Cümle Kalıpları: Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler (Çekçe
Transkript
Cümle Kalıpları: Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler (Çekçe
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler Çekçe-Çekçe Duyurular ve Davetiyeler : Doğum S potěšením oznamujeme narození... S potěšením oznamujeme narození... Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera. S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera. Çocukların doğumu bir 3. parti duyurmak istediğinde S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky. S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky. Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru. S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru. Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, genellikle kartlarda bir resimle birlikte bulunur Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození.... Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození.... Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde, İngilizce'de bir deyiş S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět. S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět. Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny... S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny... Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery. S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery. Çocukların doğumu duyrulmak istendiğinde ... a ... jsou zasnoubeni. ... a ... jsou zasnoubeni. Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır ... s radostí oznamují své zasnoubení. ... s radostí oznamují své zasnoubení. Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... . S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... . Bir nişan duyrulmak istendiğinden kullanılır Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu. Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu. Geleneksel, bir nişan aile tarafından duyrulmak istendiğinden kullanılır Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení. Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení. Nişan törenine davette kullanılır Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne... Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne... Nişan törenine davette kullanılır Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a... Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a... Evliliği duyururken kullanılır Slečna se brzy stane paní ... Slečna se brzy stane paní ... Bir bayanın evliliğini duyururken kullanılır ... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste srdečně zváni s nimi prožít ... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste srdečně zváni s nimi prožít Evlenen çift davetiye yazarken kullanır Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich syna/dcery dne... v/na... Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich syna/dcery dne... v/na... Evlenen çiftin aile bireyleri tarafından davetiye yazılırken kullanılır Duyurular ve Davetiyeler : Nişan Duyurular ve Davetiyeler : Evlilik 1/2 bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler Çekçe-Çekçe tento jedinečný den. tento jedinečný den. Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na... Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na... Yakın arkadaşları düğüne çağırırken kullanılır Duyurular ve Davetiyeler : Toplantılar / Özel Etkinlikler S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti... S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti... Özel bir sebeple, özel bir gün ve zamanda insanları sosyal bir toplantıya çağırırken kullanılır Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti... Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti... Bir akşam yemeği partisine insanları çağırırken kullanılır Jste srdečně zváni... Jste srdečně zváni... Resmi, insanları resmi bir etkinliğe çağırırken kullanılır. Genellikle şirket yemeklerinde Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít. Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít. Resmi, yakın arkadaşları önemli bir etkinliğe çağırırken kullanılır Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít. Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít. Davet edilen kişinin orada bulunması gerektiğini vurgularken kullanılır Chtěli byste přijít k... na...? Chtěli byste přijít k... na...? Başka bir amaçla değil, sadece görmek amaçlı arkadaşları davet etmekte 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Podobné dokumenty
Cümle Kalıpları: Kişisel | Duyurular ve Davetiyeler (Türkçe
Pan a paní ... oznamují
zasnoubení jejich dcery, ...,
s..., synem pana a paní ... .
Svatba se uskuteční v srpnu.