SUNNY MINI CENTRAL 7000HV - Návod k instalaci
Transkript
SUNNY MINI CENTRAL 7000HV - Návod k instalaci
FV střídač SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 | IMCZ-SMC70HV | Verze 7.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Informace k tomuto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozsah platnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.1 2.2 2.3 Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vysvětlivky k symbolům. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.3.1 Symboly na střídači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.3.2 Symboly na typovém štítku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 3.1 3.2 Vybalení přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Identifikace střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 4.1 4.2 4.3 Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Výběr místa montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montáž střídače s nástěnným držákem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5 5.1 Elektrické připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Přehled oblasti připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.1.1 Vnější pohled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.1.2 Pohled zevnitř . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.2 Připojení k veřejné distribuční síti (AC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.2.1 5.2.2 Podmínky pro AC připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Připojení střídače k veřejné distribuční síti (AC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.2.3 Přídavné uzemnění krytu střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 7 7 7 7 8 3 Obsah SMA Solar Technology AG 5.3 5.4 Nastavení jazyka displeje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Připojení FV generátoru (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.4.1 Podmínky pro DC připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.4.2 Příprava DC konektorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.4.3 Otevření DC konektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.4.4 Připojení FV generátoru (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.5 Připojení jednotky SMA Power Balancer . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5.5.1 5.5.2 Konfigurace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Kabeláž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 5.5.3 Test funkčnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 5.6 5.7 Komunikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nastavení parametrů distribuční sítě a národních parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.7.1 Nastavení země instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 5.7.2 Nastavení ostrovního provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 5.7.3 Doplňkový národní parametr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 6 6.1 6.2 6.3 Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Uvedení střídače do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Hlášení na displeji během spouštěcí fáze . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Autotest podle normy DK 5940, vyd. 2.2 (pouze pro Itálii) . . 51 6.3.1 Spuštění autotestu poklepáním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 6.3.2 Průběh autotestu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7 7.1 7.2 7.3 Otevření a uzavření střídače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Otevření střídače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Uzavření střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 8 8.1 Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Čištění střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 4 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Obsah 8.2 Kontrola odvodu tepla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 8.2.1 Čištění ventilátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 8.2.2 Kontrola ventilátorů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 8.2.3 Čištění větracích mřížek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 8.3 Kontrola odpínače Electronic Solar Switch (ESS) na opotřebení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 9 9.1 9.2 9.3 Identifikace chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Blikající kódy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Poruchová hlášení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Červená LED dioda trvale svítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 9.3.1 Kontrola FV generátoru na zemní spojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 9.3.2 Kontrola funkčnosti varistorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 10 10.1 10.2 10.3 10.4 Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Demontáž střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Zabalení střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Uskladnění střídače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Likvidace střídače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 11 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 12 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 13 Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 5 Obsah 6 SMA Solar Technology AG SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Informace k tomuto návodu 1 Informace k tomuto návodu 1.1 Rozsah platnosti V tomto návodu je popsána montáž, instalace, uvedení do provozu, údržba a identifikace chyb následujího střídače SMA: • Sunny Mini Central 7000HV (SMC 7000HV-11). Uchovávejte tento návod tak, aby byl kdykoliv přístupný. 1.2 Cílová skupina Tento návod je určen pro odborně vyškolené elektrikáře. Činnosti popsané v tomto návodu smějí vykonávat pouze odborně vyškolení elektrikáři. 1.3 Další informace Další informace ke speciálním tématům (např. k dimenzování jističe vedení nebo popis provozních parametrů) naleznete na webu www.SMA-Czech.com. Podrobné pokyny k obsluze střídače jsou uvedeny v rovněž dodaném návodu k obsluze. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 7 Informace k tomuto návodu SMA Solar Technology AG 1.4 Použité symboly V tomto dokumentu se používají následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ! „NEBEZPEČÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění! VÝSTRAHA! „VÝSTRAHA“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění! POZOR! „POZOR“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění! UPOZORNĚNÍ! „UPOZORNĚNÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod! Pokyn Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz výrobku. ☑ 8 Tento symbol označuje výsledek úkonu. SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Sunny Mini Central je FV střídač, který přeměňuje stejnosměrný proud z FV generátoru na střídavý proud odpovídající parametrům distribuční sítě a tento střídavý proud dodává do veřejné distribuční sítě. Princip FV systému se střídačem Sunny Mini Central Sunny Mini Central FV moduly rozvod veřejná sít‘ Střídač Sunny Mini Central je vhodný pro použití ve venkovních i vnitřních prostorech. Střídač Sunny Mini Central se smí používat pouze s FV generátory (FV panely a kabeláž) třídy ochrany II. Používané FV panely musí být vhodné pro použití se střídačem Sunny Mini Central a musí pro takové použití být schválené svým výrobcem. Jiné způsoby použití, přestavby střídače Sunny Mini Central a instalace součástek, které nejsou výslovně doporučovány či prodávány společností SMA Solar Technology AG, nejsou povoleny. Osoby s omezenými fyzickými nebo psychickými schopnostmi smějí činnosti na střídači Sunny Mini Central provádět pouze po zaškolení a pod dohledem. Děti si se střídačem Sunny Mini Central nesmějí hrát. Provozujte střídač Sunny Mini Central tak, aby nebyl pro děti přístupný. Používejte střídač Sunny Mini Central pouze podle údajů uvedených v přiložené dokumentaci. Jiné použití může vést ke vzniku materiálních škod či k poranění osob. • Nemontujte střídač na hořlavé stavební materiály. • Nemontujte střídač v oblastech, v nichž se nacházejí snadno vznětlivé látky. • Nemontujte střídač v oblastech s možností exploze. Přiložená dokumentace je součástí produktu. Přečtěte si dokumentaci a dbejte v ní uvedených pokynů, abyste mohli střídač Sunny Mini Central používat optimálně a v souladu s určením. Uchovávejte dokumentaci tak, aby byla kdykoliv přístupná. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 9 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2.2 Bezpečnostní upozornění Úraz elektrickým proudem Na součástkách, které vedou napětí, jsou přítomny vysoké hodnoty napětí, které mohou způsobit zásah elektrickým proudem. • Před prováděním jakýchkoliv prací na střídači střídač vždy odpojte od napětí, jak je to popsáno v tomto návodu (viz kapitola 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56)). Popáleniny Části krytu střídače se mohou během provozu zahřívat. • Během provozu se dotýkejte pouze víka krytu střídače. Vnější vlivy Střídač v uzavřeném stavu a se zastrčeným odpínačem Electronic Solar Switch odpovídá stupni krytí IP 65. Střídač tak je chráněn proti vnikání prachu a vody. Vniknutím prachu nebo vody se střídač může poškodit. • Když odpínač Electronic Solar Switch není zastrčený, chraňte střídač proti vnikání prachu a vody. • Po provedení jakýchkoliv prací na střídači odpínač Electronic Solar Switch opět pevně zastrčte. Elektrostatický výboj Když se dotknete elektronických součástek, můžete střídač poškodit nebo zničit elektrostatickým výbojem. • Než se dotknete jakékoliv součástky, uzemněte se. 10 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Bezpečnost 2.3 Vysvětlivky k symbolům V této kapitole naleznete vysvětlení všech symbolů, které se nacházejí na střídači a na typovém štítku. 2.3.1 Symboly na střídači Symbol Vysvětlení Indikace provozu. Zobrazuje provozní stav střídače. Zemní spojení nebo vadný varistor. Přečtěte si kapitolu 9.3 „Červená LED dioda trvale svítí“ (Strana 74). Chyba nebo porucha. Přečtěte si kapitolu 9 „Identifikace chyb“ (Strana 67). Displej se ovládá klepáním. • 1 klepnutí: Zapne se podsvícení displeje nebo se displej přepne o jedno hlášení dále. • 2 klepnutí po sobě*: Střídač na displeji znovu zobrazí hlášení spouštěcí fáze (viz kapitola 6.2 „Hlášení na displeji během spouštěcí fáze“ (Strana 50)). DC odpínací zařízení Electronic Solar Switch (ESS). • Pokud je odpínač Electronic Solar Switch zastrčený, je DC proudový obvod uzavřený. • Pro přerušení DC proudového obvodu a bezpečné odpojení střídače pod zátěží je nutné nejprve vytáhnout odpínač Electronic Solar Switch a poté odpojit všechny DC konektory , jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56). QR-Code®** pro bonusový program společnosti SMA Informace o bonusovém programu společnosti SMA najdete na webu www.SMA-Bonus.com. *Tato funkce je k dispozici ve firmwaru od verze 2.10. **QR-Code je registrovaná obchodní známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 11 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2.3.2 Symboly na typovém štítku Symbol Vysvětlení Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím. Střídač pracuje s vysokými hodnotami napětí. Veškeré práce na střídači smí provádět pouze odborně vyškolený elektrikář. Výstraha před horkým povrchem. Střídač se během provozu může zahřívat. Během provozu se ho nedotýkejte. Dbejte veškeré dokumentace přiložené ke střídači. Střídač se nesmí likvidovat spolu s komunálním odpadem. Další informace o likvidaci naleznete v kapitole 10.4 „Likvidace střídače“ (Strana 80). Značka CE. Střídač splňuje požadavky relevantních směrnic ES. Střídač má transformátor. Stejnosměrný proud (DC) Střídavý proud (AC) Stupeň krytí IP 65. Střídač je chráněn proti vnikání prachu a proti vodě tryskající z libovolného úhlu. Značka kvality RAL Solar. Střídač splňuje požadavky RAL Německého ústavu pro zajišťování jakosti a značení. Australská kontrolní značka. 12 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Symbol Bezpečnost Vysvětlení Čínská kontrolní značka Jihokorejská kontrolní značka Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 13 Vybalení přístroje SMA Solar Technology AG 3 Vybalení přístroje 3.1 Obsah dodávky Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. Pokud cokoliv chybí nebo je poškozeno, kontaktujte svého prodejce. Položka A B C D E F G H I K Počet 1 1 1 1 8 8 1 1 1 2 L 2 M 2 N 2 O 1 14 Označení Sunny Mini Central větrací mřížka (pravá/levá) nástěnný držák DC odpínací zařízení Electronic Solar Switch (ESS). DC konektory (4 x kladný, 4 x záporný) těsnicí záslepky pro DC konektory kabelová průchodka pro AC připojení pojistná matice pro kabelovou průchodku AC připojení třmenová svorka pro přídavné uzemnění pojistné podložky: 1 x pro šrouby víka (náhradní), 1 x pro zemnicí svorku šrouby s válcovou hlavou (M6x16): 1 x pro víko krytu střídače (náhradní), 1 x pro zemnicí svorku propojka (1 x pro test ventilátoru, 1 x pro kabeláž jednotky SMA Power Balancer) šrouby s válcovou hlavou (M6x8) pro připevnění střídače na nástěnném držáku silikonová hadička pro izolaci připojovacího vedení jednotky SMA Power Balancer SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Položka P Q R S Počet 1 1 1 1 Vybalení přístroje Označení návod k instalaci návod k obsluze sada dokumentů s vysvětlivkami a certifikáty příloha s výrobními nastaveními střídače 3.2 Identifikace střídače Střídač můžete identifikovat podle typového štítku. Typový štítek se nachází na pravé straně krytu střídače. Na typovém štítku najdete mimo jiné typ (Type/Model) a sériové číslo (Serial No.) střídače a specifické charakteristické údaje daného střídače. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 15 Montáž SMA Solar Technology AG 4 Montáž 4.1 Bezpečnost NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení v důsledku požáru nebo explozí! I přes pečlivou konstrukci může u elektrických přístrojů dojít k požáru. • Nemontujte střídač na hořlavé stavební materiály. • Nemontujte střídač v oblastech, v nichž se nacházejí snadno vznětlivé látky. • Nemontujte střídač v oblastech s možností exploze. POZOR! Nebezpečí popálení horkými částmi krytu střídače! • Namontujte střídač tak, aby bylo vyloučeno, že se ho někdo náhodně dotkne. POZOR! Nebezpečí poranění vlivem vysoké hmotnosti střídače! • Při montáži dbejte hmotnosti střídače, která činí 65 kg. 4.2 Výběr místa montáže Při výběru místa montáže vezměte v úvahu následující podmínky: • Místo a způsob montáže musí vyhovovat hmotnosti a rozměrům střídače (viz kapitola 11 „Technické údaje“ (Strana 81)). • Montáž na pevný podklad. • Místo montáže musí být vždy volně a bezpečně přístupné, a to bez dalších pomocných prostředků, jako jsou lešení nebo zvedací plošiny. V opačném případě by byla omezena proveditelnost případných servisních zásahů. • Montáž ve vertikální poloze nebo se sklonem max. 45° dozadu. 16 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Montáž • Oblast připojení musí směřovat dolů. • Nemontujte střídač nakloněný dopředu. • Nemontujte střídač nakloněný do strany. • Nemontujte střídač v horizontální poloze. • Namontujte střídač ve výši očí, aby bylo kdykoliv možné odečíst provozní stav. • Aby byl zajištěn optimální provoz, neměla by teplota okolí přesahovat 40 °C. • Nevystavujte střídač přímému slunečnímu svitu. Předejdete tím snížení výkonu z důvodu příliš vysokého zahřívání střídače. • V obytných prostorech střídač nemontujte na sádrokartonové desky apod., aby se zabránilo slyšitelným vibracím. Střídač může za provozu vydávat zvuky, které mohou být v obytných prostorech vnímány jako rušivé. 300 mm • Dodržujte minimální vzdálenosti od stěn, ostatních střídačů a předmětů tak, jak je to uvedeno na obrázku, aby byl zajištěn dostatečný odvod tepla a dostatek místa k vytažení odpínače Electronic Solar Switch. 300 mm mm 500 mm 50 300 mm Instalace několika střídačů v oblastech s vysokými teplotami okolí Mezi jednotlivými střídači musí být dostatečná vzdálenost, aby nedocházelo k nasávání chladicího vzduchu pro sousední střídač. Případně zvětšete vzdálenosti a zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu tak, aby bylo zaručeno dostatečné chlazení střídačů. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 17 Montáž SMA Solar Technology AG 4.3 Montáž střídače s nástěnným držákem 1. Pomocí nástěnného držáku vyznačte polohu otvorů k vyvrtání a vyvrtejte je. Použijte alespoň 2 ze 6 otvorů, vždy jeden otvor vpravo a jeden vlevo. 18 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Montáž POZOR! Nebezpečí poranění vlivem vysoké hmotnosti střídače! Střídač váží 65 kg. • Namontujte nástěnný držák pomocí vhodného připevňovacího materiálu (v závislosti na podkladu). • Pro přepravu a montáž používejte postranní úchyty (nahoře a dole) nebo ocelovou tyč (průměr max. 30 mm). Tyč se musí prostrčit otvory v krytu střídače. 2. Nástěnný držák přišroubujte pomocí vhodných šroubů a podložek. 3. Zavěste střídač za závěsný otvor na zadní stěně jeho krytu do nástěnného držáku. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 19 Montáž SMA Solar Technology AG 4. Na obou stranách střídač přišroubujte k nástěnnému držáku dodanými šrouby (M6x8). Šrouby utáhněte jen silou ruky. 5. Zajistěte, aby střídač byl pevně usazený. 6. Prohlubně pro ruce uzavřete dodanými větracími mřížkami. Větrací mřížky jsou pro správné přiřazení na vnitřní straně označené slovy „rechts/right“ (pravá) a „links/left“ (levá). Větrací mřížky zabraňují vnikání nečistot a hmyzu do střídače a v případě potřeby je lze u společnosti SMA Solar Technology AG doobjednat (viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 86)). Volitelná ochrana proti krádeži Pro ochranu střídače proti krádeži ho můžete zadní stěnou přišroubovat ke stěně pomocí 2 tzv. jednorázových šroubů na spodní straně. Zbylé dva otvory slouží jako rezerva. 20 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 5 Elektrické připojení UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače vlivem elektrostatického výboje! Elektrostatický výboj může způsobit neopravitelné poškození vnitřních součástek střídače. • Než se dotknete jakékoliv součástky střídače, uzemněte se. 5.1 Přehled oblasti připojení 5.1.1 Vnější pohled Na následujícím obrázku je vidět přiřazení jednotlivých oblastí připojení na spodní straně střídače. Položka A B C D E Návod k instalaci Označení DC konektory pro připojení FV stringů zásuvka pro připojení odpínače Electronic Solar Switch (ESS) kabelové průchodky pro volitelnou komunikaci RS485 nebo bezdrátově (PG16) kabelová průchodka pro připojení k distribuční síti (AC) (12 mm … 25 mm) kabelové průchodky pro jednotku SMA Power Balancer SMC70HV11-IA-ICZ112970 21 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 5.1.2 Pohled zevnitř Na následujícím obrázku jsou vidět různé komponenty a oblasti připojení otevřeného střídače. 22 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Položka A B C D E F G H I K L M N O P Q Návod k instalaci Elektrické připojení Označení oblast připojení a sloty pro komunikaci displej slot na propojku pro kontrolu ventilátorů LED diody pro indikaci provozních stavů slot na propojku pro jednotku SMA Power Balancer připojovací svorky pro jednotku SMA Power Balancer plochá zástrčka pro uzemnění stínění kabelu u připojení jednotky SMA Power Balancer doplňková připojovací svorka pro uzemnění kabelové průchodky pro jednotku SMA Power Balancer připojovací svorky pro síťové kabely (AC) kabelová průchodka pro síťové kabely (AC) kabelové průchodky pro komunikaci šroubovací zařízení svorky stínění pro komunikační kabely DC konektory připojovací zdříka pro odpínač Electronic Solar Switch (ESS) varistory SMC70HV11-IA-ICZ112970 23 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 5.2 Připojení k veřejné distribuční síti (AC) 5.2.1 Podmínky pro AC připojení Podmínky pro připojení stanovené provozovatelem distribuční sítě V každém případě dbejte podmínek pro připojení stanovených provozovatelem vaší distribuční sítě! Návrh kabeláže Dimenzujte průřez vodičů pomocí aplikace Sunny Design od verze 2.0 (viz aplikace pro návrh FV systémů Sunny Design na webu www.SMA-Czech.com). Snížení ztrát ve vedení na polovinu Pokud se při symetrickém napájení spojí 3 střídače do jednoho třífázového systému, nedochází k zatížení neutrálního vodiče a ztráty ve vedení se snižují na polovinu. Tím se zdvojnásobí maximální možná délka vedení. Požadavky na kabely Položka A B C 24 Označení vnější průměr průřez vodiče délka odizolování SMC70HV11-IA-ICZ112970 Hodnota 12 mm … 25 mm 10 mm² … 16 mm² cca 16 mm Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Zařízení k odpínání zátěže Každý střídač musíte zajistit vlastním jističem vedení tak, aby jej bylo možno pod zátěží bezpečně odpojit. Maximální povolené jištění naleznete v kapitole 11 „Technické údaje“ (Strana 81). Podrobné informace a příklady týkající se dimenzování jističe vedení najdete v technických informacích „Jistič vedení“, které jsou k dispozici v části se soubory ke stažení na webu společnosti SMA Solar Technology AG na adrese www.SMA-Czech.com. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem požáru! V případě paralelního zapojení více než jednoho střídače na tomtéž jističi vedení není ochranná funkce jističe vedení zaručena. Může dojít k požáru kabelů nebo ke zničení střídače. • Nikdy nepřipojujte více střídačů k jednomu jističi vedení. • Při výběru jističe vedení dodržujte maximální povolené jištění střídače. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem požáru! Je-li k témuž jističi vedení připojen zdroj elektrické energie (střídač) a elektrický spotřebič, není ochranná funkce jističe vedení zaručena. Sečtením elektrického proudu ze střídače a rozvodné sítě mohou vzniknout nadproudy, které jistič vedení neidentifikuje. • Mezi střídač a jistič vedení nikdy nezapojujte nejištěné elektrické spotřebiče. • Spotřebiče vždy musí mít samostatné jištění. UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače v důsledku použití šroubových pojistek ve funkci zařízení k odpínání zátěže! Šroubová pojistka, např. systém D (Diazed) nebo D0 (Neozed), není odpínač zátěže a nesmí se používat jako zařízení k odpínání zátěže. Šroubová pojistka slouží pouze jako ochrana vedení. Střídač se při odpojení pod zátěží pomocí šroubové pojistky může poškodit. • Jako zařízení k odpínání zátěže používejte výhradně odpínač zátěže nebo jistič vedení. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 25 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 5.2.2 Připojení střídače k veřejné distribuční síti (AC) 1. Zkontrolujte síťové napětí a porovnejte ho s hodnotou „VAC nom“ na typovém štítku. Přesný pracovní rozsah střídače je stanoven v provozních parametrech. Příslušný dokument naleznete v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com v kategorii „Technický popis“ u daného střídače. 2. Vypněte jistič vedení a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 3. Uvolněte všechny šrouby víka krytu střídače a víko sejměte. 4. Odstraňte lepicí pásku z kabelové průchodky AC (viz „D“, strana 21). 5. Zvenku do otvoru v krytu střídače vložte kabelovou průchodku AC a zevnitř ji přišroubujte pojistnou maticí. 6. Uvolněte převlečnou matici kabelové průchodky a přetáhněte ji přes kabel. 7. Protáhněte kabel kabelovou průchodkou k AC svorce. 8. Pomocí šroubováku připojte vodič L, vodič N a ochranný vodič (PE) podle popisků ke svorkovnicím. Žíla PE musí být o 5 mm delší než žíly L a N! L a N se nesmí zaměnit! 26 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 9. Utáhněte převlečnou matici na kabelové průchodce. 10. Pevně uzavřete kabelovou průchodku na otvoru krytu střídače. 11. Přišroubujte víko krytu střídače všemi šrouby a k nim příslušnými pojistnými podložkami v pořadí uvedeném na obrázku vpravo (točivý moment: 6 Nm). Ozubení pojistných podložek musí směřovat k víku krytu střídače. Součástí dodávky střídače je náhradní šroub a náhradní pojistná podložka. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem víka krytu střídače pod napětím! Prostřednictvím ozubených pojistných podložek je zajištěno uzemnění víka krytu střídače. • U všech 6 šroubů nainstalujte pojistné podložky tak, aby jejich ozubení směřovalo k víku krytu střídače. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači! • Zapněte jistič vedení teprve tehdy, až bude střídač pevně uzavřený a FV generátor připojený. ☑ Střídač je připojený k veřejné distribuční síti (AC). Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 27 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 5.2.3 Přídavné uzemnění krytu střídače Pokud to instalace vyžaduje, můžete použít zemnicí svorku k připojení druhého ochranného vodiče nebo jako vyrovnání potenciálů. Postup 1. Zastrčte odizolovaný zemnicí kabel (D) pod třmenovou svorku (C) (průřez max. 16 mm²). 2. Třmenovou svorku přišroubujte šroubem (A) a pojistnou podložkou (B). Ozubení pojistné podložky musí směřovat ke třmenové svorce. ☑ Kryt střídače je opatřený přídavným uzemněním. 28 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 5.3 Nastavení jazyka displeje Jazykovou verzi zobrazení na displeji nastavíte pomocí přepínačů na spodní straně displejového modulu uvnitř střídače. Pro střídače, které jsou nastaveny podle italské místní normy DK 5940, platí při výběru jazyka displeje odlišné polohy přepínačů. Podle které normy byl střídač při expedici nastaven, zjistíte z typového štítku a dodané přílohy s výrobními nastaveními. Další informace o nastavení síťových a národních parametrů najdete v kapitole 5.7 „Nastavení parametrů distribuční sítě a národních parametrů“ (Strana 47). Postup 1. Otevřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56). 2. Nastavte přepínače na požadovaný jazyk. Pro všechny místní normy kromě normy DK 5940 platí následující polohy přepínačů: Jazyk němčina angličtina francouzština španělština Přepínač S2 B B A A Přepínač S1 B A B A Pro střídače nastavené podle místní normy DK 5940 platí následující polohy přepínačů: Jazyk italština angličtina němčina francouzština Přepínač S2 B A B A Přepínač S1 A A B B 3. Uzavřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 59). ☑ Jazyk displeje je nastavený. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 29 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 5.4 Připojení FV generátoru (DC) 5.4.1 Podmínky pro DC připojení Použití adaptérů Y pro paralelní zapojení stringů Adaptéry Y nesmí být umístěny v bezprostřední blízkosti střídače tak, aby byly viditelné či volně přístupné. • Adaptéry Y nesmí přerušovat DC proudový obvod. • Dbejte postupu pro odpojení střídače od napětí, jak je popsán v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56). • FV panely připojených stringů musí splňovat tyto požadavky: – stejný typ – stejný počet – identická orientace – identický sklon • Připojovací kabely FV panelů musí být opatřeny konektory. DC konektory potřebné pro DC připojení jsou součástí dodávky. • Na DC vstupu střídače nesmí být překročeny následující mezní hodnoty: Maximální vstupní napětí 800 V (DC) Maximální vstupní proud 23,0 A (DC) NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem nebo požáru! Maximální možný vstupní proud každého stringu je omezen použitými konektory. V případě přetížení konektorů může dojít ke vzniku elektrického oblouku a hrozí nebezpečí požáru. • Dbejte na to, aby vstupní proud každého stringu nebyl vyšší než maximální proud, který smí procházet použitými konektory. 30 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 5.4.2 Příprava DC konektorů Pro připojení ke střídači musí být všechny připojovací kabely FV panelů vybavené dodanými DC konektory. Připravte DC konektory, jak je to popsáno v následující části. Dbejte při tom na správnou polaritu. DC konektory jsou označeny symboly „+“ a „ − “. Požadavky na vedení: • Použijte kabel PV1-F. Postup 1. Zaveďte odizolovaný kabel až na doraz do DC konektoru. 2. Stlačte třmenovou svorku dolů. ☑ Třmenová svorka slyšitelně zaklapne. 3. Zkontrolujte, zda je kabel pevně usazený: Výsledek Opatření ☑ Pokud v komůrce třmenové svorky je vidět • Pokračujte bodem 4. lanko, kabel je správně usazený. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 31 Elektrické připojení Výsledek ☑ Pokud v komůrce není vidět lanko, kabel není správně usazený. SMA Solar Technology AG Opatření • Uvolněte třmenovou svorku. Zahákněte do třmenové svorky šroubovák a páčením třmenovou svorku otevřete (šířka hrotu: 3,5 mm). • Vyjměte kabel a začněte znovu bodem 1. 4. Posuňte průchodku k závitu a zašroubujte ji (točivý moment: 2 Nm). ☑ DC konektory jsou připravené a lze je nyní připojit ke střídači, jak je to popsáno v kapitole 5.4.4 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 34). 32 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 5.4.3 Otevření DC konektoru 1. Rozšroubujte průchodku. 2. Odjistěte DC konektor tak, že do postranní západky zaháknete šroubovák a páčením konektor otevřete (použijte šroubovák s hrotem o šířce 3,5 mm). 3. Pak DC konektor opatrně roztáhněte. 4. Uvolněte třmenovou svorku. Zahákněte do třmenové svorky šroubovák a páčením třmenovou svorku otevřete (šířka hrotu: 3,5 mm). 5. Vyjměte kabel. ☑ Kabel je odstraněný z DC konektoru. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 33 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 5.4.4 Připojení FV generátoru (DC) NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači! • Před připojením FV generátoru se ujistěte, zda je jistič vedení vypnutý. UPOZORNĚNÍ! Zničení měřicího přístroje vlivem příliš vysokého napětí! • Používejte pouze měřicí přístroje s rozsahem vstupního napětí DC min. 1 000 V. 1. Vypněte jistič vedení a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 2. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch směrem dolů, mírně ke zdi. 3. Zkontrolujte, zda připojovací kabely FV panelů mají správnou polaritu a zda je dodrženo maximální vstupní napětí střídače. Při teplotě okolí nad 10 °C by napětí naprázdno FV panelů nemělo činit více než 90 % maximálního vstupního napětí střídače. Pokud tomu tak není, zkontrolujte návrh FV systému a zapojení FV panelů. Při nižších teplotách okolí jinak může dojít k překročení maximálního vstupního napětí střídače. 34 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Elektrické připojení UPOZORNĚNÍ! Zničení střídače vlivem přepětí! Pokud napětí FV panelů překročí maximální vstupní napětí střídače, může dojít ke zničení střídače vlivem přepětí. V takovém případě zanikají veškeré nároky vyplývající z odpovědnosti za vady. • Nepřipojujte ke střídači žádné stringy, které mají vyšší napětí naprázdno, než je maximální vstupní napětí střídače. • Zkontrolujte návrh FV systému. 4. Zkontrolujte stringy na zemní spojení, jak je to popsáno v kapitole 9.3.1 „Kontrola FV generátoru na zemní spojení“ (Strana 75). 5. Zkontrolujte, zda připravené DC konektory mají správnou polaritu, a připojte je ke střídači. ☑ DC konektory slyšitelně zaklapnou. K odjištění DC konektorů viz kapitola 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56). 6. Aby byla zajištěna těsnost střídače, je třeba všechny nepotřebné DC vstupy uzavřít DC konektory a těsnicími záslepkami: Těsnicí záslepky • Nestrkejte těsnicí záslepky přímo do DC vstupů na střídači. – U nepotřebných DC konektorů zatlačte třmenovou svorku dolů a posuňte průchodku k závitu. 1 + Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 2 35 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG – Zastrčte těsnicí záslepku do DC konektoru. + – Utáhněte DC konektor (točivý moment: 2 Nm). + – DC konektory s těsnicími záslepkami zastrčte do příslušných DC vstupů na střídači. ☑ DC konektory slyšitelně zaklapnou. 7. Zajistěte, aby všechny DC konektory byly pevně usazené. 8. Zkontrolujte odpínač Electronic Solar Switch na opotřebení, jak je to popsáno v kapitole 8.3 „Kontrola odpínače Electronic Solar Switch (ESS) na opotřebení“ (Strana 65), a pevně ho nasaďte. UPOZORNĚNÍ! Poškození odpínače Electronic Solar Switch v důsledku manipulace s vložkou konektoru v rukojeti! Vložka konektoru uvnitř rukojeti musí zůstat pohyblivá, aby byl zajištěn bezproblémový kontakt. Pevné utažení šroubu má za následek zánik nároku na záruku a hrozí také nebezpečí vzniku požáru. • Neutahujte šroub vložky konektoru v rukojeti odpínače Electronic Solar Switch (ESS). 36 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Elektrické připojení UPOZORNĚNÍ! Poškození odpínače Electronic Solar Switch! V případě chybného nasazení se odpínač Electronic Solar Switch může poškodit vlivem vysokého napětí. • Nasaďte rukojeť pevně na zásuvku odpínače Electronic Solar Switch. • Zajistěte, aby odpínač Electronic Solar Switch byl pevně usazený. ☑ FV generátor je připojený. Nyní můžete střídač uvést do provozu, jak je to popsáno v kapitole 6 „Uvedení do provozu“ (Strana 49). Následující možnosti připojení jsou volitelné. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 37 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 5.5 Připojení jednotky SMA Power Balancer Střídač Sunny Mini Central je standardně vybaven jednotkou SMA Power Balancer. Ta umožňuje zapojení 3 střídačů Sunny Mini Central do jednoho třífázového napájecího systému. Všechny 3 střídače Sunny Mini Central jedné skupiny při tom musí být připojeny k různým vnějším vodičům nízkonapěťové sítě (L1, L2 a L3)! Při aktivaci tohoto zapojení můžete stanovit, jak mají reagovat ostatní dva střídače Sunny Mini Central, když u třetího střídače Sunny Mini Central dojde k poruše přístroje nebo když se na jeho fázi vyskytne chyba síťového napětí. Třífázové připojení k distribuční síti Bližší informace k tomuto tématu najdete v technických informacích „Třífázová síťová přípojka s přístrojem Sunny Mini Central“ v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com. Připojovací svorky pro jednotku SMA Power Balancer jsou oproti ostatnímu zapojení střídače Sunny Mini Central galvanicky oddělené. 5.5.1 Konfigurace Z výroby je jednotka SMA Power Balancer prostřednictvím parametru „PowerBalancer“ deaktivována (nastavení parametru = Off) a lze ji aktivovat a konfigurovat pouze prostřednictvím komunikačního produktu. K tomu, abyste mohli změnit parametr „PowerBalancer“, potřebujete osobní přístupový kód, takzvaný kód SMA Grid Guard. Formulář žádosti o tento osobní přístupový kód naleznete v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com v kategorii „Certifikát“ u daného střídače. Možnosti konfigurace jsou popsány níže. 38 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Možnosti konfigurace U parametru „PowerBalancer“ existují 4 různé možnosti konfigurace. Místní podmínky pro připojení Při výběru nastavení vždy dbejte místních podmínek pro připojení a ustanovení provozovatele vaší distribuční sítě! • FaultGuard Tento provozní režim umožňuje realizaci třífázového sledování síťového napětí, které navíc reaguje na poruchy přístrojů. – Pokud některý ze 3 střídačů signalizuje chybu síťového napětí a přestane dodávat elektrickou energii, ihned se od veřejné distribuční sítě odpojí i ostatní dva střídače. – Pokud některý ze 3 střídačů signalizuje chybu přístroje a přestane dodávat elektrickou energii, po 5 minutách se od veřejné distribuční sítě odpojí i ostatní dva střídače. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 39 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG • PhaseGuard Tento provozní režim umožňuje realizaci třífázového sledování síťového napětí. – Pokud některý ze 3 střídačů signalizuje chybu síťového napětí a přestane dodávat elektrickou energii, automaticky se od veřejné distribuční sítě odpojí i ostatní dva střídače. – Pokud některý ze 3 střídačů signalizuje poruchu přístroje a přestane dodávat elektrickou energii, ostatní dva střídače na to nereagují a nadále dodávají elektrickou energii na plný výkon. 40 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Elektrické připojení • Off Jednotka SMA Power Balancer je deaktivovaná (nastavení z výroby). – V případě poruchy přístroje nebo chyby síťového napětí u některého střídače se od veřejné distribuční sítě odpojí pouze dotčený střídač, zatímco ostatní dva střídače zůstanou v provozu na plný výkon. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 41 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG • PowerGuard Toto nastavení lze zvolit, když se celý FV systém skládá pouze ze 3 střídačů Sunny Mini Central a nesouměrné zatížení v případě chyby má být omezeno na 4,6 kVA v průměru za 10 minut. Odlišné omezení nesouměrného zatížení pro Itálii U střídačů nastavených podle italské národní normy DK 5940 je nesouměrné zatížení omezeno na 6 kVA v průměru za 10 minut. Pokud některý ze 3 střídačů signalizuje chybu síťového napětí nebo poruchu přístroje a přestane dodávat elektrickou energii, ostatní dva střídače automaticky omezí svůj výkon na 4,6 kVA v průměru za 10 minut. 5.5.2 Kabeláž Požadavky na kabely K zapojení jednotky SMA Power Balancer použijte kabel „LiYCY“ s následující strukturou: • vnitřní prostory: LiYCY 2 x 2 x 0,25 • venkovní prostory: Li-2YCYv 2 x 2 x 0,25 Položka A B C D 42 Označení ohebná izolace stínění kroucená dvojlinka 2 (2 x 0,25 mm²) kroucená dvojlinka 1 (2 x 0,25 mm²) SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Elektrické připojení Přehled oblasti připojení Položka A B C D E F Označení šroubové svorky pro drátovou propojku šroubové svorky pro připojení kabeláže slot pro propojku plochá zástrčka pro uzemnění stínění kabelu silikonová hadička/kabelová trasa kabelové průchodky Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 43 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG Postup 1. Otevřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56). 2. Zaveďte kabel do každého střídače. Použijte k tomu jednu ze dvou pravých kabelových průchodek (F) na spodní straně. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí v případě závady na kabelu jednotky SMA Power Balancer! • V každém střídači přetáhněte přes kladné a záporné vedení kabelu dodanou silikonovou hadičku. • Zkraťte silikonovou hadičku na potřebnou délku. • Kabel uvnitř krytu střídače musí být silikonovou hadičkou zcela obalený. 3. Veďte kabel nahoru podél kabelové trasy (E) až ke svorkovnici (B). 4. Stínění kabelu v každém střídači uzemněte na připojení PE (D). 5. V každém střídači opatřete žíly kladného a záporného vedení kabelovými koncovkami. 6. Připojte kladný a záporný pól k příslušným šroubovým svorkám. 7. Aby bylo možné propojit 3 střídače, sveďte kladná a záporná vedení ostatních dvou střídačů dohromady na svorkovnici prostředního střídače. Délka kabelů mezi 2 střídači při tom nesmí překročit 300 m. 44 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 8. Jen v prostředním střídači (se 2 žílami na jednu svorku) zastrčte do nejspodnějšího z vpravo znázorněných slotů jednu z dodaných propojek. Nestrkejte propojky do nejspodnějšího slotu ostatních dvou střídačů! nebo Přemostěte šroubové svorky A a B na prostředním střídači drátovou propojkou. Nepřemosťujte šroubové svorky A a B v ostatních dvou střídačích! 9. V prostředním střídači změřte odpor mezi kladným a záporným pólem svorkovnice. ☑ Pokud odpor činí cca 27,8 k Ω (±370 Ω ), je jednotka SMA Power Balancer připojena správně. V opačném případě zkontrolujte kabeláž. 10. Uzavřete všechny střídače, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 59). Propojení se střídačem Sunny Mini Central 9000TL, 10000TL nebo 11000TL Aby bylo možné jednotku SMA Power Balancer propojit se střídačem Sunny Mini Central 9000TL, 10000TL nebo 11000TL, musí být střídač Sunny Mini Central 7000HV vybaven speciálním připojovacím konektorem. Všechny 3 střídače se pak spojí speciálním propojovacím kabelem. Připojovací konektor a propojovací kabel můžete objednat u společnosti SMA Solar Technology AG nebo u svého prodejce. Příslušné objednací kódy najdete v kapitole 12 „Příslušenství“ (Strana 85). Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 45 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 5.5.3 Test funkčnosti Otestujte správné fungování jednotky SMA Power Balancer následujícím postupem: 1. U všech 3 střídačů vyberte nastavení „PhaseGuard“ pro parametr „PowerBalancer“. 2. Zkontrolujte, zda všechny střídače jedné skupiny řádně dodávají elektrickou energii do veřejné distribuční sítě. ☑ Trvale svítící zelená LED dioda nebo vedle uvedené hlášení na displeji: Pokračujte bodem 3. E-today Mode 0Wh MPP nebo ☑ Pokud je na displeji všech střídačů této skupiny zobrazeno vedle uvedené hlášení: Zkontrolujte instalaci jednotky SMA Power Balancer a případně kontaktujte linku SMA Serviceline. Disturbance PowerBalance 3. U jednoho ze 3 střídačů vypněte jistič vedení. • Střídač s vypnutým jističem vedení pak pomocí vedle uvedeného hlášení na displeji signalizuje chybu síťového napětí („Bfr“ a „Srr“ nejsou relevantní). • Ostatní dva střídače se pak rovněž odpojí od distribuční sítě s vedle uvedeným hlášením na displeji. Disturbance Vac-Bfr Disturbance PowerBalance • Potom oba střídače přejdou do stavu „Balanced“. ☑ Reagují-li střídače tak, jak je uvedeno výše, je test funkčnosti úspěšně dokončený. V opačném případě zkontrolujte konfiguraci. 4. Případně u všech střídačů znovu změňte parametr „PowerBalancer“ na požadované nastavení. 5. Znovu zapněte jistič vedení. ☑ Test funkčnosti je dokončený. 46 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Elektrické připojení 5.6 Komunikace Střídač je vybavený slotem pro komunikační rozhraní, aby mohl komunikovat se speciálními dataloggery (např. Sunny WebBox) nebo s počítačem s příslušným softwarem (např. Sunny Explorer). Podrobné schéma propojení a popis instalace rozhraní najdete v návodu k příslušnému komunikačnímu rozhraní. Pomocí přístroje Power Reducer Box od společnosti SMA Solar Technology AG lze na základě externě stanovených hodnot omezovat činný výkon střídače nebo nastavovat účiník. Podrobné informace o přístroji Power Reducer Box naleznete v jeho technickém popisu na webu www.SMA-Czech.com. 5.7 Nastavení parametrů distribuční sítě a národních parametrů Změna parametrů relevantních pro distribuční síť a národních parametrů K tomu, abyste mohli měnit parametry relevantní pro distribuční síť, potřebujete osobní přístupový kód, takzvaný kód SMA Grid Guard. Formulář žádosti o tento osobní přístupový kód naleznete v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Czech.com v kategorii „Certifikát“ u daného střídače. Změny těchto parametrů bezpodmínečně konzultujte s provozovatelem vaší distribuční sítě. Podrobný popis provozních parametrů střídače naleznete v části se soubory ke stažení na webu na www.SMA-Czech.com v kategorii „Technický popis“ u příslušného střídače. 5.7.1 Nastavení země instalace Pomocí parametru „Default“ můžete prostřednictvím komunikačního produktu (např. Sunny WebBox) nebo počítače s příslušným softwarem (např. Sunny Explorer) nastavit zemi instalace nebo normu pro připojení k distribuční síti platnou v dané zemi. To je však nutné jen tehdy, pokud byl střídač původně objednán pro jinou zemi. Podle které normy byl střídač při expedici nastaven, můžete zjistit z typového štítku a dodané přílohy s výrobními nastaveními. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 47 Elektrické připojení SMA Solar Technology AG 5.7.2 Nastavení ostrovního provozu Pro provoz střídače v ostrovním systému se střídačem Sunny Island musíte parametr „Default“ nastavit na ostrovní provoz („OFF-Grid“). Existuje několik různých možností, jak střídač na ostrovní provoz nastavit: • nastavení prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox nebo • nastavení prostřednictvím aplikace Sunny Explorer. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí při výpadku veřejné distribuční sítě! Když střídač nastavíte na ostrovní provoz, střídač nesplňuje žádné národní normy a směrnice. V případě výpadku veřejné distribuční sítě tak hrozí nebezpečí zpětného napájení. • Střídač v ostrovním režimu nikdy neprovozujte přímo na veřejné distribuční síti. 5.7.3 Doplňkový národní parametr Podmínka pro nastavení Před nastavením zde popsaného národního parametru nastavte zemi instalace, jak je to popsáno v kapitole 5.7.1 „Nastavení země instalace“ (Strana 47). Kritéria odpojení (napětí, frekvence, impedance) jsou jako u všech střídačů Sunny Mini Central stanovena prostřednictvím národních parametrů. Střídače Sunny Mini Central typu SMC 7000HV-11 mají doplňkový výchozí národní parametr „MVtgDirective“. Pomocí tohoto parametru se vypínací limity střídače pro napětí a frekvenci rozšíří na maximum/minimum. Toto národní nastavení se smí zvolit pouze tehdy, když je FV systém, resp. střídač provozován s externí třífázovou rozpojovací ochranou, která střídač Sunny Mini Central při nepřípustných hodnotách napětí a frekvence odpojí od veřejné distribuční sítě. Ochrana přístroje je i nadále zaručena. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem v případě chybějící externí rozpojovací ochrany! Při národním nastavení „MVtgDirective“ se střídač Sunny Mini Central typu SMC 7000HV-11 smí provozovat jen se zařízením pro externí třífázovou rozpojovací ochranu, které odpovídá specifickým národním požadavkům. Bez této externí rozpojovací ochrany se střídač Sunny Mini Central při překročení požadavků normy neodpojí od veřejné distribuční sítě. • Nainstalujte externí třífázovou rozpojovací ochranu. 48 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Uvedení do provozu 6 Uvedení do provozu 6.1 Uvedení střídače do provozu 1. Před uvedením do provozu zkontrolujte následující podmínky: – Pevné usazení střídače – Správně připojené AC vedení (veřejná distribuční síť) – Kompletně připojené DC kabely (stringy) – Nepotřebné DC vstupy jsou uzavřené příslušnými DC konektory a těsnicími záslepkami – Pevně přišroubované víko krytu střídače – Pevně nasazený odpínač Electronic Solar Switch – Správně dimenzovaný jistič vedení 2. Zapněte jistič vedení. ☑ Všechny 3 LED diody svítí nebo blikají: Začíná spouštěcí fáze. ☑ Svítí zelená LED dioda: Uvedení do provozu se zdařilo. nebo ☑ Zelená LED dioda bliká v případě nedostatečné intenzity slunečního svitu: Zatím nebylo dosaženo podmínek pro připojení k distribuční síti. Počkejte na dostatečnou intenzitu slunečního svitu. nebo ☑ Žlutá nebo červená LED dioda svítí nebo bliká: Vyskytla se porucha. Pokračujte bodem 3. A zelená LED dioda provoz B červená LED dioda zemní spojení nebo vadný varistor C žlutá LED dioda porucha Autotest podle normy DK 5940, vyd. 2.2, při prvním uvedení do provozu (pouze pro Itálii) Italská norma DK 5940 stanovuje, že střídač se smí provozovat ve veřejné distribuční síti teprvé poté, co byly zkontrolovány vypínací doby pro přepětí, podpětí, minimální frekvenci a maximální frekvenci. Spusťte autotest, jak je to popsáno v kapitole 6.3 „Autotest podle normy DK 5940, vyd. 2.2 (pouze pro Itálii)“ (Strana 51). Test trvá cca 8 minut. 3. Přečtěte si kapitolu 9 „Identifikace chyb“ (Strana 67) a případně odstraňte chybu nebo poruchu. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 49 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG 6.2 Hlášení na displeji během spouštěcí fáze • Po uvedení do provozu střídač během spouštěcí fáze zobrazuje typ přístroje. • Po 5 sekundách nebo po opětovném klepnutí na víko krytu střídače se zobrazí verze firmwaru interních procesorů. • Po dalších 5 sekundách nebo po opětovném klepnutí se zobrazí nastavená národní norma (např. „GER/VDE 0126-1-1“). Opětovné zobrazení hlášení na displeji (platí pro firmware od verze 2.10) Chcete-li na displeji během provozu znovu zobrazit hlášení spouštěcí fáze, musíte 2krát po sobě klepnout na víko krytu střídače. 50 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Uvedení do provozu 6.3 Autotest podle normy DK 5940, vyd. 2.2 (pouze pro Itálii) 6.3.1 Spuštění autotestu poklepáním Kontrolu vypínacích dob můžete spustit poklepáním na víko krytu střídače. Podmínkou je, aby země střídače byla nastavena na Itálii (IT/DK5940) nebo na možnost „trimmed“. Při kontrole vypínacích dob postupujte následovně: 1. Připojte ke střídači FV generátor (viz kapitola 5.4 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 30)). Střídač se může spustit jen tehdy, když FV generátor vyrábí dostatek elektrické energie. Proto nelze vypínací doby kontrolovat v noci. 2. Připojte střídač k veřejné distribuční síti a uveďte ho do provozu (viz kapitola 5.2 „Připojení k veřejné distribuční síti (AC)“ (Strana 24) a 6.1 „Uvedení střídače do provozu“ (Strana 49)). ☑ Střídač se nachází ve spouštěcí fázi, tj. všechny 3 LED diody svítí současně. 3. Bezprostředně po zhasnutí všech 3 LED diod spusťte autotest tak, že klepnete na displej střídače. 4. Na displeji se zobrazí otázka, zda chcete spustit testovací sekvenci. Otázku potvrdíte tak, že do 30 sekund znovu klepnete na displej. Po spuštění testovací sekvence střídač postupně kontroluje vypínací dobu pro přepětí, podpětí, maximální frekvenci a minimální frekvenci. V průběhu testu se na displeji střídače zobrazují hodnoty popsané v kapitole 6.3.2 „Průběh autotestu“ (Strana 52). Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 51 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG 6.3.2 Průběh autotestu Všechny hodnoty, které se během autotestu zobrazí na displeji, si poznamenejte. Tyto hodnoty musí být zaznamenány do protokolu o testu. Výsledky jednotlivých testů se zobrazují třikrát za sebou. Každé hlášení se na displeji zobrazuje po dobu 10 sekund. Při autotestu dochází k úpravě horního a spodního vypínacího limitu jednotlivých ochranných funkcí lineárně podle změny o 0,05 Hz/s a 0,05 Vn/s pro monitorování frekvence a napětí. Jakmile skutečná naměřená hodnota opustí povolený rozsah (změněný vypínací limit), střídač se odpojí od veřejné distribuční sítě. Tímto způsobem střídač zjišťuje reakční dobu a kontroluje sám sebe. Test přepětí Střídač začíná testem přepětí. Během testovací sekvence se na displeji střídače zobrazuje použitý limit napětí. Tento limit napětí je postupně snižován až na vypínací práh, při kterém se střídač odpojí od distribuční sítě. Poté co se střídač odpojí od distribuční sítě, se na displeji postupně zobrazí následující hodnoty: • vypínací hodnota, • kalibrační hodnota , • reakční doba, • aktuální síťové napětí. 52 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Uvedení do provozu Test podpětí Po testu přepětí střídač provádí test podpětí. Během testovací sekvence se na displeji střídače zobrazuje aktuální kalibrační hodnota limitu napětí. Tento limit napětí je postupně zvyšován až na vypínací práh, při kterém se střídač odpojí od distribuční sítě. Poté co se střídač odpojí od distribuční sítě, se na displeji postupně zobrazí následující hodnoty: • vypínací hodnota, • kalibrační hodnota, • reakční doba, • aktuální síťové napětí. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 53 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG Maximální frekvence Jako třetí položku testuje střídač maximální frekvenci. Během testovací sekvence se na displeji střídače zobrazuje použitý limit frekvence. Tento limit frekvence je postupně snižován až na vypínací práh, při kterém se střídač odpojí od distribuční sítě. Poté co se střídač odpojí od distribuční sítě, se na displeji postupně zobrazí následující hodnoty: • vypínací hodnota, • kalibrační hodnota, • reakční doba, • aktuální síťová frekvence. 54 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Uvedení do provozu Minimální frekvence Nakonec střídač testuje minimální frekvenci. Během testovací sekvence se na displeji střídače zobrazuje použitý limit frekvence. Tento limit frekvence je postupně zvyšován až na vypínací práh, při kterém se střídač odpojí od distribuční sítě. Poté co se střídač odpojí od distribuční sítě, se na displeji postupně zobrazí následující hodnoty: • vypínací hodnota, • kalibrační hodnota, • reakční doba, • aktuální síťová frekvence. Po provedení těchto čtyř testů se střídač přepne do provozního režimu „Mpp-Operation“. Znovu se nastaví původní kalibrační hodnoty a střídač se automaticky připojí k veřejné distribuční síti. Pokud chcete test provést ještě jednou, musíte střídač vypnout, tj. odpojit na AC i DC straně, a poté ho opět uvést do provozu. Pak můžete autotest znovu spustit, jak je to popsáno v kapitole 6.3.1 „Spuštění autotestu poklepáním“ (Strana 51). Střídač opět zahájí testovací sekvenci, jak je to popsáno v kapitole 6.3.2 „Průběh autotestu“ (Strana 52). Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 55 Otevření a uzavření střídače SMA Solar Technology AG 7 Otevření a uzavření střídače 7.1 Bezpečnost NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem! Před otevřením střídače dbejte na následující: • Zajistěte nepřítomnost napětí na AC straně. • Zajistěte nepřítomnost proudu a napětí na DC straně. UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače vlivem elektrostatického výboje! Elektrostatický výboj může způsobit neopravitelné poškození vnitřních součástek střídače. • Než se dotknete jakékoliv součástky střídače, uzemněte se. 7.2 Otevření střídače 1. Vypněte jistič vedení a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 2. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch směrem dolů, mírně ke zdi. 3. Ampérmetrovými kleštěmi ověřte, zda DC kabely neprochází elektrický proud. ☑ Naměříte-li nenulovou hodnotu proudu, zkontrolujte instalaci. 56 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Otevření a uzavření střídače 4. Odjistěte všechny DC konektory pomocí šroubováku (šířka hrotu: 3,5 mm) a vytáhněte je. – Šroubovák zasuňte do jedné z postranních štěrbin (1). – Vytáhněte DC konektory (2). ☑ Všechny DC konektory jsou vytažené ze střídače. Střídač je kompletně odpojený od FV generátoru. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí ve střídači! Kondenzátory ve střídači potřebují k vybití 5 minut. • Počkejte 5 minut, než střídač otevřete. 5. Ověřte, zda na DC konektorech na střídači není přítomno napětí. ☑ Naměříte-li nenulovou hodnotu napětí, zkontrolujte instalaci. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 57 Otevření a uzavření střídače SMA Solar Technology AG 6. Uvolněte všech 6 šroubů víka a sejměte víko krytu střídače směrem dopředu. 7. Pomocí vhodného měřicího přístroje na AC svorce ověřte, zda mezi L a N není přítomno napětí. ☑ Naměříte-li nenulovou hodnotu napětí, zkontrolujte instalaci. 8. Pomocí vhodného měřicího přístroje na AC svorce ověřte, zda mezi L a PE není přítomno napětí. ☑ Naměříte-li nenulovou hodnotu napětí, zkontrolujte instalaci. ☑ Na střídači není přítomno napětí. 58 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Otevření a uzavření střídače 7.3 Uzavření střídače 1. Přišroubujte víko krytu střídače pomocí všech šroubů a příslušných pojistných podložek v pořadí vyobrazeném vpravo (točivý moment: 6 Nm). Ozubení pojistných podložek musí směřovat k víku krytu střídače. Součástí dodávky střídače je náhradní šroub a náhradní pojistná podložka. NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení vlivem víka krytu střídače pod napětím! Prostřednictvím ozubených pojistných podložek je zajištěno uzemnění víka krytu střídače. • U všech 6 šroubů nainstalujte pojistné podložky tak, aby jejich ozubení směřovalo k víku krytu střídače. 2. Zkontrolujte, zda připravené DC konektory mají správnou polaritu, a připojte je ke střídači. ☑ DC konektory slyšitelně zaklapnou. K odjištění DC konektorů viz kapitola 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56). 3. Všechny nepotřebné DC vstupy uzavřete, jak je to popsáno v kapitole 5.4.4 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 34), aby byla zajištěna těsnost střídače. 4. Zajistěte, aby všechny DC konektory byly pevně usazené. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 59 Otevření a uzavření střídače SMA Solar Technology AG 5. Zkontrolujte odpínač Electronic Solar Switch na opotřebení, jak je to popsáno v kapitole 8.3, a pevně ho nasaďte. UPOZORNĚNÍ! Poškození odpínače Electronic Solar Switch v důsledku manipulace s vložkou konektoru v rukojeti! Vložka konektoru uvnitř rukojeti musí zůstat pohyblivá, aby byl zajištěn bezproblémový kontakt. Pevné utažení šroubu má za následek zánik nároku na záruku a hrozí také nebezpečí vzniku požáru. • Neutahujte šroub vložky konektoru v rukojeti odpínače Electronic Solar Switch (ESS). UPOZORNĚNÍ! Poškození odpínače Electronic Solar Switch! V případě chybného nasazení se odpínač Electronic Solar Switch může poškodit vlivem vysokého napětí. • Nasaďte rukojeť pevně na zásuvku odpínače Electronic Solar Switch. • Zajistěte, aby odpínač Electronic Solar Switch byl pevně usazený. 6. Zapněte jistič vedení. 7. Zkontrolujte, zda displej signalizuje normální provozní stav (viz kapitola 6 „Uvedení do provozu“ (Strana 49)). ☑ Střídač je uzavřený a v provozu. 60 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Údržba a čištění 8 Údržba a čištění 8.1 Čištění střídače Když je displej znečištěný a je již nesnadné odečítat provozní údaje a provozní stavy střídače, vyčistěte displej vlhkým hadříkem. K čištění nepoužívejte žádné leptavé látky (např. rozpouštědla nebo prostředky na drhnutí). 8.2 Kontrola odvodu tepla 8.2.1 Čištění ventilátorů Pokud jsou mřížky ventilátorů znečištěné jen volně ležícím prachem, lze je vyčistit pomocí vysavače. Pokud vysavačem nedosáhnete uspokojivého výsledku, vyjměte ventilátory a vyčistěte je. Postup 1. Odpojte střídač na AC i DC straně, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56). 2. Počkejte, než se ventilátory přestanou točit. Čištění mřížek ventilátorů 3. Demontujte mřížky ventilátorů: – Obě západky na pravé hraně mřížky ventilátoru zatlačte pomocí šroubováku doprava a uvolněte je z držáku. – Opatrně mřížku ventilátoru sejměte. 4. Čistěte mřížky ventilátorů měkkým kartáčkem, štětečkem, hadříkem nebo stlačeným vzduchem. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 61 Údržba a čištění SMA Solar Technology AG Čištění ventilátorů 5. Zatlačte přední západky dozadu a zadní západku dopředu. 6. Pomalu a rovnoměrně ventilátor vytáhněte směrem dolů. 7. Odjistěte a vytáhněte konektor. Kabely ventilátorů jsou tak dlouhé, že ventilátor můžete vytáhnout dostatečně daleko, abyste mohli odpojit konektory uvnitř střídače. 8. Vyjměte ventilátor. 9. Vyčistěte ventilátor měkkým kartáčkem, štětečkem nebo vlhkým hadříkem. UPOZORNĚNÍ! Poškození ventilátoru v důsledku použití stlačeného vzduchu. • K čištění ventilátoru nepoužívejte stlačený vzduch. Ventilátor by se tím mohl poškodit. 10. Po vyčištění zase vše v opačném pořadí smontujte. ☑ Ventilátory jsou vyčištěné. 11. Zkontrolujte funkčnost ventilátorů, jak je to popsáno v následující kapitole. 62 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Údržba a čištění 8.2.2 Kontrola ventilátorů Funkčnost ventilátorů lze zkontrolovat dvěma způsoby: • V režimu instalačního technika nastavte parametr „Fan-Test“ pomocí komunikačního produktu na hodnotu „1“. nebo • Nastrčte na ovládací plošný spoj dodanou propojku. Nastavení parametru 1. Požádejte linku SMA Serviceline o heslo instalačního technika (kontakt: viz strana 86) 2. V režimu instalačního technika nastavte parametr „Fan-Test“ na hodnotu „1“. 3. Zkontrolujte proudění vzduchu ve ventilátorech. Střídač nasává vzduch zespodu a vyfukuje ho znovu ven nahoře na obou stranách. Všímejte si při tom neobvyklých zvuků, které mohou být známkou nesprávné montáže nebo závady na ventilátorech. 4. Po zkontrolování ventilátorů nastavte parametr „Fan-Test“ zpět na hodnotu „0“. ☑ Kontrola ventilátorů je dokončená. Nastrčení propojky Střídač propojku rozpozná teprve po restartování (tj. před opětovným spuštěním musí všechny LED diody zhasnout). 1. Otevřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56). 2. Dodanou propojku nastrčte na níže znázorněný slot na ovládacím plošném spoji. 3. Uzavřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 59). Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 63 Údržba a čištění SMA Solar Technology AG 4. Zkontrolujte proudění vzduchu ve ventilátorech. Střídač nasává vzduch zespodu a vyfukuje ho znovu ven nahoře na obou stranách. Všímejte si při tom neobvyklých zvuků, které mohou být známkou nesprávné montáže nebo závady na ventilátorech. 5. Po provedení kontroly propojku zase odstraňte. Střídač při tom otevřete a uzavřete, jak je to popsáno v kapitole 7 „Otevření a uzavření střídače“ (Strana 56). ☑ Kontrola ventilátorů je dokončená. 8.2.3 Čištění větracích mřížek Střídač nasává vzduch zespoda přes ventilátory a vyfukuje ho znovu ven nahoře na obou stranách větracími mřížkami. Pokud jsou větrací mřížky znečištěné, vyčistěte je. Postup 1. Sejměte větrací mřížky. Zasuňte prsty nahoře do prostoru mezi větracími mřížkami a krytem střídače a vytáhněte větrací mřížky směrem do strany. 2. Čistěte větrací mřížky měkkým kartáčkem, štětečkem nebo stlačeným vzduchem. 3. Znovu větrací mřížky upevněte na střídači. Na vnitřní straně větracích mřížek je uvedena strana, na kterou je třeba mřížky připevnit („links/left“ (levá) a „rechts/right“ (pravá)). UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače vnikáním hmyzu! • Neodstraňujte větrací mřížky trvale, protože jinak nebude zajištěna ochrana proti vnikání hmyzu. 64 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Údržba a čištění 8.3 Kontrola odpínače Electronic Solar Switch (ESS) na opotřebení Než odpínač Electronic Solar Switch nasadíte, zkontrolujte, zda není opotřebený. V závislosti na formě odpínače Electronic Solar Switch můžete opotřebení rozpoznat na kovových jazýčcích (A) nebo na umělé hmotě (B). Výsledek Opatření ☑ Kovové jazýčky v odpínači Electronic Solar 1. Pevně nasaďte rukojeť odpínače Electronic Solar Switch. Switch jsou nepoškozené a nezměnily barvu (A). 2. Uveďte střídač znovu do provozu, jak je to popsáno v kapitole 6 „Uvedení do A provozu“ (Strana 49). nebo ☑ Umělá hmota v odpínači Electronic Solar Switch je nepoškozená (B). B Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 65 Údržba a čištění SMA Solar Technology AG Výsledek Opatření ☑ Kovové jazýčky v odpínači Electronic Solar Odpínač Electronic Solar Switch (ESS) již Switch jsou zbarvené dohněda nebo nedokáže DC stranu spolehlivě odpojit. propálené (A). 1. Než odpínač Electronic Solar Switch opět nasadíte, vyměňte jeho rukojeť (objednací A kód najdete v kapitole 12 „Příslušenství“ (Strana 85)). 2. Uveďte střídač znovu do provozu, jak je to popsáno v kapitole 6 „Uvedení do provozu“ (Strana 49). nebo ☑ Umělá hmota v odpínači Electronic Solar Switch je tepelně zdeformovaná (B). B 66 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Identifikace chyb 9 Identifikace chyb Pokud se na střídači zobrazí jiné blikající kódy nebo jiná poruchová hlášení než ta popsaná zde, obraťte se na linku SMA Serviceline. Popis hlášení zobrazovaných během provozu na displeji, popis stavových hlášení a popis měřicích kanálů najdete v dodaném návodu k obsluze. Neprovádějte žádné opravy, které zde nejsou popsané. Místo toho využijte 24 hodinové výměnné služby (střídač bude do 24 hodin připraven k odeslání a předán přepravci) a servisních služeb společnosti SMA Solar Technology AG. 9.1 Blikající kódy Zelená bliká trvale svítí Červená bliká nesvítí Žlutá bliká nesvítí trvale svítí nesvítí (3 x za sekundu) nesvítí trvale svítí trvale svítí nesvítí nesvítí pomalu bliká nesvítí nesvítí (1 x za sekundu) krátce zhasíná trvale svítí nesvítí nesvítí nesvítí nesvítí nesvítí trvale svítí svítí/bliká nesvítí rychle bliká (cca 1 x za sekundu) nesvítí svítí/bliká Návod k instalaci Stav OK (spouštěcí fáze) OK (režim dodávky elektrické energie) zemní spojení nebo vadný varistor OK (spouštěcí fáze) OK (stop) zemní spojení nebo vadný varistor OK (čekání, kontrola stavu sítě) zemní spojení nebo vadný varistor OK (snižování výkonu) OK (noční vypínání nebo není nastrčený odpínač Electronic Solar Switch) porucha zemní spojení nebo vadný varistor zemní spojení nebo vadný varistor a porucha SMC70HV11-IA-ICZ112970 67 Identifikace chyb SMA Solar Technology AG 9.2 Poruchová hlášení Střídač v případě poruchy vygeneruje hlášení, které závisí na provozním režimu a nalezené poruše. Hlášení !PV-Overvoltage! Popis a řešení Přepětí na DC vstupu. !DISCONNECT DC! Střídač se může zničit vlivem přepětí. Řešení Ihned střídač odpojte od veřejné distribuční sítě! 1. Vypněte jistič vedení. 2. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch. 3. Vytáhněte všechny DC konektory. 4. Zkontrolujte DC napětí: – Pokud je DC napětí vyšší než maximální vstupní napětí, zkontrolujte návrh FV systému nebo kontaktujte instalačního technika, který FV generátor instaloval. – Pokud je DC napětí nižší než maximální vstupní napětí, připojte střídač znovu k FV generátoru, jak je to popsáno v kapitole 5.4 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 30). ACVtgRPro Pokud se hlášení bude opakovat, znovu střídač odpojte a kontaktujte linku SMA Serviceline (viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 86)). Průměrná hodnota síťového napětí za 10 minut opustila povolený rozsah. Příčiny mohou být následující: • Síťové napětí na přípojném místě je příliš vysoké. • Impedance sítě na přípojném místě je příliš vysoká. Střídač se v zájmu zachování kvality napětí odpojí od veřejné distribuční sítě. Řešení Zkontroluje síťové napětí na přípojném místě střídače: • Pokud je síťové napětí vzhledem k místním podmínkám distribuční sítě na úrovni 253 V nebo vyšší, kontaktujte provozovatele distribuční sítě a zeptejte se, zda lze napětí na napájecím místě upravit nebo zda souhlasí se změnou mezní hodnoty parametru „ACVtgRPro“ pro monitorování kvality napětí. • Pokud je síťové napětí trvale v přípustném rozsahu a pokud se nadále zobrazuje toto poruchové hlášení, kontaktujte linku SMA Serviceline. 68 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Hlášení Bfr-Srr Derating Identifikace chyb Popis a řešení Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada. Řešení • Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku SMA Serviceline. Provozní stav „Derating“ je normální provozní stav, který se občas vyskytne a může mít více příčin. Dosáhl-li střídač jednou provozního stavu Derating, ukazuje až do úplného vypnutí přístroje (při setmění) výstrahu „Derating“. Řešení dZac-Bfr dZac-Srr • Zkontrolujte odvod tepla, jak je to popsáno v kapitole 8.2 „Kontrola odvodu tepla“ (Strana 61). Náhlé změny impedance sítě jsou mimo povolený rozsah („Bfr“ nebo „Srr“ je interní hlášení, které pro uživatele nemá význam). Střídač se z bezpečnostních důvodů odpojí od veřejné distribuční sítě. Řešení Zkontrolujte impedanci sítě a četnost větších výchylek. Pokud k výchylkám dochází častěji a pokud se v této souvislosti vyskytují poruchy „dZac-Bfr“ nebo „dZac-Srr“, zeptejte se provozovatele distribuční sítě, zda souhlasí se změnou provozního parametru (dZac-Max). EEPROM EEPROM dBh EeRestore Konzultujte změnu provozního parametru s linkou SMA Serviceline. Přechodná porucha během čtení dat z paměti EEPROM nebo zapisování dat do této paměti. Data nejsou relevantní pro bezpečný provoz. • Tato porucha nemá vliv na výkon střídače. Data v paměti EEPROM jsou vadná, střídač se odpojí, protože ztráta dat odstavila důležité funkce střídače. Řešení • Kontaktujte linku SMA Serviceline. Jeden z duplicitních datových záznamů v paměti EEPROM je vadný a byl zrekonstruován bez ztráty dat. • Toto poruchové hlášení je čistě informativní a nemá vliv na výkon střídače. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 69 Právní ustanovení Hlášení Fac-Bfr SMA Solar Technology AG Popis a řešení Síťová frekvence opouští povolený rozsah („Bfr“/„Srr“/„Fast“ je interní hlášení, které pro uživatele nemá význam). Střídač se z bezpečnostních důvodů odpojí od veřejné distribuční sítě. Řešení Fac-Srr FacFast • Zkontrolujte připojení k distribuční síti a případně kontaktujte provozovatele distribuční sítě. Imax / overcurrent • Zkontrolujte návrh FV systému a podmínky distribuční sítě. Chyba při testu relé. Řešení K1-Close K1-Open • Pokud se tato porucha vyskytuje často nebo vícekrát za sebou, kontaktujte linku SMA Serviceline. Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada. Řešení MSD-Fac • Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku SMA Serviceline. Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada. Řešení MSD-Vac MSD-Timeout MSD-Zac • Pokud je síťová frekvence v přípustném rozsahu a pokud se nadále zobrazují poruchy „Fac-Bfr“, „Fac-Srr“ nebo „FacFast“, kontaktujte linku SMA Serviceline. Nadproud na AC straně. Toto hlášení se zobrazuje, když je proud v AC síti větší, než je specifikováno. Řešení • Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku SMA Serviceline. Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada. Řešení • Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku SMA Serviceline. Interní porucha porovnávání měření nebo hardwarová závada. Řešení • Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku SMA Serviceline. 70 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Hlášení Offset Identifikace chyb Popis a řešení Provozní stav „Offset“ je normální provozní stav, který se vyskytuje před kontrolou stavu sítě. Pokud se „Offset“ zobrazuje jako chyba, jedná se o poruchu zaznamenávání naměřených hodnot. Řešení PowerBalance Riso • Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku SMA Serviceline. Střídač Sunny Mini Central je součástí třífázového systému se 2 dalšími střídači Sunny Mini Central a je vybaven jednotkou SMA Power Balancer pro zamezení nesouměrného zatížení. Provozní parametr „PowerBalancer“ byl nastaven na hodnotu „PhaseGuard“ nebo „FaultGuard“. Řešení • Podrobné popisy provozních režimů „PhaseGuard“ a „FaultGuard“ naleznete v kapitole 5.5 „Připojení jednotky SMA Power Balancer“ (Strana 38). Elektrická izolace FV systému vůči zemi je vadná. Odpor mezi připojením DC plus a/nebo DC minus a zemí je mimo definovaný mezní rozsah. Řešení • Zkontrolujte izolaci FV systému. ROM Shutdown STM Timeout • Zkontrolujte FV systém na zemní spojení, jak je to popsáno v kapitole 9.3.1 „Kontrola FV generátoru na zemní spojení“ (Strana 75). Firmware střídače je vadný. Řešení • Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku SMA Serviceline. Dočasná porucha střídače. Řešení • Kontaktujte linku SMA Serviceline. Interní porucha průběhu programu. Řešení • Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku SMA Serviceline. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 71 Identifikace chyb Hlášení Trafo-Temp-F Trafo-Temp-W Vac-Bfr Vac-Srr SMA Solar Technology AG Popis a řešení Na transformátoru se vyskytly nepřípustně vysoké teploty. Střídač pozastaví dodávku elektrické energie, dokud se teplota nevrátí do povoleného rozsahu. Řešení • Pokud se tato porucha vyskytuje často, zkontrolujte odvod tepla ze střídače, jak je to popsáno v kapitole 8.2 „Kontrola odvodu tepla“ (Strana 61). Pokud na transformátoru vzniknou nepřípustně vysoké teploty, střídač pozastaví dodávku elektrické energie do doby, než transformátor opět dosáhne povolené teploty a napájení bude moci pokračovat. Upozornění „Trafo-Temp-W“ se bude zobrazovat až do úplného vypnutí. Řešení • Zkontrolujte odvod tepla ze střídače, jak je to popsáno v kapitole 8.2 „Kontrola odvodu tepla“ (Strana 61). Síťové napětí opouští povolený rozsah („Bfr“ nebo „Srr“ je interní hlášení, které pro uživatele nemá význam). Tato porucha může mít následující příčiny: • odpojená veřejná distribuční síť (jistič vedení, pojistka) • přerušené AC vedení • vysokoohmové AC vedení. Střídač se z bezpečnostních důvodů odpojí od veřejné distribuční sítě. Řešení • Zkontrolujte síťové napětí střídače a jeho připojení k distribuční síti. • Pokud je síťové napětí vzhledem k místním podmínkám distribuční sítě mimo povolený rozsah, zeptejte se provozovatele distribuční sítě, zda lze napětí na napájecím místě upravit nebo zda souhlasí se změnou monitorovaných provozních limitů (provozní parametry: Vac-Min a Vac-Max). • Pokud je síťové napětí v přípustném rozsahu a pokud se nadále zobrazují poruchy „Vac-Bfr“ nebo „Vac-Srr“, kontaktujte linku SMA Serviceline. 72 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Hlášení Vpv-Max Identifikace chyb Popis a řešení Přepětí na DC vstupu. Může dojít k poškození střídače. Řešení Ihned střídač odpojte od veřejné distribuční sítě! 1. Vypněte jistič vedení. 2. Vytáhněte odpínač Electronic Solar Switch. 3. Vytáhněte všechny DC konektory. 4. Zkontrolujte DC napětí: – Pokud je DC napětí vyšší než maximální vstupní napětí, zkontrolujte návrh FV systému nebo kontaktujte instalačního technika, který FV generátor instaloval. – Pokud je DC napětí nižší než maximální vstupní napětí, připojte střídač znovu k FV generátoru, jak je to popsáno v kapitole 5.4 „Připojení FV generátoru (DC)“ (Strana 30). Watchdog Zac-Bfr Zac-Srr Pokud se hlášení bude opakovat, znovu střídač odpojte a kontaktujte linku SMA Serviceline (viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 86)). Interní porucha průběhu programu. Řešení • Pokud se tato porucha vyskytuje často, kontaktujte linku SMA Serviceline. Impedance sítě opouští povolený rozsah. Dodatky „Bfr“ nebo „Srr“ nemají žádný význam. Střídač se z bezpečnostních důvodů odpojí od veřejné distribuční sítě. Impedance se skládá z impedance sítě a impedance AC vedení střídače. Řešení • Zkontrolujte impedanci sítě a připojení střídače k distribuční síti. • Použijte AC vedení o dostatečně velkém průřezu (= nízká impedance), jak je to popsáno v kapitole 5.2 „Připojení k veřejné distribuční síti (AC)“ (Strana 24). Případně dotáhněte šrouby AC svorek. • Pokud se porucha vyskytuje i nadále, kontaktujte linku SMA Serviceline. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 73 Identifikace chyb SMA Solar Technology AG 9.3 Červená LED dioda trvale svítí Pokud během provozu trvale svítí červená LED dioda stavové indikace, došlo ve FV generátoru k zemnímu spojení nebo je vadný minimálně jeden z varistorů pro přepěťovou ochranu. Postup 1. Zkontrolujte FV generátor na zemní spojení, jak je to popsáno v kapitole 9.3.1 „Kontrola FV generátoru na zemní spojení“ (Strana 75). 2. Pokud červená LED dioda svítí i nadále, zkontrolujte varistory, jak je to popsáno v kapitole 9.3.2 „Kontrola funkčnosti varistorů“ (Strana 77). 74 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Identifikace chyb 9.3.1 Kontrola FV generátoru na zemní spojení 1. Odpojte střídač na AC i DC straně, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56). NEBEZPEČÍ! Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem! • Kabelů FV generátoru se dotýkejte jen za izolaci. • Nepřipojujte ke střídači žádné stringy se zemním spojením. UPOZORNĚNÍ! Zničení měřicího přístroje vlivem příliš vysokého napětí! • Používejte pouze měřicí přístroje s rozsahem vstupního napětí DC min. 1 000 V. 2. Změřte napětí mezi kladným pólem každého stringu a potenciálem země (PE). 3. Změřte napětí mezi záporným pólem každého stringu a potenciálem země (PE). 4. Změřte napětí mezi kladným a záporným pólem každého stringu. ☑ Pokud jsou naměřená napětí stabilní a součet napětí kladného pólu vůči potenciálu země a záporného pólu vůči potenciálu země u určitého stringu přibližně odpovídá napětí mezi kladným a záporným pólem, došlo k zemnímu spojení. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 75 Identifikace chyb Výsledek ☑ Zjistili jste zemní spojení. SMA Solar Technology AG Opatření • Zemní spojení v postiženém stringu musí odstranit instalační technik, který FV generátor instaloval. Polohu zemního spojení můžete zjistit podle níže uvedených pokynů. • Závadný string znovu nepřipojujte. ☑ Nezjistili jste zemní spojení. • Uzavřete střídač a uveďte ho do provozu, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 59). Pravděpodobně je vadný jeden z tepelně sledovaných varistorů. • Zkontrolujte varistory, jak je to popsáno v kapitole 9.3.2 „Kontrola funkčnosti varistorů“ (Strana 77). Poloha zemního spojení Přibližnou polohu zemního spojení lze zjistit z poměru naměřených napětí mezi kladným pólem vůči potenciálu země (PE) a záporným pólem vůči potenciálu země (PE). Příklad: Zemní spojení je v tomto případě mezi druhým a třetím FV panelem. ☑ Kontrola zemního spojení je dokončená. 76 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Identifikace chyb 9.3.2 Kontrola funkčnosti varistorů Varistory jsou součásti podléhající rychlému opotřebení, jejichž funkčnost se stárnutím nebo opakovaným namáháním z důvodu přepětí omezuje. Proto se může stát, že některý z tepelně sledovaných varistorů ztratí svou ochrannou funkci. Poloha varistorů Polohu varistorů můžete zjistit podle níže uvedeného nákresu. Dbejte na následující přiřazení svorek: • svorka A: vnější svorka (připojení varistoru se smyčkou (drážkou)) • svorka B: prostřední svorka • svorka B: vnější svorka (připojení varistoru bez smyčky (drážky)) Kontrolu varistorů můžete provést následujícím způsobem: 1. Otevřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56). 2. Pomocí multimetru u všech nainstalovaných varistorů zjistěte, zda mezi svorkami B a C existuje vodivé spojení. Výsledek ☑ Existuje vodivé spojení. Opatření Ve střídači je zřejmě jiná chyba. • Uzavřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 59). • Kontaktujte linku SMA Serviceline (viz kapitola 13 „Kontakt“ (Strana 86)). Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 77 Identifikace chyb Výsledek ☑ Neexistuje vodivé spojení. SMA Solar Technology AG Opatření Příslušný varistor je vadný a musí se vyměnit. Výpadek varistoru bývá zpravidla způsoben vlivy, které se podobným způsobem týkají všech varistorů (teplota, stáří, indukované přepětí). Společnost SMA Solar Technology AG doporučuje výměnu obou varistorů. Varistory se vyrábějí speciálně pro použití ve střídači a nejsou běžně k dostání. Náhradní varistory si musíte objednat přímo u společnosti SMA Solar Technology AG (viz kapitola 12 „Příslušenství“ (Strana 85)). • Pro výměnu pokračujte bodem 3. UPOZORNĚNÍ! Zničení střídače vlivem přepětí! Střídač bez varistorů již není chráněn proti přepětí. • Ve FV systémech s vysokým rizikem přepětí nepoužívejte střídač bez varistorů. • Zajistěte okamžité namontování varistorů. 3. Zastrčte nasazovací nástroj do otvorů svorkových kontaktů (1). ☑ Svorky se uvolní. Pokud jste spolu s náhradními varistory nedostali nasazovací nástroj pro manipulaci se svorkami, kontaktujte společnost SMA Solar Technology AG. Se svorkovými kontakty lze provizorně manipulovat i pomocí šroubováku s hrotem o šířce 3,5 mm. 4. Vyjměte varistor (2). 5. Nasaďte nový varistor (3). Pól s malou smyčkou (drážkou) se při opětovné montáži montuje do svorky A. 6. Uzavřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Uzavření střídače“ (Strana 59). ☑ Kontrola a výměna varistorů je dokončená. 78 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Odstavení z provozu 10 Odstavení z provozu 10.1 Demontáž střídače 1. Otevřete střídač, jak je to popsáno v kapitole 7.2 „Otevření střídače“ (Strana 56). 2. Odstraňte ze střídače všechny kabely. 3. Přišroubujte víko krytu střídače pomocí všech šroubů a příslušných pojistných podložek v pořadí vyobrazeném vpravo (točivý moment: 6 Nm). Ozubení pojistných podložek musí směřovat k víku krytu střídače. 4. Sejměte na obou stranách větrací mřížky. 5. Uvolněte oba šrouby na pravé a levé straně střídače, jimiž je střídač připevněn k nástěnnému držáku. 6. Případně uvolněte ochranu proti krádeži. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 79 Odstavení z provozu SMA Solar Technology AG 7. Sejměte střídač svisle směrem nahoru z nástěnného držáku. 8. Při přepravě střídače použijte postranní úchyty (nahoře a dole) nebo ocelovou tyč (průměr max. 30 mm). Tyč se musí prostrčit otvory v krytu střídače. ☑ Střídač je demontovaný. 10.2 Zabalení střídače Střídač balte pokud možno vždy do původního obalu. Pokud už není k dispozici, můžete místo toho použít jiný, rovnocenný karton. Karton musí být plně uzavíratelný, musí mít systém úchytů a musí vyhovovat hmotnosti a velikosti střídače. 10.3 Uskladnění střídače Střídač skladujte na suchém místě s teplotami okolí mezi − 25 °C a +60 °C. 10.4 Likvidace střídače Po uplynutí doby životnosti střídače proveďte jeho likvidaci v souladu s aktuálními, v místě instalace platnými předpisy pro likvidaci elektronického odpadu nebo ho zašlete na vlastní náklady s poznámkou „ZUR ENTSORGUNG“ („K LIKVIDACI“) zpět na adresu společnosti SMA Solar Technology AG (kontakt: viz strana 86). 80 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Technické údaje 11 Technické údaje DC vstup Maximální DC výkon při cos φ = 1 Maximální vstupní napětí* Rozsah MPP napětí Jmenovité vstupní napětí Minimální vstupní napětí Spouštěcí vstupní napětí Maximální vstupní proud Maximální vstupní proud na každý string Počet nezávislých MPP vstupů Počet stringů na každý MPP vstup 7 500 W 800 V 335 V … 560 V 340 V 290 V 400 V 23 A 23 A 1 4 *Maximální napětí naprázdno, které může nastat při teplotě FV článků − 10 °C, nesmí překročit maximální vstupní napětí. AC výstup Jmenovitý výkon při 230 V, 50 Hz Maximální zdánlivý AC výkon Jmenovité síťové napětí Jmenovité AC napětí Rozsah AC napětí Jmenovitý AC proud při 220 V Jmenovitý AC proud při 230 V Jmenovitý AC proud při 240 V Maximální výstupní proud Harmonické zkreslení výstupního proudu při 6 650 W 7 000 VA 230 V 220 V / 230 V / 240 V 180 V … 265 V 30,2 A 28,9 A 27,7 A 31 A ≤ 3% THD napětí AC < 2 %, AC výkonu > 0,5 jmenovitého výkonu Jmenovitá síťová frekvence Síťová frekvence AC Pracovní rozsah při síťové frekvenci AC 50 Hz Pracovní rozsah při síťové frekvenci AC 60 Hz Účiník, nastavitelný Napájecí fáze Připojovací fáze Přepěťová kategorie podle normy IEC 60664-1 Návod k instalaci 50 Hz 50 Hz / 60 Hz 44 Hz … 55 Hz 54 Hz … 65 Hz 0,8přebuzení … 0,8podbuzení 1 1 III SMC70HV11-IA-ICZ112970 81 Technické údaje SMA Solar Technology AG Ochranná zařízení Ochrana proti DC přepólování Odpojovací zařízení na straně vstupu DC přepěťová ochrana Odolnost proti AC zkratu Kontrola stavu sítě Maximální povolené jištění Kontrola zemního spojení Galvanické oddělení zkratová dioda Electronic Solar Switch tepelně sledované varistory regulace proudu SMA Grid Guard 2.1 50 A sledování stavu izolace: Riso > 1 M Ω k dispozici Všeobecné údaje Šířka x výška x hloubka, s odpínačem Electronic Solar Switch Hmotnost Délka x šířka x výška obalu Přepravní hmotnost Klimatická třída podle normy IEC 60721-2-1 Rozsah provozních teplot Maximální povolená relativní vlhkost, bez kondenzace Maximální provozní nadmořská výška Emise hluku, typická Ztracený výkon v nočním provozu Topologie Způsob chlazení Připojení ventilátoru Stupeň krytí elektroniky podle normy IEC 60529 Třída ochrany podle normy IEC 62103 82 SMC70HV11-IA-ICZ112970 468 mm x 653 mm x 242 mm 65 kg 396 mm x 803 mm x 596 mm 68 kg 4K4H − 25 °C … +60 °C 100 % 2 000 m ≤ 41 dB(A) 0,25 W NF transformátor OptiCool: teplotou řízený ventilátor v provedení s bezpečným odpojením podle normy DIN EN 50178:1998-04 IP65 I Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Národní normy, stav 07/2011* Technické údaje VDE 0126-1-1 VDE-AR-N-4105-HP AS4777 C10/11 PPDS GBT19939-2005 CGC GF001-2009 UTE C15-712-1 PPC DK 5940 EN 50438 RD 1663/2000 RD 661/2007 IEC 61727 PEA G83/1-1 G59/2 *EN 50438: Neplatí pro všechny národní odchylky od normy. VDE-AR-N-4105-HP: Platí pro firmware od verze 2.10. Nastavení podle normy VDE-AR-N-4105 (Německo) pro FV systémy > 13,8 kVA. Klimatické podmínky podle normy IEC 60721-3-4, instalace typu C, třída 4K4H Rozšířený rozsah teplot Rozšířený rozsah vlhkosti vzduchu Rozšířený rozsah tlaku vzduchu − 25 °C … +60 °C 0 % … 100 % 79,5 kPa … 106 kPa Klimatické podmínky podle normy IEC 60721-3-4, přeprava typu E, třída 2K3 Rozsah teplot − 25 °C … +70 °C Vybavení DC připojení AC připojení Displej Bluetooth® Wireless Technology RS485, galvanické oddělení Návod k instalaci DC konektory SUNCLIX pružinová svorka textový LCD displej volitelně volitelně SMC70HV11-IA-ICZ112970 83 Technické údaje SMA Solar Technology AG Electronic Solar Switch Elektrická životnost v případě zkratu, se jmenovitým proudem 35 A Maximální spínací proud Maximální spínací napětí Maximální FV výkon Stupeň krytí v zastrčeném stavu Stupeň krytí v nezastrčeném stavu min. 50 spínacích pochodů 35 A 800 V 12 kW IP65 IP21 Točivé momenty Šrouby víka krytu střídače Přídavná zemnicí svorka Šroub s válcovou hlavou pro jištění krytu střídače na nástěnném držáku Převlečná matice SUNCLIX Šroubová svorka AC připojení Připojení komunikace RS485 Připojení jednotky SMA Power Balancer 6,0 Nm 6,0 Nm 6,0 Nm 2,0 Nm 2,5 Nm 1,5 Nm 1,5 Nm Typy sítí IT síť TN-C síť TN-S síť TN-C-S síť TT síť, pokud UN_PE < 30 V Pomocná fáze vhodné vhodné vhodné vhodné vhodné vhodné Účinnost Maximální účinnost, ηmax Evropská účinnost, ηEU 84 SMC70HV11-IA-ICZ112970 96,2 % 95,5 % Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Příslušenství 12 Příslušenství V následujícím přehledu najdete odpovídající příslušenství a náhradní díly ke svému produktu. V případě potřeby můžete tyto díly objednat u společnosti SMA Solar Technology AG nebo u svého prodejce. Označení Větrací mřížky Stručný popis sada větracích mřížek „rechts und links“ (pravá a levá) jako náhradní díl Electronic Solar Switch rukojeť ESS jako náhradní díl Konektor Power Balancer Kabel Y pro systém SMA Power Balancer Sada doplňkové výbavy RS485 Sada doplňkové výbavy Bluetooth Power Reducer Box Náhradní varistory sada doplňkové výbavy pro přestavbu střídače Sunny Mini Central s jednotkou SMA Power Balancer na konektorový systém SMA Power Balancer propojovací kabel (2 x 2 m) pro konektorový systém SMA Power Balancer rozhraní RS485 komunikační rozhraní Bluetooth ESS-HANDLE:04 Uveďte také sériové číslo střídače. PBL-SMC-10-NR PBL-YCABLE-10 485PB-SMC-NR BTPBINV-NR Power Reducer Box sada tepelně sledovaných varistorů (2 ks) včetně nasazovacího nástroje Nasazovací nástroj pro nasazovací nástroj pro sady varistorů výměnu varistorů Uzemňovací sada sada doplňkové výbavy pro kladné uzemnění kladná DC vstupu Uzemňovací sada sada doplňkové výbavy pro záporné záporná uzemnění DC vstupu DC konektory SUNCLIX konektory pro FV panely o průřezu 2,5 mm² … 6 mm² Návod k instalaci Objednací kód SMA 45-7202 POWERREDUCERBOX MSWR-TV7 SB-TVWZ ESHV-P-NR ESHV-N-NR SUNCLIX-FC6-SET SMC70HV11-IA-ICZ112970 85 Kontakt SMA Solar Technology AG 13 Kontakt V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Serviceline. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: • typ střídače • sériové číslo střídače • typ a počet připojených FV panelů • volitelné vybavení, např. komunikační produkty • blikající kód nebo hlášení na displeji střídače SMA Czech Republic s. r. o. Radlická 740/113d 158 00 Praha 5 Tel. +420 235 010 417 [email protected] www.SMA-Czech.com 86 SMC70HV11-IA-ICZ112970 Návod k instalaci SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu. Vylouení odpovdnosti V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG. Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály. Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících píin: • Škody pi peprav • neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu • provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí • provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace • nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní • provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek • svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce • chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity • Katastrofy a vyšší moc Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto podmínkám: • SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté podprné služby. • Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a ruitelskými smlouvami píslušného výrobce. Záruka výrobce SMA Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály ve form výtisku. Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky, neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrovanou ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc., jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Německo Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail: [email protected] © 2004 - 2011 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena. Návod k instalaci SMC70HV11-IA-ICZ112970 87 4."4PMBS5FDIOPMPHZ XXX4."4PMBSDPN 4."4PMBS5FDIOPMPHZ"( XXX4."EF 4.""NFSJDB--$ XXX4.""NFSJDBDPN 4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ-UE XXX4.""VTUSBMJBDPNBV 4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN 4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P-UE XXX4."$IJOBDPN 4."$[FDI3FQVCMJDTSP XXX4."$[FDIDPN 4."'SBODF4"4 XXX4."'SBODFDPN 4.")FMMBT"& XXX4.")FMMBTDPN 4."*C©SJDB5FDOPMPHB4PMBS4- XXX4."*CFSJDBDPN 4."*UBMJB4SM XXX4."*UBMJBDPN 4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P-UE XXX4.",PSFBDPN
Podobné dokumenty
SUNNY MINI CENTRAL 4600A/5000A/6000A
*Tato funkce je k dispozici ve firmwaru od verze 2.15.
**QR-Code je registrovaná obchodní známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED.
Návod k obsluze - SMA Solar Technology AG
povolen společností SMA Solar Technology a provozovatelem veřejné distribuční sítě.
Přiložená dokumentace je součástí produktu. Přečtěte si dokumentaci a dbejte v ní uvedených
pokynů, abyste mohli ...
Servisní příručka - SUNNY BOY 1300TL/1600TL/2100TL
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar Technology AG.
K jejich úplnému i částečnému zveřejnění je zapotřebí písemný souhlas společnosti
SMA Solar Technology AG. I...