Připojeno. Pokud se objeví hlášení Nelze se připojit., zkontrolujte zadané údaje. Cesta FTP Pihláení Uiv. jméno Pihláení Heslo Hledat Hostitel SMB Pidat do adresáe Windows Sí Dalí cíl Chcete-li zadat další cíl, přejděte ke kroku 7. Chcete-li zadat pouze jeden cíl, přejděte ke kroku 8. Pipojení Test Zruit OK 10/10/2010 10:10 Stav 7 Stisknutím tlačítka [Další cíl] a opakováním kroků 4 až 6 zadejte cíl. Celkem lze zadat maximálně 10 cílových složek FTP nebo SMB. POZNÁMKA: Zobrazí-li se na obrazovce tlačítko [Přidat do adresáře], dojde k registraci údajů v adresáři. Pipraveno k odeslání. Cíl Cíl Podrobnosti ABCD Stisknutím tlačítka [OK] dojde k registraci údajů v seznamu cílů. 9 Prohledejte seznam cílů. Vyberte cíl a stisknutím tlačítka [Podr/Úpravy] jej zkontrolujte a upravte. V případě potřeby cíl upravte podle kroků 4 až 6. Adresá [email protected] TUVW 192.168.188.120 Group1 Group1 Zaveno 8 Pímý etz Podr/Úpravy 1/1 E-mail Zad. adresy Cesta sloky Zadání Odstranit Cíl lze ze seznamu odstranit jeho výběrem a stisknutím tlačítka [Odstranit]. Vyvolat Faxové . Zadání 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF Stav CCC 0007 GGG Cíl 0003 DDD 0008 HHH Rychlé nastavení 0004 Originál/Odesíl Formát dat . 0010 1/100 Zadání adr. i-FAX EEE 0009 III 0005 JJJ Barva/ Kvalita obrazu Pokroilé nastavení Sken WSD /Sken. DSM Program 10/10/2010 10:10 POZNÁMKA: Vyberete-li u položky Ověření vstupu pro nový cíl (viz příručka English Operation Guide) možnost [Zapnuto], zobrazí se obrazovka pro potvrzení. Zadejte znovu tentýž název hostitele a cestu a stiskněte tlačítko [OK]. Vyberete-li možnost [Zapnuto] u položky Kontrola cíle před odesláním (viz příručka English Operation Guide), zobrazí se po stisku tlačítka Start obrazovka pro potvrzení. Podrobnější informace naleznete v Obrazovka pro potvrzení cílů na straně 3-30. 10 Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se odesílání. 3-29 3 Základní obsluha Obrazovka pro potvrzení cílů Vyberete-li možnost [Zapnuto] u položky Kontrola cíle před odesláním (viz příručka English Operation Guide), zobrazí se po stisku tlačítka Start obrazovka pro potvrzení cíle. Cíle potvrdíte níže uvedeným postupem. Pipraveno k odeslání. Cíl A OFFICE 1 Cíl Stisknutím tlačítka [ cíl. ] nebo [ ] potvrdíte každý Po stisknutí tlačítka [Podr/Úpravy] se zobrazí podrobné informace o vybraném cíli. Podrobnosti 1234567890 Chcete-li cíl vymazat, vyberte jej a stiskněte tlačítko [Odstranit]. Na obrazovce pro potvrzení stiskněte tlačítko [Ano]. Cíl je odstraněn. Podrobnosti Odstranit Kontrola Chcete-li přidat cíl, stiskněte tlačítko [Zrušit] a vraťte se na obrazovku pro zadávání cílů. Zruit Stav 10/10/2010 10:10 2 Stiskněte tlačítko [Kontrola]. POZNÁMKA: Po zobrazení cílů na dotykovém panelu zkontrolujte, zda jste potvrdili všechny cíle. Dokud nepotvrdíte všechny cíle, nelze tlačítko [Kontrola] stisknout. 3 3-30 Odesílání zahájíte stisknutím tlačítka Start. Základní obsluha Příprava na odeslání dokumentu do počítače Zjistěte informace, které je třeba nastavit na zařízení, a vytvořte v počítači složku pro příjem dokumentu. V následujícím popisu jsou použita okna systému Windows 7. Okna se budou v podrobnostech lišit podle verze systému Windows. POZNÁMKA: Přihlaste se do systému Windows s oprávněním správce. Jak zjistit, co zadat jako [Název hostitele] Zjistěte název cílového počítače. 1 V nabídce Start vyberte položku Počítač a Vlastnosti systému. V okně, které se otevře, zjistěte název počítače. V systému Windows XP klepněte pravým tlačítkem na ikonu Tento počítač a vyberte položku Vlastnosti. Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti systému. V okně, které se otevře, klepněte na záložku Název počítače a zjistěte název počítače. Existuje-li pracovní skupina Jako Název hostitele je třeba zadat všechny znaky v poli „Úplný název počítače“. (Příklad: PC4050) Existuje-li doména Jako Název hostitele je třeba zadat znaky nalevo od první tečky (.) v poli „Úplný název počítače“. (Příklad: pc4050) 2 Máte-li název počítače, zavřete klepnutím na tlačítko [ X ] (Zavřít) okno Vlastnosti systému. V systému Windows XP zavřete po zjištění názvu počítače klepnutím na tlačítko Storno okno Vlastnosti systému. 3-31 3 Základní obsluha Jak zjistit, co zadat jako [Uživatelské jméno pro přihlášení] Zjistěte název domény a uživatelské jméno pro přihlášení do Windows. 1 V nabídce Start vyberte Všechny programy (nebo Programy), Příslušenství a Příkazový řádek. Otevře se okno příkazového řádku. 2 Do příkazového řádku zadejte „net config workstation“ a stiskněte Enter. Příklad okna: uživatelské jméno „james.smith“ a název domény „ABCDNET“ 3-32 Základní obsluha Vytvoření sdílené složky Vytvořte v cílovém počítači sdílenou složku pro příjem dokumentu. POZNÁMKA: Existuje-li v okně Vlastnosti systému pracovní skupina, nakonfigurujte níže uvedená nastavení tak, aby byl přístup ke složce omezen na určitého uživatele nebo skupinu. 1 V nabídce Start vyberte Ovládací panely, Vzhled a přizpůsobení a Možnosti složky. V systému Windows XP klepněte na ikonu Tento počítač a v nabídce Nástroje vyberte položku Možnosti složky. 2 Klepněte na záložku Zobrazení a zrušte zaškrtnutí políčka Používat průvodce sdílením (doporučeno) v seznamu Upřesnit nastavení. V systému Windows XP klepněte na záložku Zobrazení a zrušte zaškrtnutí políčka Používat zjednodušené sdílení souborů (doporučeno) v seznamu Upřesnit nastavení. 3 Klepnutím na tlačítko OK zavřete okno Možnosti složky. 1 Vytvořte složku na místním disku (C). POZNÁMKA: Příklad: vytvořte složku pojmenovanou „dataskeneru“na místním disku (C). 2 3-33 Klepněte pravým tlačítkem na složku dataskeneru a vyberte položku Sdílet a Rozšířené možnosti sdílení. Klepněte na tlačítko Rozšířené možnosti sdílení. 3 Základní obsluha Zobrazí se dialogové okno Vlastnosti pro složku dataskeneru. V systému Windows XP klepněte pravým tlačítkem na složku dataskeneru a vyberte položku Sdílení a zabezpečení... (nebo Sdílení). 3 Zaškrtněte políčko Sdílet tuto složku a klepněte na tlačítko Oprávnění. Zobrazí se dialogové okno Oprávnění pro složku dataskeneru. V systému Windows XP zaškrtněte políčko Sdílet tuto složku a klepněte na tlačítko Oprávnění. 4 Klepněte na tlačítko Přidat. 5 Do textového pole zadejte uživatelské jméno a klepněte na tlačítko OK. Klepněte na tlačítko procházení a zadejte umístění. Chcete-li zadat oblast hledání, vyberte umístění. Jste-li v doméně, je vaše doména ve výchozím stavu vybrána jako oblast hledání. 3-34 Základní obsluha 6 Vyberte zadaného uživatele, zaškrtněte oprávnění Měnit a Číst a klepněte na tlačítko OK. V systému Windows XP přejděte ke kroku 8. 3 POZNÁMKA: Nastavení „Everyone“ povolí sdílení se všemi uživateli v síti. Chcete-li zvýšit bezpečnost, doporučuje se vybrat možnost Everyone a zrušit zaškrtnutí u možnosti Číst. 7 Klepnutím na tlačítko OK zavřete okno „Rozšířené možnosti sdílení“. 8 Vyberte záložku Zabezpečení a klepněte na tlačítko Upravit. V systému Windows XP vyberte záložku Zabezpečení a klepněte na tlačítko Přidat. 9 3-35 Vyberte zadaného uživatele, zkontrolujte, že je zaškrtnuto povolení Měnit a Číst a spouštět a klepněte na tlačítko pro zavření. Základní obsluha Zjištění cesty Zkontrolujte sdílený název sdílené složky, která bude cílem pro přenos dokumentu. 1 Do pole pro vyhledávání v nabídce Start zadejte „\\pc4050“. Otevře se okno s výsledky hledání. V systému Windows XP klepněte na položku Hledat v nabídce Start, vyberte položku Všechny soubory a složky a vyhledejte cílový počítač, na který bude soubor odeslán. V průvodci vyhledáváním klepněte na položku Počítače nebo osoby a Počítač v síti. Do textového pole „Název počítače“ zadejte název počítače, který jste zjistili (pc4050) a klepněte na tlačítko Hledat. 2 Klepněte na položku „\\pc4050\dataskeneru“, která se objeví ve výsledcích hledání. V systému Windows XP poklepejte na počítač („pc4050“) uvedený ve výsledcích hledání. 3 Klepněte na položku „\\pc4050\dataskeneru“, která se objeví ve výsledcích hledání. Podívejte se do panelu Adresa. Jako cestu je třeba zadat řetězce od třetího dále (f ). V systému Windows XP poklepejte na složku dataskeneru a podívejte se do řádku adresy. Do pole Cesta je třeba zadat řetězec znaků napravo od třetího zpětného lomítka (\). (Příklad: dataskeneru) POZNÁMKA: Jako umístění, kam budou data odeslána, můžete zvolit i podsložku ve sdílené složce. V tom případě je nutno do pole Cesta zadat výraz „sdílená složka\název složky ve sdílené složce“. Ve výše uvedeném příkladu bude jako Cesta zadáno „scannerdata\projectA“. 3-36 Základní obsluha Konfigurace brány firewall systému Windows (pro systém Windows 7) Povolte sdílení souborů a tiskáren a nastavte port používaný pro přenos SMB. POZNÁMKA: Přihlaste se do systému Windows s oprávněním správce. 3 Kontrola sdílení souborů a tiskáren 1 V nabídce Start vyberte položku Ovládací panely, Systém a zabezpečení a potom Povolit program v bráně Windows Firewall. POZNÁMKA: Otevře-li se dialogové okno Řízení uživatelských účtů, klepněte na tlačítko Pokračovat. 2 3-37 Klepněte na tlačítko Změnit nastavení, zaškrtněte políčko Sdílení souborů a tiskáren a klepněte na tlačítko OK. Základní obsluha Přidání portu 1 V nabídce Start vyberte položku Ovládací panely, Systém a zabezpečení a Zkontrolovat stav brány firewall. 2 Klepněte na Upřesnit nastavení. 3 Klepněte na tlačítko Příchozí pravidla. 4 Klepněte na tlačítko Nové pravidlo. 5 Vyberte Port a klepněte na tlačítko Další. 3-38 Základní obsluha 6 Vyberte TCP a Konkrétní místní porty, zadejte hodnotu „139“ a klepněte na tlačítko Další. 3 7 Vyberte možnost Povolit připojení a klepněte na tlačítko Další. 8 Zkontrolujte, zda jsou zaškrtnuta všechna políčka, a klepněte na tlačítko Další. 3-39 Základní obsluha 9 Do pole „Název“ zadejte „Skenování do SMB“ a klepněte na tlačítko Dokončit. POZNÁMKA: V systému Windows XP nebo Windows Vista postupujte při nastavování portu následovně: 1 V nabídce Start vyberte položku Ovládací panely, Systém a zabezpečení (nebo Centrum zabezpečení) a Zkontrolovat stav brány firewall (nebo Brána firewall systému Windows). Otevře-li se dialogové okno Řízení uživatelských účtů, klepněte na tlačítko Pokračovat. 2 Vyberte záložku Výjimky a klepněte na tlačítko Přidat port.... 3 Zadejte nastavení v okně Přidat port. Do pole „Název“ zadejte libovolný název (příklad: Skenování do SMB). Toto bude název nového portu. Do pole „Číslo portu“ zadejte hodnotu „139“. V nastavení „Protokol“ vyberte možnost TCP. 4 Klepnutím na tlačítko OK zavřete okno Přidat port. 3-40 Základní obsluha Určení cíle Cíl vyberte z adresáře nebo jej zadejte pomocí tlačítek rychlé volby. POZNÁMKA: Zařízení lze nastavit tak, aby se po stisknutí tlačítka Send otevřela obrazovka adresáře. Podrobnější informace naleznete v příručce English Operation Guide. Je-li nainstalována doplňková sada faxu, můžete jako cíl zadat faxové číslo. Pomocí numerické klávesnice zadejte číslo druhé strany. Adresář Vyberte cíl registrovaný v adresáři. Více informací o registraci cílů v adresáři naleznete v příručce English Operation Guide. Pipraveno k odeslání. Cíl Cíl Podrobnosti ABCD [email protected] TUVW 192.168.188.120 Group1 Zaveno etz V základní obrazovce odesílání stiskněte tlačítko [Adresář]. 2 V seznamu zaškrtněte políčko požadovaného cíle. Lze vybrat více cílů. Vybrané cíle jsou označeny zaškrtnutím v příslušném políčku. Chcete-li použít adresář na serveru LDAP, zvolte v rozevírací nabídce Adresář položku [Externí adresář]. Adresá 1/1 Group1 Pímý 1 E-mail Zad. adresy Cesta sloky Zadání Podr/Úpravy Odstranit Vyvolat Faxové . Zadání 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF 0003 CCC 0007 GGG Cíl 0004 DDD 0008 III Originál/Odesíl Formát dat . Zadání adr. i-FAX EEE 0009 HHH Rychlé nastavení 0005 0010 1/100 JJJ Barva/ Kvalita obrazu Pokroilé nastavení Sken WSD /Sken. DSM Program 10/10/2010 10:10 Stav Adresá Adresá Cíl . Adresá Typ Název Tídit Jméno Podrobnosti 0001 ABCD [email protected] 0002 TUVW [email protected] 0003 Group1 0004 Group2 0005 Group3 Hledat (jméno) ABC DEF E-mail GHI JKL Hledat (.) 1/2 Podrobnosti MNO Sloka PQRS TUV Fax WXYZ 0-9 Skupina i-FAX Zruit Stav Pomocí tlačítka [Jméno] nebo [Č.] v rozevírací nabídce Třídit můžete změnit pořadí zobrazení cílů. Pidat/Upravit Adresá OK 10/10/2010 10:10 POZNÁMKA: Chcete-li zrušit výběr, zrušte zaškrtnutí stisknutím políčka. Podrobné informace o externím adresáři naleznete v příručce Embedded Web Server RX User Guide. 3 Stisknutím tlačítka [OK] dojde k registraci vybraného cíle v seznamu cílů. POZNÁMKA: Chcete-li odstranit cíl ze seznamu, vyberte jej a stiskněte tlačítko [Odstranit]. Chcete-li změnit výchozí nastavení možnosti Třídit, nahlédněte do příručky English Operation Guide. 3-41 3 Základní obsluha Vyhledání cíle Cíle registrované v adresáři lze v adresáři vyhledávat. K dispozici je také rozšířené vyhledávání pomocí typu nebo počátečních písmen. Adresá Adresá Cíl . (1) (2) (3) Adresá Typ Název Tídit Jméno Podrobnosti 0001 ABCD [email protected] 0002 TUVW [email protected] 0003 Group1 Hledat (jméno) ABC (4) 0004 Group2 0005 Group3 DEF GHI E-mail JKL Hledat (.) 1/2 Podrobnosti MNO Sloka PQRS TUV WXYZ Fax 0-9 Skupina i-FAX Zruit OK 10/10/2010 10:10 Stav Použitá tlačítka Pidat/Upravit Adresá Typ vyhledávání Vyhledávaná položka 1 Vyhledávání podle jména Vyhledávání podle registrovaného jména 2 Vyhledávání podle čísla adresy Vyhledávání podle registrovaného čísla adresy 3 Rozšířené vyhledávání pomocí počátečních písmen Rozšířené vyhledávání pomocí počátečních písmen registrovaného názvu. 4 Rozšířené vyhledávání podle cíle Rozšířené vyhledávání podle typu registrovaného cíle (E-mail, Složka (SMB/FTP), FAX, i-FAX nebo Skupina). (FAX: pouze pokud je nainstalována doplňková sada faxu. i-FAX: pouze pokud je nainstalována doplňková sada síťového faxu.) Tuto funkci můžete nastavit tak, že při zobrazení adresáře budou vybrány cíle podle typu. Více informací naleznete v příručce English Operation Guide. Postupy použití různých režimů vyhledávání jsou vysvětleny dále. Vyhledávání podle jména Stiskněte tlačítko [Hledat (jméno)] a zadejte požadované jméno. Vyhledávání podle čísla adresy Stiskněte tlačítko [Hledat (č.)] a zadejte číslo adresy, kterou chcete vyhledat. Rozšířené vyhledávání pomocí počátečních písmen Stiskněte klávesu požadovaného počátečního písmene. Rozšířené vyhledávání podle cíle Stiskněte jedno z tlačítek [E-mail], [Složka], [Fax], [i-Fax] nebo [Skupina]. Zobrazí se cíle registrované pod tímto typem. 3-42 Základní obsluha Tlačítko rychlé volby Pipraveno k odeslání. Cíl Podrobnosti ABCD Adresá [email protected] TUVW 192.168.188.120 Group1 Group1 Zaveno Vyberte cíl pomocí tlačítek rychlé volby. Cíl Pímý etz E-mail Zad. adresy 1/1 Cesta sloky Zadání Podr/Úpravy Odstranit Vyvolat Faxové . Zadání 0001 AAA 0002 0003 BBB CCC 0006 FFF 0007 DDD HHH Rychlé nastavení 0005 . Zadání adr. i-FAX EEE 0008 GGG Cíl 0004 0009 III 0010 1/100 Sken WSD /Sken. DSM JJJ Originál/Odesíl Formát dat Barva/ Kvalita obrazu Pokroilé nastavení Program 10/10/2010 10:10 Stav V základní obrazovce odesílání stiskněte tlačítko rychlé volby, ke kterému je cíl registrován. POZNÁMKA: Je-li tlačítko rychlé volby požadovaného cíle na dotykovém panelu skryto, stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] posunete zobrazení na další nebo předchozí tlačítka rychlé volby. V následujícím postupu se předpokládá, že tlačítka rychlé volby jsou již registrována. Další informace o registraci tlačítek rychlé volby naleznete v příručce English Operation Guide. Rychlé vytáčení Pipraveno k odeslání. Cíl Podrobnosti ABCD Adresá [email protected] TUVW 192.168.188.120 Group1 Zaveno Cíl lze otevřít zadáním čtyřmístného čísla (0001 až 1000) tlačítka rychlé volby (rychlé vytáčení). Cíl 1/1 Group1 Pímý etz E-mail Zad. adresy Cesta sloky Zadání Podr/Úpravy Odstranit Vyvolat Faxové . Zadání 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF CCC 0007 GGG Cíl 0003 DDD 0008 HHH Rychlé nastavení 0004 . 0010 1/100 Zadání adr. i-FAX EEE 0009 III Originál/Odesíl Formát dat 0005 JJJ Barva/ Kvalita obrazu Stav Na základní obrazovce pro zasílání stiskněte tlačítko Quick No. Search nebo [Č.] a numerickými klávesami zadejte v okně pro zadávání čísel číslo tlačítka One touch. Pokroilé nastavení Sken WSD /Sken. DSM Program POZNÁMKA: Pokud jste zadali číslo rychlé předvolby o 1-3 číslicích, stiskněte tlačítko [OK]. 10/10/2010 10:10 Odesílání na různé typy cílů (vícenásobné odesílání) Při zadávání cílů můžete kombinovat e-mailové adresy, složky (SMB nebo FTP) a faxová čísla (volitelné). Tato funkce má název Vícenásobné odesílání. Je užitečná pro odeslání dokumentu do cílů různých typů (e-mailové adresy, složky atd.) provedením jediné akce. Počet položek pro odeslání E-mail Složky (SMP, FTP) Fax i-FAX : Až 100 : Celkem 10 SMB a FTP složek : Až 500 : Až 100 V závislosti na nastaveních lze také odesílat a tisknout současně. Postupy jsou stejné jako u příslušných funkcí jednotlivých typů. Pokračujte zadáním e-mailové adresy nebo cesty ke složce tak, aby se zobrazily v seznamu cílů. Stisknutím tlačítka Start zahájíte přenos na všechny cíle současně. POZNÁMKA: Jestliže je mezi cíli faxové číslo, budou obrazy odeslány do všech cílů černobíle. 3-43 3 Základní obsluha Používání schránky dokumentů Co je schránka dokumentů? Schránka dokumentů je prostor na pevném disku, kam můžete ukládat dokumenty pro jejich pozdější vyhledání nebo sdílení mezi více uživateli. Schránka dokumentů obsahuje čtyři typy dílčích schránek, které mají následující funkce. Vlastní schránka...viz příručka English Operation Guide Vlastní schránka je typ schránky, který můžete vytvořit ve schránce dokumentů a kde můžete ukládat data pro pozdější vyvolání. Vlastní schránku můžete vytvořit nebo vymazat a s daty můžete manipulovat různými způsoby, jak je popsáno níže: • Vytvoření schránky...viz příručka English Operation Guide • Ukládání dokumentů do vlastní schránky...viz příručka English Operation Guide • Tisk dokumentů uložených ve vlastní schránce...viz příručka English Operation Guide • Odeslání dokumentu z vlastní schránky...viz příručka English Operation Guide • Přesouvání/kopírování/spojování dokumentů uložených ve vlastní schránce...viz příručka English Operation Guide • Odstraňování dokumentů uložených ve vlastní schránce...viz příručka English Operation Guide Schránka úloh Schránka úloh obsahuje dočasná nebo trvalá tisková data, která se použijí při nastavených tiskových úlohách včetně úloh Soukromý tisk, Uložená úloha, Rychlá kopie, Kontrola a pozdržení, Opakovat kopírování a Podtisk doplňkem, o kterých bude pojednáno dále. Ve schránce dokumentů již jsou čtyři schránky úloh odpovídající těmto úlohám. Tyto schránky úloh uživatel nemůže vytvořit ani smazat. POZNÁMKA: Můžete zařízení nastavit tak, že dočasné dokumenty ve schránkách úloh jsou automaticky odstraněny. Podrobnější informace naleznete v příručce English Operation Guide. Schránka pro soukromý tisk/Uložené úlohy...viz příručka English Operation Guide Při soukromém tisku můžete nastavit, že úloha nebude vytištěna, dokud ji na ovládacím panelu nepovolíte. Jestliže úlohu posíláte z aplikace, zadejte v ovladači tiskárny 4číselný přístupový kód. Tisk úlohy se povoluje zadáním přístupového kódu na ovládacím panelu, což zajišťuje utajení tiskové úlohy. Po dokončení tiskové úlohy nebo po vypnutí zařízení hlavním vypínačem budou data odstraněna. U možnosti Uložená úloha nejsou přístupové kódy povinné, ale lze je v ovladači tiskárny nastavit, pokud je třeba tisk zabezpečit PIN kódem. V tom případě potřebujete k vytištění uložených úloh zadat přístupový kód. Tisková data budou po dokončení tisku uložena na pevný disk. To umožní opakovaný tisk stejných dat. Schránka pro Rychlé kopírování/Kontrolu a pozdržení... viz příručka English Operation Guide Funkce Rychlá kopie usnadňuje dodatečný tisk již vytištěných dokumentů. Aktivace této funkce a tisk dokumentu za použití ovladače tiskárny umožní ukládání tiskových dat do schránky pro rychlé kopie. Potřebujete-li další kopie, můžete požadovaný počet kopií vytisknout pomocí ovládacího panelu. Ve výchozím nastavení lze uložit až 32 dokumenty. Při vypnutí zařízení jsou všechny úlohy odstraněny. 3-44 Základní obsluha POZNÁMKA: Pokusíte-li se uložit více dokumentů, než je maximální počet, jsou nejstarší dokumenty přepsány nejnovějšími daty. Funkce Kontrola a pozdržení vytiskne z vícenásobné tiskové úlohy pouze jednu zkušební kopii a tisk zbylých kopií pozdrží. Tisk vícenásobné úlohy pomocí funkce Kontrola a pozdržení umožňuje vytisknout pouze jedinou kopii, zatímco dokument bude podržen ve schránce. Pro pokračování tisku zbývajících kopií použijte ovládací panel. Počet kopií k vytištění můžete změnit. Schránka pro opakované kopírování...viz příručka English Operation Guide Funkce Opakovat kopírování uloží data kopírovaného dokumentu do schránky úloh a umožní pozdější tisk dalších kopií. Ve výchozím nastavení lze uložit až 32 dokumenty. Při vypnutí zařízení jsou data originálů dokumentů odstraněna. POZNÁMKA: Funkce Opakovat kopírování není k dispozici, je-li nainstalována doplňková Data Security Kit,. Schránka pro formuláře pro podtisk doplňkem...viz příručka English Operation Guide Funkce Podtisk doplňkem kopíruje originál dokumentu překrytý formulářem nebo obrázkem. Tato schránka úloh se používá pro uložení formulářů nebo obrázku pro podtisk. Schránka vyjímatelného disku Paměť USB vložená do USB portu (A1) zařízení je také rozpoznána jako schránka úloh. To umožňuje tisk PDF dat uložených v paměti USB. PDF data můžete tisknout přímo z paměti USB bez použití PC. Obrázkové soubory naskenované tímto zařízením lze též uložit do paměti USB ve formátech PDF, TIFF, JPEG, XPS nebo PDF s velkou kompresí (Skenovat na USB). Faxová schránka Do faxové schránky se ukládají přijatá faxová data. Podrobné informace naleznete v příručce Operation Guide dodané s faxovou soupravou. 3-45 3 Základní obsluha Základní obsluha schránky dokumentů Tento oddíl vysvětluje základní obsluhu schránek dokumentů na příkladech, kde jsou prováděny úlohy pomocí vlastních schránek. POZNÁMKA: V následujícím popisu se předpokládá, že je povolena správa uživatelských přístupů. Podrobné informace o uživatelských oprávněních naleznete v části Uživatelská oprávnění na straně 3-51. Dále je popsán základní postup pro používání schránky dokumentů. 1 Stiskněte tlačítko Document Box. Zobrazí se výchozí obrazovka schránky dokumentů. 2 Vlastní schránka . 0001 Název Vlastník Vyuito SALES Anonymous ---- Hledat (jméno) V tomto příkladu stiskněte [Vlastní schránka]. Hledat (.) 1/1 Uloit soubor Vlastní schránka Schránka úloh Podrobnosti Vyjímatelná pam Stiskem tlačítka [Vlastní schránka], [Schránka úloh] nebo [Vyjímatelná paměť] zvolte typ schránky, se kterou chcete pracovat. Pidat/Upravit schránku Zobrazí se okno se seznamem schránek. Toto okno můžete použít pro registraci nebo editaci schránek. Více informací o používání seznamu schránek viz Seznam vlastních schránek na straně 3-47. Otevít Schránka na faxy Program 10/10/2010 10:10 Stav POZNÁMKA: Více informací o registraci schránek naleznete v příručce English Operation Guide. Zapomenete-li svoje heslo, nebudete mít ke schránkám přístup. V tom případě se přihlaste k zařízení s oprávněním správce a přepište svoje heslo pro schránky. Výchozí přihlašovací jméno a heslo naleznete v příručce English Operation Guide. 3 Vlastní schránka . 0001 Název Vlastník Vyuito SALES Anonymous ---- Vyberte schránku, ve které je dokument, se kterým chcete pracovat, a stiskněte [Otevřít]. Zobrazí se okno se seznamem dokumentů. Hledat (jméno) Hledat (.) 1/1 Uloit soubor Vlastní schránka Stav Schránka úloh Podrobnosti Vyjímatelná pam Toto okno můžete použít pro tisk a posílání dokumentů. Více informací o používání seznamu dokumentů viz Seznam dokumentů. na straně 348. Pidat/Upravit schránku Otevít Schránka na faxy Program 10/10/2010 10:10 POZNÁMKA: Je-li vlastní schránka chráněna heslem, zadejte správné heslo. 3-46 Základní obsluha Seznam vlastních schránek Seznam schránek ukazuje registrované vlastní schránky. Vlastní schránky mohou být seřazeny podle čísla nebo podle názvu schránky. Se seznamem můžete manipulovat více způsoby, jak je ukázáno níže. Seřazení schránek podle názvu v abecedním pořadí. Seřazení schránek podle čísla vzestupně nebo sestupně. Seřazení schránek podle vlastníka v abecedním pořadí. Schránku lze vyhledat podle názvu schránky. Vlastní schránka . 0001 Název Vlastník Vyuito SALES Anonymous ---- Hledat (jméno) Hledat (.) 1/1 Zkontrolujte podavač zvolené schránky. Uloit soubor Vlastní schránka Schránka úloh Podrobnosti Vyjímatelná pam Pidat/Upravit schránku Program 10/10/2010 10:10 Stav 3-47 Registruje nové schránky a kontroluje, mění nebo maže informace o schránce. Otevře zvolenou schránku. Otevít Schránka na faxy Schránku lze vyhledat podle čísla schránky. Zobrazí podrobnosti o vybrané schránce. 3 Základní obsluha Seznam dokumentů. Seznam dokumentů zobrazuje dokumenty uložené ve vlastní schránce. Dokumenty mohou být seřazeny podle názvu nebo ve formě náhledů. Použití seznamu je ukázáno níže. Seznam Seřazení dokumentů podle názvu v abecedním pořadí. Výběr více než jednoho dokumentu zároveň. Seřazení dokumentů podle data poslední aktualizace vzestupně/sestupně. Schránka: Název souboru Výběr dokumentů zaškrtáváním políček. Seřazení dokumentů podle velikosti vzestupně/sestupně. Datum a as Formt 0001 2008101010574501 2010/10/10 09:40 21 MB 0002 2008101010574511 2010/10/10 09:50 21 MB 0003 2008101010574521 2010/10/10 10:00 21 MB Hledat (jméno) Označení dokumentu pro zobrazení podrobností tlačítkem [Podrobnosti]. 1/1 Podrobnosti Náhled Tisk Odeslat Slouit Pesun./Kopír. Odstranit Uloit soubor Zobrazí náhled vybraného dokumentu. Zavít 10/10/2010 10:10 Stav Náhled Výběr více než jednoho dokumentu zároveň. Přepíná mezi zobrazením seznamu a náhledů. Schránka: SALES Hledat (jméno) Označení dokumentu pro zobrazení podrobností tlačítkem [Podrobnosti]. 2008101010575... 2008101010575... 2008101010575... 1/1 Podrobnosti Vytiskne, pošle, spojí, přesune, zkopíruje nebo odstraní vybrané dokumenty. Náhled Výběr dokumentů zaškrtáváním políček. Tisk Odeslat Slouit Pesun./Kopír. Odstranit Uloit soubor Zavít Uloží dokument do otevřené schránky. 10/10/2010 10:10 Stav POZNÁMKA: Zaškrtnutím příslušných políček u dokumentů můžete vybrat více dokumentů zároveň. Mějte ale na paměti, že k odeslání nelze vybrat více dokumentů. 3-48 Základní obsluha Prohlížení/Editace podrobností schránky Můžete zkontrolovat a změnit informace o schránce. Postupujte následovně: Schránka dokument/Vyjímatelná pam - Pidat/Upravit schránku . Název 0001 SALES 1 Stiskněte tlačítko [Přidat/Upravit schránku] v okně seznamu schránek. 2 Označte schránku, jejíž podrobnosti si přejete zkontrolovat nebo změnit, a stiskněte [Podr/ Úpravy]. Vyuito Vlastník Anonymous ---- Hledat (jméno) Hledat (.) 1/1 Podr/Úpravy Pidat POZNÁMKA: Je-li vlastní schránka chráněna heslem, zadejte správné heslo. Odstranit Zavít 10/10/2010 10:10 Stav 3 Schránka:123456 Schránka .: Zmnit Chcete-li podrobnosti změnit, stiskněte [Změnit] Změňte informaci podle potřeby a stiskněte [OK]. 0001 Název schránky: Zmnit SALES Heslo schránky: Omezení pouití: Zkontrolujte podrobnosti o schránce. Zmnit 200 MB Zmnit ******** Autom. odstranní souboru: 30 dn Volné místo: 30 GB Zmnit Pepsat nastavení: Odstranit po vytitní: Zmnit Vypnuto Zruit Stav Zmnit Povolit Uloit 10/10/2010 10:10 4 Jestliže jste změnili údaje o schránce, stiskněte [Uložit] a v okně pro potvrzení stiskněte [Ano]. Jestliže jste podrobnosti nezměnili, stiskněte [Ne]. 5 3-49 Stiskněte [Zavřít]. Obrazovka se vrátí do výchozího okna schránek dokumentů. 3 Základní obsluha Náhled dokumentu/Kontrola podrobností o dokumentu Tuto funkci můžete použít pro zobrazení náhledu dokumentů uložených ve schránce nebo zobrazení podrobností o dokumentu pro kontrolu. Postupujte následovně: 1 Vyberte (označte) dokument, jehož náhled chcete vidět, a stiskněte [Náhled] nebo [Podrobnosti]. 2 Prohlédněte si náhled dokumentu nebo zkontrolujte jeho podrobnosti. Akce přístupné z výchozí obrazovky jsou ukázány níže. Jestliže jste si dokument přiblížili, můžete těmito klávesami posunovat zobrazenou oblast. Náhled: 2007040410574501 . Velikost : A4 Rozli. : 300x300dpi Barva : Plnobarev. 1/6 Ve vícestránkových dokumentech můžete přejít na stránku zadáním požadovaného čísla stránky. Ve vícestránkových dokumentech můžete těmito klávesami listovat stránkami. Zavít 10/10/2010 10:10 Stav Zmenšení. 3 3-50 Zvětšení. Jestliže jste dokončili prohlížení dokumentů nebo kontrolu podrobností, stiskněte [Zavřít]. Základní obsluha Uživatelská oprávnění Je-li povolena správa uživatelských přístupů, bude se přístupnost schránky dokumentů měnit v závislosti na oprávnění daného uživatele. Přístupnost závisí na oprávnění uživatele následovně: Úroveň přístupu Správce Uživatel Vytvoření schránky Ano Ne Změna vlastníka schránky Ano Ne Odstranění schránky Jiné Ano Ne Vlastník Ano Ano Změna čísla schránky Jiné Ano Ne Vlastník Ano Ne Přejmenování schránky Jiné Ano Ne Vlastník Ano Ano Změna hesla schránky Jiné Ano Ne Vlastník Ano Ano Nastavení kapacity schránky. Jiné Ano Ne Vlastník Ano Ne Změna vlastníka Jiné Ano Ne Vlastník Ano Ne Jiné Ano Ne Vlastník Ano Ano Jiné Ano Ne Vlastník Ano Ano Přístupnost Operace Informace o schránce Změna oprávnění Změna doby používání schránky Omezení přístupu do schránky Přístup do vlastní schránky se mění podle úrovně oprávnění následovně: Správce: Správce může získat přístup ke všem schránkám a manipulovat s nimi. Uživatel: Uživatel má přístup k vlastním a sdíleným schránkám a může s nimi manipulovat. 3-51 3 Základní obsluha Požadavek na zadání hesla Je-li povolena správa uživatelských přístupů, mění se nutnost zadání hesla podle úrovně oprávnění následovně: Správce: Uživatel: Správce nemusí zadávat heslo pro přístup do žádné schránky. Uživatel musí zadat heslo pro přístup do schránky, která je chráněna heslem. Uživatel nemusí zadávat heslo pro přístup do svojí vlastní schránky. Vytváření nových vlastních schránek, je-li povolena správa uživatelských přístupů Schránka: Schránka .: Zmnit 0001 Název schránky: Zmnit 30 Zmnit Zmnit Oprávnní: Zmnit Soukromé Zmnit Pepsat nastavení: Zmnit Změna vlastníka: Povolit dn Volné místo: 30 Omezení pouití: 200 MB ********** Autom. odstranní souboru: Zmnit DCBA9876 SALES Heslo schránky: Vlastník: Jestliže vytvoříte novou vlastní schránku a správa uživatelských přístupů je povolena, zobrazí se okno, kde můžete změnit nastavení vlastníka a oprávnění. Nové vlastní schránky mohou vytvářet pouze správci a správci zařízení. Odstranit po vytitní: Zmnit Vypnuto MB Zruit Uloit 10/10/2010 10:10 Stav Změna oprávnění: Stiskněte tlačítko [Změnit] nebo Vlastník a zvolte nového vlastníka schránky ze zobrazeného seznamu. Potom stiskněte tlačítko [OK]. Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně Oprávnění a vyberte položku [Soukromé] nebo [Sdílené]. Potom stiskněte tlačítko [OK]. POZNÁMKA: Více informací o dalším nastavení naleznete v příručce English Operation Guide. Práce s uživatelskými oprávněními, je-li povolena správa uživatelských přístupů Je-li povolena správa uživatelských přístupů, může vlastník schránky s uživatelským oprávněním měnit následující údaje schránky: název schránky, heslo schránky, oprávnění, automatické odstranění souborů a nastavení přepisování. Schránka: Schránka .: Vlastník: 0001 Název schránky: DCBA9876 Zmnit Omezení pouití: Zmnit Oprávnní: 200 MB SALES Heslo schránky: Autom. odstranní souboru: 30 dn Volné místo: 30 MB Zmnit Soukromé ******** Zmnit Pepsat nastavení: Odstranit po vytitní: Zmnit Vypnuto Zruit Stav Zmnit Povolit Uloit 10/10/2010 10:10 3-52 Základní obsluha Rušení úloh Při rušení jakékoli běžící tiskové nebo odesílací úlohy postupujte v následujících krocích. Rušení úloh Úlohu lze také zrušit stisknutím tlačítka Stop. Tiskové úlohy 1 Stlačte Stop při zobrazené obrazovce pro kopírování nebo odesílání. Zobrazí se obrazovka Zrušení úlohy. Aktuální tisková úloha je dočasně přerušena. 2 Vyberte úlohu, kterou chcete zrušit, a stiskněte tlačítko [Zrušit]. Potom stiskněte tlačítko [Ano] v potvrzovacím okně. 1 Stlačte Stop při zobrazené obrazovce pro kopírování nebo odesílání. Odesílací úlohy Zobrazí se okno Zrušit úlohu. POZNÁMKA: Při stisknutí tlačítka Stop se nezastaví úloha, kterou jste již začali odesílat. 2 Poet kopií Kopírování... Úloha .: 000021 Název úlohy: doc20081010101034 Nastavení skeneru Uivatelské jméno: ----Nastavení tiskárny Skenované stránky Poet kopií 2 Chcete-li tisk zrušit, vyberte možnost [Zrušit] a poté stisknutím tlačítka [Ano] potvrďte zrušení tisku. POZNÁMKA: Je-li možnost Reserve Next Priority (viz příručku English Operation Guide) nastavena na [Vypnuto] 2/ 24 A4 A4 100% 2str. 2str. Uspoádat Bný Na dotykovém panelu se v průběhu tisku zobrazí obrazovka Kopírování. 1 Horní okraj nahoe Stiskněte tlačítko Stop nebo [Zrušit]. Vnitní tácek Zruit Stav Aktuální tisková úloha se zruší. Rezerv. dalí 10/10/2010 10:10 Zrušení tisku z počítače Chcete-li zrušit prováděnou tiskovou úlohu pomocí ovladače tiskárny před zahájením tisku, postupujte takto: 1 Poklepejte na ikonu tiskárnu ( ) na panelu úloh v pravém dolním rohu pracovní plochy systému Windows; otevře se dialogové okno tiskárny. 2 Klepněte na soubor, jehož tisk chcete zrušit, a vyberte položku Zrušit tisk z nabídky Dokument. 3-53 3 Základní obsluha Obrazovka rychlého nastavení Na úvodní obrazovce kopírování a odesílání (obrazovka, která se objeví po stisknutí tlačítka Copy nebo Send ihned po zapnutí zařízení), jsou vybrány a registrovány nejčastěji používané funkce ze všech funkcí, které zařízení poskytuje. Tato úvodní obrazovka má název Rychlé nastavení. Pravidelnou registrací funkcí na obrazovce Rychlé nastavení si můžete přizpůsobit své pracovní prostředí a dosáhnout tím lepší efektivity. Funkce dostupné pro registraci na obrazovce Rychlé nastavení Následující výčet obsahuje výchozí funkce a funkce použitelné pro registraci. Podrobnosti o obrazovce Rychlé nastavení pro fax naleznete v příručce FAX System (V) Operation Guide. Funkce Funkce použitelná pro registraci Výchozí registrace Kopírování 1: 2: 3: 4: 5: 6: Výběr papíru Lupa Sytost Oboustranný Kombinovat Sešití/Perf • • • • • • • • • • • • • Papír Výběr Lupa Sytost Oboustranný Kombinovat Sešití/Perf Orientace originálu Uspořádat /Odsadit Výběr barev Původní obraz Velikost předlohy Průběžné skenování Upravit sytost pozadí Odesílání 1: 2: 3: 4: 5: 6: Výběr barev Rozlišení skenování Sytost 2str. originál / Kniha Průběžné skenování Formát souboru • • • • • • • • • • • • • Lupa Rozlišení skenování Rozlišení odeslání faxu Sytost 2str. originál/Kniha Formát souboru Velikost předlohy Odesílaný formát Orientace originálu Původní obraz Výběr barev Průběžné skenování Upravit sytost pozadí 3-54 Základní obsluha Funkce Schránka dokumentů Funkce použitelná pro registraci Výchozí registrace 1: Výběr barev 2: Rozlišení 3: Sytost 4: 2str. originál/Kniha 5: Orientace originálu 6: Původní obraz • • • • • • • • • • • Výběr barev Rozlišení Sytost 2str. originál/Kniha Orientace originálu Původní obraz Velikost předlohy Lupa Průběžné skenování Ulož. formát Upravit sytost pozadí Odesílání ze schránky 1: Formát souboru 2: Odstranit po Přenesení 3: Rozlišení odeslání faxu 4: Odesílaný formát • • • • Formát souboru Odstranit po Přenesení Rozlišení odeslání faxu Odesílaný formát Tisk Ze schránky 1: Výběr papíru 2: Odstranit po vytištění 3: Uspořádat /Odsadit 4: Oboustranný 5: Kombinovat 6: Sešití/Perf • • • • • • Papír Výběr Odstranit po vytištění Uspořádat /Odsadit Oboustranný Sešití/Perf Kombinovat Ukládání dokumentů Změna registrace Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) Kopírovat obraz Poet kopií Zkratka 1 Následující postup je příkladem změny registrace z možnosti Sytost na možnost Původní obraz v okně Rychlé nastavení pro kopírování. Zkratka 2 Vlote originál. Zkratka 3 Auto Originál : A4 : --Originál Lupa : 100% Lupa : 100% Papír : --Papír : A4 Papír Výbr 1stranný >>1stranný Náhled Náhled Rychlé nastavení Stav Zkratka 4 Sytost Lupa Zkratka 5 Vypnuto Oboustranný Orig./Papír / Dokonování Normální 0 100% Barva/ Kvalita obrazu Vypnuto Kombinovat Rozvrení /Úpravy Seití/Perf Pokroilé nastavení Zkratka 6 Program 10/10/2010 10:10 1 Stiskněte tlačítko System Menu. 2 Stiskněte tlačítko [Kopírovat], [Změnit] v okně Registrace rychlého nast. a poté tlačítko [Změnit] u položky Původní obraz. 3-55 3 Základní obsluha Kopírovat 㵨 Pvodní obraz 3 Stiskněte [Tlačítko 3] jako tlačítko pro nastavení nového umístění. 4 Stiskněte tlačítko [OK]. Zobrazí se potvrzovací okno. Stiskněte tlačítko [Ano]. Funkce Kvalita původního obrazu bude nově zaregistrována. Pidejte funkci Pvodní obraz na obrazovce Rychlé nastavení. Vypnuto Tlaítko 1 Tlaítko 2 Tlaítko 3 Tlaítko 4 Tlaítko 5 Tlaítko 6 Zruit Stav OK 10/10/2010 10:10 3-56 Základní obsluha Program Zaregistrujete-li posloupnost často používaných funkcí jako jednoduchý program, můžete tyto funkce jednoduše vyvolat stisknutím čísla programu. Programy také můžete pojmenovat, abyste je při vyvolávání lépe rozpoznali. Níže uvedené programy jsou v zařízení přednastaveny. Registrované programy lze přeregistrovat pro snadnější používání ve vašem prostředí. Number (Číslo) Název programu 01 ID Card Copy (Kopie dokladu) 02 Eco Copy (Ekologická kopie) 03 Confidential Stamp (razítko Důvěrné) Výchozí registrace Kopírovací funkce Barva: černobíle Kombinovat: [2 v 1] Průběžné skenování: [Zapnuto] Formát originálu: Statement (A5-R) Výběr papíru: Zásobník 1 Lupa: Automatická lupa Kopírovací funkce Barva: černobíle EcoPrint: [Zapnuto] (úroveň [5]) Kopírovací funkce Barva: černobíle Zabránit prosvítání: [Zapnuto] Razítko: Důvěrné Velikost písma: střední Barva písma: [Černá] Pozice razítka: [Střed] Vzor zobrazení: [Průhledné] POZNÁMKA: V programu lze zaregistrovat až 50 funkcí kombinujících kopírování a odesílání. Je-li povolena správa přihlašovacích uživatelských jmen, můžete funkce registrovat pouze tehdy, přihlásíte-li se s oprávněním správce. Registrace programů Při registraci programu postupujte následovně. Následující postup je příkladem registrace funkce kopírování. 1 V režimu kopírování stiskněte tlačítko Program. 2 Stiskněte tlačítko [Přidat] a zadejte číslo programu (01 až 50). Zadáváte-li program z obrazovky pro kopírování, odesílání nebo schránky, přejděte ke kroku 4. POZNÁMKA: Zvolíte-li číslo programu, které je již registrováno, můžete aktuálně registrované funkce nahradit novou posloupností funkcí. 3 Zkontrolujte, zda je vybrána položka [Kopírovat], a stiskněte tlačítko [Další]. 4 Zadejte název nového programu a stisknutím tlačítka [Uložit] program zaregistrujte. 3-57 3 Základní obsluha Vyvolávání programů Při vyvolání zaregistrovaného programu postupujte následovně. Je-li stisknuto tlačítko Program Vyvolání program. 01 Eco Copy 02 Confidential Stamp 03 ID Card Copy 04 Send 1 05 Send 2 06 FAX 1 07 FAX 2 08 Box 1 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Vyvolat 1 Stiskněte tlačítko Program. 2 Stiskněte tlačítko [Vyvolat] a stisknutím tlačítka odpovídajícího číslu programu (01 až 50) program vyvolejte. Stiskněte tlačítko Quick No. Search nebo [Č.] a zadejte přímo číslo programu, který chcete vyvolat. . Upravit Pidat 10/10/2010 10:10 Stav Je-li tlačítko [Program] stisknuto v obrazovce kopírování Vyvolání program. 01 Eco Copy 02 Confidential Stamp 03 ID Card Copy 04 Send 1 05 Send 2 06 FAX 1 07 FAX 2 08 Box 1 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Rychlé nastavení Orig./Papír / Dokonování Barva/ Kvalita obrazu Rozvrení /Úpravy Pokroilé nastavení Stav . POZNÁMKA: Nelze-li program vyvolat, je možné, že schránka dokumentů nebo doplněk pro podtisk zadaný v programu byly odstraněny. Zkontrolujte schránku dokumentů. Stisknutí tlačítka [Program] v určité funkci vyvolá program zaregistrovaný pro danou funkci. 3 Program Vložte originály a stiskněte tlačítko Start. Kopírování se provede podle zaregistrovaného programu. 10/10/2010 10:10 Úpravy a odstraňování programů Můžete změnit číslo nebo název programu, nebo program odstranit. Při úpravě nebo odstraňování programu postupujte následovně. 1 Stiskněte tlačítko Program. 2 Stiskněte tlačítko [Upravit] a stisknutím tlačítka (tlačítek) zadejte číslo programu (01 až 50), který chcete upravit nebo odstranit. 3 Chcete-li program upravit, použijte postup pro registraci programu a stiskněte tlačítko [Změnit]. Potom změňte číslo a název programu a stiskněte tlačítko [Uložit]. Stisknutím tlačítka [Ano] na obrazovce pro potvrzení program změníte. Chcete-li program odstranit, stiskněte tlačítko [Odstranit program]. Stisknutím tlačítka [Ano] na obrazovce pro potvrzení program definitivně odstraníte. 3-58 Základní obsluha Registrace zkratek (nastavení kopírování, odesílání a schránky dokumentů) Po přidání zkratek na obrazovku Rychlé nastavení budete moci jednoduše vyvolávat často používané funkce. Název funkce propojený s registrovanou zkratkou lze podle potřeby změnit. Můžete zaregistrovat až 6 zkratek pro funkce kopírování a odesílání a funkce nastavované pro schránku dokumentů. 3 Přidání zkratky Registrace zkratek se provádí na obrazovce nastavení každé funkce. Zkratky lze registrovat pro všechny funkce, na jejichž obrazovce se zobrazuje tlačítko [Přidat zkratku]. Při registraci zkratky postupujte následovně. Pipr. ke kopírování. (Plnobarevné) Poet kopií 1 Po provedení požadovaných nastavení na obrazovce nastavení funkce stiskněte tlačítko [Přidat zkratku]. 2 Zkratku zaregistrujete stisknutím tlačítek odpovídajících číslu zkratky (01 až 06). Stránka s poznámkami Vypnuto Rozvrení Rozvrení A Horní Zleva doprava Horní Zprava doleva ádná Rozvrení B Ohraniení Originál Lupa Papír : A4 : 50% : A4 Vlevo Shora dol Vpravo Shora dol Náhled Pidat zkratku Stav Zruit Hor okr nahoe Originál Orientace OK 10/10/2010 10:10 POZNÁMKA: Zvolíte-li číslo zkratky, které je již zaregistrováno, můžete aktuálně registrovanou zkratku nahradit novou zkratkou. 3 3-59 Zadejte název zkratky a stisknutím tlačítka [Uložit] ji přidejte. Základní obsluha Úpravy a odstraňování zkratek Při změně čísla/názvu zkratky nebo při jejím odstranění postupujte podle níže uvedených kroků. 1 Na obrazovce nastavení funkce stiskněte v dolní části obrazovky tlačítko [Přidat zkratku]. 2 Stiskněte tlačítko [Upravit] a stisknutím příslušných tlačítek zadejte číslo zkratky (01 až 06), kterou chcete upravit nebo odstranit. 3 Chcete-li zkratku upravit, stiskněte tlačítko [Změnit], změňte číslo nebo název klávesové zkratky, stiskněte tlačítko [OK] a potom tlačítko [Uložit]. Stisknutím tlačítka [Ano] na obrazovce pro potvrzení zkratku změníte. Chcete-li zkratku odstranit, stiskněte tlačítko [Odstranit zkratku]. Stisknutím tlačítka [Ano] na obrazovce pro potvrzení zkratku odstraníte. 3-60 Základní obsluha Používání internetového prohlížeče Tento oddíl popisuje, jak používat internetový prohlížeč. POZNÁMKA: Chcete-li používat internetový prohlížeč, musí být položka Internetový prohlížeč nastavena na možnost [Zapnuto]. Nahlédněte do příručky English Operation Guide. 3 Spuštění a vypnutí prohlížeče Při spouštění a vypínání internetového prohlížeče postupujte následovně. 1 Stiskněte tlačítko Application. Zobrazí se okno se seznamem aplikací. 2 Aplikace Stiskněte [Internetový prohlížeč]. Prohlížeč se spustí. Weekly Timer Stav Internetový prohlíe 10/10/2010 10:10 3 Použijte okno prohlížeče pro prohlížení webových stránek. Informace o používání okna prohlížeče naleznete v části Používání okna prohlížeče na straně 3-62. 4 Pro vypnutí prohlížeče stiskněte [X] (Zavřít) a potom [Ano] v potvrzovacím okně. Zobrazí se znovu okno se seznamem aplikací. POZNÁMKA: Můžete nastavit možnosti jako např. způsob zobrazení okna internetového prohlížeče. Podrobnější informace naleznete v příručce English Operation Guide. 3-61 Základní obsluha Používání okna prohlížeče Akce přístupné v okně internetového prohlížeče jsou uvedeny níže. Pole pro vyhledávání Po stisknutí textového pole se zobrazí klávesnice. Nyní můžete zadáním klíčového slova a stiskem [Vyhledat] provést vyhledávání. Zavřít Zavře internetový prohlížeč a vrátí se do okna seznamu aplikací. Titulní proužek Zobrazí titulek stránky. UTAX - Home Posuvníky Umožňují pohybovat se po zobrazené stránce nahoru, dolů, doleva a doprava pomocí tlačítek [ ], [ ],[ ] nebo [ ] nebo pohybem jednoho z jezdců pomocí prstu. Ikona bezpečnostního zámku Zobrazí se, jestliže si prohlížíte chráněnou stránku. Enter URL Search Menu 10/10/2010 10:10 Status Ukazatel načítání/postupu Ukazuje stav načítání stránky. Načítá-li prohlížeč webovou stránku, ukazatel se změní na animovaný. Menu Zobrazí menu nastavení prohlížeče. Toto menu můžete použít k nastavení zvětšení prohlížeče, kódování textu a kontrole certifikátu serveru. Zadat URL Toto okno použijte pro zobrazení požadované webové stránky zadáním URL této stránky. Domovská stránka Zobrazí vaši nastavenou domovskou stránku. Znovu načíst Aktualizuje stránku. Vyhledat (Prohledat Internet/Vyhledávání na stránce) Zobrazí vyhledávací menu, kde můžete zvolit [Načtení na stránce] nebo internetový vyhledávač. Prohledat Internet: Vybraný vyhledávač použijte pro vyhledávání se zadaným klíčovým slovem. Vyhledání na stránce: Hledejte klíčové slovo na aktuálně zobrazené stránce. Pokračovat v hledání můžete stiskem [Hledat >] nebo [Hledat <]. Zpět/Kupředu Zobrazí předchozí nebo následující stránku. POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Reset se spuštěným internetovým prohlížečem zavřete prohlížeč a vrátíte se do seznamu aplikací bez zobrazení ukončovacího okna prohlížeče. 3-62 Základní obsluha Používání funkce Weekly Timer Funkce „Weekly Timer“ je v zařízení nainstalována jako standardní aplikace. Funkce Weekly Timer umožňuje ukládat časy zapnutí a vypnutí zařízení pro každý den v týdnu a nastavovat automatické zapínání a vypínání zařízení v těchto časech. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Vypnutí pomocí funkce Weekly Timer uvede zařízení do téhož stavu (režimu spánku) jako stisknutí vypínače na ovládacím panelu. Používáte-li funkci Weekly Timer, nevypínejte zařízení hlavním vypínačem. POZNÁMKA: Je-li povolena správa uživatelských přístupů, musíte se přihlásit s oprávněním správce, abyste mohli tuto funkci použít. Před použitím funkce Weekly Timer zkontrolujte, zda jste nastavili čas. Podrobnosti naleznete v části Nastavení data a času na straně 2-10. Nastavení funkce Weekly Timer 1 Stiskněte tlačítko Application. Zobrazí se okno se seznamem aplikací. 2 Stiskněte tlačítko [Weekly Timer]. Funkce Weekly Timer se spustí. 3 Zaškrtněte políčko [Povolte aplikaci]. 4 Zvolte den, který chcete nastavit, a stiskněte tlačítko [Upravit]. 5 Zaškrtněte políčka [Povolit] pro zapnutí/vypnutí; pomocí tlačítek [+] a [-] zadejte časy a stiskněte [OK]. Čas lze zadat pomocí číselných tlačítek na ovládacím panelu. 6 Potřebujete-li změnit počet pokusů o vypnutí v případě, že se vypnutí nezdaří, stiskněte tlačítko [Počet opakování]. 7 Nastavte hodnoty Počet opakování a Interval opak. a stiskněte [OK]. Chcete-li, aby se aplikace pokoušela o vypnutí nepřetržitě, dokud se nezdaří, zaškrtněte políčko [Dále opakovat]. 8 Chcete-li zavřít okno, stiskněte tlačítko [Konec]. Tím se vrátíte zpět na seznam aplikací. 3-63 3 Základní obsluha Kontrola počítadla Stiskem tlačítka Counter zkontrolujte počet vytištěných a naskenovaných listů. Podrobnější informace naleznete v příručce English Operation Guide. Poitadlo Vytitné stránky Kopírovat Fax Tiskárna Celkem ernobílé: 300 600 100 1000 Plnobarevné: 200 500 100 800 Jednobarev.: 100 100 0 200 Celkem: 600 1200 200 2000 Skenované stránky Kopírovat Originály: Tisk Stavová str. Fax 600 Jiné Celkem 200 1000 Tit. stránky dle form. pap. 1800 Zavít Stav 10/10/2010 10:10 Obrazovka nápovědy Máte-li při obsluze zařízení potíže, můžete se podívat postup ovládání pomocí dotykového panelu. Chcete-li otevřít obrazovku nápovědy, stiskněte tlačítko Help na ovládacím panelu. Na obrazovce nápovědy najdete popis funkcí a návod na jejich použití. Vzhled obrazovky nápovědy Název kapitoly nápovědy Zobrazuje informace o funkcích a obsluze zařízení. Výbr zdroje papíru Tlačítky [ ] a [ ] listujete nahoru a dolů, pokud se text nápovědy nevejde celý na jednu obrazovku. Vyberte zdroj papíru zvolením zásobníku nebo univerzálního zásobníku. Postup nastavení 1. Stisknte tlaítko [Orig. / Papír / Dokonování]. 2. Stisknte tlaítko [Výbr papíru] Zobrazuje náhled záložky, která obsahuje funkci, jejíž popis máte otevřen v nápovědě. (V tomto případě se zobrazí obrazovka, která se otevře po provedení kroku 1 v Postupu nastavení.) 1/2 Zkuste to Seznam displeje Konec 10/10/2010 10:10 Stav Zobrazuje obsah nápovědy. 3-64 Zavírá obrazovku s nápovědou a vrací se na původní obrazovku. 4 Údržba Tato kapitola popisuje čištění a výměnu toneru. • • Pravidelná údržba ...............................................................................4-2 Čištění...............................................................................................4-15 4-1 Údržba Pravidelná údržba Výměna zásobníku s tonerem Začne-li docházet toner, zobrazí se na dotykovém panelu hlášení „Dochází toner“. Zkontrolujte, zda máte k dispozici na výměnu nový zásobník s tonerem. Je-li na dotykovém panelu zobrazeno hlášení Došel toner., vyměňte toner. Nezapomeňte po každé výměně zásobníku s tonerem vyčistit díly podle níže uvedených pokynů. Špinavé díly mohou zhoršit kvalitu výstupu. POZNÁMKA: • Vždy používejte originální zásobník s tonerem. Použití jiného než originálního zásobníku s tonerem může vést k vadám tisku a poruše zařízení. • Do paměťovém čipu v zásobníku s tonerem v tomto zařízení se ukládají informace potřebné ke zvýšení komfortu zákazníka, provozování systému recyklace použitých zásobníků s tonerem a navrhování a vývoji nových produktů. Uložené informace neobsahují žádné informace, které by umožňovaly identifikaci osob, a jsou využívány pouze anonymně k výše uvedeným účelům. UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení. Postup instalace zásobníku s tonerem je pro všechny barvy stejný. Postupy jsou zde popsány pro zásobník se žlutým tonerem. 1 Otevřete přední kryt. 2 Otočte páčku pro uvolnění zásobníku s tonerem do svislé polohy. (Y) (C) (M) (K) 4-2 Údržba 3 Vyjměte zásobník s tonerem a vložte jej do dodaného plastikového odpadního sáčku. 4 4 Vyjměte nový zásobník s tonerem z krabice. 5 Držte zásobník s tonerem ve svislé poloze a asi 3x udeřte do jeho horní části. Otočte zásobník druhým koncem nahoru a udeřte do něj stejným způsobem. 4-3 Údržba 6 Držte zásobník s tonerem ve vodorovné poloze a asi 3x jím zatřeste. 7 Uchopte zásobník s tonerem oběma rukama a jemně jej zasuňte až na doraz. 8 Po úplném zasunutí zásobníku s tonerem dovnitř otočte páčku pro uvolnění zásobníku s tonerem do vodorovné polohy. 9 Zavřete přední kryt. POZNÁMKA: Vraťte vypotřebovaný zásobník toneru a odpadní nádobku prodejci nebo zástupci servisu. Shromážděné zásobníky toneru a odpadní nádobky budou recyklovány nebo zlikvidovány podle příslušných předpisů. 4-4 Údržba Výměna odpadní nádobky na toner Je-li na dotykovém panelu zobrazeno hlášení „Odp. nádobka na toner téměř plná.“, zkontrolujte, zda máte k dispozici na výměnu novou odpadní nádobku na toner. Je-li na dotykovém panelu zobrazeno hlášení „Zkontr. zásobník na odpadní toner.“, vyměňte ihned odpadní nádobku na toner. UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení. 1 Otevřete přední kryt. 4 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a vytáhněte odpadní nádobku na toner (2). 3 Zavřete víčko a vyjměte starou odpadní nádobku na toner úhlopříčně vzhůru. 4-5 Údržba 4 Vložte ji do dodaného plastikového odpadního sáčku. 5 Jemně vyjměte novou odpadní nádobku na toner z balení a otevřete víčko. 6 Novou odpadní nádobku na toner vložte dovnitř. 4-6 Údržba 7 Zatlačením na vyznačené místo zavřete odpadní nádržku na toner. Ve chvíli, kdy nádržka dosáhne správné pozice, zapadne na své místo se slyšitelným cvaknutím. 8 Zavřete přední kryt. POZNÁMKA: Vraťte vypotřebovaný zásobník toneru a odpadní nádobku prodejci nebo zástupci servisu. Shromážděné zásobníky toneru a odpadní nádobky budou recyklovány nebo zlikvidovány podle příslušných předpisů. 4-7 4 Údržba Výměna sponek Kazeta na sponky je nainstalována v doplňkové dokončovací jednotce na 1000 a 4000 listů a ve skládací jednotce. Je-li zobrazeno hlášení oznamující, že došly sponky, je nutno doplnit kazetu na sponky. POZNÁMKA: Jestliže v jednotce sešívačky dojdou sponky, kontaktujte zástupce servisu nebo prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili. Při doplňování sponek postupujte podle níže uvedených kroků. Dokončovací jednotka na 1000 listů (doplňkové příslušenství) 1 Otevřete přední kryt. 2 Vyjměte držák kazety na sponky. 3 Vyjměte prázdnou kazetu na sponky z držáku kazety. POZNÁMKA: Kazetu na sponky lze vyjmout jen tehdy, neobsahuje-li žádné sponky. 4-8 Údržba 4 Vložte novou kazetu na sponky do držáku kazety. 5 Vložte držák kazety na sponky zpět do zařízení. Jeli držák kazety na sponky vložen správně, zapadne se cvaknutím na místo. 6 Zavřete přední kryt. 4-9 4 Údržba Dokončovací jednotka na 4000 listů (doplňkové příslušenství) Dokončovací jednotka na 4000 listů obsahuje držák kazety na sponky A. Doplňková skládací jednotka obsahuje držáky kazety na sponky B a C. Postup doplnění je u držáků kazety na sponky B a C stejná jako pro držák A. Doplnění držáku kazety na sponky A POZNÁMKA: Doplnění držáku kazety na sponky B/C v doplňkové skládací jednotce viz strana 4-11. 1 Otevřete přední kryt 1. 2 Vyjměte držák kazety na sponky. 3 Vyjměte prázdnou kazetu na sponky z držáku kazety. POZNÁMKA: Kazetu na sponky lze vyjmout jen tehdy, neobsahuje-li žádné sponky. 4-10 Údržba 4 Vložte novou kazetu na sponky do držáku kazety. 5 Vložte držák kazety na sponky zpět do zařízení. Jeli držák kazety na sponky vložen správně, zapadne se cvaknutím na místo. 6 Zavřete přední kryt 1. Doplnění držáků kazety na sponky B/C (doplňkové příslušenství) Při doplňování sponek do doplňkové skládací jednotky postupujte podle níže uvedených kroků. Při doplňování držáků kazety na sponky B a C postupujte stejně. 1 Otevřete přední kryt 1 a 2. 2 Vyjměte držák kazety na sponky B nebo C. 4-11 4 Údržba 3 Otevřete zarážku a vyjměte prázdnou kazetu na sponky. POZNÁMKA: Kazetu na sponky lze vyjmout jen tehdy, neobsahuje-li žádné sponky. 4 Vložte novou kazetu na sponky do držáku a uzavřete zarážku. 5 Vložte držák kazety na sponky zpět do zařízení. Při vkládání držáku kazety na sponky do zařízení zarovnejte trojúhelníkové značky na držáku a na jednotce sešívačky. Je-li držák kazety na sponky vložen správně, zapadne se cvaknutím na místo. 6 Otevřete přední kryt 1 a 2. Vyprázdnění odpadního zásobníku děrování (doplňkové příslušenství) Je-li na ovládacím panelu zařízení zobrazeno hlášení oznamující, že odpadní zásobník děrování je plný, vysypte z odpadního zásobníku odřezky. Při této operaci ponechte hlavní vypínač zařízení zapnutý ( | ). 4-12 Údržba Dokončovací jednotka na 1000 listů (doplňkové příslušenství) 1 Otevřete přední kryt. 2 Uchopte odpadní zásobník děrování za rukojeť a vyjměte jej z dokončovací jednotky dokumentů. POZNÁMKA: Dávejte pozor, abyste odřezky z děrování při vyjímání zásobníku nerozsypali. 3 Odřezky po děrování vhodným způsobem zlikvidujte. 4 Vložte odpadní zásobník děrování zpět do zařízení. Zarovnejte jej s vodítky v dokončovací jednotce dokumentů. 5 Zavřete přední kryt. 4-13 4 Údržba Dokončovací jednotka na 4000 listů (doplňkové příslušenství) 1 Otevřete přední kryt 1. 2 Uchopte odpadní zásobník děrování za rukojeť a vyjměte jej z dokončovací jednotky dokumentů. POZNÁMKA: Dávejte pozor, abyste odřezky z děrování při vyjímání zásobníku nerozsypali. 3 Odřezky po děrování vhodným způsobem zlikvidujte. 4 Vložte odpadní zásobník děrování zpět do zařízení. Zarovnejte jej s vodítky v dokončovací jednotce dokumentů. 5 Zavřete přední kryt 1. 4-14 Údržba Čištění Pravidelným čištěním zařízení zajistíte optimální kvalitu kopií. UPOZORNĚNÍ: Z bezpečnostních důvodů před čištěním zařízení vždy odpojte napájecí kabel. Kryt kontaktního skla / skleněný povrch Otřete zadní stranu krytu kontaktního skla, vnitřek podavače originálů a skleněný povrch měkkým hadříkem navlhčeným v alkoholu nebo neagresivním čisticím prostředku. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte ředidlo ani jiná organická rozpouštědla. Kryt kontaktního skla Skleněný povrch 4-15 4 Údržba Skenovací štěrbina/Oblast oboustranného skenování Pokud se při použití doplňkového podavače originálů objeví na kopiích černé šmouhy nebo nečistoty, vyčistěte snímací sklo přibaleným čisticím hadříkem. Potřebuje-li skenovací štěrbina vyčistit, zobrazí se zpráva Vyčistěte skenovací štěrbinu. Používáte-li podavač originálů, aby bylo možné oboustranné skenování, vyčistěte i jednotku pro oboustranné skenování. Snímací sklo je teba vyistit. 1. Otevete podava originál. 2. Vyistte povrch skenovací trbiny a bílé tecí vodítko na podavai originál suchým doplkovým hadíkem, který je u zaízení. 3. Zavete podava originál a stisknte [Konec]. Mjte na pamti, e zneitné sklo a list mohou zpsobit erné skvrny na vytitném dokumentu. 02/03 Konec Pozdret Stav 10/10/2010 10:10 POZNÁMKA: Otřete skenovací štěrbiny suchým hadříkem, který najdete v příslušenství. Pro čištění nepoužívejte vodu, mýdlo ani rozpouštědla. 1 Vyjměte hadřík z přihrádky pro čistící hadřík. 2 Otevřete podavač originálů a otřete skenovací štěrbinu (a). a 4-16 Údržba 3 Otřete bílé vodítko (b) podavače originálů. 4 Používáte-li podavač originálů pro oboustranné skenování, otevřete horní kryt podavače originálů a otřete sklo (jednotky pro skenování). 5 Otřete bílý válec. 6 Uzavřete vrchní kryt podavače dokumentů a vraťte hadřík zpět do přihrádky. 7 Stiskněte tlačítko [Konec] na dotykovém panelu. b 4-17 4 Údržba Oddělovač Pravidelným čištěním oddělovače (nejméně jednou za měsíc) zajistíte optimální kvalitu výstupu. 1 Otevřete přední kryt. 2 Vyjměte čisticí kartáček (modré barvy). 3 Zdvihněte páčku a otevřete pravý kryt 1. 4 Nečistoty ze separátoru očistěte kartáčkem, pohybem ze strany na stranu po celé délce separátoru, jak je uvedeno na obrázku. 4-18 Údržba 5 Stisknutím označeného místa na pravém krytu 1 jej zavřete. 6 Odložte čisticí kartáček a zavřete přední kryt. 1 Otevřete přední kryt. 2 Vyjměte čisticí kartáček (modré barvy). 3 Zdvihněte páčku a otevřete pravý kryt 1. Přenosový válec 4-19 4 Údržba 4 Nečistoty z přenosového válce očistěte kartáčkem, pohybem ze strany na stranu po celé délce válce a současným otáčením válce pomocí páčky na pravé straně válce, jak je uvedeno na obrázku. 5 Stisknutím označeného místa na pravém krytu 1 jej zavřete. 6 Odložte čisticí kartáček a zavřete přední kryt. 4-20 5 Odstraňování problémů Tato kapitola vysvětluje, jak řešit potíže se zařízením. • • • Řešení potíží.......................................................................................5-2 Jak reagovat na chybová hlášení .......................................................5-8 Odstranění vzpříčeného papíru ........................................................5-24 5-1 Odstraňování problémů Řešení potíží Následující tabulka obsahuje všeobecné pokyny pro řešení problémů. Dojde-li u zařízení k potížím, prostudujte kontrolní dotazy a proveďte postupy uvedené na následujících stránkách. Pokud problém přetrvává, obraťte se na zástupce servisu. Příznak Kontrolní dotazy Nápravná opatření Referenč ní stránka Aplikace se nespustí. Není doba automatického resetu panelu příliš krátká? Nastavte dobu automatického resetu panelu na 30 vteřin nebo více. — Ovládací panel po zapnutí hlavního vypínače nereaguje. Je zařízení zapojeno do zásuvky? Zapojte napájecí kabel do zásuvky elektrické sítě. 2-19 Stisknutí tlačítka Start nespustí tvorbu kopií. Není na dotykovém panelu zobrazena nějaká zpráva? Zjistěte vhodnou reakci na zprávu apostupujte odpovídajícím způsobem. 5-8 Je zařízení v režimu spánku? Stiskněte tlačítko Power a probuďte tak zařízení z režimu spánku. Zařízení bude připraveno ke kopírování během jedné minuty. 2-8 Jsou originály správně vloženy? Při vložení originálů na sklo je položte lícovou stranou dolů a zarovnejte je podle pruhů indikátoru formátu originálu. 2-35 Vkládáte-li originály do volitelného podavače originálů, vložte je lícovou stranou nahoru. 2-37 — Zkontrolujte, zda saplikací pracujete správně. — Není papír vlhký? Vyměňte papír za nový. 2-18 Změnili jste sytost? Zvolte odpovídající úroveň sytosti. 3-9 — Je toner uvnitř zásobníku rozložen rovnoměrně? Zatřeste zásobníkem stonerem několikrát ze strany na stranu. 4-2 Není zobrazena zpráva týkající se doplnění toneru? Vyměňte zásobník s tonerem. 4-2 Je aktivován režim EcoPrint? Vypněte režim EcoPrint. — — Spusťte funkci [Obnova válce]. — — Spusťte funkci [Obnova vývoj. jednotky]. — — Spusťte funkci [Čištění laserové jednotky]. — — Zkontrolujte, zda nastavení typu papíru odpovídá používanému papíru. — Na výstupu jsou prázdné listy. Výtisky jsou příliš světlé. 5-2 Odstraňování problémů Příznak Výtisky jsou příliš tmavé. Kontrolní dotazy Nápravná opatření Referenč ní stránka Změnili jste sytost? Zvolte odpovídající úroveň sytosti. 3-9 — — Spusťte funkci [Kalibrace]. — — Spusťte funkci [Obnova vývoj. jednotky]. — Na kopiích je pravidelný vzor (tečky seskupené do vzorců, ale pravidelně nezarovnané). Je originálem vytištěná fotografie? Pod položkou [Foto] nastavte kvalitu obrazu na možnost [Výstup tiskárny] nebo [Kniha/Časopis]. 3-10 Výtisky nejsou zřetelné. Zvolili jste odpovídající kvalitu obrazu originálu? Vyberte odpovídající kvalitu obrazu. 3-10 Nečistota na tiskové straně papíru. Není špinavé kontaktní sklo nebo podavač originálů? Vyčistěte kontaktní sklo nebo podavač originálů. 4-15 — Vyčistěte přenosový válec kartáčkem. 4-19 — Spusťte funkci [Obnova válce]. — — Spusťte funkci [Obnova vývoj. jednotky]. — — Spusťte funkci [Čištění laserové jednotky]. — Je zařízení používáno ve velmi vlhkém prostředí? Používejte zařízení vprostředí ovhodné vlhkosti. — — Spusťte funkci [Obnova válce]. — Jsou originály správně umístěny? Při vkládání originálů na kontaktní sklo je zarovnejte podle pruhů indikátoru formátu originálu. 2-37 Při použití volitelného podavače originálů před vložením originálů nejprve správně zarovnejte vodítka šířky originálu. 2-37 Zkontrolujte umístění vodítek šířky papíru. 2-20 Výtisky jsou rozmazané. Obrazy jsou šikmé. Je papír vložen správně? 5-3 5 Odstraňování problémů Příznak Papír se často vzpříčí. Kontrolní dotazy Nápravná opatření Referenč ní stránka Je papír vložen správně? Vložte papír správně. 2-20 — Změňte orientaci papíru. xix 2-20 2-23 Patří papír mezi podporované typy? Je v dobrém stavu? Vyjměte papír, převraťte jej a znovu vložte. 2-20 Je papír zvlněný, přeložený nebo pomačkaný? Vyměňte papír za nový. 2-20 Nejsou v zařízení volné útržky nebo vzpříčený papír? Odstraňte veškerý vzpříčený papír. 5-24 Jsou skenovací štěrbina a oblast oboustranného skenování znečištěné? Vyčistěte skenovací štěrbinu a oblast oboustranného skenování. 4-16 — Spusťte funkci [Čištění laserové jednotky]. — Není separátor papíru jednotky pro posun papíru špinavý? Vyčistěte separátor papíru. 4-18 Není papír vlhký? Vyměňte papír za nový. 2-18 — Změňte orientaci papíru. xix 2-20 2-23 Je zařízení zapojeno do zásuvky? Zapojte napájecí kabel do zásuvky elektrické sítě. — Je zařízení zapnuté? Zapněte hlavní vypínač. 3-2 Je propojen kabel tiskárny se síťovým kabelem? Pevně připojte správný kabel tiskárny a síťový kabel. 2-3 Bylo zařízení zapnuté před připojením kabelu tiskárny? Po připojení kabelu tiskárny zařízení zapněte. 2-3 Není tisková úloha pozastavena? Obnovte tisk. — Dokumenty nejsou správně vytištěny. Jsou nastavení softwaru počítače v pořádku? Zkontrolujte, zda je ovladač tiskárny a aplikační software správně nastaven. — Nelze tisknout z paměti USB. Paměť USB není rozpoznána. Není hostitel USB blokován? V nastavení hostitele USB zvolte možnost [Odblokovat] — — Zkontrolujte, že je paměť USB správně zasunuta do zařízení. — Na výtiscích jsou černé čáry. Výtisky jsou pomačkané nebo zkroucené. Nelze tisknout. 5-4 Odstraňování problémů Nápravná opatření Referenč ní stránka Příznak Kontrolní dotazy Při zobrazení obrázku odeslaného ze zařízení na počítači je obrázek vertikálně nebo vodorovně zmenšen. Nezvolili jste skenovací rozlišení 200×100dpi Normal nebo 200×400dpi Super Fine? Zvolte při odesílání obrázku jiné skenovací rozlišení než 200×100dpi Normal nebo 200×400dpi Super Fine. — Špína na horním okraji nebo na zadní straně papíru Zkontrolujte skluz papíru arampu. Otevřete pravý kryt azkontrolujte, zda není rampa uvnitř jednotky pro posun papíru ušpiněná od toneru. Vyčistěte rampu pomocí jemného, suchého hadříku bez cupaniny. — Část obrazu je vpravidelných intervalech slabá nebo rozmazaná. — Spusťte funkci [Obnova vývoj. jednotky]. — Část obrazu je v pravidelných intervalech slabá nebo se na ní objevují bílé čáry. — Spusťte funkci [Obnova válce]. — Na obrazu se objevují bílé skvrny. — Spusťte funkci [Obnova válce]. — Barvy na výtisku se nepřekrývají. — Spusťte funkci [Kalibrace]. — — Spusťte funkci [Registrace barev]. — Tisk na zadní straně listu je viditelný na přední straně. — Nastavte funkci [Zabránit prosvítání] na [Zapnuto]. — — — 5-5 5 Odstraňování problémů Příznak Kontrolní dotazy Nápravná opatření Referenč ní stránka Sytost pozadí je rušivá. — Spusťte funkci [Upravit sytost pozadí]. — — — Zobrazí se zpráva Použijte možnost Úprava tónové křivky vSystem Menu. Po delším používání mohou vlivy teploty a vlhkosti prostředí způsobit malé změny odstínu výstupních barev. Spusťte funkci [Úprava tónové křivky]. — Barvy vypadají jinak, než jste očekávali. Zvolili jste odpovídající kvalitu obrazu originálu? Vyberte odpovídající kvalitu obrazu. 3-10 Vložili jste do zásobníku barevný kopírovací papír? Vložte do zásobníku barevný kopírovací papír. 2-19 — Spusťte funkci [Kalibrace]. — — Spusťte funkci [Úprava tónové křivky]. — — Při pořizování kopií Upravte vyvážení barev. — Při tisku z počítače Upravte barvu za použití ovladače počítače. — 5-6 Odstraňování problémů Příznak Nelze odeslat přes SMB. * ** Kontrolní dotazy Nápravná opatření Referenč ní stránka Je připojen síťový kabel? Připojte pevně správný síťový kabel. 2-3 Jsou síťová nastavení pro zařízení správně nakonfigurována? Nakonfigurujte správně nastavení TCP/IP. — Byla nastavení sdílení složek správně nakonfigurována? Zkontrolujte ve vlastnostech složky nastavení sdílení apřístupová práva. 3-25 Je funkce SMB Protocol nastavena na [Zapnuto]? Nastavte funkci SMB Protocol na [Zapnuto]. 3-25 Je správně zadána položka [Název hostitele]? Zkontrolujte název počítače, na který odesíláte data.* 3-25 Je správně zadána položka [Cesta]? Zkontrolujte sdílený název sdílené složky. 3-25 Je správně zadána položka [Přihlašovací uživatelské jméno]? Zkontrolujte název domény a přihlašovací uživatelské jméno.** 3-25 Je pro [Název hostitele] a[Přihlašovací uživatelské jméno] použit stejný název domény? Vymažte zpoložky [Přihlašovací uživatelské jméno] název domény azpětné lomítko („\“). 3-25 Je správně zadána položka [Přihlašovací heslo]? Zkontrolujte přihlašovací heslo. 3-25 Jsou správně nakonfigurovány výjimky pro bránu firewall systému Windows? Proveďte správnou konfiguraci výjimek pro bránu firewall systému Windows. 3-37 Je čas nastavený na zařízení, na doménovém serveru ana cílovém počítači stejný? Nastavte zařízení, doménový server acílový počítač přenosu dat na stejný čas. — Je na dotykovém panelu zobrazeno hlášení Chyba odeslání? Viz část Co dělat při chybě odesílání. 5-18 Jako název hostitele můžete zadat též úplný název počítače (příklad: pc001.abcdnet.com). Přihlašovací uživatelské jméno můžete zadat také v následujících formátech: Název_domény/uživatelské_jméno (příklad: abcdnet/james.smith) Uživatelské_jméno@název_domény (příklad: james.smith@abcdnet) 5-7 5 Odstraňování problémů Jak reagovat na chybová hlášení Pokud se na dotykovém panelu zobrazí některé z těchto hlášení, postupujte podle odpovídajícího návodu. Alfanumerické Chybové hlášení Kontrolní dotazy Nápravná opatření Referenční stránka Byl překročen maximální počet sponek.* Byl překročen přípustný počet listů? Stiskněte tlačítko [Pokračovat] a tiskněte bez použití sešívačky. Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Zrušit]. — Byl zjištěn důvěrný dokument. — Zařízení rozpoznalo ochranný znak dokumentu. Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. — Chyba aktivace. — Nezdařilo se aktivovat aplikaci. Kontaktujte správce. — — Ověření rozšíření je zakázáno. Vypněte a zapněte hlavní vypínač. Pokud problém přetrvává, kontaktujte správce. — Chyba pevného disku. — Na pevném disku došlo k chybě. Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Možné kódy chyb a jejich popis: 01: Bylo překročeno maximální množství dat, které lze uložit najednou. Restartujte systém nebo vypněte a znovu zapněte zařízení. Pokud problém přetrvává, rozdělte soubor na menší soubory. Pokud problém přetrvává i po rozdělení souboru, je pevný disk poškozen. Spusťte funkci [Inicializace systému]. 04: Pro dokončení operace není na pevném disku dostatek volného místa. Přesuňte některá data nebo odstraňte nepotřebná data. — Chyba jazyka KPDL.* — Došlo k chybě jazyka PostScript. Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. — Chyba jazyka Printing System. — V tiskovém systému došlo k chybě. Kód chyby a nápravná opatření najdete v části „Co dělat při chybě tiskového systému“. 5-23 * Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené doby automaticky pokračovat. 5-8 Odstraňování problémů Chybové hlášení Kontrolní dotazy Nápravná opatření Referenční stránka Chyba zařízení. — Došlo k interní chybě. Poznamenejte si kód chyby zobrazený na dotykovém panelu. Kontaktujte servis. — Chyba vyjímatelné paměti.* Není zakázán zápis do vyjímatelné paměti? Došlo k chybě ve vyjímatelné paměti. Úloha byla zastavena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Možné chybové kódy jsou následující: 01: Připojte vyjímatelnou paměť, na kterou lze zapisovat. — — Došlo k chybě ve vyjímatelné paměti. Úloha byla zastavena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Možné chybové kódy jsou následující: 01: Bylo překročeno maximální množství dat, které lze uložit najednou. Restartujte systém nebo vypněte a znovu zapněte zařízení. Pokud chyba přetrvává, není vyjímatelná paměť kompatibilní se zařízením. Použijte vyjímatelnou paměť zformátovanou tímto zařízením. Nelze-li vyjímatelnou paměť naformátovat, je poškozená. Připojte kompatibilní vyjímatelnou paměť. — — Během přenosu došlo k chybě. Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Kód chyby a nápravná opatření najdete v části „Co dělat při chybě odesílání“. 5-18 Chyba odeslání.* * 5 Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené doby automaticky pokračovat. 5-9 Odstraňování problémů Chybové hlášení Referenční stránka Kontrolní dotazy Nápravná opatření Je zařízení připojeno k síti? Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno k síti. 2-3 Je počítač, na který se má naskenovaný obraz odeslat, připojen k síti? Zkontrolujte, zda je cílový počítač připojen k síti. 2-3 Nebylo změněno nastavení sdílené složky, do které se má naskenovaný obraz odeslat? Vraťte nastavení cílové sdílené složky do původního stavu. 3-31 Jsou správně zadány údaje o účtu (uživatelské jméno a heslo) použité pro přístup do sdílené složky, do které se má naskenovaný obraz odeslat? Zadejte správné uživatelské jméno a heslo. V prostředí domény je nutno zadat název domény. [Uživatelské jméno]@[Název domény] Příklad: sa720XXXX@km — Doplňte papír do zásobníku #. Nedošel v daném zásobníku papír? Vložte papír. Vyberte papír, který je k dispozici. Chcete-li obnovit tisk, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. 2-18 Doplňte papír do univerzálního zásobníku. Je do univerzálního zásobníku vložen papír vybraného formátu? Vložte papír. Vyberte papír, který je k dispozici. Chcete-li obnovit tisk, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. 2-23 Došel toner. [C][M][Y][K] — Vyměňte zásobník s tonerem za námi specifikovaný zásobník. 4-2 Dochází toner. [C][M][Y][K] — Zakrátko bude nutné vyměnit zásobník s tonerem. Připravte nový zásobník s tonerem. — ID účtu není správné. — ID účtu při externím zpracování úlohy nebylo správné. Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. — Instalujte odpadní zásobník děrování. — Podle pokynů na dotykovém panelu nainstalujte odpadní zásobník děrování. — Kryt je otevřen. Není otevřený některý kryt? Zavřete kryt uvedený na dotykovém panelu. — Levý zásobník dokončovací jednotky je plný papíru. Není překročena maximální kapacita? Vyjměte papír. Poté se tisk znovu spustí. — Cílový počítač nebyl nalezen. Zkontrolujte tento počítač. 5-10 Odstraňování problémů Chybové hlášení Limit schránky byl překročen.* Kontrolní dotazy Nápravná opatření Referenční stránka — Schránka dokumentů je plná a další ukládání není možné. Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. — — Schránka pro opakované kopírování je plná a další opakování kopírování není možné. Stiskněte tlačítko [Pokračovat] a vytiskněte naskenované stránky. Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Zrušit]. — 5 Levý horní zásobník hl. jednotky je plný papíru. Nebyla překročena maximální kapacita zásobníku? Vyjměte papír a stiskněte tlačítko [Pokračovat]. Poté se tisk znovu spustí. — Maximální počet skenovaných stránek. Nebyl překročen maximální přijatelný počet operací skenování? Dále již nelze skenovat. Postupujte podle pokynů na dotykovém panelu. — Na zadané pozici nelze dokument sepnout. Nastavili jste pozici, na které lze dokument sepnout? Pokud se zvolený papír nezměnil a stisknete tlačítko [Pokračovat], nebude probíhat sešívání. Vyberte papír, který je k dispozici. Chcete-li obnovit tisk, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. — Nainstalován neznámý toner. Je instalovaný zásobník s tonerem naší vlastní značky? Neneseme zodpovědnost za žádné škody způsobené použitím spotřebního materiálu jiných výrobců. — Nainstalován neznámý toner. PC [C][M][Y][K] Odpovídají regionální údaje instalovaného zásobníku s tonerem nastavení zařízení? Instalujte uvedený zásobník. — Nelze se připojit k ověřovacímu serveru.* — Nastavte čas na zařízení podle času serveru. 2-10 — Zkontrolujte název domény. — — Zkontrolujte název hostitele. — — Zkontrolujte stav připojení k serveru. — Nelze vytisknout zadaný počet kopií.* — Je dostupná pouze jedna kopie. Chcete-li pokračovat v tisku, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Zrušit]. — Nesprávné heslo schránky. — Heslo schránky při externím zpracování úlohy nebylo správné. Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. — * Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené doby automaticky pokračovat. 5-11 Odstraňování problémů Chybové hlášení Kontrolní dotazy Nápravná opatření Referenční stránka Nebyla zadána položka. Zadejte prosím položku. Zadali jste v okně pro vytvoření položky název vytvářené položky? Zadejte název položky. ― Nesprávné heslo. Není zadáno špatné heslo? Zadejte správné heslo. ― Omezení účtování úloh bylo překročeno.* Nebyl překročen přijatelný počet operací tisku omezený účtováním úloh? Počet tisků překročil přijatelný počet omezený účtováním úloh. Již nelze tisknout. Tato úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. — Odp. nádobka na toner téměř plná. — Zakrátko bude nutné vyměnit odpadní nádobku na toner. Použijte novou odpadní nádobku na toner. — Oddělovač úloh je plný. Nebyla překročena maximální kapacita zásobníku? Vyjměte papír a stiskněte tlačítko [Pokračovat]. Poté se tisk znovu spustí. — Odeberte originály z podavače originálů. Nezůstaly v podavači originálů nějaké originály? Odeberte originály z podavače originálů. — Překročen maximální počet ohybů. Byl překročen přípustný počet listů? Stisknutím tlačítka [Pokračovat] budete pokračovat v tisku se skládáním pro přípustný počet listů.Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Zrušit]. — Poštovní schránka je plná. Nebyla překročena maximální kapacita zásobníku? Vyjměte papír. Poté se tisk znovu spustí. — Paměť je plná.* — Paměť je plná a v úloze nelze pokračovat. Stiskněte tlačítko [Pokračovat] a vytiskněte načtené stránky. Tiskovou úlohu nelze dokončit. Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Zrušit]. — — Proces nelze provést kvůli nedostatku paměti. Je-li k dispozici pouze tlačítko [Konec], stiskněte jej. Úloha bude zrušena. — Paměť skeneru je plná.* — Skenování nelze provést kvůli nedostatku paměti ve skeneru. Postupujte podle pokynů na dotykovém panelu. — Schránka nenalezena. — Zadanou schránku nelze nalézt. Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. — * Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené doby automaticky pokračovat. 5-12 Odstraňování problémů Chybové hlášení Kontrolní dotazy Nápravná opatření Referenční stránka Skládací zásobník je plný. Není překročena maximální kapacita? Vyjměte papír. Poté se tisk znovu spustí. — Svorka je prázdná.* Nedošly v dokončovací jednotce dokumentů sponky? Pokud sponky došly, zařízení se zastaví a na dotykovém panelu bude uvedeno místo, kde sponky došly. Nechte zařízení zapnuté a podle pokynů vyměňte zásobník sponek. Chcete-li tisknout bez sešívání, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Zrušit]. — 5 Svorka je prázdná. (Ruční sešití) Je držák kazety na sponky A prázdný? Doplňte sponky do kazety na sponky A. 4-10 Systémová chyba. — Došlo k systémové chybě. Postupujte podle pokynů na dotykovém panelu. — Snímací sklo je třeba vyčistit. — Očistěte skenovací štěrbinu za použití hadříku dodaného s podavačem dokumentů. 4-16 Skládací zásobník je otevřený. — Nastavte skládací zásobník. — Skládací jednotka je otevřená. — Zavřete skládací jednotku. — Telefon je vyvěšený. — Položte sluchátko. — Tento typ papíru neumožňuje oboustranný tisk.* Nevybrali jste formát/typ papíru, který neumožňuje oboustranný tisk? Pokud se zvolený papír nezměnil a stisknete tlačítko [Pokračovat], nebude se tisknout oboustranně. Vyberte papír, který je k dispozici. Chcete-li obnovit tisk, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. 3-13 Tento papír nelze složit. Nevybrali jste formát či druh papíru, který nelze skládat? Pokud se zvolený papír nezměnil a stisknete tlačítko [Pokračovat], nebude probíhat skládání. Vyberte papír, který je k dispozici. Chcete-li obnovit tisk, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. — Tento papír nelze odsadit.* Nevybrali jste formát či druh papíru, který nelze odsadit? Pokud se zvolený papír nezměnil a stisknete tlačítko [Pokračovat], nebude možné provést odsazení. Vyberte papír, který je k dispozici. Chcete-li obnovit tisk, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. 3-15 * Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené doby automaticky pokračovat. 5-13 Odstraňování problémů Chybové hlášení Kontrolní dotazy Nápravná opatření Referenční stránka Tento papír nelze děrovat. Nevybrali jste formát či druh papíru, který nelze děrovat? Pokud se zvolený papír nezměnil a stisknete tlačítko [Pokračovat], nebude probíhat děrování. Vyberte papír, který je k dispozici. Chcete-li obnovit tisk, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. 3-21 Tento papír nelze sešít.* Nevybrali jste formát či druh papíru, který nelze sešít? Pokud se zvolený papír nezměnil a stisknete tlačítko [Pokračovat], nebude probíhat sešívání. Vyberte papír, který je k dispozici. Chcete-li obnovit tisk, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. — Tento systém nemůžete používat. Je zaregistrován workflow? Zavřete aplikaci FMU Connection a vytvořte workflow. Pro vytvoření workflow je nutná aplikace File Management Utility. File Management Utility User Guide Úlohu nelze zpracovat.* — Zakázáno nastavením autorizace. Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. — — Omezeno zpracováním úlohy. Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. — U zásobníku # došlo k chybě. — Otevřete zásobník. Zkontrolujte vnitřek zařízení a vyjměte papír. — Uložení dat zachování úlohy se nezdařilo. — Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. — Určení účtování úloh se nezdařilo.* — Při externím zpracování úlohy se nezdařilo určení účtování úloh. Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. — Uživatelské jméno nebo heslo není správné. — Přihlašovací uživatelské jméno při externím zpracování úlohy nebylo správné. Úloha byla zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. — Uvíznul papír. — Dojde-li ke vzpříčení papíru, zobrazí se místo vzpříčení na dotykovém panelu a zařízení se zastaví. Nechte zařízení zapnuté a podle pokynů odstraňte vzpříčený papír. 5-24 Upozornění na vysokou teplotu. Změňte teplotu v místnosti. — Upravte teplotu a vlhkost v místnosti. — * Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené doby automaticky pokračovat. 5-14 Odstraňování problémů Chybové hlášení Kontrolní dotazy Nápravná opatření Referenční stránka Upozornění na nízkou teplotu. Změňte teplotu v místnosti. — Upravte teplotu a vlhkost v místnosti. — V zadaném místě nelze děrovat. Nastavili jste pozici, na které lze dokument děrovat? Pokud se zvolený papír nezměnil a stisknete tlačítko [Pokračovat], nebude probíhat děrování. Vyberte papír, který je k dispozici. Chcete-li obnovit tisk, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. 3-21 5 Vnitřní zásobník hlavní jednotky je plný. Nebyla překročena maximální kapacita zásobníku? Vyjměte papír. Poté se tisk znovu spustí. — Vzhledem k chybě nelze použít volbu #####. — Kontaktujte servis. — Vyjměte papíry z univerzálního zásobníku. — Formát papíru je jiný. Vložte papír zvoleného formátu a stiskněte tlačítko [Pokračovat]. 2-27 Vyskytla se chyba v univerzálním zásobníku. — Vyjměte papíry z univerzálního zásobníku. 2-27 Vyprázdněte odpadní zásobník děrování. Není odpadní zásobník děrování plný? Podle pokynů na dotykovém panelu vyprázdněte odpadní zásobník děrování. 4-12 Vyjímatelná paměť je plná.* — Tato úloha je zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec]. Na vyjímatelné paměti není dost volného místa. Odstraňte nepotřebné soubory. — Vyměňte originály a stiskněte [Pokračovat]. — Vyjměte originály z podavače originálů, vložte je zpět v původním pořadí a správně je umístěte. Chcete-li obnovit tisk, stiskněte tlačítko [Pokračovat]. Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte tlačítko [Zrušit]. 2-37 Vyjímatelná paměť není zformátovaná. Je vyjímatelná paměť zformátovaná tímto zařízením? Spusťte na zařízení funkci [Formátovat]. — Vzpříčení sponek — Dojde-li ke vzpříčení sponek, zobrazí se místo vzpříčení na dotykovém panelu a zařízení se zastaví. Nechte zařízení zapnuté a podle pokynů odstraňte vzpříčenou sponku. — * Je-li možnost Autom. vymazání chyby nastavena na [Zapnuto], bude zpracovávání po uplynutí nastavené doby automaticky pokračovat. 5-15 Odstraňování problémů Chybové hlášení Kontrolní dotazy Nápravná opatření Referenční stránka Varování – nedostatek paměti. — Nelze spustit úlohu. Zkuste to později. — Zkontrolujte podavač originálů. Není podavač originálů otevřený? Zavřete podavač originálů. — Není horní kryt podavače originálů otevřený? Zavřete kryt podavače originálů. — Je zařízení připojeno k síti? Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno k síti. 2-3 Je počítač, na který se má naskenovaný obraz odeslat, připojen k síti? Zkontrolujte, zda je cílový počítač připojen k síti. 2-3 Nebylo změněno nastavení sdílené složky, do které se má naskenovaný obraz odeslat? Vraťte nastavení cílové sdílené složky do původního stavu. 3-31 Jsou správně zadány údaje o účtu (uživatelské jméno a heslo) použité pro přístup do sdílené složky, do které se má naskenovaný obraz odeslat? Zadejte správné uživatelské jméno a heslo. V prostředí domény je nutno zadat název domény. [Uživatelské jméno]@[Název domény] Příklad: sa720XXXX@km — Zkontrolujte pravý zásobník hlavní jednotky. Je pravý zásobník hlavní jednotky zavřený? Otevřete pravý zásobník hlavní jednotky. — Nebyla překročena maximální kapacita zásobníku? Vyjměte papír. Poté se tisk znovu spustí. — Zkontrolujte postranní podavač. — Postranní podavač není správně nainstalován. Instalujte postranní podavač. — Zkontrolujte odpadní nádobku na toner. — Odpadní nádobka na toner není správně nainstalována. Nastavte ji správně. 4-5 Není odpadní nádobka na toner plná? Vyměňte odpadní nádobku na toner. 4-5 Zbývající papír. — Vyjměte papír z dokončovací jednotky dokumentů. — Zásobník # je plný. Není překročena maximální kapacita? Vyjměte papír. Poté se tisk znovu spustí. — Zadejte heslo. ― Zadejte heslo. ― Zkontrolujte nastavení složky v PC. 5-16 Odstraňování problémů Chybové hlášení Zvolte prosím alespoň jednu položku. Kontrolní dotazy Nápravná opatření Vybrali jste v okně pro výběr položky některou položku? Vyberte položku. Referenční stránka ― 5 5-17 Odstraňování problémů Co dělat při chybě odesílání Dojde-li k chybě během přenosu, zobrazí se hlášení Chyba odeslání. Podívejte se na kód chyby a chybové hlášení a proveďte odpovídající nápravná opatření. Kód chyby 1101 1102 Chybové hlášení Nápravná opatření E-mail se nepodařilo odeslat. I-FAX se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte název hostitele SMTP serveru v nástroji Embedded Web Server RX. Přenos přes FTP se nezdařil. Zkontrolujte název hostitele FTP. Přenos přes SMB se nezdařil. Zkontrolujte název hostitele SMB. Přenos přes SMB se nezdařil. Zkontrolujte nastavení SMB: - přihlašovací uživatelské jméno a heslo; POZNÁMKA: je-li odesílatelem uživatel domény, zadejte název domény; - název hostitele; - cestu; E-mail se nepodařilo odeslat. I-FAX se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte v nástroji Embedded Web Server RX následující položky: - přihlašovací uživatelské jméno a heslo SMTP; - přihlašovací uživatelské jméno a heslo POP3. Přenos přes FTP se nezdařil. Zkontrolujte nastavení FTP: - přihlašovací uživatelské jméno a heslo; POZNÁMKA: je-li odesílatelem uživatel domény, zadejte název domény; - cestu; - povolení pro sdílení složky u příjemce. 5-18 Referenční stránka 2-15 3-25 Odstraňování problémů Kód chyby 1103 Chybové hlášení Přenos přes SMB se nezdařil. Nápravná opatření Zkontrolujte nastavení SMB: - přihlašovací uživatelské jméno a heslo; Referenční stránka 3-25 POZNÁMKA: je-li odesílatelem uživatel domény, zadejte název domény; - cestu; - povolení pro sdílení složky u příjemce. 1104 5 Přenos přes FTP se nezdařil. Zkontrolujte nastavení FTP: - cestu; - povolení pro sdílení složky u příjemce. 3-25 E-mail se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte e-mailovou adresu. 3-24 POZNÁMKA: Odmítne-li doména adresu, nelze e-mail odeslat. I-FAX se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte adresu pro i-FAX. POZNÁMKA: Odmítne-li doména adresu, nelze i-FAX odeslat. 1105 FAX System (V) Operation Guide Kapitola 8 "Internet Faxing (i-FAX) (Option)“ Přenos přes SMB se nezdařil. V nastavení SMB v nástroji Embedded Web Server RX vyberte položku [Zapnuto]. E-mail se nepodařilo odeslat. V nastavení SMTP v nástroji Embedded Web Server RX vyberte položku [Zapnuto]. Přenos přes FTP se nezdařil. V nastavení FTP v nástroji Embedded Web Server RX vyberte položku [Zapnuto]. I-FAX se nepodařilo odeslat. V nastavení i-FAX v nástroji Embedded Web Server RX vyberte položku [Zapnuto]. FAX System (V) Operation Guide Kapitola 8 "Internet Faxing (i-FAX) (Option)“ 1106 E-mail se nepodařilo odeslat. I-FAX se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte adresu odesílatele SMTP v nástroji Embedded Web Server RX. 2-15 1131 Přenos přes FTP se nezdařil. V nastavení zabezpečovacího 2-15 protokolu v nástroji Embedded Web Server RX vyberte položku [Zapnuto]. 5-19 2-15 Odstraňování problémů Kód chyby Chybové hlášení Referenční stránka Nápravná opatření 1132 Přenos přes FTP se nezdařil. U serveru FTP zkontrolujte následující položky: - Je server FTPS dostupný? - Je k dispozici dané šifrování? 2-15 2101 Přenos přes SMB se nezdařil. Přenos přes FTP se nezdařil. Zkontrolujte nastavení sítě a SMB. Zkontrolujte nastavení sítě a FTP: - připojení síťového kabelu, - správnou funkci rozbočovače, - správnou funkci serveru, - název hostitele a adresu IP, - číslo portu. 2-15 E-mail se nepodařilo odeslat. I-FAX se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte síť a nástroj Embedded Web Server RX: - připojení síťového kabelu, - správnou funkci rozbočovače, - název serveru POP3 uživatele POP3, - název serveru SMTP. Přenos přes FTP se nezdařil. U serveru FTP zkontrolujte následující položky: - dostupnost serveru FTP, - správnou funkci serveru. 2102 2103 Zkontrolujte síť: - připojení síťového kabelu, - správnou funkci rozbočovače, - správnou funkci serveru. E-mail se nepodařilo odeslat. I-FAX se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte síť: - připojení síťového kabelu, - správnou funkci rozbočovače, - správnou funkci serveru. 5-20 — Odstraňování problémů Kód chyby Chybové hlášení Referenční stránka Nápravná opatření Zkontrolujte síť: - připojení síťového kabelu, - správnou funkci rozbočovače, - správnou funkci serveru. — 2201 E-mail se nepodařilo odeslat. Přenos přes FTP se nezdařil. Přenos přes SMB se nezdařil. I-FAX se nepodařilo odeslat. 2202 E-mail se nepodařilo odeslat. Přenos přes FTP se nezdařil. I-FAX se nepodařilo odeslat. 2203 Přenos přes FTP se nezdařil. Přenos přes SMB se nezdařil. 2231 Přenos přes FTP se nezdařil. 2204 E-mail se nepodařilo odeslat. I-FAX se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte omezení velikosti e-mailu v nastavení SMTP v nástroji Embedded Web Server RX. 2-15 3101 E-mail se nepodařilo odeslat. I-FAX se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte metodu ověřování u odesílatele i příjemce. — Přenos přes FTP se nezdařil. Zkontrolujte síť: - připojení síťového kabelu, - správnou funkci rozbočovače, - správnou funkci serveru. 3201 E-mail se nepodařilo odeslat. I-FAX se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte metodu ověřování uživatele SMTP u příjemce. — 5101 5102 5103 5104 7102 720f — Vypněte a zapněte hlavní vypínač. Jestliže k této chybě dojde vícekrát, poznamenejte si zobrazené chybové hlášení a obraťte se na servisní zastoupení. — 5 5-21 Odstraňování problémů Kód chyby 9181 Chybové hlášení — Referenční stránka Nápravná opatření Skenovaný originál přesahuje přijatelný počet stran, tj. 999. Stránky nad tento počet odešlete samostatně. 5-22 — Odstraňování problémů Co dělat při chybě tiskového systému Kód chyby 1020 Chybové hlášení Nápravná opatření — Došlo k chybě tiskového systému. Poznamenejte si kód chyby zobrazený na dotykovém panelu. Kontaktujte servis. Je vypínač tiskového systému ZAPNUTÝ? Zapněte vypínač tiskového systému. Je napájecí kabel tiskového systému ZAPOJENÝ? Vypněte hlavní vypínač přístroje a zkontrolujte, zda je napájecí kabel tiskového systému správně připojen. Poté co kabel zkontrolujete, zapněte hlavní vypínač přístroje. 1031 Je připojen kabel rozšiřující karty kopírky? Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel rozšiřující karty kopírky. Pokud problém přetrvává, došlo k selhání tiskového systému. Poznamenejte si kód chyby zobrazený na dotykovém panelu. Kontaktujte servis. 1040 — Zkontrolujte síť: 1030 Chyba Printing System. Kontrolní dotazy - připojení síťového kabelu, - správnou funkci rozbočovače, - správnou funkci serveru. Pokud problém přetrvává, došlo k selhání tiskového systému. Poznamenejte si kód chyby zobrazený na dotykovém panelu. Kontaktujte servis. Jiné — Poznamenejte si kód chyby zobrazený na dotykovém panelu. Kontaktujte servis. 5-23 5 Odstraňování problémů Odstranění vzpříčeného papíru Dojde-li ke vzpříčení papíru, na dotykovém panelu se zobrazí zpráva Uvíznul papír. a zařízení se zastaví. Odstraňte vzpříčený papír podle těchto postupů. Uvíznul papír. 1. Vyjmte papír z výstupní ásti stroje. 2. Otevete pravý kryt hlavní jednotky 1 a vyjmte papír. Vyjmte papír z víceúelového zásobníku. 3. Otevete kryt fixaní jednotky (A1) a vyjmte papír. 4. Zavete kryt. VZPÍ 02/04 Pozdret Stav 10/10/2010 10:10 Indikátory místa vzpříčení Dojde-li ke vzpříčení papíru, místo vzpříčení bude určeno na následujícím obrázku písmenem, které odpovídá dotčené součásti zařízení. Zobrazí se také pokyny k odstranění papíru. Uvíznul papír. K 1. Vyjmte papír z výstupní ásti stroje. 2. Otevete pravý kryt hlavní jednotky 1 a vyjmte papír. Vyjmte papír z víceúelového zásobníku. 3. Otevete kryt fixaní jednotky (A1) a vyjmte papír. 4. Zavete kryt. VZPÍ H K K 02/04 I K K J I G G E K F Pozdret Stav D 10/10/2010 10:10 C K Indikátor místa vzpříčení papíru K A E B C E C Místo vzpříčení papíru L L M Referenční stránka A Zásobník 1 5-25 B Zásobník 2 5-26 C Zásobník 3 nebo 4 (doplňkové příslušenství) 5-27 D Univerzální zásobník 5-31 E Uvnitř vpravo krytu 1, 3 nebo 4 5-32 F Duplexní jednotka 5-34 G Fixační jednotka 5-37 H Podavač originálů (doplňkové příslušenství) 5-38 I Oddělovač úloh (doplňkové příslušenství) 5-40 J Přemosťovací jednotka 5-42 K Dokončovací jednotka dokumentů (volitelná) 5-43 5-44 L Zásobník 5 (doplňkové příslušenství) 5-51 M Zásobník 6, 7 (doplňkové příslušenství) 5-53 5-24 L M M M Odstraňování problémů Po odstranění vzpříčeného papíru se zařízení znovu zahřeje a chybové hlášení se přestane zobrazovat. Zařízení bude pokračovat v tisku od stránky, která se tiskla, když došlo ke vzpříčení papíru. Bezpečnostní opatření týkající se vzpříčeného papíru • Papír, který se vzpříčil, již nepoužívejte. • Roztrhne-li se papír během odstraňování, zajistěte odstranění všech volných útržků ze zařízení. Útržky papíru ponechané v zařízení mohou způsobit další vzpříčení. • Vyřaďte papír, který se vzpříčil ve volitelné dokončovací jednotce dokumentů. Stránka, u které došlo ke vzpříčení papíru, bude vytištěna znovu. UPOZORNĚNÍ: Fixační jednotka je velmi horká. Při práci v této oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí popálení. Zásobník 1 Chcete-li odstranit vzpříčený papír ze zásobníku 1, postupujte podle následujících kroků. 1 Zvedněte páčku pravého krytu 1 a otevřete jej. 2 Vyjměte vzpříčený papír. 3 Vytáhněte zásobník 1. 5-25 5 Odstraňování problémů 4 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 5 Pevně zasuňte zásobník 1 zpět na místo. 6 Zavřete pravý kryt 1 stisknutím na označeném místě. Zásobník 2 Chcete-li odstranit vzpříčený papír ze zásobníku 2, postupujte podle následujících kroků. 1 Otevřete pravý kryt 3. 2 Vyjměte vzpříčený papír. 5-26 Odstraňování problémů 3 Vytáhněte zásobník 2. 4 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 5 Pevně zasuňte zásobník 2 zpět na místo. 6 Zavřete pravý kryt 3. Doplňkové zásobníky 3 a 4 Chcete-li odstranit vzpříčený papír ze zásobníku 3 nebo 4, když používáte doplňkový podavač papíru, postupujte podle následujících kroků. Podavač papíru (500 listů × 2) 1 5-27 Používáte-li doplňkový podavač papíru, zvedněte uvolňovací páčku a oddělte postranní podavač od multifunkčního zařízení. 5 Odstraňování problémů 2 Otevřete pravý kryt 4. 3 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 4 Vytáhněte používaný zásobník. 5 Vyjměte vzpříčený papír. 6 Pevně zásobník zasuňte zpět. 7 Zavřete pravý kryt 4. 5-28 Odstraňování problémů Velkokapacitní podavač (1500 listů × 2) 1 Používáte-li doplňkový podavač papíru, zvedněte uvolňovací páčku a oddělte postranní podavač od multifunkčního zařízení. 2 Otevřete pravý kryt 4. 3 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 4 5-29 Vytáhněte zásobníky 3 a 4. 5 Odstraňování problémů 5 Vyjměte vzpříčený papír. 6 Vytáhněte jednotku pro posun papíru (B1). 7 Otevřete kryt jednotky pro posun papíru (B2) a odstraňte vzpříčený papír. 8 Zavřete kryt jednotky pro posun papíru (B2) a zatlačte jednotku zpět dovnitř až na doraz. 9 Pevně zásobník zasuňte zpět. 10 Zavřete pravý kryt 4. 5-30 Odstraňování problémů Univerzální zásobník Chcete-li odstranit vzpříčený papír z univerzálního zásobníku, postupujte podle následujících kroků. 1 Vyjměte z univerzálního zásobníku všechny papíry. 5 2 Je-li papír vzpříčen uvnitř, zatáhněte za něj směrem k sobě, aby jej bylo možné vyjmout. 3 Zvedněte páčku pravého krytu 1 a otevřete jej. 4 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 5-31 Odstraňování problémů 5 Zavřete pravý kryt 1 stisknutím na označeném místě. Uvnitř pravých krytů 1, 3 a 4 Chcete-li odstranit vzpříčený papír z pravého krytu 1, 3 nebo 4, používáte-li doplňkový podavač papíru, postupujte podle následujících kroků. 1 Vyjměte z univerzálního zásobníku všechny papíry. 2 Je-li papír vzpříčen uvnitř, zatáhněte za něj směrem k sobě, aby jej bylo možné vyjmout. 3 Otevřete pravý kryt, ve kterém je vzpříčený papír. 5-32 Odstraňování problémů 4 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 5 Používáte-li doplňkovou dokončovací jednotku dokumentů, vyjměte podle postupu na straně 5-42 papír vzpříčený ve volitelné přemosťovací jednotce. 6 Zavřete pravý kryt. 5-33 5 Odstraňování problémů Duplexní jednotka Chcete-li odstranit vzpříčený papír z duplexní jednotky, postupujte podle následujících kroků. 1 Zvedněte páčku pravého krytu 1 a otevřete jej. 2 Vyjměte vzpříčený papír. 3 Zavřete pravý kryt 1 stisknutím na určeném místě. 5-34 Odstraňování problémů Duplexní jednotka a zásobník 1 Chcete-li odstranit vzpříčený papír z duplexní jednotky a zásobníku 1, postupujte podle následujících kroků. 1 Zvedněte páčku pravého krytu 1 a otevřete jej. 5 2 Vyjměte vzpříčený papír. 3 Zavřete pravý kryt 1 stisknutím na označeném místě. 4 Otevřete pravý kryt 2. 5-35 Odstraňování problémů 5 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 6 Zavřete pravý kryt 2. 7 Vytáhněte zásobník 1 a odstraňte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 8 5-36 Pevně zasuňte zásobník 1 zpět na místo. Odstraňování problémů Fixační jednotka Chcete-li odstranit vzpříčený papír z fixační jednotky, postupujte podle následujících kroků. 1 Zvedněte páčku pravého krytu 1 a otevřete jej. 5 2 Vyjměte vzpříčený papír. 3 Otevřete kryt fixační jednotky. UPOZORNĚNÍ: Fixační jednotka je velmi horká. Při práci v této oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí popálení. 4 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 5-37 Odstraňování problémů 5 Pokud je vzpříčený papír vidět ve výstupním otvoru, zatáhněte za něj směrem k sobě a vyjměte jej. 6 Přitlačte kryt fixační jednotky zpět na místo a tlakem na vyznačené místo zavřete pravý kryt 1. Doplňkový podavač originálů Podle níže uvedeného postupu vyjměte vzpříčený papír z doplňkového podavače originálů nebo z podavače originálů (podavače pro oboustranné skenování). 1 Odstraňte originál z přihrádky pro originály. 2 Otevřete horní kryt podavače originálů. 5-38 Odstraňování problémů 3 Vyjměte vzpříčený originál. Pokud se originál přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. Pokud je obtížné originál vyjmout, otočte válcem pro posun. Originál bude vysunut do polohy, odkud jej bude možné lehce vyjmout. Pokud se originál přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. Používáte-li podavač originálů, přejděte ke kroku 4. Používáte-li podavač originálů (podavač pro oboustranné skenování), přejděte ke kroku 6. 4 Zdvihněte zpětnou jednotku. 5 Vyjměte vzpříčený originál. Pokud se originál přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 6 Zasuňte zpětnou jednotku zpět na původní místo a zavřete horní kryt podavače originálů. 7 Vložte originály zpět do přihrádky podavače originálů. 5-39 5 Odstraňování problémů Doplňkový oddělovač úloh Chcete-li odstranit vzpříčený papír z doplňkového oddělovače úloh, postupujte podle následujících kroků. Vnitřní oddělovač úloh 1 Pokud je vzpříčený papír vidět ve výstupním otvoru vnitřního oddělovače úloh, zatáhněte za něj směrem k sobě a vyjměte jej. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 2 Zvedněte páčku pravého krytu 1 a otevřete jej. 3 Stiskněte páčku a otevřete kryt fixační jednotky. UPOZORNĚNÍ: Fixační jednotka je velmi horká. Při práci v této oblasti zachovávejte dostatečnou opatrnost, protože hrozí popálení. 4 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 5-40 Odstraňování problémů 5 Zavřete pravý kryt 1 stisknutím na označeném místě. 1 Pokud je vzpříčený papír vidět ve výstupním otvoru pravého oddělovače úloh, zatáhněte za něj směrem k sobě a vyjměte jej. Pravý oddělovač úloh Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 2 5-41 Vzpříčený papír vyjměte podle postupu na straně 540 od kroku 2 dále. 5 Odstraňování problémů Přemosťovací jednotka (doplňkové příslušenství) Dojde-li ke vzpříčení papíru v doplňkovépřemosťovací jednotce, vyjměte vzpříčený papír podle níže uvedených kroků. 1 Vytáhněte přenosovou jednotku. 2 Otevřete kryt jednotky přenosové jednotky a odstraňte vzpříčený papír. 3 Vyjměte vzpříčený papír. Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení všechny volné útržky. 4 5-42 Zavřete kryt přenosové jednotky a zatlačte přemosťovací jednotku zpět dovnitř až na doraz. Odstraňování problémů Dokončovací jednotka na 1000 listů (doplňkové příslušenství) Dojde-li ke vzpříčení papíru v doplňkové dokončovací jednotce na 1000 listů, vyjměte vzpříčený papír podle níže uvedených kroků. 1 Pokud je vzpříčený papír vidět ve výstupním otvoru, zatáhněte za něj směrem k sobě a vyjměte jej. 5 2 Otevřete přední kryt. 3 Otevřete vodítko (D1) a odstraňte vzpříčený papír. 4 Otevřete horní zásobník a vodítko (D2). 5-43 Odstraňování problémů 5 Otáčením rukojetí pásu směrem doleva posuňte papír tak, aby šel snadno vyjmout. 6 Zavřete otevřená vodítka a horní a přední kryt. Dokončovací jednotka na 4000 listů (doplňkové příslušenství) Dojde-li ke vzpříčení papíru v doplňkové dokončovací jednotce na 4000 listů, vyjměte vzpříčený papír podle níže uvedených kroků. Spojovací část 1 Otevřete přední kryt 1. 2 Otevřete vodítko pásu (D1) a vyjměte vzpříčený papír. 3 Zavřete vodítko pásu (D1) a přední kryt 1. 5-44 Odstraňování problémů Přihrádka A 1 Pokud je vzpříčený papír vidět ve výstupním otvoru, zatáhněte za něj směrem k sobě a vyjměte jej. 2 Otevřete přední kryt 1. 3 Otevřete vodítko pásu (D6) a vyjměte vzpříčený papír. 4 Zavřete vodítko pásu (D6). 5 Otevřete vodítko pásu (D4) a vyjměte vzpříčený papír. 5-45 5 Odstraňování problémů POZNÁMKA: Lze-li vzpříčený papír obtížně vyjmout, otáčejte rukojetí pro posun (D3) tak dlouho, dokud nebude vzpříčený papír v poloze, ve které půjde snadno vytáhnout. 6 Zavřete vodítko pásu (D4) a přední kryt 1. 1 Pokud je vzpříčený papír vidět ve výstupním otvoru, zatáhněte za něj směrem k sobě a vyjměte jej. 2 Otevřete přední kryt 1. 3 Otevřete vodítko pásu (D2). Přihrádka B 5-46 Odstraňování problémů 4 Otáčením rukojetí pásu (D3) směrem doleva posuňte papír tak, aby šel snadno vytáhnout. 5 Zavřete vodítko pásu (D2) a přední kryt 1. 1 Otevřete levý horní kryt. 2 Vyjměte vzpříčený papír. 3 Zavřete levý horní kryt. Přihrádka C 5-47 5 Odstraňování problémů Pás / vnitřní zásobník 1 Otevřete přední kryt 1. 2 Otevřete vodítko pásu (D2). 3 Otáčením rukojetí pásu (D3) směrem doleva posuňte papír tak, aby šel snadno vytáhnout. 4 Vzpříčený papír vyjměte podle postupu na straně strana 5-45 od kroku 2 dále. 1 Otevřete kryt poštovní schránky a vyjměte vzpříčený papír. 2 Zavřete kryt poštovní schránky. Poštovní schránka (doplňkové příslušenství) 5-48 Odstraňování problémů Středová skládací jednotka (doplňkové příslušenství) Výstupní část 1 Zvedněte skládací zásobník a vyjměte vzpříčený papír. 5 2 Stiskněte uvolňovací páčku skládací jednotky a jednotku vytáhněte. 3 Stiskněte uvolňovací páčku, otevřete levý kryt středové skládací jednotky a vyjměte vzpříčený papír. 4 Lze-li vzpříčený papír obtížně vyjmout, otáčejte rukojetí pro posun (D9) tak dlouho, dokud nebude vzpříčený papír v poloze, ve které půjde snadno vytáhnout. 5 Zavřete levý kryt skládací jednotky. 6 Otevřete horní kryt skládací jednotky a vyjměte vzpříčený papír. 7 Lze-li vzpříčený papír obtížně vyjmout, otáčejte rukojetí pro posun (D9) tak dlouho, dokud nebude vzpříčený papír v poloze, ve které půjde snadno vytáhnout. 8 Zavřete horní kryt skládací jednotky a vraťte skládací jednotku na původní místo. 5-49 Odstraňování problémů Část s pásem 1 Otevřete přední kryt 1 a 2. 2 Otevřete vodítko pásu (D7) a vyjměte vzpříčený papír. 3 Lze-li vzpříčený papír obtížně vyjmout, otáčejte rukojetí pro posun (D5) tak dlouho, dokud nebude vzpříčený papír v poloze, ve které půjde snadno vytáhnout. Není-li ve vodítku pásu (D7) vzpříčený žádný papír, pokračujte následujícím krokem. 4 Zavřete vodítko pásu (D7). 5 Otevřete vodítko pásu (D8) a vyjměte vzpříčený papír. 6 Zavřete vodítko pásu (D8). 7 Vyjměte vzpříčený papír ze středové skládací jednotky. 8 Zavřete přední kryt 1 a 2. 5-50 Odstraňování problémů Zásobník 5 (doplňkové příslušenství) Dojde-li ke vzpříčení papíru v zásobníku 5, používáte-li doplňkový postranní podavač (3000 listů), postranní podavač (500 listů × 3) nebo velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2), vyjměte vzpříčený papír podle níže uvedených kroků. Postranní podavač (3000 listů) 1 Zvedněte uvolňovací páčku a oddělte postranní podavač od multifunkčního zařízení. 5 2 Vyjměte vzpříčený papír z propojovacího portu. 3 Vytáhněte zásobník 5. 4 Vyjměte vzpříčený papír. 5 Pevně zásobník zasuňte zpět. 6 Připojte zásobník k multifunkčnímu zařízení. 5-51 Odstraňování problémů Postranní podavač (500 listů × 3) nebo velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2) 1 Zvedněte uvolňovací páčku a oddělte postranní podavač od multifunkčního zařízení. 2 Vyjměte vzpříčený papír z propojovacího portu. 3 Otevřete horní kryt a pravý kryt 1. 4 Vyjměte vzpříčený papír. 5-52 Odstraňování problémů 5 Vytáhněte zásobník 5. 6 Vyjměte vzpříčený papír. 7 Pevně zásobník zasuňte zpět. 8 Zavřete horní kryt a pravý kryt 1. 9 Připojte zásobník k multifunkčnímu zařízení. Zásobník 6, 7 (doplňkové příslušenství) Dojde-li ke vzpříčení papíru v zásobníku 6 nebo 7, používáte-li doplňkový postranní podavač (500 listů × 3) nebo velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2), vyjměte vzpříčený papír podle níže uvedených kroků. Postranní podavač (500 listů × 3) 1 Zvedněte uvolňovací páčku a oddělte postranní podavač od multifunkčního zařízení. 2 Vzpříčený papír vyjměte podle kroků 2 až 5 v postupu na straně strana 5-52. 5-53 5 Odstraňování problémů 3 Otevřete pravý kryt 2. 4 Vyjměte vzpříčený papír. 5 Vytáhněte používaný zásobník. 6 Vyjměte vzpříčený papír. 7 Pevně zásobník zasuňte zpět. 8 Zavřete pravý kryt 2. 9 Připojte zásobník k multifunkčnímu zařízení. 5-54 Odstraňování problémů Velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2) 1 Zvedněte uvolňovací páčku a oddělte postranní podavač od multifunkčního zařízení. 2 Vzpříčený papír vyjměte podle kroků 2 až 5 v postupu na straně strana 5-52. 3 Otevřete pravý kryt 2. 4 Vyjměte vzpříčený papír. 5 Vytáhněte zásobníky 6 a 7. 5-55 5 Odstraňování problémů 6 Vyjměte vzpříčený papír. 7 Vytáhněte jednotku pro posun papíru (B1). 8 Otevřete kryt jednotky pro posun papíru (B2) a odstraňte vzpříčený papír. 9 Zavřete kryt jednotky pro posun papíru (B2) a zatlačte jednotku zpět dovnitř až na doraz. 10 Pevně zásobník zasuňte zpět. 11 Zavřete pravý kryt 2. 12 Připojte zásobník k multifunkčnímu zařízení. 5-56 Odstraňování problémů Odstranění vzpříčených sponek Je-li na ovládacím panelu zařízení zobrazeno hlášení oznamující vzpříčení sponek, je třeba vzpříčené sponky odstranit. Při odstraňování vzpříčených sponek postupujte podle níže uvedených kroků. Dokončovací jednotka na 1000 listů 1 Otevřete přední kryt. 5 2 Vyjměte držák kazety na sponky. 3 Otevřete krycí destičku (A) držáku kazety na sponky a vyjměte veškeré vzpříčené sponky. A 5-57 Odstraňování problémů 4 Zavřete krycí destičku (A) držáku kazety na sponky do původní polohy. 5 Vložte držák kazety na sponky zpět do zařízení. Jeli držák kazety na sponky vložen správně, zapadne se cvaknutím na místo. 6 Zavřete přední kryt. 1 Otevřete přední kryt 1. 2 Vyjměte držák kazety na sponky A. Dokončovací jednotka na 4000 listů Držák kazety na sponky A 5-58 Odstraňování problémů 3 Otevřete krycí destičku (A) držáku kazety na sponky A a vyjměte veškeré vzpříčené sponky. 4 Zavřete krycí destičku (A) držáku kazety na sponky do původní polohy. 5 Vložte držák kazety na sponky zpět do zařízení. Jeli držák kazety na sponky vložen správně, zapadne se cvaknutím na místo. 6 Zavřete přední kryt 1. A 5-59 5 Odstraňování problémů Držák kazety na sponky B/C Při odstraňování vzpříčených sponek z doplňkové skládací jednotky postupujte podle níže uvedených kroků. 1 Otevřete přední kryt 1 a 2. 2 Vyjměte držák kazety na sponky B nebo C. 3 Otevřete krycí destičku (B) držáku kazety na sponky a vyjměte veškeré vzpříčené sponky. 4 Zavřete krycí destičku (B) držáku kazety na sponky do původní polohy. B 5-60 Odstraňování problémů 5 Vložte držák kazety na sponky zpět do zařízení. Při vkládání držáku kazety na sponky do zařízení zarovnejte trojúhelníkové značky na držáku a na jednotce sešívačky. Je-li držák kazety na sponky vložen správně, zapadne se cvaknutím na místo. 6 5-61 Zavřete přední kryt 1 a 2. 5 Odstraňování problémů 5-62 Dodatek • • • Doplňkové vybavení................................................................ Dodatek-2 Papír ....................................................................................... Dodatek-4 Technické údaje .................................................................... Dodatek-13 Dodatek-1 Doplňkové vybavení Přehled doplňkového vybavení Pro zařízení je k dispozici následující doplňkové příslušenství: Podavač originálů Poštovní schránka Kryt kontaktního skla pro originály Podavač dokumentů (podavač pro oboustranné skenování) Pravý oddělovač úloh Dokončovací jednotka na 4000 listů Děrovací jednotka Vnitřní oddělovač úloh Vnitřní oddělovač úloh (JS-732) Zásobník na bannerový papír Postranní podavač (3000 listů) Dokončovací jednotka na 1000 listů Děrovací jednotka Skládací jednotka * Postranní podavač (500 listů × 3) Podavač papíru (500 listů × 2)** Velkokapacitní podavač (1500 listů × 2)** Velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2) Postranní podavač (500 listů × 3) nebo velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2) lze použít u modelů o rychlosti 45/45 nebo 55/50 stran/min. Dodatek-2 ** Není-li na modelu o rychlosti 30/30 nebo 35/35 stran/min nainstalována dokončovací jednotka dokumentů ani postranní podavač, je třeba nainstalovat sadu proti převrácení. Rozšířená paměť Sada faxu Zabezpečení počítadlem Ethernetová síťová karta 1 Gb Stolek pro dokumenty Dodatek-3 Papír V této části jsou vysvětleny typy a formáty, které lze použít pro zdroj papíru. Zásobníky 1 Podporované typy Běžný papír: 60 až 220 g/m2 (model 30/30 nebo 35/35 stran/min) 60 až 256 g/m2 (model 45/45 nebo 55/50 stran/min) Recyklovaný papír: 60 až 220 g/m2 (model 30/30 nebo 35/35 stran/min) 60 až 256 g/m2 (model 45/45 nebo 55/50 stran/min) Podporované formáty papíru A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R 216 × 340 mm Počet listů 550 (64 g/m2) 500 (80 g/m2) Zásobníky 2 a doplňkový podavač papíru (500 listů × 2) Podporované typy Běžný papír: 60 až 220 g/m2 (model 30/30 nebo 35/35 stran/min) 60 až 256 g/m2 (model 45/45 nebo 55/50 stran/min) Recyklovaný papír: 60 až 220 g/m2 (model 30/30 nebo 35/35 stran/min) 60 až 256 g/m2 (model 45/45 nebo 55/50 stran/min) Podporované formáty papíru A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R 216 × 340 mm Počet listů 550 (64 g/m2) 500 (80 g/m2) Doplňkový velkokapacitní podavač (1500 listů × 2) Podporované typy Běžný papír (60 až 256 g/m2) Recyklovaný papír (60 až 256 g/m2) Podporované formáty papíru A4, B5, Letter Dodatek-4 Počet listů 3500 (64 g/m2) 3000 (80 g/m2) Univerzální zásobník Podporované typy Běžný papír (60 až 300 g/m2) Recyklovaný papír (60 až 300 g/m2) Barevný papír (60 až 300 g/m2) Podporované formáty papíru A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Letter, Letter-R, Executive-R, Statement, Folio, 16K, 16K-R Počet listů 165 (64 g/m2) 150 (80 g/m2) Další formáty: Na výšku – 98 až 297 mm Na šířku – 148 až 432 mm Běžný papír (60 až 300 g/m2) Recyklovaný papír (60 až 300 g/m2) Barevný papír (60 až 300 g/m2) A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", 8K 55 (64 g/m2) 50 (80 g/m2) Pohlednice Oufuku hagaki (zpáteční pohlednice) Pohlednice (100 × 148 mm) Zpáteční pohlednice (148 × 200 mm) 30 Obálky Obálka DL, Obálka C5, Obálka C4, Obálka #10 (Commercial #10), Obálka #9 (Commercial #9) Envelope #6 (Commercial #6 3/4), Monarch, ISO B5, Youkei 2, Youkei 4 Další formáty: Na výšku – 98 až 297 mm Na šířku – 148 až 432 mm 10 Průhledné materiály (fólie pro zpětné projektory) A4, A4-R, Letter, Letter-R 10 Základní specifikace papíru Toto zařízení je navrženo pro tisk na standardní kopírovací papír používaný v běžných („suchých“) kopírkách a běžných, např. laserových tiskárnách. Podporuje také celou řadu jiných typů papíru, které splňují charakteristiky stanovené v tomto dodatku. Při výběru papíru buďte opatrní. Papír nevhodný pro toto zařízení může způsobit vzpříčení nebo se může zmačkat. Podporovaný papír Používejte standardní kopírovací papír pro běžné kopírky nebo laserové tiskárny. Kvalita tisku bude ovlivněna kvalitou papíru. Nízká kvalita papíru může vést k neuspokojivým výsledkům. Dodatek-5 Základní specifikace papíru Následující tabulka uvádí specifikace papíru, které toto zařízení podporuje. Další podrobnosti viz následující části. Kritéria Hmotnost Technické údaje Zásobníky: 60 až 220 g/m2 (model 30/30 nebo 35/35 stran/min) 60 až 256 g/m2 (model 45/45 nebo 55/50 stran/min) Univerzální zásobník: 60 až 300 g/m2 Tloušťka 0,086 až 0,110 mm Přesnost rozměrů ±0,7 mm Pravoúhlost rohů 90° ±0,2° Obsah vody 4 do 6 % Obsah vlákniny 80 % a více POZNÁMKA: Některé druhy recyklovaného papíru nesplňují požadavky pro použití v tomto zařízení uvedené v Základních specifikacích papíru níže, jako je obsah vody nebo vlákniny. Z tohoto důvodu doporučujeme kupovat malé množství recyklovaného papíru jako vzorek pro testování před běžným používáním. Vyberte takový recyklovaný papír, který dává při tisku nejlepší výsledky a má nízký obsah papírového prachu. Neneseme odpovědnost za problémy způsobené používáním papíru, který neodpovídá naší specifikaci. Volba vhodného papíru Tento oddíl poskytuje rady při výběru papíru. Stav papíru Nepoužívejte papír, který má ohnuté rohy nebo je zkroucený, špinavý nebo natržený. Nepoužívejte papír, který má hrubý povrch nebo má na sobě prach z papírových vláken nebo je zvláště jemný. Použití papíru za kterékoli z těchto podmínek povede nejen ke špatné kvalitě kopií, ale může také způsobit vzpříčení papíru a zkrátit životnost zařízení. Vyberte papír s hladkým a rovným povrchem; vyhněte se ale křídovému papíru nebo papíru s ošetřeným povrchem, protože může poškodit válec nebo jednotku pojistky. Složení Nepoužívejte křídový papír, papír s ošetřeným povrchem ani papír obsahující plasty nebo uhlík. Tyto typy papíru mohou při ohřevu během tisku vypouštět nebezpečné výpary a poškodit válec. Ujistěte se, že používáte běžný papír s obsahem alespoň 80 % vlákniny, tj. že ne více než 20 % celkového objemu papíru představuje bavlna a jiná vlákna. Podporované formáty papíru Zařízení podporuje papír následujících formátů. Dodatek-6 Rozměry v tabulce počítají s přesností ±0,7 mm v délce a šířce papíru. Rohy musí mít 90 ° ± 0,2 °. Univerzální zásobník Zásobník nebo univerzální zásobník A6-R (105 × 148 mm) A3 (297 × 420 mm) B6-R (128 × 182 mm) B4 (257 × 364 mm) Hagaki (100×148mm) A4 (297 × 210 mm) Oufuku hagaki (148 × 200 mm) A4-R (210 × 297 mm) Executive (7 1/4 ×10 1/2") B5 (257 × 182 mm) Envelope DL (110 × 220 mm) B5-R (182 × 257 mm) Envelope C5 (162 × 229mm) A5-R (148 × 210 mm) Envelope C4 (229 × 324mm) Folio (210 × 330 mm) ISO B5 (176 × 250 mm) Ledger Envelope #10 (Commercial #10) (4 1/8 × 9 1/2") Legal Envelope #9 (Commercial #9) (3 7/8 × 8 7/8") Letter Envelope #6 (Commercial #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2") Letter-R Envelope Monarch (3 7/8 ×7 1/2") Statement-R Youkei 2 (114 × 162 mm) Oficio II Youkei 4 (105 × 235 mm) 12 × 18" Zadaná velikost (98 × 148 až 297 × 432 mm) 8K (273 × 394 mm) 16K (273 × 197 mm) 16K-R (197 × 273 mm) 216 × 340 mm Hladkost Povrch papíru musí být hladký, ale ne křídový. U příliš hladkého a klouzavého papíru může být omylem nataženo více listů zároveň a ty se mohou vzpříčit. Základní hmotnost V zemích, které používají metrický systém, se základní hmotností rozumí hmotnost jednoho listu papíru o rozměru jednoho čtverečního metru v gramech. V USA se základní hmotností rozumí hmotnost jednoho stohu (500 listů) papíru v librách, oříznutého na standardní (nebo obchodní) formát pro danou kvalitu papíru. Příliš těžký nebo příliš lehký papír může být nesprávně natažen nebo může způsobovat vzpříčení, které může být příčinou nadměrného opotřebování zařízení. Promíchané hmotnosti (tj. tloušťky) papíru mohou způsobit natažení několika listů zároveň a mohou také způsobit rozmazání nebo jiné problémy s tiskem, pokud toner správně nepřilne. Dodatek-7 Tloušťka Nepoužívejte papír, který je příliš tlustý nebo tenký. Znamením příliš tenkého papíru mohou být časté problémy se vzpříčením papíru nebo s natažením několika listů zároveň. Častá vzpříčení papíru mohou také znamenat, že je papír příliš tlustý. Správná tloušťka je mezi 0,086 a 0,110 mm. Obsah vody Obsah vody v papíru je poměr vlhkosti a suchosti vyjádřený v procentech. Vlhkost má vliv na podávání papíru, možnost elektrostatického nabití papíru a přilnutí toneru. Obsah vlhkosti v papíru se mění podle relativní vlhkosti v místnosti. Vysoká relativní vlhkost způsobuje, že papír navlhne a roztáhne se, takže vypadá vlnitě. Nízká relativní vlhkost způsobuje, že papír ztrácí vlhkost, smršťuje se a snižuje se kontrast při tisku. Vlnité nebo tuhé hrany papíru mohou způsobit, že papír při podávání sklouzne. Snažte se vlhkost udržovat mezi 4 a 6 %. Abyste dosáhli správné úrovně vlhkosti, mějte na paměti následující. • Skladujte papír na chladném, dobře větraném místě. • Papír skladujte narovnaný a v neotevřeném balení. Je-li balení již otevřeno, znovu jej zavřete, pokud se nebude papír nějakou dobu používat. • Papír skladujte uzavřený v originálním balení a krabici. Papír položte na paletu, aby ležel trochu nad podlahou. Zejména v deštivých obdobích skladujte papír dostatečně vysoko nad dřevěnou nebo betonovou podlahou. • Před použitím papíru, který byl uskladněn, jej ponechte v prostředí se správnou vlhkostí po dobu alespoň 48 hodin. • Neskladujte papír na místech vystavených teplu, slunci nebo vlhkosti. Další specifikace papíru Poréznost: Hustota papírových vláken Tuhost: Papír musí být dostatečně tuhý, jinak by se mohl zmačkat uvnitř zařízení a vzpříčit se. Vlnitost: Většina papírů má přirozenou tendenci se po otevření balení zvlnit. Při průchodu fixační jednotkou se lehce zvlní směrem vzhůru. Abyste získali rovné výtisky, vkládejte papír tak, aby směr zvlnění byl dolů ke dnu zásobníku. Statická elektřina: Během tisku je papír elektrostaticky nabit, aby toner mohl dobře přilnout. Vyberte takový papír, který může být rychle vybit, aby se kopie nelepily k sobě. Bělost: Bělost papíru má vliv na kontrast při tisku. Pro ostřejší, jasnější kopie používejte bělejší papír. Kvalita: V zařízení mohou nastat problémy, pokud nejsou rozměry papíru přesné nebo jeho rohy nejsou přesně pravoúhlé, pokud jsou potrhané hrany, pokud listy nejsou prořezané nebo mají ohnuté hrany či rohy. Abyste těmto problémům předešli, buďte obzvlášť pozorní, pokud papír sami řežete. Balení: Vybírejte papír, který je dobře zabalen a narovnán v krabicích. V ideálním případě by samotné balení mělo mít ošetřený povrch proti vlhkosti. Dodatek-8 Speciálně ošetřený papír: Nedoporučujeme tisk na následující typy papíru, ani když odpovídá základním specifikacím. Chcete-li použít papír těchto typů, zakupte nejprve malé množství jako testovací vzorek. • Lesklý papír • Papír s vodotiskem • Papír s nerovným povrchem • Perforovaný papír Speciální papír Tento oddíl popisuje tisk na speciální papír a tisková média. Lze použít následující typ papíru a médií. • Průhledná média • Předtištěný papír • Bankovní papír • Recyklovaný papír • Tenký papír (od 60 g/m2 do 105 g/m2 nebo méně) • Hlavičkový papír • Barevný papír • Děrovaný papír • Obálky • Tvrdý papír (Hagaki) • Silný papír (od 106 g/m2 do 300 g/m2 nebo méně) • Etikety • Křídový papír • Vysoce kvalitní papír Chcete-li použít papír nebo média těchto typů, vybírejte ta, která jsou speciálně určena pro kopírky a laserové tiskárny. Pro průhledná média, tlustý papír, obálky, karton a samolepky použijte univerzální zásobník. Výběr speciálního papíru Přestože lze v zařízení použít speciální papír (za předpokladu, že splňuje následující požadavky), kvalita tisku se bude podstatně měnit díky odlišnostem ve složení a kvalitě speciálního papíru. U speciálního papíru je proto větší pravděpodobnost vzniku problémů při tisku. Před zakoupením velkého množství speciálního papíru nejprve vyzkoušejte tisk na vzorku, abyste se ujistili, že kvalita tisku je uspokojivá. Obecná upozornění pro tisk na speciální papír jsou uvedena níže. Za jakoukoli škodu vzniklou uživateli ani za poškození zařízení způsobené vlhkostí nebo charakteristikou speciálního papíru neneseme odpovědnost. Zvolte zásobník nebo univerzální zásobník pro speciální papír. Dodatek-9 Průhledná média Průhledná média musejí být odolná vysokým teplotám při tisku. Průhledná média musí splňovat následující podmínky. Kritéria Technické údaje Tepelná odolnost Musí vydržet teplotu alespoň 190 °C. Tloušťka 0,100 až 0,110 mm Materiál Polyester Přesnost rozměrů ±0,7 mm Pravoúhlost rohů 90° ±0,2° Abyste se vyhnuli problémům, používejte pro průhledná média univerzální zásobník a vkládejte je dlouhou stranou směrem k zařízení. Jestliže často dochází ke vzpříčení na výstupu, zkuste při odkládání jemně zatáhnout za vnější hranu. Papír Hagaki: Roztřepení Roztřepení Před vložením papírů Hagaki do univerzálního zásobníku je profoukněte a zarovnejte hrany. Je-li papír Hagaki zvlněný, před vložením jej narovnejte. Tisk na papír Hagaki může způsobovat vzpříčení. Používejte nesložený papír Oufuku hagaki (dostupný na poštách). Některé papíry Hagaki mají na zadní straně stále drsné hrany vzniklé v řezačce papíru. Veškeré takové hrany odstraníte tak, že položíte papíry Hagaki na rovný povrch a pravítkem několikrát jemně obrousíte hrany. Obálky Pro obálky používejte univerzální zásobník. Díky struktuře obálek není v některých případech možný rovný tisk po celém povrchu obálky. Zejména tenké obálky se mohou v některých případech při průchodu zařízením pomačkat. Před zakoupením velkého množství obálek nejprve vyzkoušejte tisk na vzorku, abyste se ujistili, že kvalita tisku je uspokojivá. Dlouhodobé uskladnění obálek může způsobit, že budou pomačkané. Proto mějte balení uzavřené do doby, než obálky začnete skutečně používat. Mějte na paměti následující body. Nepoužívejte obálky s naneseným lepidlem. Kromě toho nepoužívejte ani obálky s naneseným lepidlem, kde se lepidlo odkryje odloupnutí vrchní vrstvy. Dostane-li se lepidlo dovnitř zařízení, může způsobit vážné poškození. Nepoužívejte obálky s některými zvláštními doplňky. Například nepoužívejte obálky s průchodkou pro provléknutí provázku pro uzavření klopy ani obálky s otevřeným okénkem nebo okénkem s fólii. Jestliže dochází ke vzpříčení, vkládejte obálky po menších počtech. Abyste předešli vzpříčení při tisku na více obálek, nenechávejte ve výstupní přihrádce více než deset obálek najednou. Dodatek-10 Tlustý papír Před vložením tlustého papíru do univerzálního zásobníku jej profoukněte a zarovnejte hrany. Některé tlusté papíry mají na zadní straně stále drsné hrany vzniklé v řezačce papíru. Veškeré takové hrany odstraníte tak, že papíry položíte na rovný povrch a pravítkem několikrát jemně obrousíte hrany. Tisk na tlustý papír s roztřepenými hranami může způsobit vzpříčení. POZNÁMKA: Není-li papír správně podáván ani po uhlazení, vkládejte jej do univerzálního zásobníku s přední hranou o několik milimetrů zvednutou. Etiketa Etikety je nutno podávat z univerzálního zásobníku. Při výběru etiket věnujte zvláštní pozornost tomu, aby lepidlo nepřišlo do přímého kontaktu s nějakou součástí zařízení a aby se etikety neodlepovaly od podkladu příliš lehce. Lepidlo na válci nebo posuvnících a odlepené etikety, které zůstanou v zařízení, mohou způsobit závadu. Při tisku na etikety můžete očekávat horší kvalitu tisku a možné problémy. Samolepky se skládají ze tří vrstev, jak ukazuje obrázek. Vrstva lepidla obsahuje látky, na které bude mít síla používaná při tisku velký vliv. Vrchní vrstva drží na podkladu až do použití samolepek. Tato konstrukce samolepek může způsobovat více problémů. Horní list Vrstva lepidla Podklad Povrch samolepky musí být zcela pokryt vrchním listem. Mezery mezi samolepkami mohou způsobit odlepení nálepek a vést k vážné závadě. Některé listy se samolepkami mají na vrchním listu široké okraje. Při použití takového papíru předem neodlepujte tyto okraje z podkladu. Povoleno Nepovoleno Horní list Podklad Dodatek-11 Používejte etikety, které odpovídají následujícím specifikacím. Položka Technické údaje Hmotnost vrchního listu 44 až 74 g/m² Základní hmotnost (celková hmotnost papíru) 104 až 151 g/m² Tloušťka vrchního listu 0,086 až 0,107 mm Celková tloušťka papíru 0,115 až 0,145 mm Obsah vody 4 až 6 % (dohromady) Barevný papír Barevný papír musí odpovídat specifikacím uvedeným na straně 2 v Dodatku. Kromě toho musí pigment papíru vydržet teplotu při tisku (až 200 °C). Předtištěný papír Papír s předtiskem musí odpovídat specifikacím uvedeným na straně 2 v Dodatku. Barevný inkoust musí odolat vysoké teplotě při tisku. Musí být také odolný vůči silikonovému oleji. Nepoužívejte papír s ošetřeným povrchem, jako je lesklý papír používaný pro kalendáře. Recyklovaný papír Recyklovaný papír musí odpovídat specifikacím uvedeným na straně 2 v Dodatku; jeho bělost nicméně lze uvážit zvlášť. POZNÁMKA: Před zakoupením velkého množství recyklovaného papíru nejprve vyzkoušejte tisk na vzorku, abyste se ujistili, že kvalita tisku je uspokojivá. Dodatek-12 Technické údaje DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Tyto technické údaje mohou být bez upozornění změněny. Běžné funkce Položka Popis Typ Stolní Způsob tisku Elektrofotografie s polovodičovým laserem, systém dvou válců Gramáž papíru Druh papíru Formát papíru Doba nahřátí (22 °C, 60%) Kapacita zásobníků papíru Zásobník 1, 2 Model 30/30, 35/35 stran/min: 60 až 220 g/m2 Model 45/45, 55/50 stran/min: 60 až 256 g/m2 Univerzální zásobník 60 až 300 g/m2 Zásobník 1, 2 Běžný, Hrubý, Pauzák, Recyklovaný, S předtiskem, Lepený, Barva, S perforací, Hlavičkový, Silný, Vys. kvalita, Vlastní 1 až 8 (Oboustranný tisk: stejné jako u jednostranného tisku) Univerzální zásobník Běžný, Fólie, Hrubý, Pauzák, Etikety, Recyklovaný, S předtiskem, Lepený, Tvrdý papír, Barva, S perforací, Hlavičkový, Tlustý papír, Křídový papír, Obálka, Vysoká kvalita, Vlastní 1 až 8 Zásobník 1, 2 Maximum: 12×18"/A3 (oboustranný tisk: 12×18"/A3) Minimum: Statement-R/A5-R (oboustranný tisk: Statement-R/A5-R) Univerzální zásobník Maximum: 12×18"/304,8×1220,0 mm Minimum: Statement-R/A6-R Zapnutí Model 30/30 stran/min: 25 sekund nebo méně Model 35/35 stran/min: 25 sekund nebo méně Model 45/45 stran/min: 30 sekund nebo méně Model 55/50 stran/min: 30 sekund nebo méně Režim nízké spotřeby Model 30/30 stran/min: 15 sekund nebo méně Model 35/35 stran/min: 15 sekund nebo méně Model 45/45 stran/min: 20 sekund nebo méně Model 55/50 stran/min: 20 sekund nebo méně Režim spánku Model 30/30 stran/min: 20 sekund nebo méně Model 35/35 stran/min: 20 sekund nebo méně Model 45/45 stran/min: 30 sekund nebo méně Model 55/50 stran/min: 30 sekund nebo méně Zásobník 1 500 listů (80 g/m2) Zásobník 2 500 listů (80 g/m2) Univerzální zásobník A4/Letter nebo menší 150 listů (80 g/m2) Větší než Letter/A4 50 listů (80 g/m2) Dodatek-13 Položka Výstupní přihrádka Kapacita Popis Vnitřní zásobník 250 listů (80 g/m2) (Pokud je nainstalován vnitřní oddělovač úloh, (JS-732) 180 listů.) s doplňkovým vnitřním oddělovačem úloh 30 listů (80 g/m2) s doplňkovým vnitřním oddělovačem úloh (JS-732) 100 listů (80 g/m2) s doplňkovým pravým oddělovačem úloh 70 listů (80 g/m2) Systém vykreslení obrazu Elektrofotografický s polovodičovým laserem Hlavní paměť standardní 2048 MB Maximum 2048 MB Pevný disk Rozhraní Pracovní prostředí 30/30: 160 GB (standard) 35/35: 160 GB (standard) 45/45: 320 GB (160 GB × 2) (standard) 55/50: 320 GB (160 GB × 2) (standard) standardní Konektor rozhraní USB: 1 (vysokorychlostní USB) USB port: 2 (vysokorychlostní USB) Síťové rozhraní: 1 (10 BASE-T / 100 BASE-TX / 1000 BASE-T) Doplňkové příslušenství Síťové rozhraní: 1 (10 BASE-T / 100 BASE-TX / 1000 BASE-T) Fax: 2 Lze nainstalovat nejvýše dvě varianty rozhraní. Lze instalovat pouze jedno síťové rozhraní. Je-li instalováno síťové rozhraní, lze instalovat pouze jednu faxovou linku. Teplota 10 až 32,5 ºC Vlhkost vzduchu 15 až 80 % Nadmořská výška max. 2500 m Jas do 1500 luxů Rozměry (š × h × v) (pouze hlavní jednotka) 668 × 767 × 747 mm Hmotnost 114 kg Dodatek-14 Položka Popis Požadovaný prostor (š × h) (suniverzálním zásobníkem) 977 × 767 mm Elektrické napájení Model o parametru 230 V: 220 to 240 V AC 50/60 Hz 7,2 A Příslušenství Podavač originálů, kryt kontaktního skla pro originály, stolek pro dokumenty, podavač papíru (500 listů × 2), velkokapacitní podavač (500 listů × 2), dokončovací jednotka na 1000 listů, dokončovací jednotka na 4000 listů, vnitřní oddělovač úloh, vnitřní oddělovač úloh (JS-732), pravý oddělovač úloh, zabezpečení počítadlem, faxová sada, rozšiřitelná paměť, Data Security Kit, sada pro hlídání tištěných dokumentů, sada síťového faxu (A), skládací jednotka, poštovní schránka, postranní podavač (na 3000 listů), postranní podavač (500 listů × 3), Ethernetová síťová karta 1 Gb, velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2), volba emulace, děrovací jednotka, USB klávesnice, zásobník na bannerový papír Dodatek-15 Kopírovací funkce Položka Rychlost kopírování Popis Model 30/30 stran/min Model 35/35 stran/min Model 45/45 stran/min Model 55/50 stran/min Doba vyhotovení první kopie (A4, podáváno ze zásobníku) A4/Letter A4-R/Letter-R A3/Ledger B4/Legal B5 A4/Letter A4-R/Letter-R A3/Ledger B4/Legal B5 A4/Letter A4-R/Letter-R A3/Ledger B4 Legal B5 A4/Letter A4-R/Letter-R A3/Ledger B4 Legal B5 Černobílé kopírování 30 listů/min 21 listů/min 15 listů/min 18 listů/min 30 listů/min 35 listů/min 24 listů/min 17 listů/min 21 listů/min 35 listů/min 45 listů/min 31 listů/min 22 listů/min 27 listů/min 21 listů/min 45 listů/min 55 listů/min 24 listů/min 27 listů/min 33 listů/min 21 listů/min 55 listů/min Plnobarevné kopírování 30 listů/min 21 listů/min 15 listů/min 18 listů/min 30 listů/min 35 listů/min 24 listů/min 17 listů/min 21 listů/min 35 listů/min 45 listů/min 24 listů/min 22 listů/min 27 listů/min 21 listů/min 45 listů/min 50 listů/min 24 listů/min 25 listů/min 30 listů/min 21 listů/min 50 listů/min Černobíle Model 30/30 stran/min: 6,2 sekund nebo méně Model 35/35 stran/min: 5,8 sekund nebo méně Model 45/45 stran/min: 4,7 sekund nebo méně Model 55/50 stran/min: 4,4 sekund nebo méně Plnobarevně Model 30/30 stran/min: 8,1 sekund nebo méně Model 35/35 stran/min: 7,4 sekund nebo méně Model 45/45 stran/min: 6,0 sekund nebo méně Model 55/50 stran/min: 5,7 sekund nebo méně Úroveň lupy Ruční režim: 25 až 400 %, krok 1 % Automatický režim: Předvolená lupa Plynulé kopírování 1 až 999 listů Rozlišení 600 × 600 dpi Podporované druhy originálů Listy, knihy, trojrozměrné předměty (maximální formát originálu: 12×18"/ A3) Systém podávání originálů Pevný Dodatek-16 Tiskové funkce Položka Rychlost tisku Doba vyhotovení prvního výtisku (A4, podáváno ze zásobníku) Popis Černobílé kopírování 30 listů/min 15 listů/min 35 listů/min 17 listů/min 45 listů/min 22 listů/min 55 listů/min 27 listů/min Plnobarevné kopírování 30 listů/min 15 listů/min 35 listů/min 17 listů/min 45 listů/min 22 listů/min 50 listů/min 25 listů/min Model 30/30 stran/min Model 35/35 stran/min Model 45/45 stran/min Model 55/50 stran/min A4/Letter A3/Ledger A4/Letter A3/Ledger A4/Letter A3/Ledger A4/Letter A3/Ledger Černobíle Model 30/30 stran/min: 7,3 sekund nebo méně Model 35/35 stran/min: 6,2 sekund nebo méně Model 45/45 stran/min: 5,4 sekund nebo méně Model 55/50 stran/min: 4,9 sekund nebo méně Plnobarevně Model 30/30 stran/min: 9,5 sekund nebo méně Model 35/35 stran/min: 8,0 sekund nebo méně Model 45/45 stran/min: 6,6 sekund nebo méně Model 55/50 stran/min: 6,2 sekund nebo méně Rozlišení 600 × 600 dpi Operační systém Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7 , Windows Server 2008, Mac OS 10.x Rozhraní Konektor rozhraní USB: 1 (vysokorychlostní USB) Síťové rozhraní: 1 (10 BASE-T / 100 BASE-TX / 1000 BASE-T) Standardní Jazyk popisu stránek PRESCRIBE Emulace PCL6 (PCL5c, PCL-XL), KPDL3 (PostScript3 kompatibilita) Dodatek-17 Funkce skeneru Položka Popis Požadavky na systém Procesor: 600 MHz nebo vyšší RAM: 128 MB nebo více Rozlišení 600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 ×100 dpi, 200 × 400 dpi (Včetně rozlišení v režimu faxu) Formát souboru PDF (vysoký stupeň komprimace, šifrované, PDF/A), JPEG, TIFF, XPS Rychlost skenování *1 Model 30/30 stran/min Model 35/35 stran/min Č/B 70 obrázků/min Barevně 70 obrázků/min 2stranně Č/B 100 obrázků/min Barevně 80 obrázků/min (A4 na šířku, 300 dpi, Kvalita obrazu: text/originál fotografie) Model 45/45 stran/min Model 55/50 stran/min 1stranně 1stranně Č/B 80 obrázků/min Barevně 80 obrázků/min 2stranně Č/B 140 obrázků/min Barevně 110 obrázků/min (A4 na šířku, 300 dpi, Kvalita obrazu: text/originál fotografie) Rozhraní Ethernet (10 BASE-T / 100 BASE-TX / 1000 BASE-T) Síťový protokol TCP/IP Přenos Systém Přenos do počítače PC Přenos e-mailem Skenování TWAIN*2 Skenování WIA*3 *1 *2 *3 SMB Skenování do SMB FTP Skenování na FTP, FTP po SSL SMTP Skenování do e-mailu Při použití podavače dokumentů pro oboustranné skenování (kromě skenování TWAIN a WIA) Dostupný operační systém: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 Dostupný operační systém: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008 Dodatek-18 Podavač originálů (doplňkové příslušenství) Popis Položka Podavač dokumentů (podavač pro oboustranné skenování) Podavač originálů Metoda podávání originálů Automatické podávání Podporované druhy originálů Volné listy Formát papíru Maximum: Ledger/A3 Minimum: Statement-R/A5-R Gramáž papíru 1stranný: 45 až 160 g/m2 2stranný: 50 až 120 g/m2 1stranný: 35 až 220 g/m2 2stranný: 50 až 220 g/m2 Kapacita vkládání papíru maximum 100 listů (50 až 80 g/m2) Originály různých formátů (automatický výběr): maximálně 30 listů (50 až 80 g/m2) maximálně 175 listů (50 až 80 g/m2) Originály různých formátů (automatický výběr): maximálně 30 listů (50 až 80 g/m2) Rozměry (š) × (h) × (v) 577 × 534 × 180 mm 600 × 513 × 170 mm Hmotnost 14,5 kg nebo méně Podavač papíru (500 listů x 2) (doplňkové příslušenství) Položka Popis Metoda vstupu papíru Podávací a zpětný válec (počet listů: 500, 80 g/m2, 2 zásobníky/č. listů: 550, 64 g/m2, 2 zásobníky) Formát papíru A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm Podporovaný papír Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2 Typy médií: standardní, recyklovaný, silný Rozměry (š) × (h) × (v) 598 × 699,6 × 315 mm Hmotnost Přibližně 30 kg Dodatek-19 Velkokapacitní podavač (1500 listů × 2) (doplňkové příslušenství) Položka Popis Metoda vstupu papíru Podávací azpětný válec (počet listů: 3000 (80 g/m2) / počet listů: 3500 (64 g/m2)) Formát papíru A4, B5, Letter Podporovaný papír Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2 Typy médií: standardní, recyklovaný, silný Rozměry (š) × (h) × (v) 598 × 706,6 × 315 mm Hmotnost Přibližně 29 kg Postranní podavač (500 listů × 3) (doplňkové příslušenství) Položka Popis Metoda vstupu papíru Podávací a zpětný válec (počet listů: 500, 80 g/m2, 3 zásobníky/č. listy: 550, 64 g/m2, 3 zásobníky) Formát papíru A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm Podporovaný papír Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2 Typy médií: standardní, recyklovaný, silný Rozměry (š) × (h) × (v) 598 × 720 × 536 mm Hmotnost Přibližně 52 kg Velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2) (doplňkové příslušenství) Položka Popis Metoda vstupu papíru Podávací azpětný válec (počet listů: 500 listů (80 g/m2) × 1 zásobník, 1500 listů (80 g/m2) × 2 zásobníky/č. listy: 550 listů (64 g/m2) × 1 zásobník, 1750 listů (64 g/m2) × 2 zásobníky) Formát papíru Zásobník 5 A3, B4, A4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18”, Letter, Letter-R, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm Zásobník 6, 7 A4, B5, Letter Podporovaný papír Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2 Typy médií: standardní, recyklovaný, silný Rozměry (š) × (h) × (v) 598 × 720 × 536 mm Hmotnost Přibližně 51 kg Dodatek-20 Postranní podavač (3000 listů) (doplňkové příslušenství) Položka Popis Metoda vstupu papíru Podávací a zpětný válec (počet listů: 3000 (80 g/m2) / počet listů: 3500, 64 g/m2) Formát papíru A4, B5, Letter Podporovaný papír Gramáž papíru: 60 – 300 g/m2 Typy médií: standardní, recyklovaný, silný Rozměry (š) × (h) × (v) 321 × 620 × 504 mm Hmotnost Přibližně 25 kg Dokončovací jednotka na 1000 listů (doplňkové příslušenství) Položka Popis Počet přihrádek 2 přihrádky Formát papíru (80 g/m2) Přihrádka A (bez sešívání) A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", 8K: 500 listů A4, A4-R, B5, B5-R, Letter, Letter-R, 16K: 1000 listů Přihrádka B A3, B4, A4, A4-R, B5, B5 (ISO), B5-R, A5-R, A6, B6-R, Letter, Letter-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18", Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm, Oufuku hagaki, Tvrdý papír, Obálka DL, Obálka C5, Obálka C4, Obálka č. 10 (Commercial #10), Obálka č. 9 (Commercial #9), Obálka č. 6 (Commercial #6 3/ 4), Obálka Monarch, Youkei 2, Youkei 4, Statement-R, Executive, Vlastní (98×148 mm až 297×432 mm): 100 listů Podporovaná gramáž papíru Sešívání: 90 g/m2 nebo méně Sešívání A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18”, 216 × 340 mm, Folio, 8K, 16K-R 30 listů (60 až 90 g/m2) 20 listů (91 až 105 g/m2) pouze 2 listy obálky (106 g/m2 až 135 g/m2) A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K 50 listů (60 až 90 g/m2) 40 listů (91 až 105 g/m2) pouze 2 listy obálky (106 g/m2 až 135 g/m2) Počet listů Typy médií Běžný, Recyklovaný, S perforací Rozměry (š) × (h) × (v) 666 × 618,5 × 1050 mm Hmotnost Přibližně 30 kg nebo méně Dodatek-21 Dokončovací jednotkana na 4000 listů (doplňkové příslušenství) Položka Popis Počet přihrádek 3 přihrádky Formát papíru (80 g/m2) Přihrádka A (bez sešívání) A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, 8K: 1500 listů A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K, 16K-R, Folio: 4000 listů* ** A5, B6, Statement-R: 500 listů Přihrádka B A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 12 × 18", A3, B4, 8K,Letter, Letter-R, Statement-R, 16K, 16K-R: 200 listů Přihrádka C A4, B5, B5 (ISO), B5-R, B6, A5, A5-R, A6, A6-R, Letter, Statement-R, 16K, Tvrdý papír, Oufuku hagaki: 100 listů Max. počet A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18”, 216 × 340 mm, Folio, 8K, 16K-R 30 listů (52 až 90 g/m2) 20 listů (91 až 105 g/m2) pouze 2 listy obálky (106 g/m2 až 135 g/m2) A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K 65 listů (52 až 90 g/m2) 55 listů (91 až 105 g/m2) pouze 2 listy obálky (106 g/m2 až 135 g/m2) Sešívání Typy médií Běžný, Recyklovaný, S perforací Rozměry (š) × (h) × (v) 607,2 × 668,5 × 1061,3 mm Hmotnost Přibližně 40 kg nebo méně * ** S instalovanou skládací jednotkou 3000 listů. 2000 listů, pokud je výstup na zásobníku. Děrovací jednotka (doplňkové příslušenství) Položka Popis Formát papíru A3, B4, A4, A4-R, B5, Folio, 8K, 16K, Letter-R, Legal, 12×18", Statement-R, A5-R, B5-R, 16K-R Gramáž papíru 45 – 300 g/m2 Typy médií Dokončovací jednotka na 4000 listů Běžný, Fólie, S předtiskem, Lepený, Recyklovaný, Hrubý, Hlavičkový, Barva, S perforací, Silný papír, Vrstvený papír, Vysoká kvalita Dokončovací jednotka na 1000 listů Běžný, Fólie, S předtiskem, Lepený, Recyklovaný, Hlavičkový, Barva, S perforací, Silný papír, Vrstvený papír, Vysoká kvalita Dodatek-22 Poštovní schránka (doplňkové příslušenství) Položka Popis Počet přihrádek 7 Formát papíru (80 g/m2) A3, B4, Ledger, Legal: 50 listů A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Letter, Letter-R, 216 × 340 mm, Executive, Folio, 8K, 16K, 16K-R, Statement-R, Oficio II: 100 listů Rozměry (š) × (h) × (v) 510 mm × 400 mm × 470 mm Hmotnost Přibližně 10 kg Středová skládací jednotka (doplňkové příslušenství) Položka Formáty Počet listů Maximální uskladněné množství (80 g/m2) Typy médií Popis Dva ohyby A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, Oficio II, 8K Sešití ve hřbetě A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, Oficio II, 8K Tři ohyby A4-R, Letter-R Dva ohyby 5 listů (60 až 90 g/m2) 3 listy (91 až 120 g/m2) 1 list (121 až 256 g/m2) Sešití ve hřbetě 16 listů (60 až 90 g/m2) 13 listů (91 až 105 g/m2) pouze 1 list obálky (106 g/m2 nebo těžší) Tři ohyby 5 listů (60 až 90 g/m2) 3 listy (91 až 120 g/m2) Dva ohyby 5 listů na sadu nebo méně: 30 sad nebo více 6 až 10 listů na sadu: 20 sad nebo více 11 až 16 listů na sadu: 10 sad nebo více Sešití ve hřbetě 5 listů na sadu nebo méně: 30 sad nebo více 6 až 10 listů na sadu: 20 sad nebo více 11 až 16 listů na sadu: 10 sad nebo více Tři ohyby 1 list na sadu: 30 sad nebo více 2 až 5 listů na sadu: 5 sad nebo více Dva ohyby Běžný, Lepený, Recyklovaný, S perforací, Vysoká kvalita Sešití ve hřbetě Běžný, Recyklovaný, S perforací Tři ohyby Běžný, Recyklovaný, S perforací Dodatek-23 Vnitřní oddělovač úloh (doplňkové příslušenství) Položka Popis Počet přihrádek 1 přihrádka Max. počet listů 30 listů (80 g/m2) Formát papíru A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Executive, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340mm Druh papíru Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2 Druhy papíru: Běžný, S předtiskem, Lepený, Hrubý, Recyklovaný, Hlavičkový, Barva, S perforací, Vrstvený, Silný, Vys. kvalita, Vlastní 1 až 8 Rozměry (š) × (h) × (v) 443 × 392 × 102 mm Hmotnost 0,8 kg Vnitřní oddělovač úloh (JS-732) (doplňkové příslušenství) Položka Popis Počet přihrádek 1 přihrádka Max. počet listů 100 listů (80 g/m2) Formát papíru A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Executive, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340mm Druh papíru Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2 Druhy papíru: Běžný, S předtiskem, Lepený, Hrubý, Recyklovaný, Hlavičkový, Barva, S perforací, Vrstvený, Silný, Vys. kvalita, Vlastní 1 až 8 Rozměry (š) × (h) × (v) 470 × 449 × 102 mm Hmotnost Přibližně 2,1 kg Dodatek-24 Pravý oddělovač úloh (doplňkové příslušenství) Položka Popis Počet přihrádek 1 přihrádka Max. počet listů A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R: 70 listů (80 g/m2) A3, B4, A4, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, 16K, 16K-R, 216 × 340mm: 30 listů (80 g/m2) Formát papíru A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Executive, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340mm Druh papíru Gramáž papíru: 60 – 256 g/m2 Druhy papíru: Běžný, S předtiskem, Lepený, Hrubý, Recyklovaný, Hlavičkový, Barva, S perforací, Vrstvený, Silný, Vys. kvalita, Vlastní 1 až 8 Rozměry (š) × (h) × (v) 377 × 442 × 150 mm Hmotnost 2,3 kg Zásobník na bannerový papír (doplňkové příslušenství) Položka Popis Max. počet listů 10 listů (víceúčelový zásobník) Šířka papíru 210 až 304,8 mm Délka papíru Max. 1220 mm Druh papíru Gramáž papíru: 136 až 163 g/m2 Druhy papíru: Těžký 2 Rozměry (š) × (h) × (v) 250 × 374 × 152 mm Hmotnost Přibližně 0,352 kg POZNÁMKA: Informace o doporučených druzích papíru vám poskytne prodejce nebo zástupce servisu. Dodatek-25 Dodatek-26 Rejstřík Rejstřík A AppleTalk Nastavení 2-13 Automatický režim nízké spotřeby 2-7 Automatický režim spánku 2-8 B Barevný režim 3-7 C Chybová hlášení 5-8 Cíl Adresář 3-41 Klávesa Qucik No. Search 3-4 Odesílání na různé typy cílů (vícenásobné odesílání) 3-43 Rychlé vytáčení 3-43 Tlačítko rychlé volby 3-43 Vyhledání 3-42 Č Čisticí kartáček 1-5 Čištění Kryt kontaktního skla 4-15 Kryt kontaktního skla pro originály / skleněný povrch 4-15 Oblast oboustranného skenování 4-16 Oddělovač 4-18 Přenosový válec 4-19 Skenovací štěrbina 4-16 Skleněný povrch 4-15 D Dokončovací jednotka dokumentů 1-4 Dokončovací jednotka na 1000 listů Vzpříčení sponek 5-57 Dokončovací jednotka na 1000 listů (doplňkové příslušenství) Vzpříčený papír 5-43 Dokončovací jednotka na 4000 listů Vzpříčení sponek 5-58 Dokončovací jednotka na 4000 listů (doplňkové příslušenství) Vzpříčený papír 5-44 Doplňkové příslušenství Přehled Dodatek-2 Doplňkový oddělovač úloh. Vzpříčený papír 5-40 Držák sponek 1-5 Duplexní jednotka 5-34 Duplexní jednotka a zásobník 1 5-35 DVD 2-2 E E-mail Odeslat jako e-mail (Zadání e-mailové adresy) 3-24 Embedded Web Server RX 2-14 Etiketa Dodatek-11 F Fixační jednotka 5-37 H Hlavní vypínač 1-6 Jak zjistit, co zadat jako 3-31 I Indikátor umístění originálu Indikace a stav 2-39 Internetový prohlížeč 3-61 K Kabel rozhraní USB Rejstřík-1 Rejstřík Připojení 2-5 Každodenní údržba 4-2 Vyprázdnění odpadního zásobníku děrování (doplňkové příslušenství) 4-12 Výměna odpadní nádobky na toner 4-5 Výměna sponek 4-8 Výměna zásobníku s tonerem 4-2 Klávesa Enter 3-4 Klávesa Qucik No. Search 3-4 Konektor rozhraní USB (B1) 1-5 Konektor síťového rozhraní 1-5 Kontaktní sklo 1-5 Pokládání originálů 2-35 Kopírovat Lupa 3-11 Oboustranný 3-13 Původní obraz 3-10 Sytost 3-9 Uspořádat /Odsadit 3-15 Kopírování s lupou Automatická lupa 3-11 Lupa XY 3-12 Předvolená lupa 3-11 Ruční lupa 3-11 Kryt kontaktního skla 1-4 Čištění 4-15 N Naprogramované kopírování 3-57 Registrace 3-57 Úpravy a odstraňování 3-58 Vyvolání 3-58 Nastavení data a času 2-10 Nastavení úhlu ovládacího panelu 2-8 Názvy částí 1-1 O Oboustranný 3-13 Obrazovka nápovědy 3-64 Obrazovka rychlého nastavení 3-54 Změna registrace 3-55 Oddělovač Čištění 4-18 Odesílání Odeslat do složky (FTP) 3-28 Odeslat do složky (SMB) 3-28 Odeslat jako e-mail (Zadání e-mailové adresy) 3-24 Odesílání e-mailů 2-15 Odesílání na různé typy cílů (vícenásobné odesílání) 3-43 Odhlášení 3-2 Odpadní nádobka na toner 1-5 Odpadní nádržka na toner 1-5 Originál Pokládání na kontaktní sklo 2-35 Vkládání do podavače originálů 2-37 Ovládací panel 1-5 P Papír Formát a typ média 2-31, Dodatek-4 Před vložením 2-19 Speciální papír Dodatek-9 Technické údaje Dodatek-5 Vhodný papír Dodatek-6 Vkládání do univerzálního zásobníku 2-27 Vkládání do zásobníků 2-20 Vkládání obálek 2-29 Páčka pravého krytu 1 1-6 Páčka pravého krytu 2 1-6 Páčka pravého krytu 3 1-6 Páčka pro uvolnění zásobníku s tonerem 1-5 Perforace 3-21 Počítání vytištěných stránek Počítadlo 3-64 Podavač originálů 1-5, Dodatek-19 Názvy částí 2-37 Nepodporované druhy originálů 2-37 Podporované druhy originálů 2-37 Vkládání originálů 2-37 Způsob vkládání originálů 2-38 Podpěrná část univerzálního zásobníku 1-6 Poštovní schránka 1-4 Pravý kryt 1 1-6 Pravý kryt 2 1-6 Rejstřík-2 Rejstřík Pravý kryt 3 1-6 Product Library 2-2 Pruhy indikátoru formátu originálu 1-5, 2-35 Přední kryt 1-4 Přenosový válec Čištění 4-19 Přepnutí jazyka 2-9 Přerušit kopírování 3-18 Přihlášení 3-2 Připojení Kabel rozhraní USB 2-5 Síťový kabel 2-4 Příprava 2-1 Příprava kabelů 2-3 Příprava na odeslání dokumentu do počítače 3-31 R Rezervovat další 3-17 Režim spánku 2-8 Rozhraní doplňkového příslušenství 1-5 Rozhraní USB 2-3 Rozlišení Dodatek-17 Rukojeť 1-6 Ř Řešení potíží 5-2 S Schránka dokumentů 3-44 Co je schránka dokumentů? 3-44 Schránka úloh 3-44 Vlastní schránka 3-44 Základní obsluha 3-46 Sešití Sešití smíšených originálů 3-20 Síť Příprava 2-11 Síťové rozhraní 2-3 Síťový kabel 2-3 Připojení 2-4 Skenovací štěrbina 1-5 Čištění 4-16 Skleněný povrch Čištění 4-15 Součásti dodávky 2-2 Středová skládací jednotka (doplňkové příslušenství) Vzpříčený papír 5-49 Sytost Kopírovat 3-9 T TCP/IP (IPv4) Nastavení 2-11 Technické údaje Dodatek-13 Běžné funkce Dodatek-13 Děrovací jednotka Dodatek-22 Dokončovací jednotka na 1000 listů Dodatek-21 Dokončovací jednotka na 4000 listů Dodatek-22 Funkce skeneru Dodatek-18 Kopírovací funkce Dodatek-16 Podavač originálů Dodatek-19 Podavač papíru Dodatek-19 Postranní podavač (3000 listů) Dodatek-21 Postranní podavač (500 listů × 3) Dodatek-20 Poštovní schránka Dodatek-23 Pravý oddělovač úloh Dodatek-25 Středová skládací jednotka Dodatek-23 Tiskové funkce Dodatek-17 Velkokapacitní podavač Dodatek-20 Velkokapacitní postranní podavač (500, 1500 listů × 2) Dodatek-20 Vnitřní oddělovač úloh Dodatek-24 Vnitřní oddělovač úloh (JS-732) Dodatek-24 Zásobník na bannerový papír Dodatek-25 Tisková úloha Změna pořadí 3-54 U Univerzální zásobník 1-6 Formát papíru a typ média 2-33 Určení cíle 3-30, 3-41 Rejstřík-3 Rejstřík (doplňkové příslušenství) 5-44 Doplňkový oddělovač úloh. 5-40 Indikátory místa vzpříčení 5-24 Podavač originálů 5-38 Přemosťovací jednotka (doplňkové příslušenství) 5-42 Středová skládací jednotka (doplňkové příslušenství) 5-49 Univerzální zásobník 5-31 Uvnitř pravých krytů 1, 3 a 4 5-32 Zásobník 1 5-25 Zásobník 2 5-26 Zásobník 5 (doplňkové příslušenství) 5-51 Zásobník 6, 7 (doplňkové příslušenství) 5-53 Zásobníky 3 a 4 5-27 USB port (A1) 1-6 USB port (A2) 1-5 Uvolňovací tlačítko 1-5 Ú Úchytky 1-5 Úloha Rušení 3-53 V Vlastní schránka Uživatelská oprávnění 3-51 Vnitřní zásobník 1-6 Vodítka šířky papíru 1-6, 2-21 Vodítko délky papíru 1-6, 2-20 Vypnutí 2-6 Vyprázdnění odpadního zásobníku děrování (doplňkové příslušenství) Dokončovací jednotka na 1000 listů (doplňkové příslušenství) 4-13 Dokončovací jednotka na 4000 listů (doplňkové příslušenství) 4-14 Výměna sponek Dokončovací jednotka na 1000 listů (doplňkové příslušenství) 4-8 Dokončovací jednotka na 4000 listů (doplňkové příslušenství) 4-10 Vzpříčení sponek 5-57 Dokončovací jednotka na 1000 listů 5-57 Dokončovací jednotka na 4000 listů 5-58 Vzpříčený papír 5-24 Bezpečnostní opatření 5-25 Dokončovací jednotka na 1000 listů (doplňkové příslušenství) 5-43 Dokončovací jednotka na 4000 listů W Weekly Timer 3-63 Z Zapnutí 2-5 Zarážka papíru 1-6 Zarážka pro šířku papíru 1-6 Zámek (vodítek šířky papíru) 1-6 Zásobník Vkládání papíru 2-20 Zásobník 5 (doplňkové příslušenství) Vzpříčený papír 5-51 Zásobník 6, 7 (doplňkové příslušenství) Vzpříčený papír 5-53 Zásobník s tonerem 1-5 Zásobníky 1 až 7 1-4 Zkratky 3-59 Přidání 3-59, 3-60 Změna jazyka 2-9 Rejstřík-4 Doporučujeme používat spotřební materiál naší značky. Nezodpovídáme za žádné změny způsobené použitím spotřebního materiálu jiných výrobců. TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany
Podobné dokumenty
utax_navod_cdc_1930_19... - TA Triumph
Symbol z znamená, že příslušná část obsahuje informace o činnostech, které je třeba provést. Uvnitř symbolu
je vyznačen konkrétní typ požadované činnosti.
.... [Upozornění na vyžadovanou činnost]
....
NÁVOD K OBSLUZE
označuje, že příslušná část obsahuje informace o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu je uveden konkrétní
typ zakázaného postupu.
.... [Upozornění na zakázaný postup]
.... [Zákaz demontáže]
Symbol z z...
Uživatelská příručka
© 2010 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva vyhrazena podle zákonů Spojených států
na ochranu autorských práv. Obsah této publikace nesmí být v žádné podobě reprodukován...
DCC 6526/6626 - TA Triumph
DCC 6526/6626
Digitálni Tiskárna Multifunkãní Systém
Kopírování/ Tisk/ Skenování/ Faxování
A4
Návod k obsluze - TA Triumph
VAROVÁNÍ: Tento symbol označuje, že může dojít
k závažnému zranění nebo smrti v případě, že příslušnému
upozornění nebude věnována dostatečná pozornost nebo
nebudou dodržovány pokyny uvedené v těch...
TA_N_CLP4521_4621_4626... - TA Triumph
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
...
UTAX_N_CD_1242_CD_1252
označuje, že příslušná část obsahuje informace o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu je uveden
konkrétní typ zakázaného postupu.
.... [Upozornění na zakázaný postup]
.... [Zákaz demontáže]
Symbol z z...
Manuál ECOSYS M6026cdn CZ
Doporučujeme používat spotřební materiály naší značky.
Používejte prosím naše originální zásobníky s tonerem, které prošly přísnou kontrolou kvality.
Použití neoriginálních zásobníků s tonerem může...