ODORATOR
Transkript
ODORATOR® Manuál uživatele UPOZORNĚNÍ VLASTNÍKA Obsah tohoto manuálu je vlastnictvím Výrobní divize společnosti Heath Consultants Incorporated. Reprodukce tohoto manuálu, celého nebo jeho části, je bez výslovného písemného souhlasu společnosti Heath Consultants Incorporated zakázána. Výrobní divize Heath Consultants pracuje podle programu nepřetržitého zdokonalování výrobku a vyhrazuje si právo provádět zdokonalování a/nebo změny bez předchozího oznámení. Tento manuál nahrazuje všechny předchozí manuály pro tento přístroj. AUTORSKÉ PRÁVO 2002, HEATH CONSULTANTS INCORPORATED. MANUÁL HPN : 0715630 Revize C Kompletní jednotka ODORATOR HPN : 0705637 , ODORATOR® Manuál uživatele Heath Consultants Incorporated Houston TX 713/844-1300 Fax: 713/844-1309 1-800-HEATH-US www.heathus.com Heath ...Vedoucí postavení, Inovace, Výkonnost Dříve, Dnes a Zítra ÚVOD Přírodní plyn (Metan), který má být analyzován, vstupuje do přístroje ODORATOR přes fitink vstupního portu přívodu plynu (s osazením pro hadici). Plyn dále prochází přes interní 5-mikronový filtr do vstupního nízkotlakého regulátoru. Ze vstupního nízkotlakého regulátoru postupuje do průtokového ventilu. Tento ventil je jako regulační prvek umístěný na předním panelu přístroje ODORATOR a je ovládán operátorem přístroje. Po průchodu ventilem (po jeho otevření), vstupuje plyn do čidla hmotnostního průtoku. Tento prvek je srdcem přístroje ODORATOR. Čidlo hmotnostního průtoku reaguje na průtok plynu v rozsahu průtokového ventilu. Signál získaný z čidla hmotnostního průtoku je dále zpracován, konvertován na digitální signál a odesílán na displej LCD. Plyn z čidla hmotnostního průtoku pak prochází do sestavy směšovací komory, kde dochází ke smíchání se vzduchem, nasátým lopatkovým kolem ventilátoru poháněným elektromotorem. Operátor pak zkouší vzorky směsi plyn/vzduch ve vyfukovacím čichacím otvoru. Pokud ucítí pach odorizačního prostředku, stiskne operátor pro zobrazení procenta přírodního plynu spínací tlačítko „READ“ (načtení hodnoty). Elektronické obvody a otáčky elektromotoru ventilátoru jsou kalibrovány tak, že koncentrace vzorku plyn/vzduch ve vyfukovacím otvoru souhlasí s displejem LCD na 20% spodní úrovně výbušnosti (L.E.L. - Lower Explosive Level), což je 1% plynu. Všechny ostatní hodnoty musí být upraveny pomocí přiložené korekční tabulky. Pro linearizování přístroje v jeho měřícím rozsahu je proto přístroj doplněn korekční tabulkou. Do tabulky vložte obě načtené hodnoty přístroje ODORATOR a zaznamenejte opravenou hodnotu. U načtených hodnot, které nejsou v korekční tabulce uvedeny, proveďte lineární interpolaci mezi nejbližšími vyššími a nižšími body v tabulce. Neprovádějte extrapolaci, pokud jsou načtené hodnoty mimo hodnoty uvedené v tabulce. V závislosti na otevření ventilu se bude koncentrace plyn/vzduch ve vyfukovacím čichacím otvoru pohybovat v rozsahu od nuly po cca 2,50%. Displej LCD může zobrazit údaje pouze do hodnoty 1,99%. Koncentrace přesahující hodnotu 1,99% budou na displeji LCD zobrazeny tak, že budou poslední dvě číslice vynechány, např. „1.--“. i Po zapnutí přístroje ODORATOR a při stisknutém spínacím tlačítku „READ“ sleduje operátor na displeji LCD zobrazení písmena „L“. Pokud zobrazené písmeno „L“ nezmizí, upozorňuje indikace na nedostatečné otáčky ventilátoru, což by mohlo signalizovat poruchu tlaku, pokud by se elektromotor a lopatkové kolo ventilátoru neotáčely vůbec nebo příliš pomalu. Písmeno „L“ signalizuje nízké otáčky ventilátoru. Pokud se po stisknutí tlačítka „READ“ v horním levém rohu na displeji LCD zobrazí „LO BATT“, bude třeba vyměnit napájecí baterie. ii VAROVÁNÍ A UPOZORNĚNÍ PRO ZAJIŠTĚNÍ SPRÁVNÉHO A BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ TOHOTO PŘÍSTROJE JE DŮLEŽITÉ, ABY SE UŽIVATELÉ TOHOTO PŘÍSTROJE SEZNÁMILI, POCHOPILI A DODRŽOVALI POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ, OBSAŽENÁ V TOMTO MANUÁLU. PŘI PROVOZU UDRŽUJTE ODORATOR Z DOSAHU OTEVŘENÉHO OHNĚ. VSTUPNÍ PŘÍVODNÍ TLAK NESMÍ PŘEKROČIT HODNOTU 4 PSIG (27,6 kPa). PŘI VSTUPNÍM PŘÍVODNÍM TLAKU VYŠŠÍM JAK 4 PSIG BY MOHLO DOJÍT K PRASKNUTÍ MEMBRÁNY NÍZKOTLAKÉHO REGULÁTORU, COŽ BY ZPŮSOBILO ÚNIK PLYNU Z PŘÍSTROJE A TÍM I JEHO PORUCHU. PŘI KALIBROVÁNÍ PŘÍSTROJE BUDETE PRACOVAT S HOŘLAVÝM PLYNEM (BĚŽNĚ S METANOVÝM PLYNEM), KTERÝ JE PŘI NESPRÁVNÉ MANIPULACI POTENCIÁLNĚ NEBEZPEČNÝ. METANOVÝ PLYN Z KALIBRAČNÍ LÁHVE MŮŽE BÝT BEZ ZÁPACHU A PŘI OBJEMOVÝCH KONCENTRACÍCH VE VZDUCHU OD CCA 5,00 AŽ DO 15,00 PROCENT JE HOŘLAVÝ. POKUD MOMENTÁLNĚ NEKALIBRUJETE NEBO NEPOUŽÍVÁTE ODORATOR PRO MĚŘENÍ, UZAVŘETE VŠECHNY VENTILY A PŘÍSTROJ VYPNĚTE. VŽDY, KDYŽ POUŠTÍTE PLYN DO PŘÍSTROJE, MUSÍ BÝT ODORATOR ZAPNUTÝ. PŘI PROVOZU DOJDE KE ZŘEDĚNÍ PLYNU VE VÝSTUPU VENTILÁTORU A ZAMEZÍ SE TAK AKUMULACI PLYNU V PLYNOVÝCH KAPSÁCH. 100% HODNOTA L.E.L. SE PŘIBLIŽNĚ ROVNÁ 5% OBJEMOVÉ HODNOTY METANOVÉHO PLYNU VE VZDUCHU. POKUD JE NAČTENÁ HODNOTA C.G.I. NIŽŠÍ JAK TATO HODNOTA, NEMĚLI BYSTE MÍT ŽÁDNÝ PROBLÉM SE VZNIKEM HOŘLAVÉ SMĚSI. JAKÝKOLIV NÁZNAK ÚNIKU PLYNU PŘI PODEZŘELÉM ZVUKU Z NEJASNÝCH PŘÍČIN NEBO PŘI PROVOZU PŘÍSTROJE ODORATOR, JE DŮVODEM PRO OKAMŽITÉ UZAVŘENÍ PŘÍVODNÍCH VENTILŮ PLYNU A VYPNUTÍ PŘÍSTROJE. NÁSLEDNĚ JE NUTNÉ ZJISTIT PŘÍČINU. iii PŘI KALIBRACI UDRŽUJTE ODORATOR Z DOSAHU OTEVŘENÉHO OHNĚ. VSTUPNÍ PŘÍVODNÍ TLAK NESMÍ PŘEKROČIT HODNOTU 4 PSIG (27,6 kPa). NASÁVACÍ NEBO VYFUKOVACÍ OTVOR VENTILÁTORU NESMÍ BÝT UCPÁN NEBO JINAK BLOKOVÁN. UPOZORNĚNÍ : Z DŮVODU TECHNICKÝCH OMEZENÍ BY NEMĚLY BÝT DISPLEJE LCD S KAPALNÝMI KRYSTALY VYSTAVENY PŮSOBENÍ EXTRÉMNÍCH TEPLOT NEBO VLHKOSTI. POKUD SE PŘÍSTROJ POUŽÍVÁ PŘI TEPLOTĚ POD BODEM MRAZU NEBO NAOPAK NAD +49°C, MŮŽE DOJÍT K DOČASNÉMU PŘERUŠENÍ ŘÁDNÉ FUNKCE DISPLEJE, A V NĚKTERÝCH PŘÍPADECH MŮŽE DOJÍT I K JEHO K TRVALÉMU POŠKOZENÍ. PROTO SE DOPORUČUJE, ABY PŘÍSTROJ NEBYL POUŽÍVÁN V EXTRÉMNÍCH PODMÍNKÁCH, NAPŘ. NA OTEVŘENÉM VOZIDLE S PŘÍMÝM DOPADEM SLUNEČNÍHO ZÁŘENÍ NEBO NEPŘETRŽITĚ V TEPLOTÁCH POD BODEM MRAZU. POUŽITÍ V JINÝCH NADMOŘSKÝCH VÝŠKÁCH : Z DŮVODU ZACHOVÁNÍ POŽADOVANÉ PŘESNOSTI MUSÍ BÝT ODORATOR POUŽÍVÁN DO SVÉ KALIBRAČNÍ NADMOŘSKÉ VÝŠKY 1000 STOP (305 m). PŘI POUŽITÍ VE VYŠŠÍ NADMOŘSKÉ VÝŠCE (VYŠŠÍ JAK 1000 STOP - 305 m), MUSÍ BÝT POUŽITY PRO NAČTENÉ HODNOTY KOREKČNÍ TABULKY - VIZ DODATEK D. iv OBSAH ÚVOD ....................................................................................................... i VAROVÁNÍ A UPOZORNĚNÍ .................................................................. iii OBSAH .................................................................................................... v KAPITOLA I PROVOZ .................................................................................................. 1 Pokyny pro použití přístroje ...................................................................... 1 A. Postupy ........................................................................................... 1 Periodická kontrola ................................................................................... 3 Čelní panel přístroje ODORATOR ............................................................ 4 Obr. 1 .................................................................................................. 4 KAPITOLA II KALIBRACE ............................................................................................. 5 Postup kalibrování v terénu ...................................................................... 5 A. Požadované zařízení ...................................................................... 5 B. Postupy ........................................................................................... 7 Potenciometry na desce PCB .................................................................. 8 A. Potenciometr Otáčky ...................................................................... 8 B. Potenciometr Rozsah ..................................................................... 8 C. Potenciometr Nulování ................................................................... 9 D. Potenciometr Průtok ....................................................................... 9 Umístění potenciometrů ........................................................................... 9 Obr. 2 .................................................................................................. 9 Systém kalibrace v terénu ...................................................................... 10 Obr. 3 ................................................................................................ 10 v KAPITOLA III ÚDRŽBA ................................................................................................. 11 Odstraňování závad ............................................................................... 11 Seznam použitých dílů ........................................................................... 12 Dodatek A ............................................................................................... 14 Alternativní zkušební metoda ............................................................ 14 Dodatek B ............................................................................................... 15 Záznamy prováděné kalibrace a pravidelných zkoušek v terénu ............................................................................................. 15 Dodatek C .............................................................................................. 18 Korekční tabulka přístroje ODORATOR pro Metan, referenční hodnota 1% ...................................................................... 18 Dodatek D .............................................................................................. 19 Použití přístroje ODORATOR v jiné nadmořské výšce ..................... 19 KAPITOLA IV SERVISNÍ INFORMACE ........................................................................ 25 Záruka a záruční opravy ........................................................................ 25 Sídla zákaznického servisu .................................................................... 26 Poznámky .............................................................................................. 28 vi PROVOZ Kapitola I PROVOZ V této kapitole jsou podrobně popsány správné kroky pro bezpečný provoz přístroje ODORATOR. Dále jsou zde zahrnuty postupy pro pravidelné testování a identifikace ovládacích prvků přístroje ODORATOR. Pokyny pro použití přístroje ODORATOR VAROVÁNÍ PŘI PROVOZU UDRŽUJTE ODORATOR Z DOSAHU OTEVŘENÉHO OHNĚ. VSTUPNÍ PŘÍVODNÍ TLAK NESMÍ PŘEKROČIT HODNOTU 4 PSIG (27,6 kPa). **POZNÁMKA** ODORATOR připojte k přívodu plynu pomocí neabsorbující, bezzápachové hadice, např. z vysoce jakostního uretanu, PVC nebo Tygonu. **POZNÁMKA** Operátoři přístroje ODORATOR by měli být vybíráni s ohledem na to, zda jsou kuřáci, trpí nachlazením nebo jinými zdravotními problémy, protože tyto faktory ovlivňují čichový smyslový orgán. Pro získání rozumných jednoznačných výsledků při použití tohoto přístroje je žádoucí vybrat operátory, kteří mají průměrný čichový smyslový orgán. **POZNÁMKA** Pro následující kroky - viz Obr. 1 na straně 4. A. Postupy **POZNÁMKA** Střídání zkušebních metod - viz Dodatek A. 1. Připojte vzorkovou hadici k výstupu ventilu přívodu plynu a do vstupního portu přístroje ODORATOR (1). 1 PROVOZ 2. Pozvolna otáčejte ventilem nastavení průtoku (6) ve směru pohybu hodinových ručiček, až se průtok uzavře. 3. Nyní zapněte přístroj nastavením vypínače napájecího proudu (2) do polohy „ON“. 4. Otevřete ventil přívodu plynu. 5. U nového přístroje otáčejte ventilem nastavení průtoku (6) proti směru pohybu hodinových ručiček do úplného otevření ventilu. Aktivuje se tak systém přístroje ODORATOR. Počkejte cca 30 sec. nebo až ucítíte ve vyfukovacím otvoru pach plynu, podle toho co nastane dříve, pak okamžitě otočte ventilem nastavení průtoku (6) ve směru pohybu hodinových ručiček, až se průtok uzavře. 6. Stiskněte spínací tlačítko „READ“ (5) a při stisknutém tlačítku otáčejte knoflíkem „Zero“ (7) až se na displeji LCD zobrazí „.00“. Nyní tlačítko „READ“ uvolněte. 7. Čichněte k proudu vzduchu ve vyfukovacím otvoru, nebude cítit žádný pach odorizačního prostředku. 8. Pomalu otáčejte ventilem nastavení průtoku (6) proti směru pohybu hodinových ručiček, s nosem přímo u vyfukovacího otvoru ve vzdálenosti cca 19 mm. Váš horní ret se může slabě dotýkat předního konce vyfukovacího otvoru ventilátoru. 9. Pokud se změní zápach nebo nejdříve ucítíte slabý zápach plynu, přerušte otáčení průtokovým ventilem a stiskněte spínací tlačítko „READ“. Poznamenejte si procentuální hodnotu plynu zobrazenou na displeji LCD (4). To je limitní prahová hodnota nebo prahová hodnota. Mezi jednotlivými detekovanými prahovými hodnotami existují značné. výkyvy. Pro linearizování přístroje v jeho měřícím rozsahu je proto přístroj doplněn korekční tabulkou. Naneste do tabulky hodnotu získanou z přístroje ODORATOR a odečtěte z tabulky opravenou hodnotu. U načtených hodnot, které nejsou v tabulce uvedeny, proveďte lineární interpolaci mezi nejbližšími vyššími a nižšími body v tabulce. Neprovádějte extrapolaci, pokud jsou načtené hodnoty mimo hodnoty uvedené v korekční tabulce. **POZNÁMKA** Operátor by měl dodržovat při čichání odorizačního prostředku časté přestávky, měl by odsunout nos od přístroje, nadýchat se čerstvého vzduchu a pak pokračovat v testování. 2 PROVOZ Toto opatření je nutné proto, že čichový smyslový orgán se při tomto typu testování rychle unaví. 10. Uzavřete ventil přívodu plynu. 11. Odpojte vzorkovou hadici z výstupu ventilu přívodu plynu. 12. Nyní ventil nastavení průtoku plně otevřete proti směru pohybu hodinových ručiček a nechejte po ukončení testu ODORATOR po dobu cca jedné minuty v provozu, aby se profoukla směšovací komora. 13. Nyní ODORATOR vypněte. Periodická kontrola A. ODORATOR by měl být každých třicet dnů podroben následující periodické kontrole. Přístroj se zapne vypínačem přívodu napájecího proudu a nepřipojuje se na přívod plynu. B. Nyní čichněte k vyfukovacímu otvoru (vdechujte normálně nosem). C. Pokud neucítíte žádný pach odorantu, tak ODORATOR normálně vypněte. Přístroj dosud neabsorboval žádný odorant. D. Pokud ucítíte pach odorizačního prostředku, přístroj vypněte a odešlete ho do nejbližšího servisního střediska Heath Repair Center (oblastní kancelář), uvedeného na straně 27. Pach odorantu indikuje, že ODORATOR absorboval látku k odorizaci plynu a je nutné vyměnit vnitřní trubice a profouknout komponenty průtoku plynu. 3 PROVOZ Čelní panel přístroje ODORATOR Obrázek 1 1. Vstup plynu 5. Spínací tlačítko READ (načt. hodnoty) 2. Vypínač napájecího proudu 6. Ventil nastavení průtoku 3. Indikátor přívodu napáj. proudu 7. Knoflík nulování 4. Displej LCD 8. Vyfukovací otvor ventilátoru 4 KALIBRACE Kapitola II KALIBRACE Postup kalibrování v terénu A. Požadované zařízení 1. Testovací sada pro kalibraci v terénu Zahrnuje položky a - i, uvedené níže : (HPN 0727675) a. Kalibrační láhev 99.9% metanu (CH4), vyvážená nula vzduchu, doplnitelná. (HPN 0123519). b. Vysokotlaký regulátor Typ, používaný pro snížení tlaku z kalibrační láhve na 10 psig (69 kPa) ! 1 psig (HPN 0111004). c. Nízkotlaký regulátor Nízkotlaký typ, používaný pro snížení výstupního tlaku 10 psig (69 kPa) z kalibrační láhve na tlak sedm palců vodního sloupce (2,41 m vodního sloupce) (HPN 0716725). d. Indikátor hořlavého plynu (C.G.I.) Typ s dvojitou stupnicí 100% L.E.L. plus stupnice 10% L.E.L. Obsahuje GMI GASURVEYOR #3 kalibrovaný pro metan (HPN 22012220). e. Adaptér Vyfukovací otvor přístroje ODORATOR. Je to výstupní vzorkovací bod pro výše uvedený C.G.I. (HPN 0716773. 5 KALIBRACE f. Trubice Adaptér vyfukovacího otvoru ventilátoru do vstupu C.G.I. (dlouhý 2 stopy- 62 cm) a pro výstup regulátoru kalibrační láhve do vstupu nízkotlakého regulátoru (také dlouhý 2 stopy- 62 cm). (HPN 8301846 ve stopách). g. Fitink (1/8“ MPT x 3/16“, osazení pro hadici) Výstup regulátoru kalibrační láhve (1/8“ MPT) do trubice (3/16“ osazení pro hadici) (HPN 8300323). h. Příslušenství Válec, na jedno použití, 1.0% metan, vyvážená nula vzduchu. (HPN 0716831). Adapter ventilu (HPN 09140000200) a testovací vak (HPN 09140009607) jsou nezbytné pro aplikaci válců na jedno použití. Tyto položky jsou nezbytné pro ověření přesnosti nebo nastavení kalibrace GMI GASURVEYOR #3. i. Volitelné zařízení Filtr GMI (krabice s 10 kusy), pro vstupní filtraci GMI GASURVEYOR #3. (HPN 22210077). VAROVÁNÍ JAKÝKOLIV NÁZNAK ÚNIKU PLYNU PŘI PODEZŘELÉM ZVUKU Z NEJASNÝCH PŘÍČIN NEBO PŘI PROVOZU PŘÍSTROJE ODORATOR, JE DŮVODEM PRO OKAMŽITÉ UZAVŘENÍ PŘÍVODNÍCH VENTILŮ PLYNU A VYPNUTÍ PŘÍSTROJE. NÁSLEDNĚ JE NUTNÉ ZJISTIT PŘÍČINU. PŘI KALIBRACI UDRŽUJTE ODORATOR Z DOSAHU OTEVŘENÉHO OHNĚ. VSTUPNÍ PŘÍVODNÍ TLAK NESMÍ PŘEKROČIT HODNOTU 4 PSIG (27,6 kPa). NASÁVACÍ NEBO VYFUKOVACÍ OTVOR VENTILÁTORU NESMÍ BÝT UCPÁN NEBO JINAK BLOKOVÁN. POUŽÍVÁNÍ V JINÝCH NADMOŘSKÝCH VÝŠKÁCH. VIZ DODATEK D. 6 KALIBRACE B. Postup 1. Proveďte kalibraci nebo ověření přesnosti C.G.I. pomocí 1% (20% L.E.L.) vyvážení směsi vzduch/metan na stupnici 100% L.E.L. **POZNÁMKA** Jako vodítko pro nastavení systému kalibrace v terénu použijte zobrazení na Obr. 3 na straně 10, je nutno uzavřít všechny ventily a vypnout přívod napájecího proudu. Umístění ovládacích prvků čelního panelu - viz Obr. 1 na straně 4. 2. Zapněte C.G.I. a nastavte nulovou hodnotu na přístrojové stupnici 100% L.E.L. Nastavte vypínač přístroje ODORATOR do polohy „ON“ (zapnuto). Stiskněte spínací tlačítko „READ“ a stisk přidržte. Sledujte, zda se na displeji LCD nezobrazí indikace „L“ - nízký tlak vzduchu. 3. Otevřete ventil u kalibrační láhve metanového plynu 99%. Otevřete ventil ve výstupu nízkotlakého regulátoru. Sledujte displej LCD přístroje ODORATOR. Načtení hodnoty by se mělo ustálit a hodnota by se neměla neměnit (pokud se hodnota neustálí, přejděte na krok 12). Nyní spínací tlačítko „READ“ uvolněte. 4. Otevřete průtokový ventil přístroje ODORATOR o několik otáček proti směru pohybu hodinových ručiček. 5. V případě potřeby nastavte nízkotlaký regulátor tak, aby bylo dosaženo tlaku několika palců vodního sloupce. V případě potřeby nastavte také regulátor kalibrační láhve, aby bylo na výstupním měřidle láhve dosaženo tlaku 10 psig (69 kPa). 6. Uzavřete průtokový ventil přístroje ODORATOR otáčením po směru pohybu hodinových ručiček až na doraz. NEPOUŽÍVEJTE žádné NÁSILÍ. 7. Stiskněte spínací tlačítko „READ“ přístroje ODORATOR a stisk přidržte. Na displeji LCD by se neměl zobrazit indikátor „L“ - nízký tlak vzduchu - (pokud se indikátor na displeji zobrazí, přejděte na krok 12). 7 KALIBRACE 8. Otáčejte otočným knoflíkem nulování přístroje ODORATOR až se na displeji LCD načte hodnota „.00“. Nyní stisk tlačítka „READ“ uvolněte. 9. Otevřete průtokový ventil přístroje ODORATOR o 10 otáček proti směru pohybu hodinových ručiček a nastavte potenciometr otáček (viz obr. 2 na straně 9) tak, až se na C.G.I. zobrazí načtení hodnoty 20% L.E.L. 10. Stiskněte spínací tlačítko „READ“ přístroje ODORATOR a stisk přidržte. Na displeji LCD by se měla načíst hodnota „1.00“. Pokud tomu tak není, nastavte potenciometr „Span“ - „Rozsah“ tak, až se na displeji LCD načte hodnota „1.00“. Potenciometr „Span“ „Rozsah“, je umístěn na interní hlavní desce elektronických obvodů PCB (jeho umístění je zobrazeno na Obr. 2 následující strany 9). 11. Kalibrace přístroje v terénu je nyní ukončena. Uzavřete nyní všechny ventily a vypněte přívod napájecího proudu. Odpojte ODORATOR z kalibračního systému. 12. Pokud není správná některá z výše uvedených načtených hodnot, odešlete ODORATOR do servisu Heath Repair Center (některá oblastní kancelář) k dalšímu nastavení a/nebo opravám. **POZNÁMKA** Kalibrace v závodě vyžaduje použití hmotnostního průtokoměru pro nastavení průtoku plynu do 150 sccm vztahující se ke vzduchu (použití průtokoměru kalibrovaného na průtok vzduchu). Potenciometry umístěné na hlavní desce elektronických obvodů PCB (viz Obr. 2) A. Potenciometr „Speed“ - „Otáčky“ Tímto potenciometrem je nastaveno C.G.I. při kalibraci v závodě na hodnotu 20% L.E.L. B. Potenciometr „Span“ - „Rozsah“ Tento potenciometr je nastaven při kalibraci v závodě na hodnotu „1.00“ - načtení displeje LCD v referenčním bodě 20% L.E.L. 8 KALIBRACE C. Potenciometr „Zero“ - „Nulování“ (hrubé nastavení) Tento potenciometr je nastaven ve vazbě na ovládací prvek „FINE ZERO“ (jemné nulování) umístěný na čelním panelu, toto nastavení by NEMĚLO být měněno. D. Potenciometr „Flow“ - „Průtok“ Tento potenciometr je nastaven ve výrobním závodě pro detekci pomalých otáček nebo zastavení motoru ventilátoru. Toto nastavení neovlivňuje kalibraci a nastavuje se jím prahový bod zobrazení indikace „L“ na displeji LCD. Umístění potenciometrů na desce PCB Obr. 2 1. Průtok 3. T1*) (1,2,3,4 z 1-r 2. Nulování 4. Rozsah 5. Otáčky *) Propojky nastavené ve výrobním závodě: Instalace propojek u T1 na kolících 1 a 2, a u T1 na kolících 3 a 4 aktivují LCD pouze pro kalibrační účely. 9 KALIBRACE Systém kalibrace v terénu (HPN 0727675) Obrázek 3 Legenda k obr.: Low Pressure Regulator High Pressure Regulator Lecture Bottle Setup Valve Gauge, 7“ Water Column Potentiometer Locations ... Calibration Adapter Blower Exhaust Port - Nízkotlaký regulátor - Vysokotlaký regulátor - Kalibrační láhev - Nastavovací ventil - Tlakoměr -178 mm vodn. sloupce - Umístění potenciometrů viz obr. 2 - Adaptér pro kalibraci - Vyfukovací otvor ventilátoru 10 KALIBRACE **Poznámka** Pro kalibraci prováděnou ve výrobním závodě je nezbytný hmotnostní průtokoměr pro nastavení průtoku plynu do 150 sccm vztahující se ke vzduchu (použití průtokoměru kalibrovaného na průtok vzduchu). 11 ÚDRŽBA Kapitola III ÚDRŽBA Tabulka odstraňování závad Příznak Pravděpodobná příčina Odstranění závady Na displeji LCD se zobrazí „LO BAT“ Vybité baterie. Vyměňte vybité baterie za nové. Motor se nespustí, LCD se nerozsvítí. Vybité baterie nebo přepálená pojistka. Vyměňte vybité baterie za nové, vyměňte proudovou pojistku; zkontrolujte elektrické zapojení. LCD se rozsvítí, ale motor se nespustí Pravděpodobně došlo k odpojení přívodu napájecího proudu motoru. Připojte motor k napájecímu proudu. Na displeji se zobrazuje Pravděpodobně došlo indikátor „L“ nízkého tlaku k odpojení přívodu napájecího proudu ventilátoru. Připojte ventilátor k napájecímu proudu. LCD se nevynuluje po připojení přívodního potrubí plynu do přístroje ODORATOR. Pravděpodobně došlo k odpojení vodičů čidla. Připojte správně připojovací vodiče čidla. LCD se nevynuluje po připojení přívodního potrubí plynu do přístroje ODORATOR. Netěsnost průtokového ventilu v poloze „off“ (poloha - uzavřeno) Vyměňte průtokový ventil za nový a proveďte znovu kalibraci. 11 ÚDRŽBA Seznam použitých dílů Následující seznam specifikuje jednotlivé sestavy přístroje ODORATOR a dále specifické díly, které jsou dostupné ve výrobním závodě nebo u Oblastních kanceláří pro provádění oprav nebo výměnu. * * * * * * * * * * * * * * * 0715626 0715627 0715628 0715664 0715805 0715686 0715630 0715631 0715632 0711517 0715826 0715813 0715822 0715834 0715835 0715842 0715843 0715814 0110679 0717451 0817090 0715685 0715825 8307484 0715668 0715669 0715868 0715687 0715690 0715820 Sestava, Horní panel Sestava, Šasi Deska PCB, hlavní sestava Sestava, ventilátor Sestava, Vzorkovací hadice Sestava, Čidlo průtoku Manuál uživatele přístroje ODORATOR Kalibrační tabulka, Metan Filtr, přímý, 5 mikronů Alkalická baterie, vel. „C“ Trubice (jsou dostupné v různých délkách) Potenciometr nulování, 10 otáček Knoflík, černý Chránič, spínací tlačítko „READ“ (načtení hodnoty) Knoflík, černý, tlačítko „READ“ Pružina, vyfukovací otvor Pružina, vstupní otvor Regulátor, Vnitřní nízkotlaký „O“-kroužek, Těsnění, Adaptér regulátoru Motor ventilátoru Vypínač napájecího proudu Spínací tlačítko „READ“ (načtení hodnoty) Oběžné kolo ventilátoru Šroub, 6-32 x délka 2,25“ (57mm) (Skříň) Držák pojistky (přímý) Pojistka tavná 1 A, AGC Ventil průtoku, Nerezová ocel Kazeta výměnná pro 0715878 Displej LCD Instrukční štítky 12 ÚDRŽBA * * 0715859 0715925 0715926 0716893 Sestava, Přihrádka napájecí baterie Sestava, Držadlo Konzola, Držadlo Kalibrační tabulka s ochranným povlakem * U starších modelů se mohou vyskytovat jiné části. V případě potřeby kontaktujte nejbližší Heath Office (kancelář Heath). 13 ÚDRŽBA Dodatek A Alternativní zkušební metoda Alternativní zkušební metoda, která je často používaná u plynových zařízení, má určit sílu zápachu v předem stanovené koncentraci plynu ve vzduchu. Tato alternativní metoda se provádí následovně : 1. Nastavte a provozujte ODORATOR dle popisů v krocích 1 až 7, uvedených v odstavci - A. Postupy v Kapitole Provoz. Uzavřete ventil nastavení průtoku jeho otáčením ve směru pohybu hodinových ručiček. Čichněte k proudu vzduchu ve vyfukovacím otvoru, nebude cítit žádný pach odorizačního prostředku. 2. Odsuňte nos a obličej od přístroje ODORATOR. 3. Při otevírání průtokového ventilu stiskněte tlačítko „READ“ až se na displeji LCD zobrazí načtená hodnota požadovaného procenta plynu. (Načtení může lehce kolísat, protože se průtok plynu při otevírání ventilu mění. Jedná se o normální stav. Jakmile operátor průtokový ventil uzavře, načtená hodnota plynu zůstane konstantní). 4. Operátor pak (dotýká se horním rtem okraje vyfukovacího otvoru ventilátoru) přičichne ke směsi plyn/vzduch, vycházející z otvoru. Ohodnotí sílu zápachu jako : (1) bez zápachu (2) stěží prokazatelný (3) snadno prokazatelný (4) silný (5) velmi silný 14 ÚDRŽBA Dodatek B Záznamy prováděné kalibrace a pravidelných zkoušek v terénu Přístroj ODORATOR by měl být kalibrován pravidelně každý rok, dále kdykoliv při výměně elektronických nebo mechanických komponentů (s výjimkou napájecích baterií), nebo při jakýchkoliv pochybnostech, kdy se zdá, že přístroj nefunguje správně. Periodická kontrola funkce by měla být prováděna vždy po uplynutí 30 dnů. Postupy pro tyto zkoušky jsou uvedeny na straně 3 tohoto manuálu. Následující formulář slouží pro usnadnění při provádění záznamů. Měl by být součástí tohoto manuálu a uložen na bezpečném místě pro trvalé záznamy o kalibraci a pravidelných zkouškách prováděných v terénu. Kalibrace a pravidelné zkoušky prováděné v terénu Záznamy o pravidelné kalibraci v terénu Datum zkoušky Provedené opatření Výsledek 15 Jméno operátora ÚDRŽBA Kalibrace a pravidelné zkoušky prováděné v terénu Záznamy o pravidelné kalibraci v terénu Datum zkoušky Provedené opatření Výsledek 16 Jméno operátora ÚDRŽBA Kalibrace a pravidelné zkoušky prováděné v terénu Záznamy o pravidelné kalibraci v terénu Datum zkoušky Provedené opatření Výsledek 17 Jméno operátora ÚDRŽBA Dodatek C Korekční tabulka přístroje ODORATOR pro Metan, referenční hodnota 1%. Vstupní průtok čistého metanu 99,9% je nastaven na hodnotu 150.0 sccm, ve vztahu ke vzduchu jako referenční bod průtoku a ovladač otáček motoru je ve výstupu ventilátoru nastaven na hodnotu 20% L.E.L., ve vztahu k externímu C.G.I. Rozsah přístroje ODORATOR je také v tomto bodě nastaven na načtení 1.00%. U této korekční tabulky vycházíme z předpokladu, že byl Odorator řádně vynulován a může fungovat po dobu minimálně jedné minuty. ODORATOR % plynu Aktuální % L.E.L. Aktuální % plynu .00 .10 .20 .30 .40 .50 .60 .70 .80 .90 1.00 1.10 1.20 1.30 1.40 1.50 0.0 1.4 3.4 5.0 6.6 8.0 10.0 12.4 15.0 17.4 20.0 22.0 26.6 31.2 37.2 41.0 0.00 0.08 0.17 0.25 0.33 0.40 0.50 0.62 0.75 0.87 1.00 1.10 1.33 1.56 1.81 2.05 REF REF REF Tato tabulka odráží použití kalibračního adaptéru Heath pro stanovení polohy vzorkování výstupu ventilátoru pro C.G.I., které je konzistentní s aktuálním použitím přístroje. U jakékoliv jiné metody budou získány odlišné hodnoty. 18 ÚDRŽBA Dodatek D Použití přístroje ODORATOR v jiné nadmořské výšce Odorator funguje tak, že se dávkované množství vzorkového plynu, obvykle přírodního plynu, smíchá se stanoveným množstvím vzduchu a směs je pak testována operátorem pro detekci odorantu. Interní komponenty přístroje jsou při změnách nadmořské výšky velmi stabilní. Avšak vzduch, který je smíchán, se vzrůstající nadmořskou výškou řídne a je nutné s tím proto při hodnocení počítat. Změna nadmořské výšky 3000 stop (915 m) od kalibrační nadmořské výšky, může způsobit cca 10% rozdíly v načtených hodnotách přístroje, které musí být korigovány. Je proto doporučováno, aby hodnoty načtené přístrojem Odorator byly korigovány při každé změně nadmořské výšky lišící se od kalibrační nadmořské výšky o více než 1000 stop (305 m). Kalibrační nadmořskou výšku přístroje je možné zjistit ze štítku na vyfukovacím otvoru. Pro tento účel byly zpracovány dvě korekční tabulky s průvodními pokyny společnosti pro jejich praktické použití. První tabulka uvádí korekční hodnoty pouze pro vyšší nadmořské výšky. Většina přístrojů bude v praxi používána v nadmořských výškách vyšších, než je jejich kalibrační nadmořská výška. Přístroje Odorator kalibrované ve výrobním závodě mají skutečnou kalibrační nadmořskou výšku (50 stop - 15.3 m). Spousta plynárenských firem zasílá své přístroje Odorator do výrobního závodu Heath k roční kalibraci z toho důvodu, že většina přístrojů bude používána ve vyšších nadmořských výškách, než je jejich skutečná kalibrační nadmořská výška. Druhá tabulka uvádí korekce pro jiné nadmořské výšky, které mohou být až o 5000 stop (1500 m) vyšší nebo nižší než kalibrační nadmořská výška. Tuto tabulku využijí max. přístroje Odorator kalibrované v určité nadmořské výšce a pak použité v nižší nadmořské výšce. Odorator použitý v nadmořské výšce, pohybující se v rozsahu, který nepřekračuje skutečnou kalibrační výšku o 1000 stop (305 m), použije korekční tabulku uvedenou na přístroji. 19 ÚDRŽBA Přístroje Odorator, které jsou kalibrovány v terénu, vyžadují přesný referenční přístroj nebo cgi, kalibrovaný v dané nadmořské výšce. Doporučuje se, aby byl pro ověření správných kalibračních hodnot přístroje použit referenční plyn. Korekční tabulky nadmořských výšek vychází z normální atmosféry. Abnormální atmosférické vlivy, způsobené např. extrémními povětrnostními podmínkami, mohou ovlivnit měření a použití přístroje Odorator za těchto podmínek se nedoporučuje. Pokyny pro používání jsou uvedeny u každé korekční tabulky, avšak při stanovení příslušných korekčních hodnot versus načtení přístroje Odorator, pracují obě tabulky s diferencí mezi nadmořskou výškou pracovní nebo měřicí a kalibrační nadmořskou výškou. **POZNÁMKA** Korekční tabulky jsou určeny pouze pro metanové Odoratory nového typu. Přístroje, vyrobené před červencem 1997, které nebyly ještě zdokonaleny, a byly kalibrovány na propan nebo přírodní plyn (metan) referenční hodnoty jiné než 1%, nesmí tyto korekční tabulky používat. Používání přístroje Odorator staršího typu v jiných nadmořských výškách konzultujte s výrobním závodem. Pro identifikaci typu příslušného přístroje nebo pro získání informace, zda bylo u daného přístroje provedeno výše uvedené zdokonalení, zkontrolujte čelní panel, abyste se přesvědčili, zda používá jako ochrannou vrstvu displeje („LCD“) zaklapávací rámeček nebo čiré okno. Přístroje staršího typu používají jako ochrannou vrstvu displeje LCD zaklapávací rámeček. Přístroje Odorator, které nejsou kalibrovány na 1% přírodního plynu (metan) mají korekční tabulky pro tento plyn nebo referenční úroveň a mohou být identifikovány tabulkami, u kterých budou v referenční úrovni načtené hodnoty a aktuální hodnoty stejné. 20 ÚDRŽBA Korekční tabulka aktuálního % přírodního plynu pro vyšší nadmořskou výšku Načtení Nad. výška Vyšší do Vyšší do Vyšší do Vyšší do Vyšší do Vyšší do Vyšší do Vyšší do Vyšší do Vyšší do 2000‘ 3000‘ 4000‘ 5000‘ 6000‘ 7000‘ 8000‘ 9000‘ 10000‘ Odoratoru kalibrace 1000‘ 0.00 0.10 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 0.00 0.08 0.17 0.25 0.33 0.40 0.50 0.62 0.75 0.87 1.00 0.00 0.08 0.18 0.26 0.34 0.41 0.52 0.64 0.78 0.90 1.03 0.00 0.09 0.18 0.27 0.35 0.43 0.53 0.66 0.80 0.93 1.07 0.00 0.09 0.19 0.28 0.36 0.44 0.55 0.68 0.83 0.96 1.10 0.00 0.09 0.19 0.28 0.37 0.45 0.57 0.70 0.85 0.99 1.14 0.00 0.09 0.20 0.29 0.39 0.47 0.59 0.73 0.88 1.02 1.17 0.00 0.10 0.20 0.30 0.40 0.48 0.60 0.74 0.90 1.04 1.20 0.00 0.10 0.21 0.31 0.41 0.49 0.62 0.76 0.92 1.07 1.23 0.00 0.10 0.21 0.31 0.42 0.50 0.63 0.78 0.94 1.09 1.26 Instrukce pro použití korekční tabulky jsou uvedeny na následujících stranách. 21 0.00 0.10 0.22 0.32 0.42 0.51 0.64 0.80 0.96 1.12 1.29 0.00 0.11 0.22 0.33 0.43 0.53 0.66 0.81 0.98 1.14 1.31 ÚDRŽBA Odorator Heath míchá vzduch s přírodním plynem, aby operátor mohl stanovit procentuální hladinu plynu, u kterého je detekován odorant. Při vyšší nadmořské výšce vzduch řídne a aktuální hodnoty uvedené v jednom sloupci tabulky musí být upraveny tak, aby odrážely změny v hustotě vzduchu. Použijte korekční tabulku pro vyšší nadmořskou výšku následovně : 1. Použijte Odorator pro stanovení prahové hodnoty odorantu podle pokynů uvedených v tomto Manuálu. 2. Zaznamenejte načtenou hodnotu z digitálního displeje přístroje. 3. Zaznamenejte nadmořskou výšku, ve které byl Odorator původně kalibrován, podle údajů uvedených na štítku, který je umístěn na vyfukovacím otvoru. 4. Zjistěte si nadmořskou výšku, ve které nyní měříte prahovou hodnotu odorantu a zaznamenejte ji. 5. Odečtěte kalibrační nadmořskou výšku od měřící nadmořské výšky, zaokrouhlete hodnotu na nejbližších 1000 stop (305 m) a hodnotu zaznamenejte. Nyní použijte tuto hodnotu a zvolte příslušný sloupec „Up“ - „Vyšší do“. Pokud je hodnota nula, použijte sloupec Nadmořská výška kalibrace. 6. Naneste hodnotu načtenou přístrojem Odorator a odečtěte aktuální hodnotu % plynu z příslušného sloupce nebo interpolujte aktuální hodnotu % plynu v případě, kdy není hodnota načtená přístrojem v tabulce uvedena a zaznamenejte ji. Příklad Hodnota načtená přístrojem Odorator je 0,23, měření je provedeno v nadmořské výšce 3000 stop (915 m), kalibrační nadmořská výška 0 stop. Rozdíl v nadmořské výšce tedy činí 3000 stop. Toto odpovídá sloupci „Up“ - „Vyšší do“ 3000 stop (krok 5). Přístrojem načtená hodnota 0,23 leží mezi aktuálními hodnotami 0,28 a 0,19. Interpolováním aktuální hodnoty % plynu u načtené hodnoty 0,23 získáme při použití následující rovnice aktuální hodnotu 0,22 % plynu: Aktuální % Nižší tabulk. plynu = hodnota + aktuální % plynu Rozdíl mezi aktuál. hodn. x % plynu Rozdíl mezi načtením Odoratoru x 10 Příklad: Aktuální % = 0,19 plynu + (0,28 - 0,19) x 22 (0,23 - 0,20) x 10 = 0,22% ÚDRŽBA Korekční tabulka aktuálního % přírodního plynu pro změnu nadmořské výšky Načtení Nižší do Nižší do Nižší do Nižší do Nižší do Nad.výška Vyšší do Vyšší do Vyšší do Vyšší do Vyšší do 4000‘ 3000‘ 2000‘ 1000‘ kalibrace 1000‘ 2000‘ 3000‘ 4000‘ 5000‘ Odoratoru 5000‘ 0.00 0.10 0.20 0.30 0.40 0.50 0.60 0.70 0.80 0.90 1.00 0.00 0.06 0.14 0.20 0.26 0.32 0.40 0.49 0.60 0.69 0.80 0.00 0.07 0.14 0.21 0.28 0.33 0.42 0.52 0.63 0.73 0.84 0.00 0.07 0.15 0.22 0.29 0.35 0.44 0.54 0.66 0.76 0.88 0.00 0.07 0.16 0.23 0.30 0.37 0.46 0.57 0.69 0.80 0.92 0.00 0.07 0.16 0.24 0.32 0.38 0.48 0.59 0.72 0.83 0.96 0.00 0.08 0.17 0.25 0.33 0.40 0.50 0.62 0.75 0.87 1.00 0.00 0.08 0.18 0.26 0.34 0.41 0.52 0.64 0.78 0.90 1.03 0.00 0.09 0.18 0.27 0.35 0.43 0.53 0.66 0.80 0.93 1.07 0.00 0.09 0.19 0.28 0.36 0.44 0.55 0.68 0.83 0.96 1.10 Instrukce pro použití korekční tabulky jsou uvedeny na následujících stranách. 23 0.00 0.09 0.19 0.28 0.37 0.45 0.57 0.70 0.85 0.99 1.14 0.00 0.09 0.20 0.29 0.39 0.47 0.59 0.73 0.88 1.02 1.17 ÚDRŽBA Odorator Heath míchá vzduch s přírodním plynem, aby operátor mohl stanovit procentuální hladinu plynu, u kterého je detekován odorant. Při vyšší nadmořské výšce vzduch řídne a aktuální hodnoty uvedené v jednom sloupci tabulky musí být upraveny tak, aby odrážely změny v hustotě vzduchu. Použijte korekční tabulku pro vyšší nadmořskou výšku následovně : 1. Použijte Odorator pro stanovení prahové hodnoty odorantu podle pokynů uvedených v tomto Manuálu. 2. Zaznamenejte načtenou hodnotu z digitálního displeje přístroje. 3. Zaznamenejte nadmořskou výšku, ve které byl Odorator původně kalibrován, podle údajů uvedených na štítku, který je umístěn na vyfukovacím otvoru. 4. Zjistěte si nadmořskou výšku, ve které nyní měříte prahovou hodnotu odorantu a zaznamenejte ji. 5. Odečtěte kalibrační nadmořskou výšku od měřící nadmořské výšky, zaokrouhlete hodnotu na nejbližších 1000 stop (305 m) a hodnotu zaznamenejte. 6. Kladné hodnoty odpovídají sloupcům „Up - Vyšší do“ a záporné hodnoty sloupcům „Down“ - „Nižší do“ od kroku 5. Použitím hodnoty z kroku 5 si zvolte příslušný sloupec. Pokud je hodnota nula, použijte sloupec Nadmořská výška kalibrace. 7. Naneste hodnotu načtenou přístrojem Odorator a odečtěte aktuální hodnotu % plynu z příslušného sloupce nebo interpolujte aktuální hodnotu % plynu v případě, kdy není hodnota načtená přístrojem v tabulce uvedena a zaznamenejte ji. Příklad Hodnota načtená přístrojem Odorator je 0,23, měření je provedeno v nadmořské výšce 2700 stop (823 m), kalibrační nadmořská výška 5500 stop (1676 m). Rozdíl v nadmořské výšce tedy činí 2800 stop (853 m). Toto odpovídá sloupci „Down“ - „Nižší do“ 3000 stop (krok 6). Přístrojem načtená hodnota 0,23 leží mezi aktuálními hodnotami 0,22 a 0,15. Interpolováním aktuální hodnoty % plynu u načtené hodnoty 0,23 získáme při použití následující rovnice aktuální hodnotu 0,17 % plynu: Aktuální % Nižší tabulk. plynu = hodnota + aktuální % plynu Příklad: Aktuální % plynu = 0,15 + Rozdíl mezi aktuál. hodn. x % plynu (0,22 - 0,15) 24 x Rozdíl mezi načtením Odoratoru x 10 (0,23 - 0,20) x 10 = 0,17% SERVIS Kapitola IV SERVISNÍ INFORMACE Záruka a opravy v záruční lhůtě Na všechny přístroje a výrobky, vyrobené firmou Heath Consultants Incorporated poskytujeme záruku na závady materiálu a výrobní provedení po dobu jednoho (1) roku od data odeslání. Dále, záruka na autorizované opravy v Servisním středisku závodu Houston (FSC) a v ostatních regionech je devadesát (90) dnů na materiálové vady a třicet (30) dnů na práci. Tato záruka se nerozšiřuje o žádné další aplikovatelné záruky. Naše záruka se vztahuje pouze na poruchy přístroje, způsobené závadami materiálu nebo vadným výrobním provedením, které se projevují při běžném používání. Záruka se nevztahuje na poruchy vyplývající z poškození, které bylo způsobeno při přepravě přístroje (ledaže bylo způsobeno nesprávným balením), dále na poruchy, ke kterým došlo při nehodě, nesprávném používání, zneužitím, vlivem špatné manipulace, po provedených změnách, úpravách nebo při opravě, která byla provedena jinou společností než záruční opravnou společnosti Heath. Napájecí baterie a škoda způsobená v důsledku vytečení baterie a všechny položky, podléhající provoznímu opotřebení, např. filtry a plunžrové tyče, jsou z této záruky vyjmuty. Odpovědnost společnosti Heath je výslovně omezena na opravu nebo výměnu jakéhokoliv vadného dílu, za předpokladu, že výrobek je vrácen do místa autorizované záruční opravny, zaslaný předplacený a adekvátně pojištěný. Zpáteční dopravní náklady a pojištění bude uhrazeno v rámci záruky společností Heath. Neodpovídáme za nepřímou nebo následnou škodu nebo ztrátu jakékoliv povahy ve spojení s používáním jakéhokoliv výrobku společnosti Heath. Neexistují žádné jiné výslovné záruky, mlčky předpokládané nebo písemné, s výjimkou záruk uvedených výše. 25 SERVIS Oprávněné vrácení (RA) Pro urychlení opravy Vašeho přístroje doporučujeme dodržovat následující postup: 1. Spojte se se Zákaznickým servisem společnosti Heath - tel. 800-4328487 na RA# . 2. Přístroj pečlivě zabalte do originálního obalu, vložte všechny komponenty a pokud jsou dostupné použijte ochranné výplně. 3. Uveďte kompletní odesílací adresu a bankovní spojení (č. bankovního účtu). 4. Ve veškeré korespondenci uvádějte název přístroje nebo produktu, číslo modelu a výrobní čísla. 5. Stručně popište problém, který se vyskytuje u přístroje a dále uveďte kontaktní osobu a telefonní číslo. Sídla Zákaznického servisu, Výroby a Opravy přístroje CORPORATE HEADQUARTERS Heath Consultants Incorporated 9030 Monroe Road Houston, Texas 77061 Telefon : 713/844-1300 Fax : 713/844-1309 www.heathus.com MANUFACTURING AND WARRANTY SERVICE Heath Consultants Manufacturing Division 9030 Monroe Road Houston, Texas 77061 Telefon : 713/844-1350 Fax : 713/844-1309 www.heathus.com 26 SERVIS PRODEJ, ZÁKAZNICKÝ SERVIS A OPRAVY PŘÍSTROJE Celostátní číslo bez poplatku # 1-800-HEATH US (1-800-432-8487) OBLASTNÍ PRODEJ, ZÁKAZNICKÝ SERVIS A OPRAVY PŘÍSTROJE Eastern Region (východní oblast) Heath Consultants Incorporated 119 North Water Street West Newton, PA 15098 Telefon : 724/872-3007 Fax: 724/872-3177 Southwest Region (Jihozápadní oblast) Heath Consultants Incorporated P.O. Box 75130 Houston, TX 77234 9030 Monroe Road Houston, Texas 77061 Telefon : 713/844-1300 Fax : 713/844-1309 Western Region (Západní oblast) Heath Consultants Incorporated P.O. Box 1267 W. Sacramento, CA 95691 501-D Harbor Boulevard W. Sacramento, CA 95691 Telefon : 916/371-2520 Fax : 916/553-3001 27 SERVIS POZNÁMKY 28 SERVIS POZNÁMKY 29 Společnost Heath Consultants Incorporated pracuje podle programu nepřetržitého zdokonalování výrobku a vyhrazuje si právo provádět zdokonalování a/nebo změny bez předchozího oznámení. Heath Consultants Incorporated Houston TX 713/844-1300 Fax: 713/844-1309 1-800-HEATH-US www.heathus.com
Podobné dokumenty
Profil katedry - Katedra strojírenské technologie
nástroji k výrobě zkušebních těles z plastů pro následné hodnocení jejich vlastností
v souladu s mezinárodními standardy.
Laboratoř zkoušení kovů – laboratoř je vybavena zařízeními pro testování tv...
Katalog chemie a kapalin
strana stupnice; zpravidla používán jako nemrznoucí složka v Evropě) tak etylenglykolu (pravá strana stupnice; zpravidla
používán jako nemrznoucí složka mimo Evropu - u nás Fridex-eko). Lze ho též ...
návod k obsluze
přečtěte tento návod a pak si jej dobře uschovejte pro budoucí použití.
Skutečný produkt se může lišit od vyobrazení v tomto návodu. Některé modely mají displej a
jiné modely ne. Pokud se vyskytnou...
Úloha na měření motorů s programovatelnou řídicí - Kit Car
Časový úsek inicializace zapalovací cívky. Je to doba průchodu proudu zapalovací cívkou.
Doporučená hodnota je při použití svíčky s jednou elektrodou 2ms. Při použití
víceel...
11 odorizace plynu - People(dot)tuke(dot)sk
stanice typ JMP, výrobce Východočeské plynárny, k.p., závod Rosice u Chrasti. Na Slovensku je dodnes vyráběno
odorizační zařízení typ Gasodor, výrobce SPP š.p., závod Lučenec a Žilina. Toto zařízen...
NABÍDKA Č NABÍDKA Č.
3. Prázdný prostor v oblasti hrdla u láhve s objem 1500 ml ve vstupu do plnící stanice plnícího
stroje Asbofilll (po sterilizaci lahví) nesmí klesnout pod minimálně 16ml.
4. Výroba bude zahájena se...
PROJEKTOVÁNÍ ŘÍDICÍCH SYSTÉMU Učební texty
Obr. 2 Přípravná fáze projektu
U výzkumného projektu obsahují tyto práce rozpracování návrhu , u průmyslového
vývojového projektu to je zhotovení nabídky, ve které se odhadnou potřebné
prostředky ...