Návod - Makita
Transkript
Návod - Makita
GB Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL UA Ȼɟɡɞɪɨɬɨɜɚ ɝɚɡɨɧɨɤɨɫɚɪɤɚ ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ PL Akumulatorowa kosiarka do trawy INSTRUKCJA OBSàUGI RO Maúină de tuns iarba fără cablu MANUAL DE INSTRUCğIUNI DE Akku Rasenmäher BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli fĦnyíró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorová kosaþka NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorová sekaþka na trávu NÁVOD K OBSLUZE BLM430 LM430D 1 2 1 1 2 3 1 012297 2 012379 3 012380 1 1 1 1 2 3 4 012381 5 012383 6 1 012297 4 3 1 2 4 1 7 012303 3 2 8 5 012386 9 012606 1 1 2 1 3 4 2 10 2 012421 11 012605 2 12 012389 14 13 012604 012382 1 16 012600 17 012420 3 15 012309 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Lock key 2-1. Battery converter (BCV01) 2-2. Installation hole 2-3. Hook 3-1. Battery cover 3-2. Product mounting adapter of the BCV01 4-1. Cord 4-2. Slit 4-3. Upper holders 5-1. Battery converter (BCV02) 6-1. Lock key 7-1. Mowing height adjusting lever 8-1. Upper handle 8-2. Lower handle 8-3. Screw holes 8-4. Screw holes 9-1. Clamping nut 9-2. Lower handle 9-3. Upper handle 9-4. Screw holes 9-5. Screw 10-1. Holders 10-2. Cord 11-1. Holders 11-2. Cord 12-1. Screw 12-2. Clamping nut 12-3. Upper handle 12-4. Lower handle 16-1. Front grip SPECIFICATIONS Model BLM430 / LM430D Mowing width 430 mm No load speed 3,600 min Dimensions (L x W x H) -1 during operation 1,450 mm -1,490 mm x 460 mm x 950 mm -1,020 mm when stored 490 mm - 500 mm x 460 mm x 810 mm Net weight 17.9 kg Rated voltage D.C. 36 V Standard battery cartridge(s) Warning: Use only the battery cartridge(s) described. BL3626 / BL3622A • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Specifications and battery cartridge may differ from country to country. • Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003 END016-2 implementation in accordance with national laws, electric equipment and battery pack that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. 읭 Take particular care and attention. 읭 Read instruction manual. 읭 Danger; be aware of thrown objects. 읭 The distance between the tool and bystanders must be at least 15 m. Never put your hands and feet near the blade under the mower. Remove the lock key before inspecting, adjusting, cleaning, servicing, leaving and storing the mower. Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electric and electronic equipment, 2006/66/EC on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and their 읭 읭 Cd Ni-MH Li-ion 읭 ENG905-1 Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60335: Sound pressure level (LpA) : 80 dB(A) Sound power level (LWA) : 93 dB(A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) Wear ear protection ENG900-1 Vibration The vibration total value (tri-axial determined according to EN60335: vector sum) Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 ENG901-1 • 4 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another. • • GEB091-5 The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure. • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used. Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. 1. 2. ENH217-1 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Cordless Lawn Mower Model No./ Type: BLM430, LM430D Specifications: see "SPECIFICATIONS" table. are of series production and Conforms to the following European Directives: 2000/14/EC, 2006/42/EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents: EN60745, EN60335 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England The conformity assessment procedure required by Directive 2000/14/EC was in Accordance with annex VI. Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Am Grauen Stein 29 51105 Köln Germany Identification number 0197 Measured Sound Power Level: 93dB(A) Guaranteed Sound Power Level: 94dB(A) 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 7.9.2011 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN 12. 13. 14. 15. 5 Do not insert key into mower until it is ready to be used. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations can restrict the age of the operator. Never operate the machine while people, especially children, or pets are nearby. Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. While operating the machine always wear substantial footwear and long trousers. Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals. Avoid wearing clothing or jewelry that is loose fitting or that has hanging cords or ties. They can be caught in moving parts. Operate the machine only in daylight or in good artificial light. Avoid operating the machine in wet grass. Never operate the mower in the rain. Battery tool use - Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. - Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. Always keep a firm hold on the handle. Always be sure of your footing on slopes. Walk, never run. Don't grasp the exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the appliance. ýESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Blokovací klíþ 2-1. Akumulátorový konvertor (BCV01) 2-2. Instalaþní otvor 2-3. Hák 3-1. Kryt akumulátoru 3-2. Montážní adaptér jednotky BCV01 4-1. Kabel 4-2. VýĜez 4-3. Horní držáky 5-1. Akumulátorový konvertor (BCV02) 6-1. Blokovací klíþ 7-1. Páþka nastavení výšky pokosu 8-1. Horní držadlo 8-2. Dolní držadlo 8-3. Otvory pro šrouby 8-4. Otvory pro šrouby 9-1. Upínací matice 9-2. Dolní držadlo 9-3. Horní držadlo 9-4. Otvory pro šrouby 9-5. Šroub 10-1. Držáky 10-2. Kabel 11-1. Držáky 11-2. Kabel 12-1. Šroub 12-2. Upínací matice 12-3. Horní držadlo 12-4. Dolní držadlo 16-1. PĜední rukojeĢ TECHNICKÉ ÚDAJE Model BLM430 / LM430D ŠíĜka zábČru 430 mm VolnobČžné otáþky 3 600 min RozmČry (D x Š x V) -1 provozní 1 450 mm -1 490 mm x 460 mm x 950 mm -1 020 mm skladovací 490 mm - 500 mm x 460 mm x 810 mm Hmotnost netto 17,9 kg Jmenovité napČtí 36 V DC Standardní akumulátor (akumulátory) Varování: Používejte pouze uvedený akumulátor (akumulátory). BL3626 / BL3622A • Díky našemu trvalému programu výzkumu a vývoje mohou být zde uvedené specifikace zmČnČny i bez pĜedchozího upozornČní. • Technické údaje a blok akumulátoru se mohou v rĤzných zemích lišit. • Hmotnost s blokem akumulátoru dle EPTA – Procedure 01/2003 END016-2 bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech s jejich implementací v souladu s národními zákony musí být elektrická zaĜízení a bloky akumulátorĤ po skonþení životnosti shromáždČny oddČlenČ a pĜedány do ekologicky kompatibilního recyklaþního zaĜízení. Symboly Níže jsou uvedeny symboly, se kterými se mĤžete pĜi použití nástroje setkat. Je dĤležité, abyste dĜíve, než s ním zaþnete pracovat, pochopili jejich význam. 읭 Bućte obzvláštČ opatrní a dávejte pozor. 읭 읭 읭 읭 읭 Cd Ni-MH Li-ion 읭 PĜeþtČte si návod k obsluze. ENG905-1 Hluþnost Typická vážená hladina hluku (A) urþená podle normy EN60335: Nebezpeþí – pozor na odmrštČné pĜedmČty. Vzdálenost mezi zaĜízením a pĜihlížejícími osobami musí být alespoĖ 15 m. K noži v dolní þásti sekaþky nikdy nepĜibližujte ruce ani nohy. PĜed provádČním kontroly, seĜizováním, þištČním, údržbou, ponecháním sekaþky bez dozoru þi pĜed uskladnČním vytáhnČte blokovací klíþ. Pouze pro zemČ EU Elektrické zaĜízení ani blok akumulátoru nelikvidujte souþasnČ s domovním odpadem! Podle evropské smČrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zaĜízeních, smČrnice 2006/66/EC o Hladina akustického tlaku (LpA): 80 dB(A) Hladina akustického výkonu (LWA): 93 dB(A) Nejistota (K): 3 dB (A) Používejte ochranu sluchu ENG900-1 Vibrace Celková hodnota vibrací (vektorový souþet tĜí os) urþená podle normy EN60335: Emise vibrací (ah): 2,5 m/s2 nebo ménČ Nejistota (K): 1,5 m/s2 ENG901-1 • 85 Deklarovaná hodnota emisí vibrací byla zmČĜena v souladu se standardní testovací metodou a mĤže • • • GEB091-5 být využita ke srovnávání náĜadí mezi sebou. Deklarovanou hodnotu emisí vibrací lze rovnČž využít k pĜedbČžnému posouzení vystavení jejich vlivu. DģLEŽITÉ BEZPEýNOSTNÍ POKYNY VAROVÁNÍ! PĜeþtČte si veškerá bezpeþnostní upozornČní a všechny pokyny. Zanedbání dodržování upozornČní a pokynĤ mĤže mít za následek úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné zranČní. VAROVÁNÍ: Emise vibrací bČhem skuteþného používání elektrického náĜadí se mohou od deklarované hodnoty emisí vibrací lišit v závislosti na zpĤsobu použití náĜadí. Na základČ odhadu vystavení úþinkĤm vibrací v aktuálních podmínkách zajistČte bezpeþnostní opatĜení k ochranČ obsluhy (vezmČte v úvahu všechny þásti pracovního cyklu, mezi nČž patĜí kromČ doby pracovního nasazení i doba, kdy je náĜadí vypnuto nebo pracuje ve volnobČhu). Všechna upozornČní a pokyny si uschovejte pro budoucí potĜebu. 1. 2. ENH217-1 Pouze pro zemČ Evropy Prohlášení ES o shodČ Spoleþnost Makita Corporation jako odpovČdný výrobce prohlašuje, že následující zaĜízení Makita: Popis zaĜízení: Akumulátorová sekaþka na trávu þ. modelu/typ: BLM430, LM430D Technické údaje: viz tabulka „TECHNICKÉ ÚDAJE". vychází ze sériové výroby a vyhovuje následujícím evropským smČrnicím: 2000/14/ES, 2006/42/ES ZaĜízení bylo rovnČž vyrobeno v souladu s následujícími normami þi normativními dokumenty: EN60745, EN60335 Technická dokumentace je k dispozici u našeho autorizovaného zástupce v EvropČ: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Postup posuzování shody vyžadovaný smČrnicí 2000/14/ES byl v souladu s pĜílohou VI. Notifikovaná organizace: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Am Grauen Stein 29 51105 Köln NČmecko Identifikaþní þíslo 0197 NamČĜená hladina akustického výkonu: 93dB (A) Zaruþená hladina akustického výkonu: 94dB (A) 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 7.9.2011 12. 13. 000230 Tomoyasu Kato ěeditel Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN 14. 15. 86 Do sekaþky nevkládejte klíþ, dokud nebude pĜipravena k použití. Toto zaĜízení není urþeno k používání osobami (vþetnČ dČtí) s omezenými fyzickými, smyslovými þi duševními schopnostmi nebo s nedostateþnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže nejsou pod dohledem nebo pokud nebyly ohlednČ používání zaĜízení pouþeny osobou odpovČdnou za jejich bezpeþnost. DČti musí být pod dohledem, aby si se zaĜízením nehrály. Nikdy nedovolte, aby zaĜízení obsluhovaly dČti nebo osoby neobeznámené s tČmito pokyny. VČk obsluhy mĤže být omezen místními pĜedpisy. Se zaĜízením nikdy nepracujte v blízkosti osob, zvláštČ pak dČtí a domácích zvíĜat. Pamatujte, že za nehody nebo vystavení nebezpeþí jiných osob a jejich majetku odpovídá obsluha þi uživatel. PĜi práci se sekaþkou vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Se zaĜízením nepracujte naboso ani v otevĜených sandálech. Nenoste volný odČv a šperky ani odČv þi šperky s visícími tĜásnČmi þi šĖĤrkami. Mohlo by dojít k zachycení pohyblivými díly. Se zaĜízením pracujte pouze za denního svČtla nebo pĜi dobrém umČlém osvČtlení. Se zaĜízením nepracujte v mokré trávČ. Se sekaþkou nikdy nepracujte v dešti. Práce s akumulátorovým zaĜízením – Akumulátor nabíjejte pouze nabíjeþkou urþenou výrobcem.Nabíjeþka vhodná pouze pro jeden typ akumulátoru mĤže pĜi použití s jiným blokem akumulátoru vyvolat nebezpeþí požáru. – V elektrickém náĜadí používejte pouze konkrétnČ urþené akumulátory. Použití jiných blokĤ akumulátorĤ mĤže vyvolat nebezpeþí zranČní a požáru. Držadlo držte vždy pevným úchopem. PĜi práci na šikmých plochách dávejte pozor, kam šlapete. Kráþejte – nikdy nebČhejte. PĜi zvedání þi pĜidržování zaĜízení nikdy nedržte za odkryté þásti sekacího nože þi jeho ostĜí. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. Fyzický stav – se sekaþkou nepracujte pod vlivem drog, alkoholu þi lékĤ. KRYTY MUSÍ BÝT VŽDY NAINSTALOVÁNY a musí být v provozuschopném stavu. NepĜibližujte ruce ani nohy k rotujícím nožĤm. Pozor – nože po vypnutí náĜadí ještČ dobíhají. PĜed provádČním údržby, þištČním þi odstraĖováním materiálu vyjmČte ze zahradního náĜadí nejprve klíþ. Používejte pouze originální nože urþené výrobcem v této pĜíruþce. PĜed zahájením provozu peþlivČ zkontrolujte kotouþe, zda nevykazují známky trhlin nebo poškození. Popraskané nebo poškozené kotouþe je nutno okamžitČ vymČnit. PĜed sekáním se ujistČte, zda se v oblasti nepohybují žádné osoby. Jestliže do sekané oblasti nČkdo vstoupí, sekaþku vypnČte. PĜed sekáním odstraĖte z terénu cizorodé pĜedmČty jako jsou kameny, dráty, lahve, kosti a vČtší klacky, abyste zamezili zranČní osob þi poškození sekaþky. Pokud si bČhem provozu povšimnete nČþeho neobvyklého, okamžitČ pĜerušte práci. VypnČte sekaþku a ze zaĜízení vyjmČte klíþ. Potom sekaþku prohlédnČte. Nikdy se nepokoušejte seĜizovat výšku kol u spuštČné sekaþky. PĜed pĜejíždČním pĜíjezdových cest, chodníkĤ, silnic þi štČrkem pokrytých ploch uvolnČte spínací páþku a poþkejte, až se rotující nĤž zastaví. NezapomeĖte také vytáhnout klíþ ve chvíli, kdy se od sekaþky vzdálíte, pokud se vydáte zvednout þi odstranit nČjakou pĜekážku nebo v pĜípadČ jakéhokoli jiného dĤvodu, jenž by mohl odvádČt vaši pozornost od práce. PĜedmČty odmrštČné nožem travní sekaþky mohou zpĤsobit vážná zranČní. PĜed každým sekáním je vždy tĜeba trávník peþlivČ prohlédnout a odstranit z nČj veškeré cizorodé pĜedmČty. Jestliže sekaþka narazí na cizorodý pĜedmČt, postupujte následovnČ: – VypnČte sekaþku, uvolnČte spínací páþku a vyþkejte, až se nĤž zcela zastaví. – VytáhnČte blokovací klíþ a blok akumulátoru. – Sekaþku dĤkladnČ prohlédnČte, zda není poškozená. – Pokud došlo k jakémukoli poškození nože, vymČĖte jej. PĜed opČtovným spuštČním a pokraþováním v práci opravte poškozené þásti sekaþky. ýasto kontrolujte sbČrací vak, zda není opotĜebený þi poškozený. PĜed uložením sekaþky se vždy ujistČte, zda je sbČrací vak vyprázdnČný. OpotĜebený vak nahraćte z dĤvodu bezpeþnosti novým továrním výrobkem. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 87 Než se od zaĜízení vzdálíte, pĜed þištČním pláštČ sekaþky a provádČním jakýchkoli oprav þi kontroly vypnČte motor a vyjmČte klíþ. PĜi couvání þi tahání sekaþky smČrem k sobČ bućte mimoĜádnČ opatrní. PĜi nutnosti naklonČní sekaþky z dĤvodu pĜejíždČní jiných než travnatých ploch a pĜi transportu sekaþky na pracovištČ a z pracovištČ vypnČte pohon nože (nožĤ). Nikdy nepracujte se sekaþkou s vadnými kryty þi štíty nebo s chybČjícími bezpeþnostními zaĜízeními, napĜíklad bez krytu vyhazovacího kanálu nebo bez sbČracího koše. Motor startujte opatrnČ podle pokynĤ a s nohama v dostateþné vzdálenosti od nože (nožĤ). PĜi zapínání motoru sekaþku nenaklánČjte s výjimkou pĜípadu, kdy je naklonČní sekaþky pĜi spouštČní nutností. V takové situaci sekaþku nenaklánČjte více, než je absolutnČ nutné, a nadzvednČte pouze þást, jež je z pozice obsluhy vzdálenČjší. Sekaþku nespouštČjte, jestliže stojíte pĜed otvorem vyhazovacího kanálu. Do blízkosti nebo pod rotující díly nestrkejte ruce ani nohy. Vždy se zdržujte mimo dosah vyhazovacího kanálu. Sekaþku netransportujte, pokud je v provozu. Sekaþku vypnČte a vyjmČte deaktivaþní zaĜízení. UjistČte se, zda se všechny pohyblivé díly zcela zastavily – kdykoli se od sekaþky vzdálíte, – pĜed uvolĖováním zablokování nebo pĜi uvolĖování ucpaného vyhazovacího kanálu, – pĜed kontrolou, þištČním þi provádČním prací na sekaþce, – po nárazu na cizorodý pĜedmČt. Sekaþku zkontrolujte, zda není poškozená, a pĜed opČtovným spuštČním a obnovením práce provećte pĜípadnou opravu. Jestliže sekaþka zaþne neobvykle vibrovat (provećte okamžitou kontrolu) – zkontrolujte, zda nedošlo k poškození, – vymČĖte nebo opravte jakékoli poškozené díly, – zkontrolujte a dotáhnČte všechny uvolnČné díly. PĜi seĜizování sekaþky bućte opatrní, abyste si neskĜípli prsty mezi pohyblivé nože a pevné þásti sekaþky. Sekejte po vrstevnicích svahu, nikdy nahoru a dolĤ. PĜi zmČnČ smČru ve svahu bućte mimoĜádnČ opatrní. Nesekejte v pĜíliš strmých svazích. Sekaþku nemyjte stĜíkáním hadicí – zamezte vniknutí vody do motoru a elektrických konektorĤ. PravidelnČ kontrolujte správné dotažení upevĖovacího šroubu nože. 45. 46. 47. 48. 8. Všechny matice, šrouby a vruty udržujte dotažené – zajistíte tak bezpeþnou provozuschopnost sekaþky. PĜed skladováním nechte sekaþku vždy vychladnout. PĜi údržbČ nože dávejte pozor, neboĢ nĤž se mĤže pohybovat i pĜesto, že je zdroj napájení vypnutý. V rámci zajištČní bezpeþnosti vymČĖte poškozené díly. Používejte pouze originální náhradní díly a pĜíslušenství. 9. TYTO POKYNY USCHOVEJTE. Tipy k zajištČní maximální životnosti akumulátoru 1. TYTO POKYNY USCHOVEJTE. VAROVÁNÍ: 3. 4. POPIS FUNKCE ENC007-7 Instalace a demontáž akumulátoru DģLEŽITÉ BEZPEýNOSTNÍ POKYNY • AKUMULÁTOR 2. 3. 4. 5. 6. 7. Akumulátor nabijte pĜed tím, než dojde k úplnému vybití baterie. Pokud si povšimnete sníženého výkonu nástroje, vždy jej zastavte a dobijte akumulátor. Nikdy nenabíjejte úplnČ nabitý akumulátor. PĜebíjení zkracuje životnost akumulátoru. Akumulátor nabíjejte pĜi pokojové teplotČ v rozmezí od 10 잧 C do 40 잧 C (50 잧 F - 104 잧 F). PĜed nabíjením nechejte horký akumulátor zchladnout. Nebudete-li náĜadí delší dobu používat, nabijte jednou za šest mČsícĤ blok akumulátoru. 2. NEDOVOLTE, aby pohodlnost nebo pocit znalosti výrobku (získaný na základČ opakovaného používání) vedly k zanedbání dodržování bezpeþnostních pravidel platných pro tento výrobek. NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržení bezpeþnostních pravidel uvedených v tomto návodu k obsluze mĤže zpĤsobit vážné zranČní. 1. Dávejte pozor, abyste baterii neupustili ani s ní nenaráželi. Nepoužívejte poškozené akumulátory. • PĜed použitím akumulátoru si pĜeþtČte všechny pokyny a varovné symboly na (1) nabíjeþce, (2) baterii a (3) výrobku využívajícím baterii. Akumulátor nedemontujte. Pokud se pĜíliš zkrátí provozní doba akumulátoru, pĜerušte okamžitČ provoz. V opaþném pĜípadČ existuje riziko pĜehĜívání, popálení nebo dokonce výbuchu. Budou-li vaše oþi zasaženy elektrolytem, vypláchnČte je þistou vodou a okamžitČ vyhledejte lékaĜskou pomoc. MĤže dojít ke ztrátČ zraku. Akumulátor nezkratujte: (1) Nedotýkejte se svorek žádným vodivým materiálem. (2) Akumulátor neskladujte v nádobČ s jinými kovovými pĜedmČty, jako jsou hĜebíky, mince, apod. (3) Akumulátor nevystavujte vodČ ani dešti. Zkrat akumulátoru mĤže zpĤsobit velký prĤtok proudu, pĜehĜátí, možné popálení a dokonce i poruchu. Neskladujte nástroj a akumulátor na místech, kde mĤže teplota pĜekroþit 50 잧 C (122 잧 F). Nespalujte akumulátor, ani když je vážnČ poškozen nebo úplnČ opotĜeben. Akumulátor mĤže v ohni vybuchnout. POZOR: PĜed nasazením þi sejmutím bloku akumulátoru zaĜízení vždy vypnČte. PĜed použitím se ujistČte, zda je kryt akumulátoru zajištČn. Jinak by mohlo dojít k poškození zaĜízení a bloku akumulátoru hlínou, neþistotami þi vodou. 3 2 1 1. ZajišĢovací páþka krytu akumulátoru 2. Akumulátor 3. Kryt akumulátoru 012296 Instalace bloku akumulátoru: 1. ZatáhnČte za zajišĢovací páþku krytu akumulátoru smČrem k sobČ a otevĜete kryt akumulátoru. 2. ZasuĖte blok akumulátoru ve smČru naznaþeném na obrázku, až uslyšíte cvaknutí. 88 Fig.1 3. Do místa zobrazeného na obrázku zasuĖte až na doraz blokovací klíþ. 4. ZavĜete kryt akumulátoru a zatlaþte jej na místo, až se zajistí zajišĢovací páþkou. Vyjmutí bloku akumulátoru ze sekaþky: 1. ZatáhnČte za zajišĢovací páþku krytu akumulátoru smČrem k sobČ a otevĜete kryt akumulátoru. 2. VytáhnČte blokovací klíþ. 3. PosuĖte tlaþítko na pĜední stranČ akumulátoru a akumulátor vyjmČte ze sekaþky. 4. ZavĜete kryt akumulátoru. Akumulátorové konvertory (volitelné pĜíslušenství) 1 • VAROVÁNÍ: PĜed instalací þi vyjmutím akumulátorových konvertorĤ BCV01/BCV02 vytáhnČte blokovací klíþ. 1. Akumulátorový konvertor (BCV02) 012384 Budete-li chtít jednotku BCV02 vyjmout, zatlaþte na háþek jednotky BCV02 a obČma rukama ji vytáhnČte. BCV01 (volitelné pĜíslušenství) • Funkce vypínaþe VAROVÁNÍ: Jednotku BCV01 si pĜi používání nikdy neupevĖujte k žádné þásti tČla. PĜipevnČní jednotky BCV01 k þásti tČla mĤže zpĤsobit vážné zranČní. • Fig.2 Akumulátorový konvertor BCV01 zasuĖte až na doraz do instalaþního otvoru. VAROVÁNÍ: PĜed vložením bloku akumulátoru do zaĜízení vždy zkontrolujte, zda spínací páþka správnČ funguje a zda se po uvolnČní vrací do pĤvodní polohy. Práce s náĜadím bez správnČ fungujícího spínaþe mĤže vést ke ztrátČ kontroly a vážnému zranČní. POZNÁMKA: • PĜi snaze o posekání velkého množství trávy najednou mĤže být spuštČní motoru znemožnČno z dĤvodu pĜetížení. V takovém pĜípadČ zmČĖte výšku pokosu na vyšší úroveĖ a sekaþku spusĢte znovu. • Bez stisknutí spínacího tlaþítka se sekaþka nespustí ani pĜi stlaþení spínací páþky. Sekaþka je vybavena bezpeþnostním spínaþem a držadlem se spínaþem. Jestliže u nČkterého ze spínaþĤ zpozorujete nČco neobvyklého, okamžitČ pĜerušte práci a spínaþe nechte zkontrolovat v nejbližším autorizovaném servisním stĜedisku Makita. Fig.3 Na sekaþce otevĜete kryt akumulátoru, montážní adaptér jednotky BCV01 zasuĖte až na doraz a zacvaknČte jej do akumulátorového portu sekaþky. Kabel jednotky BCV01 protáhnČte výĜezem v krytu akumulátoru a zavĜete kryt akumulátoru. Fig.4 Kabel jednotky BCV01 nasaćte do horních držákĤ na držadle. POZNÁMKA: • PĜi použití akumulátorového konvertoru BCV01 (volitelné pĜíslušenství) zaháknČte napájecí kabel do pĜíslušného držáku na sekaþce. V opaþném pĜípadČ mĤže dojít k pĜeseknutí kabelu. Jestliže chcete jednotku BCV01 ze sekaþky vyjmout, otevĜete kryt akumulátoru a na stranČ montáže jednotky BCV01 zatlaþte na háþek. Fig.6 1. Do bezpeþnostního spínaþe zasuĖte blokovací klíþ. BCV02 (volitelné pĜíslušenství) Fig.5 OtevĜete kryt akumulátoru a jednotku BCV02 zacvaknČte do akumulátorového portu sekaþky. ZavĜete kryt akumulátoru. 89 Budou-li náĜadí nebo akumulátor vystaveny nČkteré z níže uvedených podmínek, náĜadí se bČhem provozu automaticky vypne: • PĜetížení: S náĜadím se pracuje takovým zpĤsobem, že dochází k odbČru mimoĜádnČ vysokého proudu. V takovém pĜípadČ uvolnČte spoušĢ náĜadí a ukonþete þinnost, jež vedla k pĜetížení zaĜízení. Potom náĜadí opČtovným stisknutím spouštČ znovu spusĢte. Jestliže se náĜadí nespustí, došlo k pĜehĜátí akumulátoru. V takovém pĜípadČ nechte akumulátor pĜed opČtovným stisknutím spouštČ vychladnout. • Nízké napČtí akumulátoru: Zbývající kapacita akumulátoru je pĜíliš nízká a náĜadí nebude pracovat. V takovém pĜípadČ vyjmČte akumulátor a dobijte jej. 1 2 1. Spínací tlaþítko 2. Spínací páþka 012603 2. 3. 4. 5. 6. StisknČte spínací tlaþítko. StisknČte spínací tlaþítko a zároveĖ pĜitáhnČte spínací páþku smČrem k sobČ. Hned po spuštČní motoru spínací tlaþítko uvolnČte. Sekaþka zĤstane zapnutá až do chvíle, kdy uvolníte spínací páþku. Po uvolnČní spínací páþky se motor vypne. Jestliže zaĜízení nepoužíváte, vytáhnČte blokovací klíþ. Blokovací klíþ uložte na bezpeþné místo mimo dosah dČtí. Indikátor zbývající kapacity akumulátoru (pouze u modelĤ s akumulátorem BL3622A) Akumulátor BL3622A je vybaven indikátorem zbývající kapacity. 1. Kontrolky 2. Tlaþítko CHECK (kontrola) 1 SeĜízení výšky pokosu 2 VAROVÁNÍ: • PĜi nastavování výšky pokosu nikdy nevkládejte ruce þi nohy pod sekaþku. • PĜed zahájením práce se vždy ujistČte, zda páþka správnČ dosedla do pĜíslušné drážky. Výšku pokosu lze nastavit v rozmezí mezi 20–75 mm. 1. VytáhnČte blokovací klíþ. 011715 Zbývající kapacitu akumulátoru zjistíte stisknutím tlaþítka CHECK (kontrola). The indicator lamps will then light for approx. three seconds. Kontrolky Fig.7 2. PĜitáhnČte páþku nastavení výšky pokosu smČrem k sobČ a pĜesuĖte ji do požadované úrovnČ výšky pokosu. UjistČte se, zda výstupek na páþce nastavení výšky pokosu dosedl do drážky v sekaþce. Zbývající kapacita Svítí E VYP Bliká F 70 až 100 % 45 až 70 % 20 až 45 % POZNÁMKA: • Údaje o výšce pokosu slouží jako vodítko, neboĢ stav trávníku þi terénu mĤže zapĜíþinit mírnou odlišnost výšky trávníku vzhledem k nastavené hodnotČ. • K dosažení požadované výšky vyzkoušejte sekání na odlehlejší ploše. 0 až 20 % Nabijte akumulátor. Došlo pravděpodobně k poruše akumulátoru. 011713 • Systém ochrany akumulátoru Lithium-iontové akumulátory jsou vybaveny systémem ochrany. Tento systém automaticky pĜeruší napájení zaĜízení, aby se prodloužila životnost akumulátoru. 90 Pokud bliká pouze nejnižší kontrolka (v blízkosti symbolu „E“) nebo jestliže nesvítí žádná z kontrolek indikátoru, je kapacita akumulátoru vyþerpaná a náĜadí nebude pracovat. V takovém pĜípadČ akumulátor nabijte nebo vybitý akumulátor nahraćte zcela nabitým. 2. Jestliže se po dokonþení nabíjení dvČ nebo více kontrolek indikátoru pĜesto nerozsvítí, dosáhl akumulátor konce své životnosti. Svítí-li stĜídavČ horní a dolní dvČ kontrolky indikátoru, došlo pravdČpodobnČ k poruše akumulátoru. ObraĢte se na místní autorizované servisní stĜedisko Makita. • • Fig.8 Fig.9 3. Horní držadlo zvednČte, otvory pro šrouby v horním držadle vyrovnejte s otvory v dolním držadle a pak díly zajistČte dodanými šrouby a upínacími maticemi. POZNÁMKA: • BČhem používání nebo bezprostĜednČ po použití náĜadí mĤže být kapacita udávaná indikátorem nižší než skuteþná. • Kapacita udávaná indikátorem se mĤže mírnČ lišit od kapacity skuteþné v závislosti na podmínkách používání a teplotČ prostĜedí. POZNÁMKA: • V tuto chvíli horní držadlo pevnČ pĜidržujte, aby vám nevypadlo z ruky. Fig.10 Fig.11 MONTÁŽ • • Dotažením upínacích šroubĤ po obou stranách dolní držadlo zajistČte. POZNÁMKA: • Namontujte horní držadlo tak, aby bylo spolu s napájecím kabelem umístČno tak, jak je znázornČno na obrázku. VAROVÁNÍ: PĜed provádČním jakýchkoli prací na sekaþce se vždy ujistČte, zda je vytažen blokovací klíþ a blok akumulátoru. Jestliže blokovací klíþ a akumulátor nevyjmete, mĤže po náhodném spuštČní dojít k vážnému zranČní. Není-li zaĜízení zcela zkompletováno, nikdy jej nespouštČjte. PĜi práci s nekompletnČ sestaveným zaĜízením mĤže po náhodném spuštČní dojít k vážnému zranČní. Fig.12 POZNÁMKA: • Horní držadlo má po obou stranách dva otvory. Využitím rĤznČ umístČných otvorĤ pro šrouby a upínací matice lze nastavovat výšku držadla. Demontáž a instalace kotouþe Montáž držadla • VAROVÁNÍ: PĜi instalaci držadel umístČte kabely tak, aby se o nČco mezi držadly nezachytily. 1. Povolte upínací šrouby (dva kusy). • • • VAROVÁNÍ: PĜi demontáži þi montáži nože vždy vytáhnČte blokovací klíþ a akumulátor. Jestliže blokovací klíþ s akumulátorem nevyjmete, mĤže dojít k vážnému zranČní. NĤž po uvolnČní spínaþe ještČ nČkolik vteĜin dobíhá. UjistČte se, zda se nĤž zcela zastavil. PĜi manipulaci s nožem vždy používejte rukavice. 1 2 3 2 3 1 1. Dolní držadlo 2. Drážka na krytu 3. Upínací šroub 1. Šroubovák 2. List 3. Šroub 012385 RoztáhnČte dolní držadlo na obou stranách, v roztaženém stavu jej otoþte smČrem zpČt a zasaćte do drážky v krytu. 012304 1. 91 Sekaþku položte na bok, aby byla páþka nastavení výšky pokosu pĜístupná z horní strany. Zasunutím šroubováku þi podobného pĜedmČtu do otvoru v sekaþce zaaretujte nĤž. Klíþem pak smČrem doleva povolte šroub. 2. 3. Nasazení sbČracího koše VytáhnČte blokovací klíþ. 1 1 2 5 3 4 2 1. Zadní kryt 2. Drážka 1. VnitĜní pĜíruba 2. Šipka 3. VnČjší pĜíruba 4. Šroub 5. List 012302 1 012601 4. PostupnČ vyjmČte šroub, vnČjší pĜírubu, nĤž a vnitĜní pĜírubu. PĜi instalaci nože použijte opaþný postup demontáže. • • • • • VAROVÁNÍ: PeþlivČ nasaćte vnitĜní pĜírubu, nĤž a vnČjší pĜírubu – tyto díly mají horní a dolní þela. Pevným dotažením šroubu smČrem vpravo nĤž zajistČte. NĤž umístČte tak, aby strana nože s šipkou vyznaþující smČr otáþení smČĜovala ven. UjistČte se, zda je nĤž nasazen pevnČ. NezapomeĖte vytáhnout šroubovák þi podobný nástroj vložený do otvoru k aretaci nože. 3 2 1. Zadní kryt 2. Drážka 3. SbČrací koš 012301 ZvednČte zadní kryt sekaþky a sbČrací koš zaháknČte do drážky v sekaþce. PRÁCE Sekání VAROVÁNÍ: • PĜed sekáním odstraĖte ze sekané plochy klacky a kameny. Ze sekané plochy také pĜedem odstraĖte plevel. • PĜi práci se sekaþkou vždy noste ochranné brýle nebo bezpeþnostní brýle s postranními kryty. PĜi sekání obČma rukama pevnČ držte držadlo sekaþky. Orientaci o šíĜce zábČru poskytují vnČjší okraje pĜedních kol hlavní jednotky. S využitím vnČjších okrajĤ pĜedních kol jako vodítka sekejte v pruzích s pĜesahem do 92 poloviny až tĜetiny pĜedchozího pruhu, abyste trávník posekali rovnomČrnČ. PravidelnČ kontrolujte úroveĖ zaplnČní sbČracího koše a pĜed naplnČním jej vyprázdnČte. PĜed provádČním všech pravidelných kontrol vypnČte sekaþku, vytáhnČte blokovací klíþ a vyjmČte blok akumulátoru. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ • • POZNÁMKA: • Používání sekaþky se zaplnČným svČracím košem zamezuje plynulému otáþení nože a vystavuje motor nadmČrnému zatížení, jež mĤže vyvolat poruchu. • Sekání vysoké trávy VAROVÁNÍ: PĜed uskladnČním þi provádČním kontroly þi údržby se vždy ujistČte, zda je ze sekaþky vytažen blokovací klíþ a akumulátor. PĜi provádČní kontroly þi údržby používejte ochranné rukavice. POZOR: Nikdy nepoužívejte benzín, benzen, Ĝedidlo, alkohol þi podobné prostĜedky. Mohlo by tak dojít ke zmČnám barvy, deformacím þi vzniku prasklin. ÚDRŽBA Fig.13 Vysokou trávu se nepokoušejte sekat najednou. Vysokou trávu sekejte postupnČ a mezi jednotlivými sekáními den þi dva vynechte, dokud nebude tráva rovnomČrnČ vysoká. 1. 2. 3. POZNÁMKA: • Posekání vysoké trávy na nízkou výšku najednou mĤže zpĤsobit odumĜení trávníku nebo zablokování uvnitĜ hlavní jednotky. 4. 5. VyprázdnČní sbČracího koše VAROVÁNÍ: • V rámci zamezení nebezpeþí nehody sbČrací koš pravidelnČ kontrolujte, zda není poškozený þi zeslabený, a v pĜípadČ nutnosti jej vymČĖte. 1. UvolnČte spínací páþku. 2. VytáhnČte blokovací klíþ. 6. 7. VYTÁHNċTE BLOKOVACÍ KLÍý. Klíþ uložte na bezpeþné místo mimo dosah dČtí. Sekaþku þistČte pouze slabým mýdlovým roztokem a navlhþenou tkaninou. PĜi þištČní na sekaþku nestĜíkejte vodu ani ji nepolévejte. Sekaþku otoþte na bok a odstraĖte kousky trávy nahromadČné na spodní þásti krytu sekaþky. Zkontrolujte správné dotažení všech matic, šroubĤ, knoflíkĤ, vrutĤ, upevĖovacích souþástek atd. Zkontrolujte pohyblivé díly, zda nejsou poškozené, rozbité þi opotĜebené. PĜi zjištČní jakéhokoli poškození þi chybČjících dílĤ zajistČte opravu. PĜed uskladnČním sekaþky z ní vyjmČte blok akumulátoru. Sekaþku skladujte pod stĜechou na chladném, suchém a uzamykatelném místČ. Sekaþku a nabíjeþku neskladujte v místech, kde mĤže teplota dosáhnout þi pĜekroþit hodnotu 40 잧 C (l04 잧 F). Skladování 1 Fig.14 • VAROVÁNÍ: PĜi pĜenášení þi uskladĖování sekaþku nedržte za sklopená držadla, ale za þelní držadlo sekaþky. PĜi uchopení za sklopená držadla mĤže dojít k vážnému zranČní þi poškození sekaþky. Fig.15 Sekaþku lze skladovat ve svislé poloze. 2 1. Zadní kryt 2. SbČrací koš 012307 3. 4. OtevĜete zadní kryt a sbČrací koš vytáhnČte za rukojeĢ. SbČrací koš vyprázdnČte. 93 Fig.17 4. SbČrací koš uložte mezi držadla a tČleso sekaþky. KvĤli zachování BEZPEýNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba þi seĜizování provádČny autorizovanými servisními stĜedisky firmy Makita a s použitím náhradních dílĤ Makita. 3 2 5 1 4 1. Upínací šroub 2. Rozložit 3. Sklopit vpĜed 4. Upínací matice 5. Otoþit vzad 012298 1. Povolte upínací šroub, roztáhnČte obČ strany dolního držadla a pak držadlo sklopte smČrem vpĜed dolĤ. POZNÁMKA: • V tuto chvíli dolní držadlo pevnČ pĜidržujte, aby vám nespadlo na vzdálenou stranu zaĜízení. 2. Povolte upínací matici a horní držadlo otoþte smČrem dozadu. 1 2 1. Zadní kryt 2. SbČrací koš 012602 3. SejmČte sbČrací koš a sekaþku otoþte do svislé polohy. Fig.16 POZNÁMKA: • PĜi ukládání sekaþky do svislé polohy ji nedržte za držadla – použijte þelní držadlo sekaþky. 94 vysvČtlen, nepouštČjte se do demontáže zaĜízení. Požádejte o pomoc nČkteré z autorizovaných servisních stĜedisek Makita, kde k opravám vždy používají náhradní díly Makita. ODSTRAĕOVÁNÍ PROBLÉMģ PĜed žádostí o opravu provećte nejprve prohlídku sami. Narazíte-li na problém, jenž v této pĜíruþce není Stav poruchy Sekačka se nespustí. Příčina Náprava Není nasazen blok akumulátoru. Nainstalujte blok akumulátoru. Problém s akumulátorem (nízké napětí) Nabijte akumulátor. Jestliže nabití nepomůže, vyměňte akumulátor. Není zasunut blokovací klíč. Zasuňte blokovací klíč. Akumulátor není dostatečně nabitý. Nabijte akumulátor. Jestliže nabití nepomůže, vyměňte akumulátor. Výška pokosu je nastavena příliš nízko. Zvyšte výšku. Akumulátor je nesprávně nasazen. Nainstalujte blok akumulátoru podle popisu v této příručce. Poklesl výkon akumulátoru. Nabijte akumulátor. Jestliže nabití nepomůže, vyměňte akumulátor. Motor se po krátké době provozu zastaví. Nářadí nedosahuje maximálních otáček. Systém pohonu nepracuje správně. Vyžínací nástroj se neotáčí: zařízení okamžitě vypněte! V blízkosti nože se vzpříčil cizorodý předmět, například větev. Systém pohonu nepracuje správně. Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku. Odstraňte cizorodý předmět. Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku. Nenormální vibrace: zařízení okamžitě vypněte! Nůž je nevyvážený, příliš opotřebený nebo nerovnoměrně opotřebený. Vyměňte nůž. Vyžínací nástroj a motor nelze vypnout: Okamžitě vyjměte akumulátor! Elektrická nebo elektronická porucha. Vyjměte akumulátor a zařízení předejte k opravě v místním autorizovaném servisním středisku. 012350 PotĜebujete-li bližší informace ohlednČ tohoto pĜíslušenství, obraĢte se na vaše místní servisní stĜedisko firmy Makita. • NĤž • Originální akumulátor a nabíjeþka Makita VOLITELNÉ PěÍSLUŠENSTVÍ • POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, doporuþujeme používat toto pĜíslušenství a nástavce. PĜi použití jiného pĜíslušenství þi nástavcĤ mĤže hrozit nebezpeþí zranČní osob. PĜíslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené úþely. POZNÁMKA: • NČkteré položky seznamu mohou být k zaĜízení pĜibaleny jako standardní pĜíslušenství. PĜibalené pĜíslušenství se mĤže v rĤzných zemích lišit. 95 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885081A976 www.makita.com 96
Podobné dokumenty
BHR241 - Makita
opatĜení k ochranČ obsluhy (vezmČte v úvahu
všechny þásti pracovního cyklu, mezi nČž patĜí
kromČ doby pracovního nasazení i doba, kdy je
náĜadí vypnuto nebo pracuje ve volnobČhu).
Jaro 2008 - Gardenia.cz
žací traktor. Obě řady byly navrženy a vyrobeny tak, aby kombinovaly spolehlivost, kvalitu a moderní technologii splňující potřeby uživatelů. Výsledkem je
nejen vynikající žací výkon, ale také výbo...
Redox EP Metal Primer
Suchý na omak : po asi 6 hodinách
PĜetíratelný
: nejdĜíve po asi 12 hodinách
Zcela zralý
: po asi 14 dnech
Klimatické podmínky: teplota 20 °C, relativní vlh kost
vzduchu 60 %, tloušĢka filmu 50 µm.