Stáhnout - The BUSINESS SOIRÉE
Transkript
Stáhnout - The BUSINESS SOIRÉE
12/ 2014 – 01/2015 P r o s i n e c 2 014 / L e d e n 2 015 ANDREJ BABIŠ „JSEM ZVYKLÝ ŘÍDIT A ROZHODOVAT.“ „I AM USED TO BEING THE ONE IN CHARGE.“ „ČESKO MĚ FASCINUJE,“ říká německý velvyslanec v ČR Arndt Freytag von Loringhoven +15 dalších rozhovorů / more Interviews MICHAL MEJSTŘÍK, PABLO MACEDO RIBA DAVID VODRÁŽKA, EMANUEL VILLAUME KLÁRA LIPTÁKOVÁ A DALŠÍ Téma: Vánoce 3x jinak. Ale úplně jinak! Rusko, USA, Německo / Xmas in Russia, USA and Germany Vodafone, řešení pro firemní zákazníky Vodafone Power to you Editorial Foto / Photo VOJTĚCH VLK; Foto na obálce MINISTERSTVO FINANCÍ ČR / Photo on the cover CZECH MINISTRY OF FINANCE V ážení a milí, „nebojíme se experimentovat,“ říká starosta Prahy 13 David Vodrážka. Vyplatilo se, protože se jeho úřad v soutěži Národní cena kvality umístil na příčce nejvyšší. Proč se neřídit jeho příkladem, usoudili jsme, a tak jsme zkusili zaexperimentovat a zeptali se našich respondentů na něco, na co se jich nikdo jiný ještě nezeptal. O Andreji Babišovi lze říci, že má prakticky vše. Ale zároveň touží po něčem zcela obyčejném a lidském. Napadlo by vás, že německý velvyslanec v Česku na Boží hod vánoční sám peče tradiční husu? Jednoduchou smyčkou jsem se dostal k závěru letošního roku. Bude ten nový lepší? To záleží jenom na nás. Zastavme proto na chvíli a užívejme si v klidu vánoční chvíle. A popřemýšlejme, zda trávíme čas, který tu máme všichni nějak vyměřený, pouze sebestřednými myšlenkami na své já, nebo také myšlenkami na své okolí. Přeji vám krásné a klidné prožití Vánoc a hodně štěstí v roce 2015. Petr Kolář, šéfredaktor D ear readers, “we do not fear experiments,” says David Vodrážka, mayor of Prague 13. Apparently, it has worked; Prague 13 City Hall has won the contest “National Quality Award”. Why not hold him up as an example, the editorial staff thought. So we have tried experimenting a little, for instance, when interviewing, we ask the interviewees something nobody has ever asked them before. For example, Andrej Babiš, seems to have everything. At the same time, however, he yearns for something very ordinary, very human just as anybody else. Would you think that the German Ambassador to the Czech Republic himself roasts the traditional goose on Christmas Day? That brings me to what is going on – the end of the year is mighty nigh. Will the next year be better than the last one? All that simply depends on us. Let us stop running for life for a bit and enjoy the Christmas time in peace. Are we engrossed in ourselves or do we, in our thoughts, give others a chance? Let us think twice of how we spend time because, sooner or later, it will be up. I wish you a merry Christmas and a happy New Year. Petr Kolář, Editor in chief Obsah / Contents 08 R ozhovor / Interview: Andrej Babiš, ministr financí ČR / Czech Minister of Finance 34 R ozhovor / Interview: Hamad Buamim, prezident & CEO Dubajské obchodní komory / President & CEO of Dubai Chamber of Commerce & Industry 38 R ozhovor / Interview: Arndt Freytag von Loringhoven, velvyslanec Německa v ČR / Ambassador of Germany to the Czech Republic 52 R ozhovor / Interview: Efrain Pardo, prezident Česko--mexické obchodní komory / President of the Czech-Mexican Chamber of Commerce 64 H istorie / History: Kennedyové, americká královská dynastie / American Royals: Kennedys 76 R ozhovor / Interview: Pablo Macedo Riba, velvyslanec Mexika v Česku / Ambassador of Mexiko to the Czech Republic. 86 T éma / Featured Topic: Vánoce třikrát jinak – v USA, Německu a v Rusku / Xmas in USA, Germany and Russia 104 O sobnost / Personality: Michal Mejstřík, předseda ICC CR / Chairman of ICC Czech Republic 128 R ozhovor / Interview: David Vodrážka, starosta Prahy 13 / Mayor of Municipal District Prague 13 138 5 otázek na tělo / 5 taylored Questions: Klára Liptáková, náměstkyně primátora Brna / Deputy Mayor of Brno 164 C estování / Travelling: Kam za golfem, když u nás sněží / Where to go play golf in winter Prosinec 2014 – Leden 2015 / December 2014 – January 2015 Šéfredaktor / Editor-in-chief PETR KOLÁŘ [email protected] ● Editor LUBOR DOBEŠEK-WINTER [email protected] Grafická úprava / Layout and Graphic Design MARTIN ŠUST ● Jazyková redaktorka / Proofreading MILENA MALÁ Produkce a distribuce / Production and Distribution VÁCLAV LEVÝ [email protected] ● Poradce pro mezinárodní vztahy / Advisor for International Affairs PETER ZÁVODSKÝ [email protected] ● Finance a obchod / Finance and Sales JITKA VLASÁKOVÁ [email protected] / Event Specialist ZUZANA POLÁČKOVÁ [email protected] ● Spolupracovníci redakce / Contributors JITKA MUSILOVÁ, TEREZA PROCHÁZKOVÁ, ANDREW SNELLING, CYRIL SVOBODA, MARIE JEHLIČKOVÁ, SYLVA KOPPITZOVÁ Vydává / Published by CONSULTIA, a. s., U Kamýku 284/11, Praha 4 , Tisk / Print TRIANGL, a. s. D E C E M B E R 2 014 The Business Soirée | 3 Společnost Zleva / From the left: František Masopust, Robert Pergl, Michal Mejstřík. Cyril Svoboda (left) and Jan Mládek, ministr průmyslu a obchodu / Czech Minister of Industry and Trade. CGBC a Komora SNS: memorandum o spolupráci Devětadvacátý říjnový večer se stal důležitým mezníkem v historii Komory pro hospodářské vztahy se zeměmi SNS a Czech Gulf Business Council (Komory pro hospodářské vztahy se zeměmi Arabského zálivu). Toho večera byla v restauraci Como v hotelu Jalta uzavřena dohoda o spolupráci garantující rozvoj vzájemných obchodních a ekonomických vztahů mezi zeměmi, které obě obchodní komory zastupují. Za CGBC smlouvu ratifikovali předseda Robert Pergl a místopředseda Michal Mejstřík, za Komoru SNS dohodu signoval její výkonný ředitel František Masopust. Nad podpisem memoranda převzal záštitu ministr průmyslu a obchodu Jan Mládek a událost si nenechala ujít řada významných osobností politického a ekonomického života. Podívejte se, kdo přijal pozvání. Robert Pergl, předseda Czech Gulf Business Council / Chairman of the CGBC. Suriya Otmani, velvyslankyně Maroka / Ambassador of Marocco a podnikatel / entrepreneur Miloš Janů. Paní Otmani slavila narozeniny. Přejeme všechno nejlepší! / Mrs. Ormani celebrated her birthday. We wish all the best! Cyril Svoboda, moderátor večera / host of the evening. Barbora Součková a Pavel Hruška, zástupci firmy Teradata / Representatives of Teradata company. 4 | T h e B u s i n e s s S o i r é e Podnikatel / Entrepreneur Karol Biermann. P R O S I N E C 2 014 Připravila REDAKCE / Prepared by EDITORIAL STAFF; Foto / Photo JIŘÍ HURT, BUSINESS SOIRÉE; Produkce eventu / Production of the event VIZOO IMAGE Society František Masopust, výkonný ředitel Komory pro hospodářské vztahy se zeměmi SNS / Executive director of the Chamber Of Trade and Industry for CIS Countries. Vážení hosté večera / Guests of the evening. Zleva / From the left: Silvia Patrová, Bulgari, Suriya Otmani a Peter Závodský, poradce ministra průmyslu a obchodu / Advisor to the Czech minister of Industry and Trade. Abdullah A. Al Alsheikh, velvyslanec Saúdské Arábie / Ambassador of Saudi Arabia. Zleva / From the left: Jaroslav Straka, prezident Evropské univerzitní hokejové asociace / President of the European University Hockey Association, Ľubomír Sekeráš, slovenský hokejista / Slovac hockey player a Jiří Pergl, podnikatel / entrepreneur. CGBC and CIS Chamber: memorandum on cooperation The evening of October 29th was an important milestone in the history of the Chamber of Trade and Industry for CIS Countries and the Czech Gulf Business Council (chamber for economic relations with the countries of the Arabic Gulf). That evening was in the restaurant Como at the Jalta Hotel agreed on cooperation guaranteeing the development of the trade and economic relations between the countries which both of the Chambers of Commerce are representing. For CGBC treaty was ratified by the Chairman Robert Pergl and Vice-Chairman Michal Mejstřík, for the Chamber of CIS countries signed the agreement its executive director František Masopust. The signing of a Memorandum took under the auspices of the Minister of Industry and Trade Jan Mládek and the event wasn’t missed by a number of prominent personalities from political and economic life. See who accepted the invitation. Zleva / From the left: Peter Závodský a Abdullah A. Al Alsheikh. D E C E M B E R 2 014 Renata Vesecká, právnička /lawyer. The Business Soirée | 5 Novinky Havlova lavička nově i v Oxfordu 6. 11. 2014 se v Oxfordu slavil Sametový den, který byl připomínkou 25. výročí Sametové revoluce. Oslavy zahrnovaly řadu akcí a událostí, ovšem k těm nejvýznamnějším patří odhalení Lavičky Václava Havla a otevření nového studentského centra Sekyra House s posluchárnou Tomáše Halíka. V Businessman Luděk Sekyra and Minister of Culture Daniel Herman sitting on Václav Havel's bench (Havel's Place) in Oxford. Podnikatel Luděk Sekyra a ministr kultury Daniel Herman na Lavičce Václava Havla v Oxfordu. On 6th November 2014, Oxford town celebrated the Day of Velvet, which was a reminder of the 25th Velvet Revolution anniversary. The celebrations included a series of actions and events, but the most important one indisputably belongs to the unveiling of the Havel's Bench and opening of Sekyra House. Havel's Place also in Oxford ýznamné události česko-britských vztahů se zúčastnili také místopředseda vlády pro vědu, výzkum a inovace Pavel Bělobrádek, ministr kultury Daniel Herman, ministryně spravedlnosti Helena Válková, předseda zahraničního výboru PSP ČR Karel Schwarzenberg, Vladimír Špidla, ředitel odboru poradců a poradkyň, teolog Tomáš Halík a podnikatel Luděk Sekyra. Oxfordskou univerzitu zastupoval rektor Andrew Hamilton a známý politolog a novinář Timothy Garton Ash. Lavička, v angličtině známá jako Havel’s Place, je umístěna na romantickém a zároveň pietním místě na břehu řeky Cherwell v hlavním univerzitním parku. Navrhl ji architekt a designér Bořek Šípek, který celý projekt zamýšlel jako „místo, kde se lidé mohou setkat a svobodně se projevit v demokratickém dialogu s ostatními“. Oxford se tak po Georgetownu, Dublinu, Barceloně, Praze, Českých Budějovicích a Benátkách stal sedmým městem, kde nyní Havlovu lavičku najdeme. „Jsem rád, že existuje další místo, 6 | T h e B u s i n e s s S o i r é e SAMETOVÁ REVOLUCE V listopadu 1989 v podstatné části střední Evropy vyvrcholil proces rozpadu komunismu. Období revolučních změn v Československu mezi 17. 11. a 29. 12. 1989, které vedly k pádu komunistického režimu a přeměně politického zřízení na demokratické principy, se vžilo pod označením Sametová revoluce. Nenásilné svržení komunismu bylo završeno 29. prosince 1989 zvolením neformálního vůdce opozice Václava Havla československým prezidentem. A lot of events were attended by prominent Czech – English representatives, namely Pavel Bělobrádek - Deputy Prime Minister for Science, Research and Innovation, Daniel Herman as Minister of Culture, Helena Válková as Minister of Justice, Karel Schwarzenberg as Chairman of the Foreign Committee of the Parliament of the Czech Republic, Vladimír Špidla as Director of advisers and counselors, theologian Tomáš Halík and businessman Luděk Sekyra. Oxford University was represented by its Rector Andrew Hamilton and well-known political scientist and journalist Timothy Garton Ash. Havel's Bench, in English known as Havel's Place, is located on the romantic and reverent place on the banks of the Cherwell River in the main University Park. It was designed by architect and designer Bořek Šípek, who intended it as "a place where people can meet and freely express in a democratic dialogue with the other." After Georgetown, Dublin, Barcelona, Prague, České Budějovice and Venice, Oxford became the seventh city P R O S I N E C 2 014 News Luděk Sekyra jako mecenáš Prostřednictvím svých společností je významným partnerem České křesťanské akademie a Pražského literárního domu a dále je generálním partnerem fotbalového klubu Slavoj Český Krumlov. Aktivně též podporuje nadaci Happy Hearts Fund. Dlouhodobě spolupracuje s Oxfordskou univerzitou, je členem správní rady na Harris Manchester College a současně členem její akademické obce. Jeho odborný zájem se koncentruje na politickou a morální filozofii. V této oblasti aktivně publikuje, zabývá se zejména vztahem etiky a politiky a teorií demokracie. Text REDAKCE / EDITORIAL STAFF; Foto / Photo MATĚJ BOJGAR kde se mohou lidé posadit a zamyslet se nad tím, co opravdu znamenal Václav Havel pro Česko a pro svět,“ řekl Michael Žantovský, český velvyslanec ve Velké Británii. Sametový den ovšem znamenal pro Oxford ještě jednu novinku: 6. 11. zde bylo slavnostně otevřeno také studentské centrum Sekyra House. Objekt vybudoval český podnikatel Luděk Sekyra, kterého s Oxfordskou univerzitou pojí dlouhodobá spolupráce – je členem správní rady Harris Oxford se stal sedmým městem, které má svou vlastní Havlovu lavičku. Další jsou například v Dublinu nebo Barceloně. Manchester College a akademické obce (Foundation Fellow) a nově i členem kolegia rektora Oxfordské univerzity. Nyní dává studentům k dispozici objekt, ve kterém kromě ubytování najdou také studovny a posluchárnu pojmenovanou po profesoru Halíkovi. ● Teolog Tomáš Halík a Luděk Sekyra před studentským centrem Sekyra House. P R O S I N E C 2 014 VELVET REVOLUTION In November 1989, the process of communism regime disintegrated in Central Europe has culminated. Most of the revolutionary changes in Czechoslovakia took part between 17th and 29th November 1989, and led to the fall of the communist regime and transformation of the political environment establishing democratic principles. All of this is known as the Velvet Revolution. The acceleration of the changes was contributed by disintegration of the former Eastern Bloc and by the growing discontent of the living population with the economic and political situation in the country. The revolution is known as the Velvet Revolution because of its non-violent character. After the political takeover there was no need to use violence or armed forces. Non violent overthrow of communism regime was completed on 29th December, 1989, by electing Václav Havel as an informal leader of the opposition, who later became the President of Czechoslovakia. Theologian Tomáš Halík and Luděk Sekyra in front of the Sekyra House student center. Maecenas Luděk Sekyra Luděk Sekyra and his company are important partners of the Czech Christian Academy and the Prague Literary House. He is also the general partner of the football club Slavoj Český Krumlov. He also actively supports the Happy Hearts Funds. He has established long-term cooperation with Oxford University, he is also a member of the Board of Directors at Harris Manchester College and concurrently also a member of the academic community. His interest in research concentrates on political and moral philosophy. He is an active publisher mostly addressing to particular relationship between ethics and politics and theories of democracy. where Havel's Place could be found. "I’m glad that there is another place where people can sit “Oxford is the seventh city that has its own Havel's Place.” down and think about what Václav Havel really meant for the Czech Republic and the rest of the world," said Michael Žantovský, Czech Ambassador in the UK. But the celebrations of Velvet Day in Oxford brought much more news. On 6th November 2014, the new Sekyra House Student Center was opened. The building was sponsored by Czech businessman Luděk Sekyra, who is known for his long-term cooperation with Oxford University and is a board member of Harris Manchester College and academia (Foundation Fellow), who recently became a member of the Rector of the Oxford University. The students were given a new building, that can be used not only as comfortable accommodation, but also as a place for studies. There is also a new auditorium named after Professor Halík. ● Sekyra House slouží nejen jako ubytovací zařízení, najdete tu také studovny a posluchárnu (na snímku), která nese jméno Tomáše Halíka. Sekyra House is being used not only as an accommodation, but there is also study room and auditorium ( see picture ) bearing the name of Tomáš Halík. The Business Soirée | 7 Rozhovor „Jsem zvyklý řídit a rozhodovat,“ říká ministr financí Andrej Babiš Má majetek, politický úspěch, vlastní vlivné vydavatelství, v rukou drží klíče od státní pokladny. Přesto existují věci, po kterých ministr Andrej Babiš neskonale touží. "I am used to being the one in charge," says Andrej Babis, the Czech Minister of Finance. He has amassed wealth, scored political success, runs his own publishing house, and the keys to the country's coffers are in his grip. Despite all this, there are things that Minister Babis regards with infinite longing. 8 | T h e B u s i n e s s S o i r é e P R O S I N E C 2 014 Foto: Sutterstock.com, archiv; Připravil: Blabla Blabla; Interview D E C E M B E R 2 014 The Business Soirée | 9 Rozhovor W C o považujete v poslední době za svůj největší úspěch? Předpokládám, že mi odpovíte komunální volby... Komunální volby byly hlavně úspěchem hnutí ANO, i když je pravda, že pro mě byla kampaň před nimi daleko náročnější než před volbami do sněmovny nebo do Evropského parlamentu. Já za svůj úspěch pokládám, že jsem mohl být na přelomu října a listopadu pár dní s rodinou. To se mi od nástupu do vlády moc nedaří. Ale i přesto, nebo právě proto, nelitujete, že jste vstoupil do politiky? Už jsem v mnoha rozhovorech řekl, že jsem člověk do exekutivy, že jsem z firmy zvyklý na řízení, rozhodování a vedení týmu za nějakým cílem. Proto mi vyhovuje ministerstvo financí a absolutně mi nevyhovuje sněmovna, kde velkou většinu času trávím posloucháním řečí lidí, kteří by se jinak než těmi řečmi, za nimiž nic není, neuživili. Komentátoři a političtí oponenti mě kritizují, že nesnesu demokratickou diskuzi, ale to není pravda. Pokud je diskuze věcná, tak si argumenty poslechnu a jsem na to opět zvyklý i z byznysu, ale pokud si lidi jen nadávají, napadají se a předvádějí, kdo má větší ego, tak je to pro mě ztráta času. V těch dlouhých chvílích samozřejmě lituju, že jsem do politiky lezl. „Nikdy jsem politikem být nechtěl a nepotřebuji se v politice udržet za každou cenu.“ V minulých rozhovorech jste také zmiňoval, že se jednou vrátíte do byznysu. Co bude tím zlomovým okamžikem, kdy to nastane? Prohrané volby, padající popularita...? V politice zůstanu do té doby, dokud budu mít podporu občanů. Když ucítím, že to, co dělám, nemá smysl, že lidé nestojí o to, aby se tu něco po pětadvaceti letech zase změnilo, tak odejdu. Nikdy jsem politikem být nechtěl a nepotřebuji se v politice udržet za každou cenu. Byl jste proslulý tím, že jste měl dokonalý přehled o svém impériu. Máte teď přehled o svých firmách? Odešel jsem ze všech rozhodujících orgánů 10 | T h e B u s i n e s s S o i r é e CV BOX Andrej Babiš (narozen 2. září 1954 v Bratislavě) je původem slovenský podnikatel s českým občanstvím, český poslanec. Od 29. ledna 2014 je 1. místopředsedou vlády Bohuslava Sobotky a ministrem financí. Je majitelem agrochemického holdingu Agrofert. Koncem roku 2011 založil občanskou iniciativu nazvanou Akce nespokojených občanů, ze které později vznikla politická strana ANO 2011, po volbách v roce 2013 druhá nejsilnější politická strana v České republice. Od června 2013 je Andrej Babiš majitelem celostátních deníků Lidové noviny a Mladá fronta DNES a dalších sdělovacích prostředků mediálního koncernu MAFRA. Andrej Babiš je podle časopisu Týden druhý nejbohatší český občan. Týdeník odhadl jeho jmění v roce 2009 na 35 až 48 miliard Kč, v roce 2012 již na 75 až 90 miliard Kč. Podle finančního časopisu Forbes činilo jeho jmění v březnu 2013 dvě miliardy dolarů (736. nejbohatší člověk světa) a v roce 2014 2,4 miliardy dolarů (772. nejbohatší člověk světa). hat do you see as your ultimate success of late? The municipal elections, I'd suppose... The recent municipal elections have been a success for the political movement ANO (the Action Committee of Disgruntled Citizens.) I must admit, though, that the campaign itself had been much more grueling than my previous runs for the seats in the Chamber of Deputies and the EU Parliament. My biggest personal accomplishment would simply be the few days I got to spend with my family between the end of October and the first week of November. After assuming my duties in the government, I've not been able to manage much of that. “I've never wanted to be a politician, and I have no need to hang on to a political office at all costs.” Stemming from that, do you have any regrets for getting into politics? As I've said over and over, I am basically an executive by nature. I set a course, make a decision and lead my team towards a specific goal. That's why my post as the Minister of Finance is absolutely within my comfort zone, and why I am out of my element in the Chamber of Deputies. There I spend way too much time listening to long-winded speeches by speakers who could never make a living doing anything else but yap. Political commentators and opponents are critical of my alleged aversion to a democratic exchange of ideas. That's simply not true. For as long as the discussion is one of substance, I am more than willing to listen to the pros and cons. That's a standard business practice. Mudslinging, personal attacks, and my-egotrumps-your-ego exercises are nothing more but a complete waste of time. When that drags on, I tend to regret that I'd ever set foot into politics. In past interviews you had also suggested that one day you might return to the private-business sector. What key moment is going to precipitate that? An election loss? Falling popularity polls? I'll stay in politics for as long as I have the support of the people. Once I feel that my P R O S I N E C 2 014
Podobné dokumenty
Časopis Spektrum - Základní informace
Sedlčany 1128, Podávání novinových zásilek povoleno Českou poštou, s.p. odštěpný závod Střední Čechy v Praze, č.j. NP-3285/99-P ze dne
15. 10. 1999, ISSN 1213-7227
Stáhnout - The BUSINESS SOIRÉE
Červenec – Srpen 2015 / July – August 2015 ● Evidenční číslo: MK ČR E 21916, ISSN 2336 – 7296
● Šéfredaktor / Editor-in-chief LUBOR DOBEŠEK-WINTER [email protected] ● Grafická úprava / L...