zelené lázně
Transkript
zelené lázně
CZ Na Šumavě se vyrábí skleněné korálky od nepaměti. / DE Glasperlen werden in Šumava seit eh und je hergestellt. Ein Souvenier zu kaufen ist sehr einfach. Schaffen Sie Ihre originelle Erinnerung selbst. Wenn Sie z. B. mit Ihren Enkelkindern im Böhmerwald sind, fahren Sie auch nach Milná bei Frymburk am Lipnostausee. Seit zehn Jahren gibt es hier wieder die TastaGlashütte, deren Glasmacher an die traditionelle Produktion ihrer Vorfahren anknüpfen. In dieser Familienglashütte haben Sie Gelegenheit, Ihre eigene Glaskugel zu blasen, die Sie dann mit nach Hause nehmen dürfen. Ihren eigenen Schmuck gestalten können Sie im Glasperlenatelier in Nezdice. hub za jejich hranicemi budete mít opravdu smůlu, vydejte se k Antýglu. Podél řeky Vydry dojdete k oblíbené turistické Turnerově chatě, kde z pravých hříbků vaří vyhlášenou polévku. Pokud chcete ochutnat i originální šumavské pokrmy, které získaly certifikát, najděte si na mapě Krchleby. Zdejší bohatě zdobené Krchlebské koláče stejně jako výborné zákusky v Caffé Čokoláda v Horažďovicích chutnají náramně. Korpusy na dorty tam pečou podle osvědčených receptur našich babiček. Další místa, kde se setkáte s ostatními certifikovanými produkty ze Šumavy, najdete na stránkách www.regionalni-znacky.cz. Die sog. Paternosterperlen, die in Rosenkränze eingefädelt werden, können Sie mit einer traditionellen Technik auch selbst machen: Aufwindung der glühenden Glasmasse auf Metallstäbchen. Somit zeigen Sie Ihren Enkelkindern wie geschickt Sie sind. Und falls Sie sich trotzdem nicht trauen, überlassen Sie die CZ Krchlebské koláče jsou vyhlášenou lahůdkou. / DE Die Kolatschen von Krchleby – eine berühmte Spezialität. CZ Přinést si z lesa košík voňavých hub, tomu odolá jen málokdo. / DE Ein Traum von vielen, ein Korb von frisch gepflückten Pilzen aus dem Wald. Arbeit den Kindern und stehen Sie ihnen mit Rat und Tat zur Seite. Šumavské lesy voní po houbách. V hlubokých hvozdech je jich dostatek, s prázdným košíkem CZ Ve sklárně Annín uvidíte broušení křišťálu. www.isumava.cz CZ Vydání tohoto materiálu bylo spolufinancováno Evropskou unií z Evropského fondu pro regionální rozvoj, Státním rozpočtem ČR a KÚ Jihočeského kraje. „Investice do vaší budoucnosti.“ D Die Herausgabe dieses Materials wurde von der Europäischen Union aus dem Europäischen Fonds für die Regionalentwicklung, aus dem Staatsbudget der Tschechischen Republik und von dem Bezirksamt des Südböhmischen Bezirks kofinanziert. „Investitionen für Ihre Zukunft.“ CZ Vydala: © Regionální rozvojová agentura Šumava, o.p.s. v roce 2011 • Náklad 25 000 ks • Foto na titulní straně: © Radek Drahný • Foto uvnitř: © Radek Drahný, Vladislav Hošek, Václav Sklenář, Václav Šebelík, archiv NPŠ, archiv VHS, archiv RRAŠ • Grafický návrh: © 2123design, s.r.o. • Text: Stanislava Neradová • Tisk: Roman Pekárek – RK TISK. D Herausgeber: © Regionale Entwicklungsagentur Šumava, o.p.s., im Jahr 2011 • Auflage 25 000 St. • Foto auf dem Deckblatt: © Radek Drahný • Foto im Inneren: © Radek Drahný, Vladislav Hošek, Václav Sklenář, Václav Šebelík, archiv NPŠ, archiv VHS, archiv RRAŠ • Graphische Gestaltung: © 2123design, s. r. o. • Text: Stanislava Neradová • Presse: Roman Pekárek – RK TISK. Tento materiál je neprodejný! • Dieses Material ist unverkäuflich! DE In der Glashütte in Annín sieht man, wie man Kristallglas schleift. CZ Šumava je houbařským rájem. ist ein Pilzparadies. / DE Šumava neodejdete. Už jste někdy viděli paseku plnou křemenáčů? Nebo spoustu bedel vykukujících z vysoké trávy? I červené muchomůrky mají svůj půvab, byť jsou nejedlé. In den Wäldern von Šumava riecht es nach Pilzen. Im tiefen Dickicht gibt es so viele von ihnen... Mit leerem Korb gehen Sie nie vom Wald zurück. Haben Sie schon einmal eine Lichtung voll von Steinpilzen gesehen? Oder das Gras überragende Schirmlinge? Sogar die roten Mückenschwämme haben ihren eigenen Reiz, obwohl sie ungenießbar sind. Na Šumavě jsou ale také chráněné lokality, odkud si domů nic neodnesete. A když při hledání SENIOŘI Senioren CZ Houbová polévka z Turnerovy chaty. CZ Na Šumavě ožívají tradiční lidová řemesla. DE Eine Pilzsuppe aus dem Restaurant Turnerova chata. DE In Šumava leben wieder die traditionellen Handwerke. Další tipy na výlet najdete na webu www.isumava.cz zertifizierte Böhmerwaldprodukte finden können, finden Sie unter www.regionalni-znacky.cz. Im Böhmerwald gibt es jedoch geschützte Plätze, von wo Sie Pilze nicht mit nach Hause nehmen dürfen. Und wenn Sie Pech beim Pilze suchen haben, machen Sie sich auf den Weg zum Antigelhof. Den Fluss Widra entlang gelangen Sie zur beliebten touristischen Turner-Hütte, wo man mit echten Steinpilzen ausgezeichnete Suppe kocht. Falls Sie auch andere originelle „zertifizierte“ Böhmerwaldgerichte ausprobieren möchten, fahren Sie nach Krchleby. Die hiesigen Krchleber Mehrere Ausflugtipps unter www.isumava.cz. CZ Na Šumavě můžete navštívit mnoho hradů i zámků (Kašperk). / DE In Šumava kann man viele Burgen und Schlösser besichtigen (Kašperk). CZ Šumavské hospůdky lákají k posezení a ochutnání tradičních pokrmů. / DE Die Gasthäuser in Šumava laden zum Sitzen und zur Verkostung traditioneller Speisen ein. CZ Řemesla můžete vidět na tradičních šumavských akcích. / DE Die Handwerke kann man auf traditionellen Veranstaltungen in ganz Šumava sehen. Kuchen sind genauso lecker wie die köstlichen Nachspeisen im Caffé Čokoláda in Horažďovice und schmecken grandios. Die Torten werden dort nach Omas alten und bewährten Rezepten zubereitet. Weitere Adressen, wo Sie Šumava aktivní zelené relaxace lázně Böhmerwald aktiveSpa Entspannung im Grünen www.isumava.cz Ať pro své putování zvolíte kolo, lyže, nebo půjdete po svých, pro své zdraví ale i mysl uděláte mnohem více, než byste možná čekali. Ob Sie Rad- oder Skifahren bevorzugen oder lieber „nur“ Wandern mögen, auf jeden Fall sind Sie auf dem richtigen Weg viel für Ihre Gesundheit zu tun. Pobyt na zdravém vzduchu, pohodovou a voňavou turistiku i návrat do starých časů – to vše a mnohem více nabízí Šumava. Do těchto zelených lázní nepotřebujete žádný poukaz. Jejich návštěva je zadarmo a záleží na každém, kolik ozdravných procedur a relaxace si naordinuje. Der Aufenthalt in frischer, duftender Luft, gemütliches Wandern und die Rückkehr in die alten Zeiten – dies und noch vieles mehr bietet der Šumava (Böhmerwald). Für diesen Kurort brauchen Sie keinen Gutschein. Der Besuch CZ Řeka Vydra je pro mnoho lidí symbol Šumavy. / DE Der Fluß Widra stellt für viele Menschen das Symbol von Šumava dar. CZ Největší klid pro své toulky budete mít na jaře a na podzim. / DE Die größte Ruhe für Ihre Wanderungen haben Sie im Frühjahr und Herbst. mohou znít možná strašidelně, ale Čertova stěna nebo Medvědí stezka jsou dnes už bezpečné. poničil orkán Kyrill. Dostanete se tak na místa, kudy se dosud ještě neprovádělo. Man kann ihn auf einem der Lehrpfade spüren – die kürzeren schaffen Sie ohne größere Probleme. Die Namen der Lehrpfade können auch etwas gespenstisch klingen, aber die Von den Panoramablicken werden Wanderer aller Altersgruppen fasziniert sein. Selbst wenn Sie im Leben schon viel gesehen haben, werden Sie bewundernd von Kirchtürmen, Burg- und Schlossgalerien, Aussichtstürmen und Naturaussichtspunkten herabblicken. Eine völlig außergewöhnliche Aussicht in den Böhmerwald bietet der neu errichtete Ostturm auf der Burg Kašperk, der vom Kyrill-Orkan zerstört wurde. So geraten Sie in solche Räume, wo bisher noch keine Besichtigungen gemacht wurden. sog. Teufelswand oder der Bärenpfad sind heute sicher und ungefährlich. kostet nichts und es hängt von jedem selber ab, wie viele Heilprozeduren und wieviel Entspannung er sich gönnt. Tajemný nádech zůstává už jen ve starých pověstech. Některé stezky vás zavedou i do měst a také na venkov za lidovou architekturou. Fotoaparát zpátky do pouzdra asi jen tak neschováte. Podobně zdobené štíty vesnických chalup totiž hned tak někde nemají. CZ Navštivte Hauswaldskou kapli, vede k ní nenáročná trasa ze Srní. / DE Besuchen Sie die Hauswalds-Kapelle, zu ihr führt ein leichter Wanderweg von Srní. Šumavu protkává pavučina různých cest, stezek a pěšinek, které vás zavedou na místa známá i nepoznaná. Možná objevíte ono kouzlo krajiny, kvůli kterému se lidé sem tak rádi vracejí. Šumava ist mit vielen Wegen, Steigen und Pfaden vernetzt, die Sie sowohl zu bekannten als auch zu geheimnisvollen Orten führen. Vielleicht entdecken auch Sie den einzigartigen Charme dieser Landschaft, der Grund ist, wieder hierher zurückzukehren. Třeba ho najdete na některé z naučných stezek. Ty kratší zvládnete bez problémů. Názvy CZ Na svých výletech využijete dobře značené trasy. / DE Auf Ihren Ausflügen werden Sie die sehr gut markierten Trassen nutzen. Ihr mystisches Flair stammt mehr aus alten Sagen und Legenden. Manche Wege führen Sie sowohl in die Städte als auch aufs Land zur Volksarchitektur. Halten Sie Ihren Fotoapparat bereit. Ähnliche Hausgiebelornamente gibt es nämlich nirgendwo anders. CZ Šumava je vhodná i pro míně zdatné cyklisty. / DE Šumava ist auch für wenig tüchtige Radfahrer geeignet. Rozhled po krajině uchvátí turistu bez ohledu na věk. I vy, co už jste v životě leccos viděli, budete shlížet s údivem dolů do kraje z věží kostelů, z ochozů hradů, zámků, rozhleden, ale i přírodních vyhlídek. Zcela výjimečný pohled na Šumavu se nabízí z nově opravené východní věže hradu Kašperk, kterou Do dalších koutů Šumavy vás zaveze v létě parní vlak. Nostalgickou jízdu si určitě vychutnáte. Na skok se tak vrátíte do atmosféry svého dětství nebo do doby starší, kterou znáte jen z vyprávění. In andere Böhmerwaldwinkel bringt Sie im Sommer der Dampfzug. Diese nostalgische CZ Nenechte si ujít letní jízdy parním vlakem. DE Lassen Sie sich die Sommerfahrten mit einem Dampfzug nicht entgehen. Fahrt werden Sie richtig genießen und so machen Sie sich auf den Weg zurück in Ihre Kinderjahre, oder in die Zeit, die Sie nur vom Erzählen kennen. A když už vás z putování budou bolet nohy, dejte přednost relaxaci u vody. Kryté bazény v různých městech, aquapark v Horažďovicích nebo termální lázně v bavorském Bad Füssingu vám dopřejí příjemný prostor pro váš odpočinek. Und wenn Ihre Beine vom vielen Wandern weh tun, entspannen Sie am Wasser. In den Hallenbädern vieler Städte, im Aquapark in Horazdovice oder im Thermalbad im bayerischen Bad Füssing finden Sie die Möglichkeit sich zu regenerieren und neue Kraft und innere Ruhe zu sammeln. CZ Ve sklárně Joska v Bavorsku si sami vyfoukněte suvenýr. / DE In der Glashütte Joska in Bayern blasen Sie selbst ein Souvenir. Chcete si kromě zážitků ze Šumavy něco hezkého odnést? Koupit suvenýr je jednoduché. Vytvořte si originální vzpomínku sami. Pokud cestujete po Šumavě třeba s vnoučaty, vypravte se na Lipno do Milné u Frymburka, kde už více než deset let funguje sklářská huť Tasta. Při práci uvidíte nejen mistra skláře, který navazuje na tradiční výrobu svých předchůdců. V této rodinné sklárně si můžete zkusit vyfouknout výrobek, který si pak odnesete domů. Vlastní skleněný šperk si vytvoříte v Ateliéru skleněného korálku v Nezdicích na Šumavě. Takzvané páteříky, ze kterých se navlékaly růžence, si vyrobíte sami tradiční technikou natáčení žhavé skleněné hmoty na kovové tyčinky. Vnoučatům tak ukážete, jak jste zruční. A pokud se na vlastní tvorbu necítíte, přenechejte ji právě jim a pasujte se jen do role rádce. Wollen Sie von Šumava – neben schönen Erlebnissen – noch etwas anderes mit nach Hause bringen?
Podobné dokumenty
Kontakt Wo Sie Waldwildnis erleben und
Rund um das Besucherzentrum „Hans-Eisenmann-Haus“ ist
ein großer Naturgarten im Pflanzen- und Gesteins-Freigelände
angelegt. Im Besucherzentrum selbst gibt es neben der interessanten Ausstellung „W...