návod k obsluze - IMPROMAT KLIMA
Transkript
TM NÁVOD K OBSLUZE SKUPINOVÝ DÁLKOVÝ OVLADAÈ (KABELOVÝ TYP) o UTB-YDA, UTB-YDB UTY-CGG * UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE .................................. 1 POPIS ČÁSTÍ ........................................................ 2 ZAHÁJENÍ PROVOZU ............................................. 3 PROVOZ ............................................................... 3 TÝDENNÍ ČASOVAČ .............................................. 4 MONITOROVACÍ REŽIM ........................................ 6 DIAGNOSTIKA ..................................................... 6 PROVOZNÍ INFORMACE ....................................... 6 ODSTRANĚNÍ ZÁVAD ........................................... 6 SPECIFIKACE ....................................................... 6 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Před použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující bezpečnostní opatření a postupujte podle nich. • Veškeré instrukce se vztahují k bezpečnému a bezproblémovému provozu klimatizační jednotky. VÝSTRAHA! Nedodržení těchto instrukcí může způsobit těžká zranění nebo smrt uživatele. • Nesnažte se sami nainstalovat ovladač. • Dálkový ovladač neobsahuje části, které by mohly být opraveny uživatelem. Veškeré opravy musí provádět servisní technik. • Pokud přemísťujete váš ovladač, kontaktujte servisního technika, který provede veškeré úkony související s odpojením a zapojením ovladače. • V případě špatné funkce (např. zápach z hoření), okamžitě jednotku vypněte, vytáhněte přívodní šňůru ze zásuvky a ihned kontaktujte servisního technika. • Přívodní šňůra nesmí být poškozena. VAROVÁNÍ! • • • • • • • • • • Nedodržení těchto instrukcí může způsobit zranění uživatele nebo škody na majetku. Do ovladače se nesmí dostat voda. Neobsluhujte ovladač mokrýma rukama. Při obsluze ovladače, nemačkejte tlačítka ostrými předměty. Netahejte za přívodní šňůru. Vypněte hlavní vypínač (přívod el. proudu), pokud čistíte ovladač, jednotku nebo vyměňujete filtr. Pravidelně kontrolujte stav klimatizační jednotky. Ujistěte se, že jsou veškeré el. přístroje alespoň 1m od jednotky. Neinstalujte klimatizační jednotku blízko otevřeného ohně nebo jiných tepelných zdrojů. Při instalaci klimatizační jednotky zabraňte přístupu malých dětí. V blízkosti klimatizační jednotky nepoužívejte hořlavé plyny. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ • Při nedodržování provozních podmínek může dojít k poškození jednotky! • Pro zajištění bezporuchového provozu je nutné provádět jednou až dvakrát ročně odbornou servisní prohlídku. • Uzavření servisní smlouvy je podmínkou záruky. 1 POPIS ČÁSTÍ • Se zavřeným krytem Indikátory činnosti vnitřní jednotky Tyto značky ukazují probíhající režim nebo stav časovače pro každou vnitřní jednotku. : Zapnuto : Vypnuto : Režim časovače : Výběr Kontrolka činnosti Tato kontrolka svítí, pokud je některá z jednotek v provozu. Kontrolka bliká, pokud některá z jednotek má poruchu. Tlačítko ALL OFF Stisknutím tlačítka ALL OFF vypnete všechny vnitřní jednotky. Tlačítko ALL ON Stisknutím tlačítka ALL ON zapnete všechny vnitřní jednotky. Tlačítko ALL TIMER Stisknutím tlačítka ALL TIMER zapnete nebo vypnete časovač na všech jednotkách. Tlačítko ON/OFF Stisknutím tlačítka ON/OFF vypnete nebo zapnete požadovanou jednotku. Štítky se jmény vnitřních jednotek Napište si na příslušné štítky jména vnitřních jednotek. • S otevřeným krytem Nastavení hodin a časovače Zobrazení stavu a ovládání vnitřních jednotek Přenos signálu Zobrazení nastavení Zobrazení dne Zobrazení časovače a hodin Zobrazení režimu časovače Režim časovače Tlačítko DELETE Tlačítko DAY Tlačítko k nastavení času Tlačítko PROGRAM (CLOCK ADJUST) Tlačítko ENTER Indikátor zámku Zapnuto/Vypnuto Rychlost ventilátoru Teplota Probíhající režim Tlacítko Start/Stop Tlačítko pro výběr Ovladač ventilátoru Výběr režimů Nastavení teploty * LCD displej je stejný při otevřeném i zavřeném krytu 2 ZAHÁJENÍ PROVOZU Nastavení aktuálního dne a času 1 2 CLOCK ADJUST Stiskněte tlačítko PROGRAM (CLOCK ADJUST) na více než 2 sekundy. 3 Zpět Stiskněte tlačítko DAY a nastavte aktuální den. Zvolený den bude v rámečku . DAY S M T W T F S Ne Po Út St Čt Pá So Dopředu 4 CLOCK ADJUST př. pondělí 10:00 (24hodinové zobrazení) Pomocí šipek nastavte aktuální čas. Po každém jednotlivém stisknutí se čas posune o 1 minutu. Když držíte tlačítko stisknuté, čas se posouvá o 10 minut. Pro ukončení stiskněte znovu tlačítko PROGRAM (CLOCK ADJUST). PROVOZ • Je možné provést nastavení pro všechny jednotky nebo pro každou jednotku zvlášť. Zapnutí/vypnutí Stiskněte tlačítko ALL ON nebo ALL OFF k zapnutí nebo vypnutí všech přihlášených jednotky. ALL ON ALL OFF Stiskněte tlačítko ON/OFF požadované jednotky. * se zavřeným krytem Stiskněte tlačítko I/O pro požadovanou jednotku. OFF ON * With cover open Nastavení režimu • Výběr režimu Stiskněte tlačítko pro nastavení režimu. AUTO COOL DRY FAN HEAT automatický chlazení vysoušení ventilace topení * režimy AUTO a FAN nemohou být nastaveny u modelů s tepelným čerpadlem * režim HEAT nemůže být nastaven u modelů, které mají pouze chlazení • Nastavení teploty Raise Lower • Rychlost ventilátoru Pomocí šipek nastavte požadovanou teplotu. Rozsah teplot AUTO ...................................................... 18 až 30°C COOL/DRY ............................................... 18 až 30°C HEAT ....................................................... 10 až 30°C * Podle původního nastavení nemůže být teplota topení nastavena v rozsahu od 10 do 15°C. Nastavení teploty v rozmezí 10 do 15°C závisí na modelu. Nastavte požadovanou rychlost ventilátoru (automatická - vysoká - střední - nízká). AUTO HIGH MED LOW * v režimu DRY je nastavení ventilátoru na AUTO 3 PROVOZ Výběr vnitřní jednotky Tlačítkem pro výběr zvolte požadovanou jednotku. 1. jednotka 2. jednotka 8. jednotka všechny jednotky Svítí ukazatel zvolené jednotky a je zobrazen probíhající režim. * Pokud jsou zvoleny všechny jednotky, jsou všechny přihlášené jednotky ovládány současně. * Pokud jsou zvoleny všechny jednotky, na displeji svítí . TÝDENNÍ ČASOVAČ Dostupnost časovače závisí na původním nastavení. • Lze nastavit různé časy pro každý den v týdnu. • Pro každý den lze nastavit 4 časovače. • Čas vypnutí/zapnutí, režim a teplota mohou být nastavené zvlášť pro každý časovač. Zapnutí/Zrušení TÝDENNÍHO časovače Stiskněte tlačítko ALL TIMER k zapnutí/zrušení týdenního časovače na všech jednotkách. • Pokud jsou některé jednotky v režimu časovače, stisknutím tlačítka zrušíte všechny časovače na všech jednotkách. • Pokud nejsou žádné jednotky v režimu časovače, stisknutím tlačítka zapnete všechny časovače na všech jednotkách. Stiskněte tlačítko DELETE k zapnutí/zrušení týdenního časovače na jednotkách zvolených tlačítkem pro výběr. Nastavení TÝDENNÍHO časovače 1 CLOCK ADJUST Stiskněte tlačítko PROGRAM (CLOCK ADJUST). * Nedržte tlačítko stisknuté na dobu delší než 2 sekundy, abyste nevstoupili do režimu pro nastavení času. 3 • Nastavení dnu v týdnu DAY 2 Všechny jednotky Zvolte požadovanou jednotku. * Pokud zvolíte všechny jednotky, nastavíte čas pro všechny přihlášené jednotky najednou. ALL S M T W všechny SUN MON TUE WED T F S THU FRI SAT Stiskněte tlačítko DAY a nastavte požadovaný den v týdnu. * ALL zvolí všechny dny v týdnu - všechny dny budou v rámečku 4 TÝDENNÍ ČASOVAČ 4 • Nastavení časovače Zpět Dopředu př. 24hodinové zobrazení Pomocí šipek nastavte čas v 10-minutových přírůstcích. 5 • Nastavení provozu prázdné bez nastavení ON OFF ** ** * prázdné bez nastavení * Pokud jsou vybrané jednotky modely pouze s chlazením, je možné, že nepůjde zvolit režim HEAT. ** Pokud jsou vybrané jednotky modely s tepelným čerpadlem, nebo pokud jsou vybrány zároveň jednotky s tepným čerpadlem a jednotky pouze s chlazením, je možné, že nepůjde zvolit režimy AUTO a FAN. prázdné nahoru bez nastavení Záleží na pův. nastavení pouze HEAT dolů * Nastavení teploty se liší podle zvoleného režimu a původního nastavení. Rozsah teplot od 10 do 15°C závisí na modelu. Stiskněte tlačítko I/O nebo tlačítko pro výběr režimů nebo teploty pro nastavení provozu. 6 • Nastavení dalšího časovače pro stejný den TIMER-1 TIMER-2 TIMER-3 TIMER-4 Stiskněte tlačítko ENTER a opakujte kroky 4 až 5. • Opakujte kroky 3 až 5 pro nastavení časovače na následující den. 7 8 • Nastavení časovače pro jiné jednotky Před nastavením časovače pro další jednotky, potvrďte nastavení tlačítkem ENTER. * Zobrazení na displeji se přepne na následující časovač . • Opakujte kroky 2 až 6 pro nastavení časovače pro jiné jednotky. Když je nastavený čas provozu, objeví se značka CLOCK ADJUST 1.Stiskněte tlačítko ENTER a potvrďte nastavení. 2. Znovu stiskněte tlačítko PROGRAM (CLOCK ADJUST) pro ukončení nastavení. * zabliká př. TIMER-1 se zapne v 8:00 v režimu COOL při teplotě 20°C. • Zrušení nastaveného času 1. Pokud stisknete tlačítko DELETE během kroků 3 až 7, nastavovaný čas pro zvolený den se smaže. * Pokud jsou zvoleny všechny dny, časy pro všechny dny zvoleného časovače se smažou. 2. Stiskněte tlačítko ENTER a potvrďte vymazání. 5 TÝDENNÍ ČASOVAČ POZNÁMKY (1) TÝDENNÍ časovač nepracuje, když je zvolený časovač v režimu HEAT, pokud model s tepelným čerpadlem v systému pracuje v režimu chlazení. TÝDENNÍ časovač nepracuje, když je časovač v režimu COOL nebo DRY, pokud model s tepelným čerpadlem v systému pracuje v režimu topení. (2) I když je nastaven časovač, indikátor časovače na vnitřní jednotce se nerozsvítí. (indikátor časovače se používá pouze u bezdrátového ovladače) MONITOROVACÍ REŽIM • Provozní režim každé jednotky lze zkontrolovat v Monitorovacím režimu. Vstup do Monitorovacího režimu Displej se automaticky přepne do Monitorovacího režimu pokud po dobu 60 sekund není stisknuté žádné tlačítko. * nezobrazuje se v Monitorovacím režimu. nezobrazuje se Vyberte požadovanou jednotku - zobrazí se její aktuální status. DIAGNOSTIKA Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení “E*:**” nebo bliká indikátor provozu, je nutné provést kontrolu systému. Zastavte jednotku a kontaktujte servisního technika. PROVOZNÍ INFORMACE Priorita Chlazení/Topení (AIRSTAGE TM (VRF systém Model s tepelným čerpadlem)) • Pokud už v systému pracuje jiná jednotka v režimu chlazení nebo vysoušení, nelze provést nastavení topení. • Pokud už v systému pracuje jiná jednotka v režimu topení, nelze provést nastavení chlazení nebo vysoušení. Zobrazení při nastavování • Pokud probíhá hlavní činnost, svítí ikona . Po ukončení činnosti, ikona minutu bliká, a pak zhasne. • Když bliká ikona , znamená to, že se právě přenáší signál. V této době jsou hlavní činnosti nepřístupné. • Když svítí ikona provést. , některé z nastavení nelze ODSTRANĚNÍ ZÁVAD Před kontaktováním servisu zkontrolujte: Symptom OVĚŘTE VŮBEC NEPRACUJE. ZKONTOLUJTE • Není závada v přívodu elektrické energie? • Nejsou vyhozené pojistky? • Není vypnutý hlavní vypínač? • Není zapnutý časovač? Po problémy přetrvávají i po provedení doporučené kontroly, nebo pokud z jednotky vychází spálený zápach, vypněte jednotku a hlavní vypínač a kontaktujte servisního technika. SPECIFIKACE Skupinový dálkový ovladač (nástěnný typ) MODEL NAPÁJENÍ UTB-o Do DC 12 V VÝŠKA [mm] 120 ROZMĚRY & HMOTNOST ŠÍŘKA [mm] DÉLKA [mm] 120 17 HMOTNOST [g] 160 6
Podobné dokumenty
Bez názvu - 1 - IMPROMAT KLIMA
Ujistìte se, že jsou veškeré elektrické
pøístroje alespoò 1m od jednotky.
Neinstalujte ovladač blízko otevøeného ohnì
nebo jiných tepelných zdrojù.
Pøi obsluze ovladaèe, nemaèkejte tlaèítka
ostrými...
Instrukce pro obsluhu Váha ke stanovení hustoty - digitálne váhy
Potvrdit zmáčknutím tlačítka
Tlačítko
„AF
Základní škola a Mateřská škola Český Těšín
po škole dostatek prostoru. V současné době však nemohou vyuţívat ţádný z venkovních
prostorů pro pobyt na čerstvém vzduchu o velké přestávce. Délka velké přestávky je omezena
na 15 minut, jelikoţ ...
转基因商业化骤然加速 俞桑丽
% I ½ q _ ¹ º !L M ) * s ç #
{~«ç# ´NOt½
4>(¸O[¬!
P! QQR'&>(Ó/+°
±ÿk"%
Ô"(12+ST}&>
(Ó/,AsUVWZX"¢Æ
&>(Ó+)*$ÿF0)
yDB"¸O12+YBn}
./y!DB\&>(40
¸O=Zø[\5"â
k¸O1yA!]3y^
ÉÊ^_+&>(k]...
1 - IMPROMAT KLIMA
„ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
l Před použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující bezpečnostní informace a postupujte podle nich.
l Veškeré instrukce se vztahují k bezpečnému a bezproblémovému pro...