navod ECOMAX - A-top
Transkript
OPOP spol. s r.o. Zašovská 750, 757 01 Valašské Meziříčí Tel.: 571 675 589, fax.: 571 611 225 TEPLOVODNÍ KOTEL NA DŘEVO ECOMAX 25, 35, 42kW Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Základní bezpečnostní předpisy 1.2 Požární ochrana 1.3 Obsluha a dozor 1.4 Druh prostředí 2. Užití 3. Technický popis 4. Technické parametry 5. Palivo 6. Příslušenství 7. Příprava kotle k provozu 7.1 Závazné normy pro projektování a montáž kotlů (výběr) 7.2 Připojení kotlů na teplovodní systém 7.3 Připojení kotlů na kouřovod a komín 7.4 Připojení kotlů na elektrickou síť 8. Obsluha a údržba kotle 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 9. Zatápění Regulace výkonu Doplňování paliva Stáložárný provoz Provozní seřízení Čištění a údržba Přehled možných závad Doplňkové a regulační prvky 10. Likvidace 11. Schéma elektrického zapojení kotle 12. Náhradní díly 12.1 12.2 Katalog náhradních dílů- ECOMAX 25, 35 Katalog náhradních dílů- ECOMAX 42 13. Záruční podmínky 14. Záruční list 15. Seznam servisních organizací 1 1.1 Základní bezpečnostní předpisy 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Důkladně prostudujte návod k obsluze a údržbě kotle a vyžadujte od montážní firmy zaškolení obsluhy Připojení kotle musí odpovídat platným předpisům Udržujte pořádek v kotelně Nedávejte hořlavé předměty do blízkosti kotle Obsluhu kotle smí provádět pouze osoba starší osmnácti let Nedovolte přístup dětem do blízkosti kotle Používejte pracovní ochranné pomůcky – rukavice,brýle a čepici Noste vhodný pracovní oděv,vyvarujte se snadno hořlavých materiálů Zachovávejte ostražitost při manipulaci s přikládacími a popelníkovými dvířky Nechoďte přikládat s dlouhými rozpuštěnými vlasy Nepřipojujte do stejného komínového průduchu další spotřebiče Před odchodem z kotelny vždy prověřte, zda je zavřená komínová klapka a oboje dvířka Pravidelně kontrolujte množství vody v systému a funkci bezpečnostních zařízení Přesvěčte se, zda nedošlo k zamrznutí vody v systému a v otevřené expanzní nádrži Používejte pouze předepsané palivo Nenechávejte kotel bez dozoru, zabezpečte odběr tepelného výkonu i v případě zastavení oběhového čerpadla V případě přetopení kotle vyberte z násypky žhavé palivo a kotel nechte vychladnout Opravy a zásahy do elektrické instalace může provádět jen oprávněná osoba s elektrotechnickou kvalifikací dle vyhlášky 50/75 Sb. 19. Při manipulaci s bočními kryty odpojte kotel od sítě vytažením vidlice ze zásuvky 20. Dbejte pokynů výstražných značek 1.2 Požární ochrana při instalaci a užívání tepelných spotřebičů ( výběr z ČSN 06 1008-Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla) Při instalaci spotřebiče musí být dodržena bezpečná vzdálenost od stavebních hmot min. 200 mm. Tato vzdálenost platí pro kotle a kouřovody umístněné v blízkosti hořlavých hmot stupně hořlavosti B,C1 a C2 (stupeň hořlavosti viz. Tabulka) Bezpečnou vzdálenost (200 mm) je nutno zdvojnásobit,jsou-li kotle a kouřovody umístněné v blízkosti hořlavých hmot, stupně hořlavosti C3. Bezpečnou vzdálenost je nutno zdvojnásobit též v tom případě, kdy stupeň hořlavosti hořlavé hmoty není prokázán. Bezpečná vzdálenost se sníží na polovinu (100 mm) při použití teplně izolující desky nehořlavé o tloušťce min. 5 mm umístněné 25 mm od chráněné hořlavé hmoty (vzduchová izolace). Stínící deska nebo ochranná clona (na chráněném předmětu) musí přesahovat obrys kotle včetně kouřovodů na každé straně nejméně o 150 mm a nad horní plochu kotle nejméně o 300 mm. Stínící deskou nebo ochrannou plochou musí být opatřeny i zařizovací předměty z hořlavých hmot, pokud nelze dodržet bezpečnou vzdálenost (např. v mobilních zařízeních,chatách, apod.-podrobněji ČSN 06 1008). Bezpečná vzdálenost se musí dodržet i při ukládání zařizovacích předmětů do blízkosti kotlů. Pokud jsou kotle umístněny na podlaze z hořlavých hmot, musí tato být opatřena nehořlavou, tepelně izolující podložkou,přesahující půdorys kotle na straně přikládacího a popelníkového otvoru nejméně o 300 mm před otvor, na ostatních stranách nejméně o 100 mm. Jako nehořlavé, tepelně izolující podložky lze použít všechny látky, které mají stupeň hořlavosti A. Stupeň hořlavosti stavebních hmot a výrobků A - nehořlavé B - nesnadno hořlavé C1 – těžce hořlavé Stavební hmoty a výrobky zařazené do stupně hořlavost (výběr z ČSN 73 0823) Žula,pískovec,betony,cihly,keramické obkladačky,malty Protipožární omítky, apod Akumin,izomin,heraklit,lignos,desky z čedičové plsti,desky ze Skelných vláken, novodur, apod. Dřevo listnaté(dub,buk)desky hobrem,překližky,sirkolit,werzalit tvrzený papír (umakart) C2 – středně hořlavé Dřevo jehličnaté (borovice,modřín,smrk),dřevotřískové desky,korkové desky,pryžové podlahoviny(Industiál,Super) C3 – lehce hořlavé Dřevovláknité desky (Hobra,Sololak,apod.),celulózové hmoty,polyuretan,polystyren,polyethylen 2 1.3. Obsluha a dozor Obsluha kotlů se musí řídit návodem k obsluze a údržbě. Zásahy do kotlů,které by mohly ohrozit zdraví obsluhy,případně spolubydlících, jsou nepřípustné! Obsluhovat kotle může osoba starší 18 ti let,seznámená s návodem a provozem kotle. Nechat děti bez dozoru u kotlů, které jsou v provozu, je nepřípustné. Při provozování kotle na tuhá paliva je zakázáno používat hořlavých kapalin k zatápění a dále je zakázáno jakýmkoliv způsobem zvyšovat během provozu jmenovitý výkon (přetápění). Do blízkosti přikládacích a popelníkových otvorů se nesmí odhazovat hořlavé předměty a popel je nutno odkládat do nehořlavých nádob s víkem. Kotle v provozu musí být pod občasnou kontrolou obsluhy. Uživatel může provádět jen opravy, sestávající z prosté výměny dodaného náhradního dílu (např. šamotové tvarovky,těsnící šňůry, apod.). Při provozu kotle je nutno dbát na těsnost dvířek a čistících otvorů. Vždy je nutno je uzavírat s citem! Uživatel nesmí zasahovat do konstrukce a elektrické instalace kotlů! Obsluha kotle musí pravidelně kontrolovat naplnění topného systému vodou a prověřovat funkci tlakoměru. V případě přetopení kotle musí obsluha uzavřít přívod primárního vzduchu do kotle a vybrat do kovové,nehořlavé nádoby palivo i žhavé uhlíky. Pokud došlo k vyvaření vody z topného systému, je možno doplnit vodu až do vychladlého kotle ! V opačném případě dojde k poškození kotle a topného systému ! Opětovné zprovoznění kotle a topného systému po jeho přetopení je možné až po důkladné kontrole funkčnosti všech systémů kotle a topného systému (zejména všech bezpečnostních systémů). 1.4 Druh prostředí Kotle mohou být používány v „obyčejném prostředí“ základním, jak jej specifikuje ČSN 33 0300. Kotle musí být umístněny v kotelně, do které je zajištěn přístup vzduchu , potřebného pro spalování a musí být umístěn a nehořlavé podložce. Umístnění kotlů v obytném prostoru (včetně chodeb) je zakázáno ! Upozornění: Za okolností, vedoucích k nebezpečí přechodného vniknutí hořlavých plynů nebo par a při pracích, při nichž by mohlo vzniknout přechodné nebezpečí požáru nebo výbuchu (např. lepení linolea,PVC ,apod.), musí být kotle včas a s dostatečným předstihem vyřazeny z provozu. Na kotle, a do vzdálenosti menší než je bezpečná vzdálenost od nich,nesmí být kladeny předměty z hořlavých hmot! 2. Užití Teplovodní kotle řady ECOMAX jsou určeny pro vytápění rodinných domků nebo vhodných výrobních provozů. Kotle musí být instalovány pouze do předepsaného pracovního prostředí. Kotle jsou dodávány v základním provedení ovládané pouze provozním termostatem, nebo s elektronickou regulací, která zabezpečuje řízení výkonu kotle,řízení oběhových čerpadel, eventuelně řízení směšovacího ventilu. 3. Technický popis kotle Základem kotle je těleso, které je svařeno z ocelových plechů. V horní části tělesa je konstrukčně vytvořena násypka, opatřená uzavíratelnými plnícími dvířky. Spodní část tělesa je opatřena kruhovou spalovací komorou s uzaviratelnými popelníkovými dvířky. Oba prostory jsou od sebe odděleny keramickou tryskou. V přední části tělesa je vytvořen vzduchový kanál, který rozděluje primární a sekundární vzduch. V zadní části je výměník,spalinový kanál, hrdlo pro odvod spalin a čistící otvory. V nejnišším místě kotlového tělesa je otvor pro napouštěcí a vypouštěcí ventil. Na vrchu kotle tělesa jsou navařena lůžka pro snímací čidla (tlakové čidlo, teplotní čidlo a bezpečnostní čidlo) a hrdlo vývodu horké vody do otopného systému. Těleso kotle je izolováno minerální plstí a opláštěno ochrannými kryty. V přední části je napojen ventilátor, který slouží k dopravě primárního a sekundárního vzduchu do spalovacího prostoru. V horní části tělesa kotle je ochlazovací smyčka. V horní části spalinového kanálu je umístněna komínová klapka, která se ovládá z přední části kotle. Na kapotáži kotle jsou umístněny ovládací a zobrazovací prvky ,sloužící k správné funkci kotle. 3 Popis a nákres kotle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 - Násypka - Spalovací komora - Plnící dvířka - Popelníková dvířka - Clona dvířek - Tryska - Šamoty spalovací komory - Komínová klapka - Táhlo komínové klapky - Ventilátor - Klapka primárního vzduchu - Uzávěr dvířek 13 - Vypouštěcí a napouštěcí kohout 14 - Hrdlo teplé vody 15 - Hrdlo chladné vody 16 - Odtahové hrdlo 17 - Čistící víčko 18 - Lůžko čidla teploměru 19 - Lůžko čidla tlakoměru 20 - Bezpečnostní termostat 21 - Krabička ovládání kotle (el.regulace) 22 - Tepelná izolace 23 - Zakrytování 24 - Podlimitní termostat 25 - Kouřová clona 26 - Chladicí smyčka 4 4. Technické parametry Typ kotle ECOMAX 25 Jmenovitý výkon Objem násypky Objem vody Průměr odtahového hrdla Maximální šířka kotle Maximální hloubka kotle Maximální výška kotle Hloubka násypky Maximální průměr polena Maximální délka polena Provozní komínový tah Maximální pracovní přetlak Maximální hladina hluku Účinnost Hmotnost Provozní napětí Elektrický příkon Elektrický příkon s elektronickou regulací Krytí kW 3 dm 3 dm mm mm mm mm mm mm mm Pa kPa dB % kg V/Hz W W 25 120 60 160 640 870 1290 396 220 385 20-25 200 65 83 320 230/50 21 30 IP 20 ECOMAX 35 35 170 68 160 640 1020 1290 546 220 535 20-25 200 65 81 360 230/50 21 30 IP 20 ECOMAX 42 42 200 78 160 712 1120 1480 596 220 585 20-25 200 65 79 454 230/50 41 50 IP 20 Jmenovitý výkon a účinnost byly měřeny při 11% vlhkosti paliva 5. Palivo Předepsaným palivem je kusové dřevo. Jakost dřeva není předepsána. Doporučuje se spalovat dřevo štípané v maximálních délkách dle tabulky technických parametrů. Dřevo je nutno spalovat co nejsušší, alespoň s maximální vlhkostí 15%. Vlhké dřevo při spalování uvolňuje vodu, která pak kondenzuje na stěnách kotlového tělesa a komína. Tím dochází ke vzniku agresivních látek, které podstatně snižují životnost kotle a komína. Spalováním vlhkého dřeva též dochází k podstatnému snížení výkonu kotle. Orientační tabulka výhřevnosti dřevní hmoty v závislosti na obsahu vody Výhřevnost Vlhkost (%) 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 ( kWh/kg) Jehličnaté 4,329 4,035 3,740 3,446 3,151 2,856 2,562 2,267 1,973 1,678 listnaté 4,057 3,779 3,500 3,222 2,943 2,664 2,386 2,107 1,829 1,550 5 6. Příslušenství S kotlem je dodáváno následující příslušenství: Ocelový kartáč Škrabka 1 ks 1 ks Protipříruby 2 ks Těsnění 2 ks Napouštěcí kohout 1 ks Šroub M8 x 25 Matice M8 Podložka 8,2 Návod k obsluze Záruční list Osvědčení 8 ks 8 ks 8 ks 1 ks 1 ks 1 ks 8. Příprava kotle k provozu Před uvedením kotle do provozu musí být splněny podmínky dané ČSN (např.revize komína a schválení vhodnosti kotle kominickým úřadem,projekt topného systému vypočtený na tento typ kotle, provedení topné zkoušky , apod.). Podmínkou pro instalaci kotle je zapojení řízeného směšovacího ventilu v primárním okruhu topné vody a zapojení pojistné odtokové armatury TS 130. Připojení pojistné odtokové armatury je nutné zejména při použití neřízeného směšovacího ventilu v primárním okruhu topné vody.V případě, že není použita předepsaná pojistná odtoková armatura, je nutno při projektování topného systému a při instalaci kotle zajistit nouzový odvod zbytkového tepla při výpadku elektrické energie, kdy dojde k zablokování čerpadel a servopohonu směšovacího ventilu. Na začátku topné sezony je nutno vždy zkontrolovat napuštění a odvzdušnění topného systému! 8.1. Závazné normy pro projektování a montáž kotlů ČSN 06 0310 ČSN 06 0830 ČSN 73 4201 ČSN 73 4210 ČSN 06 1008 ČSN 07 0240 ČSN 07 0245 ČSN 73 0823 - Ústřední vytápění,projektování,montáž Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřívání teplé užitkové vody Navrhování komínů a kouřovodů Provádění komínů a kouřovodů a připojování spotřebičů Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla Teplovodní a nízkotlaké parní kotle Teplovodní kotle do výkonu 50kW Stupeň hořlavosti stavebních hmot 8.2. Připojení kotlů k teplovodnímu systému Kotel se připojuje k topnému systému pomocí přírub, které se přivaří na trubky topného systému. Mezi příruby vložíme těsnění a sešroubujeme šrouby M8x25. Připojíme pojistnou odtokovou armaturu TS 130. Tuto armaturu našroubujeme na jeden z bočních vývodů 3/4“ a do jímky mezi vývody vložíme měřící sondu. Do armatury TS 130 připojíme studenou vodu z vodovodního řádu. Na druhý vývod 3/4“ napojíme odtok do kanalizace. V případě přetopení kotle otevře termostatický ventil, který je zabudován v armatuře, přívod studené vody do chladicí smyčky. Chladící voda , po průtoku chladicí smyčkou, odtéká samovolně do kanalizace. Po ochlazení kotle se průtok vody automaticky zastaví. Připojení pojistné odtokové armatury je podmínkou pro bezpečný provoz kotle. Připojení kotle smí provádět pouze odborná firma nebo odborník topenář. 6 8.2.1. Schema připojení pojistné armatury 8.2.2. Schema zapojení kotle na samotížný topný systém (orientační schema bez nároku na úplnost) 7 8.2.3. Schema zapojení kotle na systém s tlakovou expanzní nádobou (orintační schema bez nároku na úplnost) Nutno použít pojistný tlakový ventil, jehož otevírací přetlak je 180 kPa ! Ventil je nutno umístnit na výstup horké vody z kotle , co nejblíže k výstupnímu hrdlu. 8.2.4. Schema zapojení kotle na systém s nuceným oběhem (orientační schema bez nároku na úplnost) U kotle v základním provedení bez elektronické regulace je nutno oběhové čerpadlo připojit přes externí ovládací jednotku (jištění čerpadla + příložný termostat spínání čerpadla),který je možno objednat jako zvláštní příslušenství kotle. U kotle s elektronickou regulací se čerpadlo připojuje přímo od kotle a je ovládáno elektronickou regulací. Všechny výše uvedené příklady zapojení kotle do otopného systému jsou řešeny s osazením řízeného čtyřcestného směšovacího ventilu do kotlového okruhu. K řízení ventilu je nutno použít regulátor výslovně určený pro řízení otopné soustavy s kotlem na tuhá paliva REG 05 EK, který je vybaven čidlem kotlové vody TV, které snímá teplotu kotle a v případě, že teplota o kotle překročí 95 C,automatika otevírá směšovač tak, aby teplota kotle klesla co nejrychleji pod tuto hranici. Naopak při poklesu o teploty kotle pod 60 C udržuje automatika směšovač zavřený, aby došlo k co nejrychlejšímu ohřevu kotle nad tuto hranici. K dochlazení zbytkového výkonu (např. při výpadku el. energie a zablokování čerpadla i směšovacího ventilu) lze spolu s pojistnou armaturou použít též ohřívák TUV (boiler),který pracuje samotížně. 8 8.3. Připojení kotle na kouřovod a komín Připojení kotle na kouřovod a komín musí odpovídat příslušným normám a předpisům a musí být schváleno příslušným kominickým úřadem. 8.3.1. Kouřovod Kouřovod musí být vyústěn do komínového průduchu. Nelze-li připojit kotel ke komínovému průduchu bezprostředně,má být příslušný nástavec kouřovodu v daných možnostech co nejkratší. Nesmí však být ,bez dodatečné výhřevné plochy, delší než 1 m a směrem ke komínu musí stoupat. Kouřovody musí být mechanicky pevné,těsné proti pronikání spalin a uvnitř čistitelné. Vnitřní průřez kouřovodu nesmí být větší než vnitřní průřez sopouchu a nesmí se směrem ke komínu zužovat. Použití většího množství kouřových kolen není vhodné. Kouřovody nesmí být vedeny cizími bytovými nebo užitkovými jednotkami. Způsoby provedení prostupů kouřovodu konstrukcemi z hořlavých hmot jsou uvedeny v přílohách 2 až 3 ČSN 06 1008 a jsou vhodné zajména pro mobilní zařízení, dřevěné chaty, apod. 8.3.2. Komín Komín musí být dimenzován tak, aby komínový průduch vyvinul vždy dostatečný tah a odvedl spaliny spolehlivě do ovzduší. Průduch doporučujeme vložkovat. Informativní rozměry komína,doporučené pro kotle ECOMAX: 20 x 20 cm ……………….. min. výška 7 m 15 x 15 cm ……………….. min. výška 12 m průměr 20 cm ……………. min.výška 8 m Pokud má komín příliš velký tah (tah komína samovolně nadzvedává klapku primárního vzduchu a kotel hoří i po odstavení ventilátoru), je pro správnou funkci regulace nutná montáž regulátoru tahu. Přesné stanovení rozměru a konstrukce komína určuje ČSN 73 4201 a ČSN 73 4210. 8.4. Připojení kotle na elektrickou síť Na elektrickou síť 230 V / 50 Hz se kotle připojují síťovou šňůrou a vidlicí. Zapojení zásuvky musí odpovídat platným ČSN. Neodborný zásah do zapojení elektrické instalace kotle způsobí jeho poškození a může způsobit smrtelné zranění! 9. Obsluha a údržba kotle Před vlastním zprovozněním kotle je nutno si podrobně prostudovat tento návod na obsluhu a údržbu kotle, při zprovozňování kotle s použití elektronické regulace je nutno též podrobně prostudovat příslušný návod na obsluhu elektronické regulace. 9.1. Zatápění Před zatopením zkontrolujeme kotel a případně ho vyčistíme. Prověříme správnou funkci klapky primárního vzduchu 11. To provedeme tak, že zapneme ventilátor a pozorujeme klapku. Klapka se musí při zapínání a vypínání ventilátoru volně otevírat a zavírat. Je vhodné tuto funkci vyzkoušet při studeném kotli. Vypínač ventilátoru přepneme do polohy zapnuto. Vypínač podlimitního termostatu přepneme do polohy „P“ (Provoz). Otevřeme komínovou klapku 8 táhlem 9. Šroubovacím uzávěrem otevřeme přikládací dvířka 3 a sklopíme clonu 5. Do kotle vložíme zmačkaný papír nebo dřevitou vatu tak, aby nedošlo k ucpání trysky 6. Na takto připravený podklad přiložíme drobné dřevěné třísky a zakryjeme slabšími polínky. Zapálíme papír, zavřeme clonu 5 a přikládací dvířka 3. Pootevřeme popelníková dvířka 4 a necháme kotel rozhořet. Po krátkém rozhoření zavřeme popelníková dvířka 4, otevřeme přikládací dvířka 3,clonu 5 a přiložíme větší kousky dřeva. Opětovně zavřeme clonu a přikládací dvířka, pootevřeme popelníková dvířka a necháme kotel ještě pár minut rozhořet. Potom uzavřeme popelníková dvířka šroubovým uzávěrem, zkontrolujeme uzavření přikládacích dvířek a táhlem 9 uzavřeme komínovou klapku 8. Tím dojde k automatickému sepnutí ventilátoru a do kotle je vháněn primární a sekundární vzduch. Necháme kotel cca 15 min. rozhořet a výše uvedeným způsobem doplníme palivo do úplného naplnění násypky. U kotle s elektronickou regulací REG 05 nastavíme požadovanou teplotu pomocí tlačítek na čelním panelu regulátoru – viz.“Návod na obsluhu regulátoru REG 05“. 9 Doba, potřebná pro rozhoření kotle závisí na zkušenosti obsluhy a používaném druhu dřeva. Pro pyrolýzní spalování je nutné vytvoření redukční vrstvy žhavého dřevěného uhlí. Běžně je možné převést kotel do pyrolýzního režimu za cca 30 minut. Správnou funkci kotle můžeme prověřit podle kouře, vycházejícího z komína. Barva kouře ukazuje kvalitu spalování. Při dosažení kvalitního spalování a při použití suchého dřeva není vycházející kouř téměř viditelný. Bílý kouř ukazuje na spalování vlhkého dřeva. Průzračný a téměř nepatrný kouř značí správnou funkci kotle. Pokud kotel silně kouří (z komína vychází tmavý,hustý dým),nebylo dosaženo funkce pyrolýzního spalování dřeva a je nutno opakovat rozhoření kotle výše uvedeným způsobem. 9.2. Regulace výkonu V základním provedení je výkon kotle regulován stavitelným provozním termostatem. Provozní termostat vypíná ventilátor o při dosažení teploty vody v kotli (přesnost vypnutí termostatu je cca +/- 4 C). Při vypnutí ventilátoru dojde k samovolnému uzavření klapky přívodu primárního vzduchu 11 a tím k utlumení hoření. Při použtí elektronické regulace REG 05 dochází k téměř plynulé regulaci výkonu kotle, což je z hlediska ekonomiky a ekologie vytápění mnohem výhodnější. Rovněž tak je podstatným způsobem omezeno vznikání škodlivých látek v přikládacím prostoru kotle a tím k prodloužení životnosti kotle. Blišší informace o elektronické regulaci jsou uvedeny v „Návodu na obsluhu elektronické regulace“ , která je dodávána spolu s kotli , vybavenými touto regulací. o Teplotu vody v kotli (primárním okruhu) doporučujeme nastavit na teplotu min. 70 C. Nízká provozní teplota kotle podporuje kondenzaci dehtových složek na stěnách kotle a tím dochází ke korozi, která podstatným způsobem snižuje životnost kotle. Všechny typy kotlů ecomax jsou vybaveny tzv. „podlimitním termostatem“, který vypíná ventilátor při poklesu teploty vody o pod 50 C a tím zabraňuje nadměrnému ochlazování kotle při dohoření paliva a odsávání teplého vzduchu z prostoru kotelny. Rovněž provede automatické vypnutí kotle v případě, že obsluha již neprovede přiložení paliva. V poloze „P“ (provoz) je termostat vyřazen z provozu. V této poloze musí být přepínač vždy při zátopu a běžném provozu kotle. V poloze „O“ o (odstavení) dojde při poklesu teploty vody v kotli pod 50 C k vypnutí ventilátoru a k odstavení kotle. Do této polohy přepínáme přepínač zpravidla po posledním přiložení. Proti přetopení jsou kotle částečně chráněny bezpečnostním termostatem 20. Tento termostat vypíná ventilátor při o překročení teploty vody v kotli 95 C. (při použití elektronické regulace je tento stav navíc signalizován kontrolkou poruchy). Tím o dojde k převedení kotle do stáložárného provozu a postupnému snižování výkonu. Při poklesu teploty vody v kotli o cca 15 C bezpečnostní termostat opět zapne ventilátor a kotel opět najede na požadovaný výkon. K ochraně kotle proti přetopení je kotel dále vybaven chladící smyčkou 26, umístněnou v horní části kotle. Na tuto smyčku je nutno připojit pojistnou odtokovou armaturu TS 130 (není v základní výbavě kotle) dle bodu 8.2.1.. Při zapojení řízeného čtyřcestného směšovacího ventilu je při použití regulátoru REG 05 kotel dále chráněn proti o přetopení kotlovým čidlem, které zabezpečí otevření směšovacího ventilu vždy,překročí-li teplota vody v kotli 95 C (blíže viz.“Návod na obsluhu regulátoru REG 05“). Rovněž tak je kotel chráněn proti podchlazení tím, že při poklesu teploty vody v kotli o pod 65 C se směšovací ventil automaticky uzavře a umožní rychlé natopení kotle nad tuto hranici. Kotlové čidlo je nutno umístnit na výstupní hrdlo kotle, co nejblíže ke kotli. Při použití řídící jednotky pro směšovací ventil od jiných firem, musí být použita vždy taková řídící jednotka, která zabezpečuje tyto výše uvedené funkce a je výslovně určena pro použití s kotli na pevná paliva! Je nutné si uvědomit, že i uzavření směšovacího ventilu (ruční nebo od nesprávně fungující řídící jednotky)způsobí přetopení kotle! Upozornění: Tento systém ochrany kotle pracuje spolehlivě pouze za podmínky stálého přívodu tlakové studené vody z vodovodního řádu (pozor na domácí vodárny při výpadku el.energie). Dále je nutno si uvědomit, že výše popsané zabezpečovací systémy jsou plně a spolehlivě funkční pouze při dodávkách elektrické energie. Proto je nutné u teplovodních systémů s nuceným oběhem řešit tento problém napojením části topného systému na samotížný okruh s odebíraným výkonem min. 20% jmenovitého výkonu kotle. 9.3. Doplňování paliva Doplňování paliva se provádí přikládacím otvorem po otevření plnících dvířek 3. Manipulace s dvířky je možná pouze při otevřené komínové klapce a vypnutém ventilátoru. Při správné funkci kotle se tyto podmínky plní automaticky při provedení následujících úkonů: 10 Otevřeme komínovou klapku 8 táhlem 9 Tím dojde k odblokování uzávěru plnících dvířek a k automatickému vypnutí ventilátoru. Počkáme cca 1 minutu a pomalu otevřeme plnicí dvířka 3. Pohrabáčem sklopíme clonu 5 a porovnáme zbytky paliva.Na žhavé uhlí doplníme další dřevo. Zavřeme clonu 5. Zavřeme plnící dvířka 3 a s citem dotáhneme šroubový uzávěr. Táhlem 9 uzavřeme komínovou klapku 8. Tím dojde k opětovnému zapnutí ventilátoru a kotel postupně najede na požadovaný výkon. Doba hoření kotle na plnou násypku je závislá na vlhkosti paliva a odebíraném výkonu. V případě poruchy automatického spínání ventilátoru lze nouzově provádět vypínání a zapínání ventilátoru vypínačem na čelním panelu ovládací skříňky. Je nutno však vždy provést opravu odborným servisem! Upozornění: Komínová klapka musí být po přiložení zavřená! Otevřená komínová klapka umožní nekontrolované hoření kotle přisáváním sekundárního vzduchu. Hrozí přetopení kotle ! 9.4. Stáložárný provoz Kotle řady ECOMAX lze utlumit do tzv. „teplé rezervy“. V tomto stavu vydrží kotel více než 12 hodin v pohotovosti pro další rozhoření. Do tohoto režimu převedeme kotel vypnutím ventilátoru vypínačem nebo nastavením programu spínacích hodin (při použití elektronické regulace REG 05). Na požadovaný výkon kotel opětovně najede po zapnutí ventilátoru. Upozornění: Po skončení „teplé rezervy“ dojde k rychlému vyhoření vysušeného a zuhelnatělého paliva. Proto podle doby odstavení kotle do tohoto režimu je nutné doplnění paliva po 30 – 60 minutách od zapnutí ventilátoru. V utlumeném stavu dřevo nehoří, ale pouze doutná a dochází k nedokonalému spalování, při kterém vzniká nevhodné složení kouřových plynů .Kotel se zanáší a dehtuje v násypce a tím se snižuje životnost kotle. Z hlediska ekologie vytápění a životnosti kotle, je vhodné řešit přebytek tepelné energie nebo časové rozvržení vytápění pomocí akumulačních nádrží a jejich řízeným vybíjením (pomocí regulátoru REG 05). 9.5. Provozní seřízení 9.5.1. Seřízení provozního tahu kotle Kotel je z výroby seřízen pro předepsaný komínový tah (dle druhu kotle 20-25 Pa – viz.Technické parametry kotlů). Tomu odpovídá velikost a váha klapky primárního vzduchu, která uzavírá přívod vzduchu do kotle a tím reguluje hoření. Pokud komín vykazuje větší tah než předepsaný, dochází k větší spotřebě primárního vzduchu a tím k rychlému ubývání paliva a snižování účinnosti kotle. Kotel je též obtížněji regulovatelný a snižuje se doba pohotovosti v „teplé rezervě“. Tento problém lze vyřešit montáží regulátoru tahu mezi kotel a komín. Regulátor tahu lze objednat jako zvláštní příslušenství kotle. Jiné seřizování kotle (např.zatěžováním vzduchové klapky,apod.) není přípustné a v případě nutnosti ho smí provádět pouze pověřená odborná osoba. V případě, že komín nedosahuje předepsaného tahu,nemusí kotel vždy dosahovat požadovaného výkonu, zhoršuje se proces spalování a může dojít i k prokuřování kotle do prostoru ( zejména při přikládání). Tento problém je nutno řešit úpravou komína a to po dohodě s odbornou kominickou firmou. 9.5.2. Seřizování přikládacích a popelníkových dvířek Základní seřízení dvířek je provedeno výrobcem. Změny, vzniklé přepravou musí odstranit provozovatel kotle před jeho uvedením do provozu. Rovněž tak seřízení dvířek během provozu kotle (např. při prokuřování spalin do prostoru při zavřených dvířkách,nebo v případě opotřebení nebo výměny těsnící šňůry) patří mezi základní úkony údržby kotle, prováděné obsluhou. Vlastní seřízení se provádí po povolení matic M12 trubkovým klíčem, který se vsune do otvorů v bočních kapotách (ze strany pantů). Tím se uvolní posuvný pant dvířek. 11 Přiotevřeme dvířka a tlakem na ně v místech umístnění pantů zmenšíme mezeru mezi těsnící šňůrou a rámečkem kotle. Správně seřízená dvířka musí mít u pantů stejnou mezeru v celé délce těsnící hrany , po zavření musí těsnící šňůra dosedat po celé ploše rámečku a musí být možné volné nasazení háku šroubového uzávěru do úchytu u rámečku dvířek. Po tomto seřízení opětovně utáhneme trubkovým klíčem matice M12 posuvného pantu. Upozornění: Dvířka nikdy nedotahujte silou, může dojít k poškození šroubového uzávěru a k proříznutí těsnící šňůry! Kotel pokud možno postavte tak,abyste měli snadný přístup k otvorům v bočních kapotách. 9.6. Čištění a údržba kotle Čištění kotle provádíme raději častěji, neboť dehet a popel zmenšují prostup tepla a tím klesá účinnost kotle. Popel z násypky 1 smeteme otvorem v trysce 6 do spalovací komory 2 . Dehtové složky seškrábneme škrabkou ze stěn kotle a rovněž smeteme do spalovací komory. Zkontrolujeme, zda nedošlo k zatečení dehtu nebo napadání nečistot ke vzduchové klapce. Pokud ano, klapku uvolníme a dehet seškrábneme. Vzduchová klapka se musí lehce otevírat a zavírat. Upozornění: Klapka primárního vzduchu 11 je důležitým prvkem ovládání kotle. Proto ji pravidelně kontrolujte a prostor vzduchového kanálu udržujte v čistotě! Napadané kousky dřeva brání úplnému otevření klapky a tím dosažení požadovaného výkonu kotle. Rovněž tak dehet na stěnách vzduchového kanálu brání spolehlivému uzavření vzduchové klapky a tím dochází k nekontrolovanému hoření, které může způsobit přetopení kotle! Ze spalovací komory 2 vymeteme popel . Tvarovku 7 va tvaru A pokud možno nevyndaváme. V případě , že tvarovku 7 musíme z důvodu dokonalejšího vyčištění kotle nebo z důvodu výměny tvarovky vyndat, musí být tvarovka při opětovném zasunutí do spalovací komory dokonale přisazena k zadní stěně spalovací komory. Upozornění: Při nedokonale přisazené tvarovce k zadní stěně spalovací komory dochází k průchodu horkých spalin ze spalovací trysky přímo do spalinového výměníku, mimo dohořívací komoru. Tím dochází k zhoršení spalování (kvalita spalin neodpovídá garantovaným hodnotám) a k snížení výkonu a účinnosti kotle ! Odšroubujeme a sundáme horní čistící víčko 17 a ocelovým kartáčem, který je dodáván jako příslušenství kotle, vyčistíme prostor výměníku. Škrabkou očistíme celý spalinový kanál včetně komínové klapky 8. Zkontrolujeme těsnost komínové klapky 10 . V případě nutnosti upravíme polohu klapky tak, aby při zavření rovnoměrně dosedala na průduch z násypky kotle. Zkontrolujeme , případně vyměníme těsnění čistících víček a našroubujeme je zpět . Zkontrolujeme těsnění plnících a popelníkových dvířek 3 a 4 a v případě nutnosti provedema jejich výměnu. Zkontrolujeme těsnost dvířek při jejich zavření. Pokud dvířka netěsní, provedeme jejich seřízení ( viz. kap. 9.5.2). Panty a uzávěry pravidelně mažeme grafitovým tukem. Provedeme vizuelní kontrolu všech mechanických částí kotle, včetně keramických tvarovek a v případě poškození zajistíme jejich výměnu. Výměnu poškozených částí kotle včetně spalovací trysky doporučujeme svěřit odbornému servisu. Pravidelně nejméně 1x za týden je nutno zkontrolovat stav topného systému (těsnost, množství vody,stav oběhových čerpadel, eventuelně možnost zamrznutí systému). Upozornění: Při čištění je nutno opatrně manipulovat s keramickými tvarovkami. Neopatrné zacházení ,eventuelně pád z výšky, způsobí jejich poškození a je nutná jejich výměna. Na mechanické poškození neodborným zacházením se nevztahuje záruka kotle ! 12 9.7. Přehled možných závad Popis závady Pravděpodobná příčina Způsob odstranění Palivo o vlhkosti nad 15 % Velké a krátké kusy dřeva (prům. nad 150mm a délka o více než 200mm kratší než je hloubka násypky). Zavřená klapka primárního vzduchu 11. Použít dřevo o max. vlhkosti do 15 % Nedovřená komínová klapka 8. Ucpaná tryska 6. Kotel špatně hoří, vykazuje malý výkon, ve spalovací komoře je nevýrazný a nažloutlý plamen. Velká spotřeba paliva. Poškozená tryska 6. Ucpané průduchy sekundárního vzduchu do trysky. Ucpaný nebo příliš znečištěný protstor výměníku (po otevření popelníkových dvířek se hoření zlepší). Šamot spalovací komory 7 (střecha) není doražen na zadní stěnu komory.V tomto případě je hoření kotle dobré, ale kotel má menší výkon a větší spotřebu paliva. Kotel se obtížně reguluje a přetápí se. Otevřená a zaseklá klapka primárního vzduchu 11. Velký tah komína – tah komína samovolně otevírá klapku primárního vzduchu 11 (klapka stále klape). 13 Použít dřevo o správných rozměrech Vyčistit a uvolnit klapku. Zkontrolovat těsnost klapky, provést její vyčištění,zkontrolovat stav vratné pružiny a polohy táhla klapky 9. V případě nutnosti vyměnit. Vyčistit a odstranit zapadlé předměty ve štěrbině trysky, případně v přisávacích otvorech. Provést výměnu trysky . Doporučujeme provést odborným servisem! Provést vyčištění vzduchového kanálu mezi ventilátorem 10 a tryskou.Toto je nutno provést po demontování předního krytu ventilátoru a ventilátoru. Doporučujeme provést odborným servisem ! Provést vyčištění výměníku včetně spodního průduchu ze spalovací komory do trubkovnice. Zkontrolovat umístnění keramických tvarovek ve spalovací komoře. Vyčistit a uvolnit klapku(klapka se musí při ručním zapnutí a vypnutí ventilátoru lehce otevírat a zavírat). Je nutná demontáž předního krytu ventilátoru (případně i samotného ventilátoru) a vlastní klapky primárního vzduchu.Při zpětné montáži je nutno dbát na dobrém vystředění klapky ve vzduchovém kanálu . Osa klapky se otáčí spolu s klapkou, proto je nutno dbát zvýšené pozornosti při utahování zajišťovacích matic na ose klapky. Doporučujeme provést odborným servisem! Ručním vypínačem vypnout ventilátor a počkat, až komín zcela zchladne (cca 1 hod.). Pokud i pak teplota kotle stále stoupá a klapku slyšíme klapat, je nutná montáž regulátoru tahu. Lze objednat jako zvláštní příslušenství kotle. Montáž doporučujeme odborným servisem! Uzavřít komínovou klapku, zkontrolovat Otevřená komínová klapka 8 - kotel nasává kanálem pro sekundární vzduch a její stav a funkčnost. hoří zcela nekontrolovaně klasickým způsobem. Kotel se obtížně reguluje a přetápí se. Necirkuluje voda v kotli nebo v topném systému. Porucha bezpečnostního termostatu 26– kotel (ventilátor) je v činnosti i při teplotě o vody vyšší než 95 C Zavřený , nebo málo otevřený směšovací ventil. Předimenzovaný kotel Ventilátor je vypnutý vypínačem ventilátoru. Ventilátor je vypnutý od provozního termostatu (elektronické regulace). Ventilátor je vypnutý od podlimitního termostatu. Teplota kotle klesla pod o 50 C a přepínač je přepnutý do polohy O .( V případě použití el.regulace svítí červená kontrolka poruchy). Nejde ventilátor Ventilátor je vypnutý od koncového spínače komínové klapky. Ventilátor je vypnutý od spínacích hodin (v případě použití elektronické regulace). Ventilátor je vypnutý od bezpečnostního termostatu. Kotel je přetopený – teplota kotle je o vyšší než 95 C. (V případě použití elektronické regulace svítí červená kontrolka poruchy) 14 Zkontrolovat množství vody v systému, stav čerpadla a jeho funkčnost . Vyčistit filtr u čerpadla. Nutno vyměnit odborným servisem! Zkontrolovat funkci řídící jednotky servopohonu směšovacího ventilu. V případě nutnosti odpojit směšovací ventil od pohonu a provést nouzové ruční otevření ventilu. Provést opravu řídící jednotky odborným servisem! Provést úpravu topného systému. Doporučuje se použití akumulačních nádrží. Zapnout vypínač. V případě jeho poruchy vyměnit vypínač odborným servisem. Nastavit vyšší teplotu na provozním termostatu (na elektronické regulaci – viz.“Návod na obsluhu el. regulace“). V případě poruchy termostatu ( el. regulace) je nutná výměna odborným servisem! Přepnout přepínač podlimitního termostatu do polohy P. V případě poruchy termostatu nebo přepínače je nutná výměna odborným servisem! Zavřít komínovou klapku 8 táhlem 9. V případě, že nedojde k rozběhnutí ventilátoru, je nutno seřídit zdvih koncového spínače, eventuelně vyměnit vadný koncový spínač - nutno provést odborným servisem! Přeprogramovat časový program elektronické regulace – viz.Návod na obsluhu el.regulace. V případě použití mechanických spínacích hodin přestavit programovací kolíky hodin a zkontrolovat, zda přepínač spínacích hodin není v poloze O. V případě poruchy spínacích hodin nebo el. regulace je nutná výměna odborným servisem! Nutno ochladit topný systém pod cca o 75 C. Ventilátor se poté automaticky opět zapne. Nedojde-li k zapnutí ventilátoru ani při o poklesu teploty kotle pod 65 C, jedná se o poruchu bezpečnostního termostatunutná výměna odborným servisem! Znečištěné oběžné kolo ventilátoru Demontovat přední kryt ventilátoru a provést vyčištění ventilátoru a vzduchového kanálu.Oběžné kolo ventilátoru se musí volně otáčet. Doporučujeme provést odborným servisem. Spálený motor ventilátoru Nutná výměna odborným servisem! Porucha elektronické regulace (v případě jejího použití). Nutná výměna odborným servisem! Nejde ventilátor 10. Doplňkové a regulační prvky Pro zvýšení komfortu obsluhy, bezpečnosti provozu a hospodárnosti kotle lze dodat na zvláštní objednávku následující příslušenství: Elektronická regulace - lze dodat v následujících variantách provedení: REG 05 – základní provedení – regulátor řídí výkon kotle na základě zadané požadované teploty vody v topném systému (kotli) ,eventuelně na základě požadované teploty prostoru v referenční místnost a řídí provoz oběhového čerpadla. REG 05E – rozšířené základní provedení – funkce jako REG05 + umožňuje ovládání druhého kotle (elektrokotel,plynový kotel) a vzájemný automatický provoz obou kotlů. REG 05 EK – kvitermní regulátor – funkce jako REG05 + ekvitermní řízení směšovacího ventilu na základě venkovní teploty a zadaných parametrů vytápění . REG 05 EEK- rozšířený ekvitermní regulátor – funkce jako REG 05E + ekvitermní řízení směšovacího ventilu na základě venkovní teploty a zadaných parametrů vytápění . Čtyřcestný směšovací ventil + servopohon - jeho osazení je vhodné zejména pro optimální provoz kotle ,zvýšení jeho životnosti a hospodárnosti provozu a ve spojení s ekvitermním regulátorem též pro dosažení optimální tepelné pohody vytápěného objektu. o Pojistná odtoková armatura TS 130 – zajišťuje ochlazení kotle při jeho přetopení nad 95 C. Její připojení na připravené vývody v kotli je podmínkou bezpečného provozu kotle. Spínací jednotka oběhového čerpadla – slouží k ovládání oběhového čerpadla u kotlů, které nejsou vybaveny elektronickou regulací. Je vybavena příslušným jištěním čerpadla a příložným spínacím termostatem. Regulátor tahu – slouží k nastavení potřebného maximálního tahu komína. Akumulační nádrže – služí k akumulaci přebytečné energie kotle při jeho předimenzování nebo v době potřebné pro útlum kotle. Roury a kolena kouřovodu – různé průměry dle skladových zásob ( plech tl. 2 mm ) Veškeré výše uvedené doplňkové a regulační prvky je možno objednat na obchodním oddělení firmy STS J.Hradec spol. s r.o.. Jejich připojení navrhuje projektant podle specifických podmínek topného systému. 11. Likvidace Pro výrobu a balení kotle není použit žádný nebezpečný materiál, vyžadující zvláštní zacházení s odpadem. Obal se skládá z dřevěné přepravní palety, papírového kartonu a pružné průhledné balicí folie. Papír i paleta se po demontáži spálí v kotli, balicí folii je nutno odevzdat na skládku komunálního odpadu. Po skončení životnosti kotle je nutno jej demontovat a roztříděný materiál je nutno odevzdat do sběrných míst dle jednotlivých druhů materiálů a dle platných předpisů. Použitý materiál kotle: - ocelový plech 15 - 13. šedá litina hliníková slitina na tělese ventilátoru izolace složená ze skelných vláken žárobeton nástřik syntetickou, eventuelně práškovou barvou elektronické součástky měděné vodiče silikonová izolace vodičů Náhradní díly Výrobce dodává prostřednictvím vlastního servisního oddělení nebo prostřednictvím servisní sítě veškeré nutné náhradní díly: Případné požadavky je nutno uplatňovat na adrese OPOP spol. s r.o. Zašovská 750, 757 01 Valašské Meziříčí Tel.: 571 675 589, fax.: 571 611 225 16 13.1. Katalog náhradních dílů - kotel ECOMAX 25, 35 kW 17 Pos. Název Rozměr (CSN) Kusů 18 Objednací číslo Poznámka 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 33 34 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 54 Pos.. 55 56 Kapota levá Kapota levá Vypouštěcí ventil Víčko spodní Matice křídlatá M8 Skelná šňůra 12x12 Matice M8 Podložka 8,4 Těsnění pryžové Příruba Šroub M8x25 Kapota zadní Pružina tažná Táhlo klapky Táhlo klapky Páka klapky Závlačka 2,5x25 Skelná šňůra 12x12 Víčko vrchní Cistící nářadí Brzdič spalin Sroub M8x40 Rameno Sroub M8x25 Podložka 13 Kouřová klapka Sroub M5x20 Sroub M4x15 Krycí plech Sroub M3x10 Matice M5 Podložka 5,4 Podložka vymezovací Plášť ovládací skříňky Ovládací skříňka Ovládací skříňka Kapota vrchní Kapota vrchní Zátka 3/4“ Jímka teploměru Cidlo tlakoměru Jímka Bezpečnostní termostat Podložka těsnící Sroub M6x10 Podložka 6,4 Čep Sroub M6x55 Kulička M10 Uzávěr dvířek Kryt dvířek Svařenec dvířek Skelná šňůra 14x14 mm Západka Matice M16 Kryt izolace Izolace Kapota pravá Kapota pravá Název Sroub M6x10 Pant vrchní clony -levý 300793 300793 1/2“ 400225 ČSN021665 0,4 m ČSN 021702 ČSN 021702 Tl.3 mm Js 25 CSN021103 300796 1 1 1 1 4 1 19 17 2 2 16 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 3 1 4 4 1 4 12 8 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 1 3 1 1 Kusů 2 1 300756 300756 300755 ČSN 021781 0,6 m 300754 300392 400745 CSN 021103 400226 CSN 021103 CSN 021702 300227 CSN 021103 CSN 021103 300795 CSN 021103 CSN 021401 CSN 021702 5x10 300769 300767 300767 300795 300795 8,5 Viz tlakoměr Viz tlakoměr TH 480-95 Hliník 3/4“ CSN021103 CSN 021703 400897 CSN 021103 400212,213 300750 300742 1,5 m 400209,210 CSN 021401 400723 Sibral 20 mm 300793 300793 Rozměr (CSN) CSN 021103 400890 19 KP 20 -01 KP 28 -01 KP20.28-02 KP20.28-03 KP20.28-04 KP20.28-05 KP20.28-06 KP20.28-07 KP20.28-08 KP20.28-09 KP20.28-10 KP20.28-11 KP20.28-12 KP20 -13 KP28 -13 KP20.28-14 KP20.28-15 KP20.28-16 KP20.28-17 KP20.28-18 KP20.28-19 KP20.28-20 KP20.28-21 KP20.28-22 KP20.28-23 KP20.28-24 KP20.28-25 KP20.28-26 KP20.28-27 KP20.28-28 KP20.28-29 KP20.28-30 KP20.28-31 KP20.28-32 KP20.28-32 KP20.28-32R KP20 -34 KP28 -34 KP20.28-35 KP20.28-36 KP20.28-37 KP20.28-38 KP20.28-39 KP20.28-40 KP20.28-41 KP20.28-42 KP20.28-43 KP20.28-44 KP20.28-45 KP20.28-46 KP20.28-47 KP20.28-48 KP20.28-49 KP20.28-50 KP20.28-51 KP20.28-52 KP20.28-53 KP20 -54 KP28 -54 Objednací číslo KP20.28-55 KP20.28-56 ECOMAX 25 ECOMAX 35 ECOMAX 25 ECOMAX 35 Základní provedení Elektronická regulace ECOMAX 25 ECOMAX 35 Pouze spolu s tlakoměrem ECOMAX 25 ECOMAX 35 Poznámka 57 58 59 60 61 62 63 64 65 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 84 85 86 86 87 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 Pant vrchní clony-pravý Clona vrchních dvířek Matice M3 Podložka3,2 Klapka primárního vzduchu Matice M12 Skelná šňůra 12x12 mm Skelná šňůra 12x12 mm Tryska PHLOCAST Tryska PHLOCAST Pant clony Kulička M8 Stít Sroub M6x10 Podložka ventilátoru Sroub M5x40 Ventilátor Nástavec ventilátoru Stahovací pásek Spona Kapota přední Podložka 6,4 Sroub M6x10 Vedení západky Pružina Sraoub M6x90 Samot dvířek PHLOCAST Podložka Těleso kotle Těleso kotle Sroub M4x15 Samot boční PHLOCAST Samot boční PHLOCAST Samot střecha PHLOCAST Samot střecha PHLOCAST Samot klín PHLOCAST Izolace Podložka pérová 12 Podlimitní termostat Koncový spínač Sroub M6x20 Kryt izolace Kryt izolace Izolace Podložka 13 Držák pantu Horní clona Mřížka Tlakoměr Přepínač podlimit. Termostatu Pojistný termostatický ventil Nátrubek 400890 400719 CSN 021401 CSN 021702 400259 CSN 021401 0,3 m 0,3 m 300808 300751 400197 1 1 4 2 1 4 1 1 1 1 2 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 7 4 2 2 2 1 2 1 1 4 2 2 1 1 2 2 4 1 1 10 2 2 2 4 2 1 1 1 1 1 1 400725 CSN 021103 400714 CSN 021103 Mezaxiál 400804 503R 502R 300797 CSN 021703 CSN 021103 400211 Prům. 20 CSN021101 400720 400696 000800 000800 CSN 021234 300753 300753 300752 300752 400747 Sibral 10 TH480-50 Ks6 6A CSN 021103 400805 400732 Sibral 10 CSN 021702 400854 400888 400844 Regulus GM TS130 3/4“ 13.2. Katalog náhradních dílů – ECOMAX 42 kW 20 KP20.28-57 KP20.28-58 KP20.28-59 KP20.28-60 KP20.28-61 KP20.28-62 KP20.28-63 KP20.28-64 KPP20 -65 KPP28 -65 KP20.28-66 KP20.28-67 KP20.28-68 KP20.28-69 KP20.28-70 KP20.28-71 KP20.28-72 KP20.28-73 KP20.28-74 KP20.28-75 KP20.28-76 KP20.28-77 KP20.28-78 KP20.28-79 KP20.28-80 KP20.28-81 KPP20.28-82 KP20.28-83 KP20 -84 KP28 -84 KP20.28-85 KPP20 -86 KPP28 -86 KPP20 -87 KPP28 -87 KPP20.28-88 KP20.28-89 KP20.28-90 KP20.28-91 KP20.28-92 KP20.28-93 KP20.28-94 KP20.28-95 KP20.28-96 KP20.28-97 KP20.28-98 KP20.28-99 KP20.28-100 KP20.28-101 KP20.28-102 KP20.28-103 KP20.28-104 ECOMAX 25 ECOMAX 35 ECOMAX 25 ECOMAX 35 ECOMAX 25 ECOMAX 35 ECOMAX 25 ECOMAX 35 Zvláštní příslušenství Zvláštní příslušenství Pos. Název Rozměr (CSN) Kusů 21 Objednací číslo Poznámka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Pos. Kapota levá Vypouštěcí ventil Víčko spodní Matice křídlatá M8 Skelná šňůra 12x12 Matice M8 Podložka 8,4 Těsnění Příruba Sroub M8x25 Kapota zadní Pružina Táhlo klapky Páka klapky Závlačka2,5x25 Skelná šňůra 12x12 Víčko vrchní Čistící nářadí Brzdič spalin Sroub M8x40 Rameno Sroub M8x25 Podložka 13 Kouřová klapka Sroub M5x20 Sroub M4x15 Krycí plech Sroub M3x10 Matice M5 Podložka 5,4 Podložka vymezovací Plášť ovládací skříňky Ovládací skříňka Ovládací skříňka Kapota vrchní Uzávěr dvířek Kryt dvířek Svařenec dvířek Skelná šňůra 14x14 Kulička Sroub M6x55 Cep Jímka teploměru Cidlo tlakoměru Pojistný termostat Podložka 6,4 Sroub M6x10 Západka Matice M6 Kryt izolace Izolace Jímka Podložka těsnící Horní clona Sroub M6x10 Držák pantu Název 300243 1/2“ 400225 CSN 021665 0,4 m CSN 021401 CSN021702 Pryž tl.3 mm Js 72 CSN 021103 300244 Tažná 300260 300261 CSN 021781 0,8 m 300285 300292 400681 CSN 021103 400226 CSN 021103 CSN 021702 300227 CSN 021101 CSN 021234 400455 CSN 021131 CSN 021401 CSN 021702 Prům. 10 300769 300767 300767 300245 400212,213 300249 300200 1,6 m M10 CSN 021131 400892 Prům 8,5 Viz. tlakoměr TH 480-95 CSN 021703 CSN 021103 400209,210 CSN 021401 400208 Sibral 20 Viz.tlakoměr 3/4“ hliník 400888 CSN 021103 400854 Rozměr (CSN) 56 57 58 Mřížka Clona vrchních dvířek Matice M3 400844 400195 CSN 021401 42 1 1 1 5 1 19 17 2 2 16 1 1 1 1 2 1 1 1 3 1 1 1 3 1 4 4 1 4 12 8 4 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 2 2 2 4 1 3 1 1 1 2 2 Kusů 40 1 1 4 22 KP40 -01 KP40.55-02 KP40.55-03 KP40.55-04 KP40.55-05 KP40.55-06 KP40.55-07 KP40.55-08 KP40.55-09 KP40.55-10 KP40 -11 KP40.55-12 KP40.55-13 KP40.55-14 KP40.55-15 KP40.55-16 KP40.55-17 KP40.55-18 KP40.55-19 KP40.55-20 KP40.55-21 KP40.55-22 KP40.55-23 KP40.55-24 KP40.55-25 KP40.55-26 KP40.55-27 KP40.55-28 KP40.55-29 KP40.55-30 KP40.55-31 KP40.55-32 KP40.55-33 KP40.55-33R KP40.55-34 KP40.55-35 KP40.55-36 KP40.55-37 KP40.55-38 KP40.55-39 KP40.55-40 KP40.55-41 KP40.55-42 KP40.55-43 KP40.55-44 KP40.55-45 KP40.55-46 KP40.55-47 KP40.55-48 KP40.55-49 KP40.55-50 KP40.55-51 KP40.55-52 KP40.55-53 KP40.55-54 KP40.55-55 Objednací číslo KP40.55-56 KP40.55-57 KP40.55-58 ECOMAX 42 ECOMAX 42 Základní provedení Elektronická regulace Pouze s tlakoměrem Pouze s tlakoměrem Poznámka 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Podložka 3,2 Klapka primárního vzduchu Tlakoměr Skelná šňůra 12x12 mm Skelná šňůra 12 x 12 mm Tryska Phlocast Pant clony Kulička Stít Podložka 6,4 Sroub M6x10 Kabel ventilátoru Kapota přední Matice M12 Podložka pérová 12 Podložka 13 Ventilátor radiální Těleso kotle Samot dvířek Phlocast Sroub M6 x 90 Podložka Sroub M6 x 10 Vedení západky Pružina Samot boční Phlocast Samot střecha Phlocast Samotový klín Phlocast Izolace Koncový spínač Sroub M6 x 20 Kryt izolace Kryt izolace Izolace Termostat podlimitní Přepínač podlimit. termostatu Nátrubek Pojistný termostatický ventil CSN 021702 400259 Regulus 0,3 m 0,3 m 300224 400197 M8 400679 CSN 021703 CSN 021131 1m 300886 CSN 021401 CSN 021740 CSN 021702 EBM 000230 400695 CSN 021101 400696 CSN 021131 400211 20 300683 300223 400684 Sibral 10 Ks6 6A CSN 021103 400805 400289 Sibral 10 TH 480-50 Regulus 3/4“ TS 130 2 1 1 1 1 1 2 1 1 8 4 1 1 4 4 4 1 1 1 2 2 4 2 2 4 1 2 2 1 10 2 2 2 1 1 1 1 14. ZÁRUČNÍ LIST 23 KP40.55-59 KP40.55-60 KP40.55-61 KP40.55-62 KP40.55-63 KPP40 -64 KP40.55-65 KP40.55-66 KP40 -67 KP40.55-68 KP40.55-69 KP40.55-70 KP40 -71 KP40.55-72 KP40.55-73 KP40.55-74 KP40.55-75 KP40 -76 KPP40.55-77 KP40.55 –78 KP40.55-79 KP40.55-80 KP40.55-81 KP40.55-82 KPP40.55-83 KPP40.55-84 KPP40.55-85 KP40.55-86 KP40.55-87 KP40.55-88 KP40.55-89 KP40.55-90 KP40,55-91 KP40.55-92 KP40.55-93 KP40.55-94 KP40.55-95 ECOMAX 42 ECOMAX 42 ECOMAX 42 ECOMAX 42 Zvláštní příslušenství Zvláštní příslušenství na teplovodní kotel: ECOMAX 25, ECOMAX 35, ECOMAX 42 výrobní číslo Výrobce: OPOP spol. s r.o., Valašské Meziříčí Tel.: 571 675 589, fax.: 571 611 225 Datum expedice ze závodu:_________________________________________ Podmínky záruky: Tento záruční list obsahuje osvědčení o jakosti a kompletnosti. Výrobce potvrzuje, že výrobek je kontrolován a odpovídá svým provedením technickým podmínkám a ČSN EN 303-5. Za jakost, funkci a provedení kotle ručíme po dobu 24 měsíců ode dne prodeje příslušnému spotřebiteli, nejdéle však 30 měsíců ode dne vyskladnění z výrobního podniku a to tím způsobem, že vady vzniklé prokazatelně následkem vadného materiálu, vadné konstrukce, nebo vadného provedení odstraníme v nejkratší době na náš náklad s podmínkou, že kotel: • • • • • • je v normálním technickém stavu dle návodu k obsluze je připojen na komínový průduch dle ČSN 73 4201:1989 není násilně mechanicky poškozen (nebyl proveden neoprávněný zásah s výjimkou zásahů povolených v návodu k obsluze) komínový tah dle ČSN musí odpovídat hodnotě uvedené v tab. 2, dle typu kotle spotřebitel při uplatňování reklamace předloží tento záruční list, řádně vyplněný jsou dodrženy pokyny výrobce pro použití tlakových expanzních nádob Poznámka: Při hlášení závady je nutné vždy předložit tento záruční list, udat přesnou adresu a uvést okolnosti, za kterých k závadě došlo. O způsobu a místě opravy bude rozhodnuto v našem podniku. TK dne________________________ Prodáno dne______________________ Upozornění: Za ocelový svařenec - jeho trvalou těsnost ručíme po dobu 60-ti měsíců ode dne vyskladnění z výrobního podniku. Podmínkou uznání této záruky je skutečnost, že v topném systému nebyla použita tlaková expanzní nádoba a k netěsnosti došlo vinou nekvalitního materiálu případně svářečské práce.Záruku nelze uznat při poruchách zaviněných obsluhou.Pokud bude záruka v prodloužené záruční době uznána, předáme náhradní svařenec prostřednictvím kusové dopravy nebo osobním odběrem uživateli. Náklady spojené s dopravou, výměnou a vrácením vadného svařence do výrobního podniku hradí uživatel. Pokud nebude vadný svařenec vrácen výrobnímu podniku do 30 dnů od data zaslání nebo předání náhradního svařence, bude uživateli vyúčtován svařenec v plné výši. Na vyměněný svařenec v prodloužené záruční době tj 60 měsíců se vztahuje záruka 24 měsíců od data odebrání. Svařenec kotle je nastříkaný černou, vodou ředitelnou, barvou, což může mít za následek loupání této barvy. Loupající se barva nemá vliv na funkci kotle. Po prvním zatopení se tato barva opálí. Postup při reklamaci : 1) Předložit osobně, poštou nebo faxem potvrzený záruční list s dokladem o zaplacení výrobku. 2) Nahlásit přesnou adresu, případně telefon a uvést okolnost, při které k události došlo. 3) Servisní technik výrobce oznámí uživateli výrobku způsob vyřízení reklamace : a) zasláním reklamovaného dílu na výměnu b) v případě nemožnosti postupu podle bodu a) má výrobce právo určit způsob, termín a provedení opravy svým servisním pracovníkem nebo smluvním partnerem c) uživatel je povinen umožnit výrobci opravu podle bodu b) d) neumožní –li uživatel přístup k provedení opravy, považuje výrobce tuto reklamaci za ukončenou 24 e) v případě neopravitelnosti závady má uživatel právo na výměnu vadného dílu f) v případě neoprávněnosti reklamace tj. nepotvrzení závady nebo netěsnosti svařence servisním pracovníkem, budou reklamujícímu vyúčtovány náklady spojené s prohlídkou a cestovným k uživateli g) v případě nutnosti urychlení reklamace kontaktujte servisního pracovníka výrobce na tel. : 571 675 252 nebo 602 743 970 Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodl zakoupit si náš výrobek. Toto rozhodnutí Vás opravňuje k získání 10% slevy na náhradní díly . K tomu, abyste získal výše uvedené výhody, je potřebné vyplnit registrační kartu a zaslat ji na naši adresu: OPOP spol s r.o. Obchodní oddělení Zašovská 750 757 01 Valašské Meziříčí Po obdržení vyplněného formuláře Vám obratem zašleme Zákaznickou kartu, která Vás opravňuje k získání slev u výrobce na náhradní díly. Při objednávání náhradních dílů je nutné vždy uvádět číslo Vaší Zákaznické karty na ní uvedené. Děkujeme za Vaši důvěru. Zde odstřihněte a zašlete na naši adresu …………………………………………………………………………………… 14. REGISTRAČNÍ KARTA Jméno………………………….. výrobní číslo výrobku……………………. Příjmení………………………… prodejce………………………………….. Ulice a č.p. …………………….. typ výrobku………………………………. Město…………………………… PSČ…………………………….. Telefonní číslo(nepovinné)………………………… E-mail …………………………… Podpis……………………………………………… 15. Seznam servisních organizací kotlů na tuhá paliva 1 M V T - Tomášek - Pekárenská 109 - Trhové Sviny T. 386 322936 - 602 474189 25 Č. BUDĚJOVICE 2 KTK KOVOSTAV - Jar. Kratochvíl - Svatokřížská 37 - Ronov nad Doubravou T 469 690417 ČÁSLAV 3 Montážní Domažlická - Horáček - Janáčková 490 - T 379 724011- 602 882440 DOMAŹLICE 4 Václav Klejšmíd - Poděbradova 1170- Dvůr Králové T 499 620626 - 603 868404-5 DVŮR KRÁLOVÉ 5 THERMONA KRKONOŠE - M. Polák - U pivovaru 123 - T 499 440329 - 604 731000 RUDNÍK u VRCHLABÍ 6 THERMONA KRKONOŠE - M. Hronek - U pivovaru 123 - T 499 440329 - 604 861368 RUDNÍK u VRCHLABÍ 7 INSTALATERSTVÍ - M. Svítil - Přemyslova 225 - T 495 264323 - 736 247480 HRADEC KRÁLOVÉ 8 Oldřich Horáček - Loudátová 245 - Chrastava T 485 143001 - 777 720232 HRÁDEK nad NISOU 9 PROGRES - Luboš Birner - P. Bezruče 9 - T 379 422705, 602 429117 HORŠOVSKÝ Týn 10 Oskar Schovánek - Jílové u Držkova 109 T 608 807041 11 I T P - p. Zeman - Bavlnářská 360 - Semily T 481 622265 - 606 613964 Železný Brod JIČÍN 12 Vodoinstalaterství Zd. Vodseďálek - Kněžnice 30 - Libuň T 493 591097- 732 254748 JIČÍN 13 HRON - Zdeněk a Miloš Hronovi - Krajířova 23/1 Dačice T 384 423003 JINDŘICHŮV HRADEC 14 ÍNPROS - Slavík - Klenovice 174 - Soběslav T 381 521476 – 603 572515 JINDŘICHŮV HRADEC 15 Antonín Škvařil - Jakuba Jelínka 385 - T 565 434029 - 728 080497 KAMEN. nad LIPOU 17 INTOP - Jaroslav Abík - Poláková 84 - Zásmuky T 321 796129 - 603 451265, 603 451261 KOLÍN 3 18 KINTOP - Pavel Měchýř - Nerudova 407 - T 321 728552 KOLÍN 3 19 TEVORS - Novotný - Česká 190 - T 327 514402 777 870060 KUTNÁ HORA 20 Jan Šneiberk - Vyhlídková 311 LIBEREC T 485 133564 - 603 257639 21 Mačkal Topení-voda-plyn Wolkerova 441 - T 58 5341826 603 993849 LITOVEL 22 Kučmín Josef - Měník 3 - Bíla Lhota T 58 5340503 - 737 583317 LITOVEL 23 Svoboda Jiří - Havlíčková 996 - T 326 323779, 604 942834 MLADÁ BOLESLAV 24 Mixed Velebudice - Stavbařů 39 - T 476 709124 - fax.476 703419 - 777 283460 MOST 25 SINTOP - Jiří Řezníček - Jirásková 599 - T 495 493693 – 491684 - 603 220057 Nový Bydžov 26 Vladimír Ficenec - Půlická 953 - Dobruška T 494 623310- 605 169324 NÁCHOD 27 František Kubálek - Zabrdovice 22 - Křinec T 325 588264 - 724 180739 NYMBURK 28 TECHMONT - Jaroslav Novák - Dražkovice 58 - T 466 612218 PARDUBICE 29 Vlastimil Antoš - U pošty 53 Choltice - T 466 972625 - 603-313991 PARDUBICE 31 Václav Brábník - Naklov 8 - poš.Lišťany T 377 915314 - 723 652300 PLZEŇ 32 TEZA - Šedivý - Pražská 346 - Hořovice 268 01 - T 311 513881 - 603 439354 PŘÍBRAM 33 TOPPLAST - Vladimír Blecha - Rpety 3 - Hořovice T 311 514334 - 603 766102 PŘÍBRAM 34 Václav Calta - Panská Tisovice 45 - Petrovice T - 603 213176 PŘÍBRAM 35 Votoka-Plast Na čihadle 983 - Dobříš T 318 523269 - 723 280124 PŘÍBRAM 36 Kokta - Smečenská 22 - Slaný T 312 521001 - 602 347842 SLANÝ 37 Petr Ditrich - Komenského 36 - T 312 520909 - 606 634043 SLANÝ 38 Jiří Novotný - Korouhev 195 - T 606 143336 SVITAVY 39 Vodo-topo-plyn - Paclík - Borová 7 - T 461 746164 - 603 560070 SVITAVY 40 ENTES Consulting - 8. Května 41A - Šumperk - T 583 213407 ŠUMPERK 41 TOPEN - Ladislav Sobotka - Obránců Míru 454 - T 568 824364 - 607 940561 TŘEBÍČ 42 Herbert Baumgartl - Petrovice 20 - Dolní Čermná T 465 393197 - 603 818326 ÚSTÍ nad ORLICÍ 43 František Adam - Zámecká 1497 - Vlašim - T 317 845039, 607 619930 VLAŠIM 44 ZOS Tvrdoň Josef - Cihelny 228 - Kelč T 571 641428 VSETÍN 45 Kovo Zdice - František Johan - Komenského 59 - Zdice T 311 685383, 602 625750 ZDICE 46 Jaroslav Cígl - Karla IV. - Žatec - T 415 712148 - 608 952233 ŽATEC 47 Josef Keprta - Lišnice 110 T 465 612395 - 603 311521 ŽAMBERK 48 I W A - Jan Slanina - Brněnská 758 - Žďár nad Sázavou T 566 299101 - 737 288277 ŽĎÁR nad SÁZAVOU 26 Návod k obsluze regulátoru kotle ECOMAX - REG05, REG05E Základní provedení Obsah 1. Popis. 1.1 Přehled všech možností výchozího zobrazení (mód M0) na displeji regulátoru. 2. Nastavení – Základní provedení. 2.1 Nastavení požadované teploty kotle. 2.2 Nastavení požadované teploty prostoru. 3. Nastavení funkce Hodiny. 3.1 Nastavení aktuálního času. 3.2 Nastavení časového programu. 4. Ostatní funkce regulátoru. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Přepínání na náhradní kotel. Signalizace přiložení, dohoření a přetopení. Protimrazová ochrana Použití externích spínacích hodin Prostorový termostat Akumulační nádrže 5. Schema topného systému. 6. Technické parametry 7. Schema zapojení. 7.1 Legenda. 7.2 Schema zapojení ECOMAX 25, 35, 42 kW 8 . Náhradní díly 1 Popis Mikroprocesorový regulátor REG05 s elektronickými deskami REG151, REG151DD3, REG151SL3 je určen pro regulaci a řízení teplovodního kotle na dřevo ECOMAX 25, 35, 42 kW (dále viz technická dokumentace). Je zabudován ve skříňce regulace na jejímž ovládacím panelu je možno odečítat a nastavovat příslušné hodnoty regulačního procesu. Na displeji se v klidu zobrazuje měřená teplota kotle ve °C. Po stisknutí tlačítka "+" "-" "MODE" lze zobrazovat popř. nastavovat hodnoty regulačního procesu. (Teploty kotle, prostoru, sek.okruhu, strmost a patní bod ekv. křivky atd.) Na řadě oranžových LED diod se zobrazuje výkon kotle ve 4 stupních. Další LED diody v řadě indikují provoz čerpadla, přídavného tep.zdroje (dále jen 2.kotle), jeho čerpadla (2.čerpadla) a pohonu směšovače sekundárního okruhu dle symboliky na ovl. panelu. 27 Indikace LED na ovládacím panelu: Základní provedení „ventilátor“ Výkon ventilátoru (4 LED) „Čerpadlo“ I. Čerpadlo 1. kotle sepnuto Rozšířené provedení - navíc „blesk Sepnutí 2. kotle „Čerpadlo“ II. Čerpadlo 2. kotle sep. Ekvitermní provedení - navíc „SERVO +“ Směšovač (mix) otvírá „SERVO -“ Směšovač (mix) zavírá Pro správnou funkci je nutno aby zapojení a nasvičování elektronických desek a zapojení ostatních el.prvků odpovídalo schematu zapojení pro danou variantu . Varianty skříněk regulace: Základní provedení 1) REG05 Základní funkce regulace. Regulátor v základním provedení řídí plynule provoz ventilátoru a oběhového čerpadla (ochrana proti rosení kotle). Nastavuje se požadovaná (konstantní) teplota kotle = topné vody. Pozor, nutno doplnit deskou modulu REG151SL3 ! Rozšířené základní provedení 2) REG05E Základní funkce regulace + funkce regulace pro 2. kotel. Ekvitermní provedení Pozor, nutno doplnit deskou modulu REG151SL3 ! Obsluha - viz návod Ekvitermní provedení 3) REG05 EK Základní funkce regulace + funkce ekvitermní regulace. 4) REG05 EEK Základní funkce regulace + funkce ekvitermní regulace + funkce regulace pro 2. kotel. Regulátor v ekvitermním provedení řídí navíc provoz směšovače a čerpadla sek. okruhu, podle venkovní teploty a skutečné teploty sek. okruhu v závislosti na nastavení ekvitermní křivky. Požadovanou teplotu kotle nelze ručně nastavit, mění se automaticky podle venkovní teploty tak, že je o 10°C vyšší než požadovaná teplota sek.okruhu. Spodní a horní hranice požadované teploty kotle je 70 a 90°C. Varianty 2) a 4) umožńují připojit přídavný tepelný zdroj – 2. kotel s 2 polohovým spínáním na paliva s nepřetržitou dodávkou tzn. plyn, LTO, Elektro. Režim provozu obou kotlů se volí přepnutím přepínače provozu P2. V automatickém režimu se po dohoření a vychlazení kotle ECOMAX (teplota kotle pod hodnotou čerp.logiky) a po uplynutí 30 min automaticky přepne na 2.kotel . Dále lze u obou provedení využívat funkce snímání teploty prostoru (fce Prostor) a čas.programu (fce Hodiny) tak, že se provádí útlum teploty kotle - snížení požadované teploty o 10°C. Regulátor zajišťuje ochranu proti přetopení nebo podchlazení kotle při uzavření nebo otevření směšovače. Při překročení teploty kotle přez 95°C stále otvírá směšovač pro vychlazení kotle. Při poklesu teploty pod 60°C se uzavírá směšovač pro natopení kotle. Funkce ochrany proti přetopení je u kotle ECOMAX bezpodmínečně nutná. Pro tyto kotle nelze použít běžné typy regulátorů určené např. pro plynové kotle. 28 1.1 Přehled všech možností výchozího zobrazení (mód M0) na displeji regulátoru. V tabulce jsou zobrazena všechna možná výchozí zobrazení. Jedno z nich se objeví na displeji regulátoru vždy po zapnutí kotle. Do něj se regulátor automaticky přepne i v ostatních případech (např.při nastavování parametrů regulátoru), nebude-li po dobu 30 s. stlačeno žádné tlačítko. Zobrazení Stav regulátoru a popis jeho činnosti č.z. Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je vypnut. Časový program je vypnut. Kotel je v činnosti a je regulován podle nastavené teploty vody v kotli. 1 Teplota kotle 88°C Prostorový regulátor je zapnut. Časový program je vypnut. Teplota v místnosti kde je umístěno prostorové čidlo je nižší nebo stejná jako nastavená teplota prostoru. Kotel je v činnosti a je regulován podle nastavené teploty vody v kotli. Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je zapnut. Časový program je vypnut. Teplota v místnosti kde je umístněno prostorové čidlo je o 1°C vyšší než je nastavená teplota prostoru. 2 3 Kotel je v "malém" útlumu od prostorového čidla a je regulován na teplotu o 10°C nižší než je nastavená teplota kotle. Např. při nastavení teploty kotle 88°C je regulován na teplotu 78°C. (min 50°C). Teplota kotle 88°C Prostorový regulátor je zapnut. Časový program je vypnut. Teplota v místnosti kde je umístěno prostorové čidlo je o 3°C vyšší než je nastavená teplota prostoru. Kotel je ve "velkém" útlumu od prostorového čidla a je odstaven. (ventilá tor je vypnut). Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je vypnut. Časový program je aktivován ve stavu zapnuto v 1. časovém cyklu. Kotel je v činnosti a je regulován podle nastavené teploty vody v kotli. Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je vypnut. Časový program je aktivován ve stavu vypnuto v 1. časovém cyklu. Kotel je ve "velkém" útlumu od časového programu. ( ventilátor je vypnut) Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je vypnut. Časový program je aktivován ve stavu zapnuto v 2. časovém cyklu. Kotel je v činnosti a je regulován podle nastavené teploty vody v kotli. Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je vypnut. Časový program je aktivován ve stavu vypnuto v 2. časovém cyklu. Kotel je ve "velkém" útlumu od časového programu. ( ventilátor je vypnut) Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je zapnut. Časový program je aktivován ve stavu zapnuto v 1. časovém cyklu. Teplota v místnosti kde je umístěno prostorové čidlo je nižší nebo stejná jako nastavená teplota prostoru. Kotel je v činnosti a je regulován podle nastavené teploty vody v kotli. Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je zapnut. Časový program je aktivován ve stavu zapnuto v 1. časovém cyklu. Teplota v místnosti kde je umístněno prostorové čidlo je o 1°C vyšší než je nastavená teplota prostoru. 4 5 6 7 8 9 10 Kotel je v "malém" útlumu od prostorového čidla a je regulován na teplotu o 10°C nižší než je nastavená teplota kotle. Např. při nastavení teploty kotle 88°C je regulován na teplotu 78°C. (min 50°C). Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je zapnut. Časový program je aktivován ve stavu zapnuto v 1. časovém cyklu. Teplota v místnosti kde je umístěno prostorové čidlo je o 3°C vyšší než je nastavená teplota prostoru. Kotel je ve "velkém" útlumu od prostorového čidla a je odstaven. (ventilá tor je vypnut). Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je zapnut. Časový program je aktivován ve stavu vypnuto v 1. časovém cyklu. Teplota v místnosti kde je umístněno prostorové čidlo je o více než 2°C nižší než je nastavená teplota prostoru. Kotel je v "malém" útlumu od čas.programu a je regulován na teplotu o 10°C nižší než je nastavená teplota kotle. Např. při nastavení teploty kotle 88°C je regulován na teplotu 78°C. (min 50°C). 29 11 12 Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je zapnut. Časový program je aktivován ve stavu vypnuto v 1. časovém cyklu. Teplota v místnosti kde je umístěno prostorové čidlo je vyšší než 2°C pod nastavenou teplotou prostoru. Kotel je ve "velkém" útlumu od prostorového čidla a je odstaven. (ventilá tor je vypnut). 13 Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je zapnut. Časový program je aktivován ve stavu zapnuto v 2. časovém cyklu. Teplota v místnosti kde je umístěno prostorové čidlo je nižší nebo stejná jako nastavená teplota prostoru. Kotel je v činnosti a je regulován podle nastavené teploty vody v kotli. Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je zapnut. Časový program je aktivován ve stavu zapnuto v 2. časovém cyklu. Teplota v místnosti kde je umístněno prostorové čidlo je o 1°C vyšší než je nastavená teplota prostoru. 14 15 Kotel je v "malém" útlumu od prostorového čidla a je regulován na teplotu o 10°C nižší než je nastavená teplota kotle. Např. při nastavení teploty kotle 88°C je regulován na teplotu 78°C. (min 50°C). Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je zapnut. Časový program je aktivován ve stavu zapnuto v 2. časovém cyklu. Teplota v místnosti kde je umístěno prostorové čidlo je o 3°C vyšší než je nastavená teplota prostoru. Kotel je ve "velkém" útlumu od prostorového čidla a je odstaven. (ventilá tor je vypnut). Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je zapnut. Časový program je aktivován ve stavu vypnuto v 2. časovém cyklu. Teplota v místnosti kde je umístněno prostorové čidlo je o více než 2°C nižší než je nastavená teplota prostoru. 16 17 Kotel je v "malém" útlumu od čas.programu a je regulován na teplotu o 10°C nižší než je nastavená teplota kotle. Např. při nastavení teploty kotle 88°C je regulován na teplotu 78°C. (min 50°C). Teplota kotle 88°C. Prostorový regulátor je zapnut. Časový program je aktivován ve stavu vypnuto v 2. časovém cyklu. Teplota v místnosti kde je umístěno prostorové čidlo je vyšší než 2°C pod nastavenou teplotou prostoru. Kotel je ve "velkém" útlumu od prostorového čidla a je odstaven. (ventilá tor je vypnut). 18 Velký útlum: Kotel vypnut (ventilátor). (Sp. hodiny - požadov. teplota prostoru pokles o 3°C pod nastavenou hodnotu.) Malý útlum: Požadovaná teplota kotle - pokles o 10°C. (Sp. hodiny - požadov. teplota prostoru pokles o 3°C pod nast. hodnotu) 2 Nastavení - Základní provedení. (REG05, REG05E) REG05 (REG05E) je vybaven čidlem teploty kotle, popř. prostoru (a čidlem teploty 2. kotle). Nastavení povinné 2.1 Požadovaná teplota kotle Nastavení dobrovolné 2.2 Požadovaná teplota prostoru (funkce Prostor) 2.3 Aktuální čas (funkce Hodiny) 2.4 Časový program (funkce Hodiny) Tovární nastavení V případě potřeby lze vyvolat tzv. tovární nastavení - Vypnout napájení a při opětovném zapnutí držet stisknuté tlačítko Mode, po cca 2 vteřinách pustit. Vždy zkontrolovat aktuální čas. Nastaví se tyto hodnoty: Teplota kotle 70°C, funkce HODINY vypnuta, čas. program 7.00-10.00 14.00-22.00. Funkce PROSTOR vypnuta 2.1 Nastavení požadované teploty kotle Postup nastavení parametru Příklad zobrazení 1 Výchozí stav – zobrazena skutečná teplota kotle. Není-li zobrazována skutečná teplota kotle vypněte a zapněte kotel. (například 88°C) 2 Stlačte tlačítko + nebo -. Zobrazí se aktuálně nastavená teplota kotle. (například 88°C) nebo též viz přehled 30 3 Stlačujte opakovaně tlačítko + nebo - pro zvýšení, či snížení požadované teploty kotle. (například 82°C) 4 Po nastavení požadované teploty nestlačujte dále žádná tlačítka. Regulátor se po 3 s. automaticky vrátí do výchozího stavu = zobrazování skutečné teploty kotle (například 88°C) Tím je nastavení požadované teploty ukončeno a kotel bude nadále automaticky regulován dle nastavené teploty. (v tomto případě na teplotu 82°C) 2.2 Nastavení požadované teploty prostoru 2.2.1 Zapnutí a nastavení prostorového regulátoru (funkce Prostor) Postup nastavení parametru Příklad zobrazení 1 Výchozí stav - zobrazena skutečná teplota kotle. Není-li zobrazována skutečná teplota kotle vypněte a zapněte kotel. (například 88°C) 2 Stlačte tlačítko M (MODE). V případě, že je prostorový regulátor vypnutý nezobrazí se žádná teplota. nebo též viz přehled V případě, že je prostorově regulátor zapnutý, zobrazí se aktuálně nastavená teplota prostoru. (například 21°C) 3 Stlačujte opakovaně tlačítko + nebo – pro zvýšení, či snížení požadované teploty prostoru. V případě, že je prostorový regulátor vypnutý, zobrazí se po stlačení tlačítka + teplota 10°C a regulátor se automaticky zapne. Dalším stlačováním tlačítka + nastavte požadovanou teplotu v prostoru. (například 21°C) 4 Po nastavení požadované teploty nestlačujte dále žádná tlačítka. Regulátor se po 30 s. automaticky vrátí do výchozího stavu = zobrazování skutečné teploty kotle (například 88°C). Nebo stlačte 2x tlač. Mode. Tím je zapnutí a nastavení prostorového regulátoru ukončeno a kotel bude automaticky regulován na nastavenou teplotu kotle, bez útlumu nebo s útlumem podle nastavené teploty v místnosti, kde je umístněno prostorové čidlo. (Například na 82°C / 72°C / „odstaven“ viz Přehled, dle teploty prostoru 21°C). 2.2.2 Vypnutí prostorového regulátoru (funkce Prostor) Postup nastavení parametru Příklad zobrazení 1 Výchozí stav - zobrazena skutečná teplota kotle. Není-li zobrazována skutečná teplota kotle vypněte a zapněte kotel. (například 88°C) 2 Stlačte tlačítko M (MODE). V případě, že je prostorový regulátor vypnutý nezobrazí se žádná teplota. Nestlačujte dále žádná tlačítka. Regulátor se po 30 s. automaticky vrátí do výchozího stavu = zobrazování skutečné teploty kotle (například 88°C).Neb o stlačte 2x tlač. Mode. nebo též viz přehled 3 V případě, že je prostorově regulátor zapnutý, zobrazí se aktuálně nastavená teplota prostoru. (například 21°C) . Pak pokračujte bodem za 3., za 4. Stlačujte opakovaně tlačítko – pro snížení požadované teploty prostoru, až bude nastavena hodnota pod 10°C. Tím se regulátor prostoru ( funkce Prostor) automaticky vypne. 31 4 Po vypnutí prostorového regulátoru ( funkce Prostor) nestlačujte dále žádná tlačítka. Regulátor se po 30 s. automaticky vrátí do výchozího stavu = zobrazování skutečné teploty kotle (například 88°C). Nebo stlačte 2x tlač. Mode. Tím je prostorový regulátor ( funkce Prostor) vypnut a kotel bude automaticky regulován dle nastavené teploty kotle. (Například na teplotu 82°C) 2.3.Zobrazení skutečné teploty prostoru 1 Postup nastavení parametru Výchozí stav - zobrazena skutečná teplota kotle. Není-li zobrazována skutečná teplota kotle vypněte a zapněte kotel. (například 88°C) Příklad zobrazení nebo též viz přehled 2 Stlačte 2x tlačítko M (MODE) Zobrazena skutečná teplota prostoru . Není-li tep. čidlo prostoru připojeno zobrazí se t50°P (Je-li zatíženo svičem č.1 na z.d. dle tech.dok. zobrazí se t00°P tzn. vždy se topí) 3 Stlačte tlačítko M (MODE) Cyklicky zpět do výchozího zobrazení 3. Nastavení funkce Hodiny 3.1 Nastavení aktuálního času Správně nastavený aktuální čas (Hodiny) je nezbytné pro správnou funkci časového programu (funkce Hodiny). Provoz hodin je zálohován akumulátorem proti výpadku napájení. Nastavení je nutno zkontrolovat (popř. znovu nastavit) vždy po době, kdy byl regulátor vypnut déle než několik dní, při změně letního a zimního času a při vyvolání tzv. továrního nastavení. Zkontrolovat též vždy před zapnutím časového programu regulátoru (funkce hodiny). Při špatném nastavení dojde k nesprávné interpretaci časového programu Nastavení času hodin Postup nastavení parametru Příklad zobrazení 1 Výchozí stav – zobrazena skutečná teplota kotle. Není-li zobrazována skutečná teplota kotle vypněte a zapněte kotel. (například 88°C) 2 Stlačte současně tlačítko M (MODE) a tlačítko + . Zobrazí se aktuální čas hodin 3 Stlačujte opakovaně tlačítko + pro nastavení hodin (cyklicky 24 hodin, po 1 hodině ) (Např. 23 hodin 10minut) 4 Stlačujte opakovaně tlačítko - pro nastavení minut (cyklicky 60 minut, po 1 minutě) (Např. 23 hodin 17minut) 5 Stlačte tlačítko M (MODE). Regulátor se automaticky vrátí do výchozího stavu = zobrazování skutečné teploty kotle. (například 88°C) nebo též viz Tím je nastavení aktuálního času ukončeno. V případě zapnutí čas. programu bude provoz / útlum kotle řízen dle nastaveného časového programu vytápění / útlum. 32 3.2 Nastavení časového programu (funkce hodiny) Nastavení doby časového programu se provádí ve 2 cyklech vytápění / útlum. Je uloženo v zálohové paměti. Pro jeho správnou funkci je nutno mít správně nastaven aktuální čas (Hodiny) Provoz hodin je zálohován akumulátorem proti výpadku napájení. Jednou nastavený časový program (funkce sp.hodiny) lze kdykoli jednoduchým způsobem zapnout nebo vypnout, aniž by se nastavení časového programu změnilo. 3.2.1. Zapnutí časového programu regulátoru Postup nastavení parametru 1 Příklad zobrazení Výchozí stav - zobrazena skutečná teplota kotle. Není-li zobrazována skutečná teplota kotle vypněte a zapněte kotel. (například 88°C) nebo též viz 2 Stlačte současně tlačítko M (MODE) a tlačítko - . Zobrazí se aktuální stav časového programu ( funkce Hodiny). Zapnuto / vypnuto. Zapnuto Vypnuto 3 Stlačte tlačítko + Časový program (funkce Prostor) se automaticky zapne a regulátor se vrátí do výchozího stavu = zobrazování skutečné teploty kotle. (například 88°C) Tím je zapnutí časového programu ukončeno a kotel bude automaticky regulován dle nastaveného časového programu vytápění / útlum. 3.2.2. Vypnutí časového programu regulátoru Postup nastavení parametru 1 Příklad zobrazení Výchozí stav - zobrazena skutečná teplota kotle. Není-li zobrazována skutečná teplota kotle vypněte a zapněte kotel. (například 88°C) nebo též viz 2 Stlačte současně tlačítko M (MODE) a tlačítko - . Zobrazí se aktuální stav časového programu ( funkce Hodiny). Zapnuto / vypnuto. Zapnuto Vypnuto 3 Stlačte tlačítko Časový program (funkce Prostor) se automaticky vypne a regulátor se vrátí do výchozího stavu = zobrazování skutečné teploty kotle. (například 88°C) Tím je vypnutí časového programu ukončeno a kotel bude automaticky regulován bez ovlivnění časovým programem. (Nastavení časového programu zůstává nezměněno) Grafické zobrazení nastavení spínacích časů. Příklad 1: 1.cyklus 2.cyklus 6.20 10.30 17.30 22.20 I-----------------------I I-----------------------I ------------I I----------------------------------I I-------------------------------------Příklad 2: 1.cyklus 2.cyklus 6.20 10.30 17.30 02.30 I-----------------------I I----------------------------------------------------------I -----------I I----------------------------------I I-- 33 Topení Útlum Topení Útlum Při nastavování hodin je nutno dbát, aby nedocházelo k překrytí časových úseků přez sebe. Proto se doporučuje po nastavení znovu projít celý cyklus časového programu a nastavení zkontrolovat. Při chybném nastavení může program změnit hodnoty časů nebo může dojít k nesprávné interpretaci doby topení. 3.2.3. Nastavení časového programu regulátoru Postup nastavení parametru 1 Příklad zobrazení Výchozí stav - zobrazena skutečná teplota kotle. Není-li zobrazována skutečná teplota kotle vypněte a zapněte kotel. (například 88°C) nebo též viz 2 Stlačte současně tlačítko M (MODE) a tlačítko - . Zobrazí se aktuální stav časového programu ( funkce Hodiny). Zapnuto / vypnuto. Zapnuto Vypnuto 3 Stlačte tlačítko M (MODE). Zobrazí se čas zapnutí provozu v 1. cyklu (Např. 5 hodin 10 minut) Proveďte kroky 3a, 3b pro změnu doby zapnutí provozu v 1. cyklu. Jinak přeskočte na krok 4 3a Stlačujte opakovaně tlačítko + pro nastavení hodin doby zapnutí provozu v 1. cyklu (cyklicky 24 hodin, po 1 hodině) (Např. 6 hodin 10 minut) 3b Stlačujte opakovaně tlačítko – pro nastavení minut doby zapnutí provozu v 1. cyklu (cyklicky 60 minut, po 10 minutách) (Např. 6 hodin 20minut) 4 Stlačte tlačítko M (MODE). Zobrazí se čas vypnutí provozu (zapnutí útlumu) v 1. cyklu (Např. 10 hodin 30 minut) Proveďte kroky 4a, 4b (podle 3a, 3b) pro změnu doby vypnutí provozu v 1. cyklu. Jinak přeskočte na krok 5 5 Stlačte tlačítko M (MODE). Zobrazí se čas zapnutí provozu v 2. cyklu (Např. 17 hodin 40 minut) Proveďte kroky 5a, 5b (podle 3a, 3b) pro změnu doby zapnutí provozu v 2. cyklu. Jinak přeskočte na krok 6 6 Stlačte tlačítko M (MODE). Zobrazí se čas zapnutí provozu v 2. cyklu (Např. 22 hodin 20 minut) Proveďte kroky 6a, 6b (podle 3a, 3b) pro změnu doby vypnutí provozu v 2. cyklu. Jinak přeskočte na krok 7 7 (2) Stlačte tlačítko M (MODE). Zobrazí se aktuální stav časového programu ( funkce Hodiny). Zapnuto / vypnuto. Proveďte kroky 3 až 7 pro kontrolu správného nastavení časového programu. (při špatném nastavení např. při překrytí dob provozu se program automaticky upraví) Pak pokračujte krokem 8a nebo 8b 8a Stlačte tlačítko + Časový program (funkce Prostor) se automaticky zapne a regulátor se vrátí do výchozího stavu = zobrazování skutečné teploty kotle. (například 88°C) 8b Stlačte tlačítko Časový program (funkce Prostor) se automaticky vypne a regulátor se vrátí do výchozího stavu = zobrazování skutečné teploty kotle. (například 88°C) V případě potřeby lze kdykoli vyvolat „tovární nastavení“ viz bod 2) 34 Zapnuto Vypnuto 4 Ostatní funkce regulátoru 4.1 Přepínání na náhradní kotel. Varianty REG05E (základní) nebo REG05EEK (ekvitermní) umožňují připojení 2. kotle jako náhradního zdroje vytápění. (Nutno vybavit čidlem teploty kotle, 2. kotle, popř. prostoru. Pro EEK navíc čidlem venkovní teploty a sek. topného okruhu. ) REG05EK, REG05EEK u tohoto 2. kotle nahrazuje v podstatě funkci provozního termostatu s tím, že zabezpečuje další regulační funkce. (Jednotné nastavení teploty obou kotlů, prostorová a elkvitermní regulace, čerpadlová logika -spíná 2.čerpadlo a časový program spínacích hodin provozu kotle.) Režim provozu obou kotlů se volí přepnutím přepínače provozu P2. V poloze D je v provozu kotel ECOMAX (symbol ventilátoru) a 1. čerpadlo ( I ). V poloze E je v provozu přídavný tepelný zdroj - 2. kotel (symbol blesku) a 2. čerpadlo ( II ). V poloze Aut. (mezipoloha) je možno topit 1. kotlem (ECOMAX). Po jeho dohoření a vychlazení (teplota kotle trvale pod hodnotou čerp.logiky) a po uplynutí 30 min. se automaticky přepne provoz z D do E. Pro navolení automatického přepnutí a zrušení již odpočítaného času je nutno nejprve přepnout přepínač do polohy D a pak teprve do polohy Aut. Další možnost znovunastavení času přepnutí v poloze Aut (zejména při zátápění), je stlačení tlačítek +a – zároveň (Strt). V provozu E je 2.kotel zapínán dvoupolohově tj. je sepnut při poklesu měřené teploty vody na 2. tep.sondě (umístěné na výstupním potrubí 2. kotle) pod žádanou hodnotu teploty kotle a vypnut při překročení měřené teploty vody přes tuto hodnotu. Zobrazení teploty kotle ve výchozím stavu a všechny parametry jeho nastavení platí v provozu E pro 2. kotel (nastavení teploty kotle, časového programu, útlumy, atd.). 1. kotel je odstavený. Funkce čerpadlové logiky 1.kotle však zůstává aktivní, jako ochrana proti přetopení 1.kotle setrvačností popř. nenadálým rozhořením. Z toho důvodu může dojít k sepnutí obou čerpadel. 4.2 Signalizace přiložení, dohoření a přetopení. REG05, E,EK,EEK PRIMA (připojena navíc komínová tep. sonda KS) umožňuje připojit krabičku signalizace DS - SIG01 dle schematu. Na jejím panelu jsou umístěny dvě LED diody - červená a zelená pro signalizaci stavu provozu kotle. 4.2.1 Funkce přiložení a dohoření Po zapnutí hlavního vypínače kotle se při rozsvícení displeje objeví na 2sec. nápis "S t r t" symbolizující start kotle. Od okamžiku startu se odpočítává čas signalizace na dosažení předepsané teploty spalin v komínovém kanálu (170°C). Při dosažení této teploty se maže odpočítaný čas signalizace. Znovu se odpočítává při poklesu pod 170 °C. Při provozu kotle svítí zelená LED dioda (Na krabičce signalizace SIG1). Při odpočítávání se po uplynutí 5 min zelená LED dioda rozbliká - signál "Přiložit" Při odpočítávání po uplynutí 45 min zelená LED dioda zhasne a rozsvítí se červená LED dioda - signál "STOP" a odstaví kotel zablokováním provozu ventilátoru. Již odpočítaný čas signalizace lze kdykoli za provozu, nebo po odstavení kotle smazat stisknutím obou tlačítek +/- najednou. Dojde k novému startu provozu kotle - nápis " S t r t ". Funkce přiložení a dohoření je aktivní stále. V případě, že dojde k odpojení sondy KS, tak není využívána - regulátor se chová jako kdyby bylo stále dosaženo teploty spalin vyšší než 170 °C. Pozor je-li připojena komínová sonda KS musí být připojena i krabička signalizace, jinak není indikováno případné odstavení kotle. 4.2.2 Funkce přetopení. Při dosažení a překročení teploty kotle (vody) 100 °C se na krabičce signalizace SIG1 rozsvítí červená LED dioda. Na rozdíl od funkce přiložení a dohoření svítí stále při současné indikaci provozu kotle zelenou LED diodou. Indikace přetopení je zapamatována pro informaci obsluhy až do restartu kotle (tlačítky +/- zároveň) nebo vypnutím a zapnutím napájení kotle. Funkce přetopení aktivní stále, v případě, že není připojena krabička signalizace tato funkce – signalizace není využívána. 4.3 Protimrazová ochrana. Při poklesu kterékoli teplot – (1.kotle, 2.kotle, sek. okruhu t.j. všech kromě venkovní a prostoru) pod 5°C se spouští čerpadla. Při vzrůstu teplot nad 10°C se provoz čerpadel opět zastaví. Tato funkce je aktivní stále. 35 4.4 Použití externích spínacích hodin Regulátor REG05 (všechny varianty) je standartně vybaven vnitřními elektronickými spínacími hodinami, které je možno zapnout nebo vypnout (provoz dle časového programu nebo stále). Na přání lze skříňku regulace dovybavit externími spínacími hodinami, které se zapojí do příslušných svorek dle schematu. Vnitřní elektronické spínací hodiny, je potom nutno vypnout (nastaveno z výroby), jinak se provádí útlumy od obou hodin. Nastavení mechanických spínacích hodin se provádí nastavením voliče provozu do polohy I stále zapnuto (bez útlumu) 0 stále vypnuto (útlum) "symbol hodin" zapnuto/vypnuto dle polohy kolíčků po obvodu číselníku -vnější - zapnuto (bez útlumu) -vnitřní - vypnuto (útlum) Při sepnutí kontaktu hodin se provádí útlum (zobrazí se na displeji). Symbol začátku a konce doby provozu externího časového programu se na displeji nezobrazí. 4.5 Prostorový termostat. V případě potřeby lze k regulátoru REG05 ve všech verzích připojit ( svorky SH-0V) programovatelný prostorový termostat. Je doporučeno použít termostat s nastavitelnou teplotní nebo časovou hysterezí tak, aby nedocházelo k příliš častému spínání a rozepínání. Při sepnutí kontaktu termostatu se provádí útlum (zobrazí se na displeji) stejně jako v případě připojení externích spínacích hodin. Symbol začátku a konce doby provozu externího časového programu se na displeji nezobrazí. Funkce Prostor a Hodiny je nutno vypnout (viz.Nastavení) jinak by docházelo k útlumu také vždy při jejich požadavku. 4.6 Akumulační nádrže. REG05 umožňuje použít kotel v systému s akumulačními nádržemi. V případě, že kotel topí do nádrže a okruh topení je napojen z nádrže je nutno propojit svorky regulátoru Zs-Zc propojkou (dle schématu). Tím se provedou tyto změny. 1) Požadovaná teplota kotle je nastavena napevno na 85 °C a nelze ji (ani ručně ani ekvitermě) změnit. 2) Kotel nepřechází do útlumu ani od teploty prostoru ani od sp. hodin. V případě připojení teplotního čidla spalin TSp je zamezeno vychlazování nabité akumulační nádrže přez kotel. Po jeho dohoření se vypne čerpadlo. 5 Schema topného systému (Principielní zapojení bez nároku na úplnost) Zapojení základní T-TS T-PS Teplotní čidlo kotle Teplotní čidlo prostoru Zapojení základní s 2. kotlem T-TS Teplotní čidlo 1.kotle T-PS Teplotní čidlo prostoru T-ES Teplotní čidlo 2.kotle 36 6. Technické parametry. Napájecí napětí Příkon regulátoru 5VA 230V AC +-10%, 50Hz Vstupy Svorkovnice JP1 Svorkovnice JP2 - 0-5V DC 230V AC +-10%, 50Hz Výstupy Svorkovnice JP1 Svorkovnice JP2 - 0-5V (max12V) DC / 0,2A 230V AC +-10%, 50Hz / 0,5A Přesnost zobrazení teploty Pracovní poloha Provozní teplota okolí Provozní vlhkost okolí Krytí Hmotnost Rozměry ( Vx Š x H ) - - 1°C +- 1digit libovolná +5 až +40°C 10 až 75% IP 43/00 cca 2.5 Kg cca 100 x 430 x 350 mm 7 Schema zapojení. Schema zapojení příslušné varianty skříňky regulace kotle ECOMAX - v příloze. Pozn. čárkovaně připojené prvky nejsou zapojené z výroby. 7.1 Legenda ke schematu REG05 ECOMAX model 151 (REG05, REG05E, REG05EK, REG05EEK. ) Součást skříňky REG05 X1 Svorkovnice kotle (230V AC) X2 Svorkovnice pro připojení vnějších el. zařízení (230V AC) X3 Svorkovnice pro připojení vnějších el. zařízení (5V DC) X4 Svorkovnice pro připojení vnějších el. zařízení (230V AC) (použito pouze u zvláštního příslušenství) D1 Elektronická deska regulace REG 151 D2 Elektronická deska regulace REG 151SL (Použita pouze pro E,EK,EEK jinak jen svorkovnice.) KLEMA Propojka použita pro zapojení s akumulační nádrží. F1 Pojistka přístr. 5x20mm T 0,8-2A. ( použita pouze u zvláštního příslušenství) F2 Pojistka přístr. 5x20mm T 0,8-2A. VK Vypínač kotle se signálkou zap.stavu. VV Vypínač ventilátoru signálkou zap.stavu. P1 Přepínač (ručně / automatika). P2 Přepínač (dřevokotel / elektrokotel). (Použit pouze pro E,EEK.) HL1 Signální doutnavka Čv - porucha. HL2 Signální doutnavka Zel - chod čerpadla RE1 Relé RP 421730 v patici RT 78625 (Schrack) Re2 Relé sepnutí 2. kotle. (Použito pouze pro E,EEK jinak jen patice.) Vně skříňky REG05 HV T1 T4 VT KP Mv TS Hlavní vypínač kotle - vidlice. Bezpečnostní termostat. Podlimitní termostat Vypínač podlimitního termostatu. Koncový spínač dveří zplyn. komory. Ventilátor. Teplotní sonda kotle ECOMAX 37 7.2.Schema zapojení – ECOMAX 25, 35, 42 kW PS Teplotní sonda prostoru. (Připojena při instalaci dle potřeby) ES Teplotní sonda 2.kotle. (Použita pouze pro E,EEK.) TVJ Teplotní sonda top.okruhu. (Použita pouze pro EK,EEK.) TA Teplotní sonda venkovní. (Použita pouze pro EK,EEK.) DS Dálková signalizace kotle. (pouze pro Prima - připojena při instalaci dle potřeby) Mc Oběhové čerpadlo kotle. (Připojeno při instalaci dle potřeby.) MP Pohon směšovače 230V AC. (Použit pouze pro EK,EEK.) M2 Oběhové čerpadlo 2.kotle. (Použito pouze pro E,EEK.) 38 8 Náhradní díly Náhradní díly pro elektronickou regulaci lze objednat dle následujícího rozpisu u výrobce. Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Název Přepínač R-A Spínač s kontrolkou Přepínač s nulovou polohou Kontrolka zelená Kontrolka červená Šroub M3x4 Čelní panel REG 151 Displej Šroub M3x4 Elektronická deska regulace Šroub M3x4 Svorkovnice desky Pojistka keramická Elektronická deska modulu Svorka modulu Pojistka modulu Pojistka desky Svorka modulu Šroub M3x4 Svorkovnice desky Šroub M4x6 Varistor Panelová vývodka Svorkovnice Dno regulace Matka + zátka Izol.trubka přívodu Šroub M4x8 Podložka 4 Příchytka Šroub M4x6 Lišta DIN Patice na relé Relé Relé připojení druhého zdroje Připojovací krabička Svorkovnice MN Svorkovnice Šroub M3x16 Svorkovnice NN Šroub M2x12 – samořezný Pojistkové pouzdro úplné Pojistka Připojovací šňůra Distanční sloupek Teplotní sonda kotle TS Teplotní sonda druhého zdroje ES Teplotní sonda sek.okruhu TVJ Elektrická kebeláž Elektrická kabeláž Kabel termostatů Krabička signalisace Čidlo prostorové teploty PS Čidlo venkovní teploty TA Rozměr (CSN) 021131.25 Reg 151 DD1 021131.25 REG 151 021131.25 17 dílů FF1,6A REG 151 SL3 6 dílů T2-2A T2-2A 11 dílů 021131.25 8 dílů 021131.25 ERZC10,14 DK391 PV10 15 dílů PG 7 021131.25 021745.15 Flexo 021131.25 Finder 4050/230V 4050/230V ICAS 10 8 dílů 3 dílná 021131.25 9 dílů 021234.15 F1,6-2A Flexo 2-3m TS1P TS1P TS1P SIG1 TSP1 TSV1 39 Kusů 1 2 1 1 1 9 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 1 1 2 1 2 9 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 Objednací číslo KR 151-01 KR 151-02 KR 151-03 KR 151-04 KR 151-05 KR 151-06 KR 151-07 KR 151-08 KR 151-09 KR 151-10 KR 151-11 KR 151-12 KR 151-13 KR 151-14 KR 151-15 KR 151-16 KR 151-16 KR 151-17 KR 151-18 KR 151-19 KR 151-20 KR 151-21 KR 151-22 KR 151-23 KR 151-24 KR 151-25 KR 151-26 KR 151-27 KR 151-28 KR 151-29 KR 151-30 KR 151-31 KR 151-32 KR 151-33 KR 151-33 KR 151-34 KR 151-35 KR 151-36 KR 151-37 KR 151-38 KR 151-39 KR 151-40 KR 151-41 KR 151-42 KR 151-43 KR 151-44 KR 151-44 KR 151-44 KR 151-45 1 1 1 1 1 KR 151-48 KR 151-49 KR 151-50 KR 151-51 KR 151-52 Poznámka Pouze REG05E,EK Pouze REG05E,EK,EEK Pouze REG05E,EK,EEK Pouze REG05E,EEK Pouze REG05E,EEK Pouze REG05EK,EEK Pouze PRIMA Pouze REG05EK,EEK 54 55 Víko regulace Kondenzátor rozběhový 1 1 2mikroF/250-500V Rozkreslení jednotlivých pozic 40 KR 151-54 KR 151-55 Pouze PRIMA ZÁRUČNÍ LIST na kotel: Ecomax výrobní číslo: Výrobce: OPOP spol. s r.o., Valašské Meziříčí Tel.: 571 675 589, fax.: 571 611 225 Datum expedice ze závodu:_________________________________________ Podmínky záruky: Tento záruční list obsahuje osvědčení o jakosti a kompletnosti. Výrobce potvrzuje, že výrobek je kontrolován a odpovídá svým provedením technickým podmínkám a ČSN EN 303-5. Za jakost, funkci a provedení kotle ručíme po dobu 24 měsíců ode dne prodeje příslušnému spotřebiteli, nejdéle však 30 měsíců ode dne vyskladnění z výrobního podniku a to tím způsobem, že vady vzniklé prokazatelně následkem vadného materiálu, vadné konstrukce, nebo vadného provedení odstraníme v nejkratší době na náš náklad s podmínkou, že kotel: • • • • • • je v normálním technickém stavu dle návodu k obsluze je připojen na komínový průduch dle ČSN 73 4201:1989 není násilně mechanicky poškozen (nebyl proveden neoprávněný zásah s výjimkou zásahů povolených v návodu k obsluze) komínový tah dle ČSN musí odpovídat hodnotě uvedené v tab. 2, dle typu kotle spotřebitel při uplatňování reklamace předloží tento záruční list, řádně vyplněný jsou dodrženy pokyny výrobce pro použití tlakových expanzních nádob Poznámka: Při hlášení závady je nutné vždy předložit tento záruční list, udat přesnou adresu a uvést okolnosti, za kterých k závadě došlo. O způsobu a místě opravy bude rozhodnuto v našem podniku. TK dne________________________ Prodáno dne______________________ Upozornění: Za ocelový svařenec - jeho trvalou těsnost ručíme po dobu 60-ti měsíců ode dne vyskladnění z výrobního podniku. Podmínkou uznání této záruky je skutečnost, že v topném systému nebyla použita tlaková expanzní nádoba a k netěsnosti došlo vinou nekvalitního materiálu případně svářečské práce.Záruku nelze uznat při poruchách zaviněných obsluhou.Pokud bude záruka v prodloužené záruční době uznána, předáme náhradní svařenec prostřednictvím kusové dopravy nebo osobním odběrem uživateli. Náklady spojené s dopravou, výměnou a vrácením vadného svařence do výrobního podniku hradí uživatel. Pokud nebude vadný svařenec vrácen výrobnímu podniku do 30 dnů od data zaslání nebo předání náhradního svařence, bude uživateli vyúčtován svařenec v plné výši. Na vyměněný svařenec v prodloužené záruční době tj 60 měsíců se vztahuje záruka 24 měsíců od data odebrání. Svařenec kotle je nastříkaný černou, vodou ředitelnou, barvou, což může mít za následek loupání této barvy. Loupající se barva nemá vliv na funkci kotle. Po prvním zatopení se tato barva opálí. Postup při reklamaci : 4) Předložit osobně, poštou nebo faxem potvrzený záruční list s dokladem o zaplacení výrobku. 5) Nahlásit přesnou adresu, případně telefon a uvést okolnost, při které k události došlo. 6) Servisní technik výrobce oznámí uživateli výrobku způsob vyřízení reklamace : h) zasláním reklamovaného dílu na výměnu i) v případě nemožnosti postupu podle bodu a) má výrobce právo určit způsob, termín a provedení opravy svým servisním pracovníkem nebo smluvním partnerem 41 j) uživatel je povinen umožnit výrobci opravu podle bodu b) k) neumožní –li uživatel přístup k provedení opravy, považuje výrobce tuto reklamaci za ukončenou l) v případě neopravitelnosti závady má uživatel právo na výměnu vadného dílu m) v případě neoprávněnosti reklamace tj. nepotvrzení závady nebo netěsnosti svařence servisním pracovníkem, budou reklamujícímu vyúčtovány náklady spojené s prohlídkou a cestovným k uživateli n) v případě nutnosti urychlení reklamace kontaktujte servisního pracovníka výrobce na tel. : 571 675 252 nebo 602 743 970 Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodl zakoupit si náš výrobek. Toto rozhodnutí Vás opravňuje k získání 10% slevy na náhradní díly . K tomu, abyste získal výše uvedené výhody, je potřebné vyplnit registrační kartu a zaslat ji na naši adresu: OPOP spol s r.o. Obchodní oddělení Zašovská 750 757 01 Valašské Meziříčí Po obdržení vyplněného formuláře Vám obratem zašleme Zákaznickou kartu, která Vás opravňuje k získání slev u výrobce na náhradní díly. Při objednávání náhradních dílů je nutné vždy uvádět číslo Vaší Zákaznické karty na ní uvedené. Děkujeme za Vaši důvěru. Zde odstřihněte a zašlete na naši adresu …………………………………………………………………………………… 14. REGISTRAČNÍ KARTA Jméno………………………….. výrobní číslo výrobku……………………. Příjmení………………………… prodejce………………………………….. Ulice a č.p. …………………….. typ výrobku………………………………. Město…………………………… PSČ…………………………….. Telefonní číslo(nepovinné)………………………… E-mail …………………………… Podpis……………………………………………… 42 OPOP, spol. s r. o. Zašovská 750 757 01 Valašské Meziříčí Bankovní spojení: Komerční banka a.s., č. účtu:1608851/0100 IČO: 47674105, DIČ: CZ 47674105 Telefon: obchodní oddělení: 571 675 589, sekretariát: 571 611 250, výroba: 571 675 405 Zásobování: 571 675 114, finanční oddělení: 571 675 472 Fax. 571 611 225 43
Podobné dokumenty
355
SCHWANKBARER KRAFTSTOFFBEHÁlTER- nl nNG FUEl TANK - RÉSERVOIR OE COMBusnBlE
BASCULANT- TANQUE DE COMBusnBlE BASCULANTE
Nabídka zboží
Med květ.van.porce 160x20g PeM
Med květinový luční 500g PeMap
Med ochucený 620g s brusinkou
Med ochucený 620g s pomerančem
Med ochucený 620g s rakytníkem
Med ochucený 620g se zázvorem
Med ochucený ...
ZDE - Společná CIDLINA
V adresáři jsou uvedeny funkční neziskové organizace.
V adresáři jsou uvedeny podnikatelé, firmy a zemědělské subjekty zaměstnávající více jak 5 osob.
Zdroje informací:
Databáze občanských sdružení...
Kalimantan - GISSERVER
Bukit
u
S
e kato k
Tubau
Balingian!(
Akah
ub
Gunung #1450 !( Salimbatu
Subi Besar
m o ř e
Mukah!(
( Tatau
Stručný ceník bimetalových teploměrů, termostatů a
TH 472B,C
TH472D
TH473A
TH 473 B
TH470.1 470.2
ZiR
Z
R
Z
R
Z
R
Z
R