GIR Fast Plug 501_DE_IT_SV
Transkript
GIR Fast Plug 501_DE_IT_SV
F@ST PLUG 201 DUO Krótka instrukcja instalacji Gyors telepítési útmutató Rychlý instalační průvodce PL HU CS 1 Podłącz oba urządzenia do głównej sieci zasilającej / Csatlakoztassa mindkét eszközt a hálózatra / Zapojte oba přístroje do sítě 2 @ Podłącz swój sprzęt / Csatlakoztassa az eszközöket / Připojte zařízení Zalecane zastosowanie adaptera wielowtyczkowego / Célszerű egy elosztó adapter használata / Doporučené použití multi adaptéru Ihre Ausrüstungen / per le vostre apparecchiature / till din enhet Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat zabezpieczenia swojej sieci lub podłączenia do sieci HomePlug AV, prosimy zapoznać się z instrukcją obsługi dostępną na stronie http://support.sagemcom.com / További információkért a biztonságos hálózat kialakításáról, illetve HomePlug AV networkhöz való csatlakozásról kérjük, olvassa el a http://support.sagemcom.com honlapon megtalálható felhasználói kézikönyvet / Více informací o způsobu zabezpečení sítě nebo připojení do HomePlug AV sítě naleznete v návodu na http://support.sagemcom.com website. Urządzenie jest WYŁĄCZONE / Eszköz KI / Zařízení je OFF Urządzenie jest WŁĄCZONE / Eszköz BE / Zařízení je ON Urządzenie jest w trybie przestoju “idle mode”, kiedy dioda LED miga co 15 sek / Az eszköz „készenléti állapotban” van, ha a LED 15 másodpercenként felvillan / Pokud LED bliká po 15 vteřinách, je zařízení v režimu „idle mode“ (režim spánku). Port Ethernet nie jest podłączony / Ethernet port nincs csatlakoztatva / Ethernet port není připojen. Port Ethernet jest podłączony / Ethernet port csatlakoztatva van / Ethernet port je připojen. W Twojej sieci nie wykryto żadnego urządzenia wykorzystującego linię zasilającą / Nem észlelt a hálózaton CPL eszközt / V síti nebyl zjištěno silnoproudé zařízení. W Twojej sieci wykryto przynajmniej jedno urządzenie wykorzystujące linię zasilającą / Legalább egy CPL eszközt észlelt a hálózaton / V síti byl zjištěno alespoň jedno silnoproudé zařízení. Port Ethernet / Ethernet port / Ethernet port Wykorzystaj port Ethernet do podłączenia swojego sprzętu za pomocą dostarczonego kabla Ethernet / A mellékelt Ethernet kábel segítségével csatlakoztassa az eszközöket az Ethernet porthoz / Pro připojení zapojte zařízení pomocí Ethernet kabelu do Ethernet portu. Przycisk bezpieczeństwa / Biztonsági gomb / Bezpečnostní tlačítko Naciśnij przycisk przez : 0-3 sek., aby połączyć się z siecią linii zasilającej, 7-10 sek., aby odłączyć się od bieżącej sieci lub otworzyć nową, 12-15 sek., aby przywrócić fabryczne, domyślne ustawienia urządzenia / Nyomja meg ezt a gombot: 0-3 másodpercig a CPL eszköz eléréséhez, 7-10 másodpercig a jelenlegi CPL hálózatból való kilépéshez, vagy új hálózat indításához, 12-15 másodpercig, hogy az eszköz visszatérjen eredeti alapbeállításához / Držte tlačítko stisknuté po dobu, 0-3 vteřiny pro připojení do silnoproudé sítě, 7-10 vteřin pro vypnutí současné silnoproudé sítě nebo zapnutí do nové sítě - 12-15 vteřin pro návrat zařízení do standardního továrního nastavení. Ważne / Fontos / Důležité: - Twoje urządzenia zostały już skojarzone w fabryce i automatycznie się połączą po ich podłączeniu do sieci zasilającej: żadne ustawianie nie jest konieczne / Az eszközöket már gyártásuk alkalmával összepárosították és a hálózatra csatlakozásuk után automatikusan társulnak egymáshoz: nem igényelnek beállítást / Vaše zařízení již byla spárována během výroby a po zapojení do sítě bude automaticky spojena: není nutné provádět žádné nastavování. - Nie można używać przycisku bezpieczeństwa, kiedy urządzenie jest w trybie przestoju „idle mode” / A biztonsági gomb nem használható, ha az eszköz készenléti állapotban van / Bezpečnostní tlačítko nelze použít, je-li zařízení v režimu spánku. 253595996A - 04/2014 Celem uzyskania dodatkowych informacji na temat zapewnienia większego bezpieczeństwa swojej sieci lub podłączenia dodatkowych urządzeń do istniejącej sieci zasilającej, prosimy zapoznać się z Instrukcją obsługi dostępną na stronie http://support.sagemcom.com website / További információkért a hálózati biztonság növeléséről vagy további eszközök hozzáadásáról a meglévő CPL hálózathoz kérjük, olvassa el a http://support.sagemcom.com honlapon található felhasználói kézikönyvet / Více informací o tom, jak zvýšit bezpečnost sítě nebo jak připojit další zařízení k existující silnoproudé síti, naleznete v uživatelské příručce, která je k dispozici na http://support.sagemcom.com website. Sagemcom Broadband SAS Headquarters: 250, route de l’Empereur 92848 Rueil-Malmaison Cedex - FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 - Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com Wszelkie prawa zastrzeżone. Sagemcom Broadband SAS zastrzega sobie prawo do zmiany w każdej chwili parametrów technicznych swoich produktów, usług lub do wstrzymania ich sprzedaży. Sagemcom Broadband SAS dołożyła starań w celu zagwarantowania prawidłowości wszystkich informacji zawartych w niniejszym dokumencie, ale nie może ponosić odpowiedzialności za ewentualne błędy lub przeoczenia. Dokument nie jest wiążący.Wszystkie znaki handlowe cytowane w dokumencie są zastrzeżone przez ich właścicieli. Spółka akcyjna uproszczona, z kapitałem 35 703 000 - 518 250 360 RejestrHandlowy i Spółek w Nanterre. / Minden jog fenntartva. A Sagemcom Broadband SAS fenntartja magának a jogot arra, hogy bármikor módosítsa a termékeinek vagy szolgáltatásainak mûszaki jellemzõit, vagy megszüntesse értékesítésüket. A Sagemcom Broadband SAS arra törekszik, hogy biztosítsa az ebben a dokumentumban szereplõ információk pontosságát, de nem vonható felelõsségre az esetleges tévedések vagy hiányosságok miatt. Nem kötelezõ érvényû dokumentum. Az idézett márkákat tulajdonosaik levédették. 35 703 000 € alaptõkével rendelkezõ zártkörû részvénytársaság - 518 250 360 RCS Nanterre. / Všechna práva vyhrazena. Sagemcom Broadband SAS si vyhrazuje právo kdykoliv změnit technické vlastnosti svých výrobků nebo služeb nebo ukončit jejich prodej. Sagemcom Broadband SAS usiluje o zaručení přesnosti veškerých informací v tomto dokumentu, ale nemůže nést odpovědnost za případné chyby nebo opomenutí. Nesmluvní dokument. Uvedené značky jsou chráněny ochrannými známkami. Zjednodušená akciová společnost dle francouzského práva se jměním 35 703 000 € - 518 250 360 RCS Nanterre.
Podobné dokumenty
1 - Support Sagemcom
1 – otevřete prohlížeč, 2 – do lišty s adresou napište http://192.168.1.1,
3 – objeví se přihlašovací obrazovka, zadejte své uživatelské jméno a heslo (výchozí nastavení je: přihlašovací jméno: adm...