Návod k obsluze - SMA Solar Technology AG
Transkript
Návod k obsluze - SMA Solar Technology AG
Přístroj pro monitoring FV systémů SUNNY WEBBOX s Bluetooth® Wireless Technology Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 | Verze 1.3 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Informace k tomuto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozsah platnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úprava textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 8 9 9 2 2.1 Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1.1 Podporované produkty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.1.2 Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.1.3 Požadavky na systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.2 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Popis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sunny WebBox s technologií Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Přehled funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Přehled LED diod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Informace k obsluze dataloggeru Sunny WebBox. . . . . . . . . . 17 4 4.1 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Uživatelské rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.1.1 Panel nástrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.1.2 Stromová struktura FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.1.3 Přístrojová nabídka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.1.4 Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.1.5 Momentální hodnoty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4.1.6 Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.1.7 Události. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 3 Obsah SMA Solar Technology AG 4.1.8 Aktualizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.2 Systém zabezpečení a hesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.2.1 Uživatelské skupiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.2.2 Heslo FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.2.3 Zabezpečení přístupu u dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.2.4 Kvalita hesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.2.5 SMA Grid Guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.2.6 Zapomenuté heslo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.3 Symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5 5.1 5.2 Přihlášení a odhlášení na dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Přihlášení k dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Odhlášení z dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6 6.1 Ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Zobrazení FV systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6.1.1 Stav FV systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6.1.2 Nastavení parametrů třídy přístrojů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6.1.3 Změna názvu FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6.2 Zobrazení přístrojů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6.2.1 Stav přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 6.2.2 Nastavení parametrů přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 6.3 6.4 6.5 6.6 Změna hesla přístroje na heslo FV systému. . . . . . . . . . . . . . . . 39 Zjištění sériového čísla dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . 40 Zjištění IP adresy sítě WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Aktivace/deaktivace režimu SMA Grid Guard . . . . . . . . . . . . 41 7 7.1 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . 43 Změna hesla dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . 43 4 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG Obsah 7.2 Čas FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.2.1 Informace k času FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.2.2 Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7.2.3 Ruční synchronizace data a času s portálem Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . 45 7.2.4 Aktivace/deaktivace automatické synchronizace času . . . . . . . . . . . . . . . . 45 7.3 Místní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7.3.1 Nastavení formátu data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7.3.2 Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7.3.3 7.3.4 Nastavení formátu čísel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nastavení formátu času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.3.5 Nastavení jednotky teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.4 7.5 Změna názvu přístroje pro datalogger Sunny WebBox. . . . . . 48 Síťová nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.5.1 Informace k síťovým nastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7.5.2 Použití dynamických síťových nastavení (DHCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7.5.3 Provedení statických síťových nastavení (deaktivace protokolu DHCP) . . . . 50 7.5.4 Provedení nastavení proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 7.5.5 Nastavení portu HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 7.5.6 Nastavení portu NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 7.6 Záznam dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7.6.1 Informace k záznamu dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7.6.2 Soubory CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7.6.3 Soubory XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 7.6.4 Nastavení označení měřených hodnot v místním jazyce . . . . . . . . . . . . . . . 54 7.7 Upozorňování e-mailem v případě chyby. . . . . . . . . . . . . . . . . 55 7.7.1 Informace k upozorňování e-mailem v případě chyby . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 7.7.2 Aktivace upozorňování e-mailem v případě chyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 7.7.3 Deaktivace upozorňování e-mailem v případě chyby. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 7.8 Aktivace/deaktivace systémových služeb veřejné rozvodné/distribuční síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 5 Obsah SMA Solar Technology AG 8 8.1 8.2 Správa dat FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Informace k datům FV systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 8.2.1 Informace k portálu Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 8.2.2 Registrace dataloggeru Sunny WebBox na portálu Sunny Portal . . . . . . . . 58 8.2.3 Aktivace/deaktivace portálu Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 8.2.4 Test připojení k portálu Sunny Portal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 8.2.5 Nastavení četnosti odesílání dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 8.2.6 Přístup k dataloggeru Sunny WebBox přes portál Sunny Portal . . . . . . . . . . 60 8.2.7 Úprava identifikačního kódu FV systému pro portál Sunny Portal. . . . . . . . . 61 8.3 SD karta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8.3.1 Informace k ukládání dat FV systému na SD kartu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8.3.2 Ukládání dat FV systému na SD kartu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8.4 Integrovaný FTP server . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8.4.1 Informace k integrovanému FTP serveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 8.4.2 Aktivace/deaktivace integrovaného FTP serveru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 8.4.3 Přístup na FTP server pomocí aplikace Internet Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . 63 8.5 FTP push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 8.5.1 Informace k funkci FTP push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 8.5.2 Aktivace/deaktivace funkce FTP push. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 8.5.3 Otestování funkce FTP push . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 9 9.1 Servisní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Provedení vlastní aktualizace dataloggeru Sunny WebBox . . . 66 9.1.1 Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 9.1.2 Aktualizace firmwaru prostřednictvím internetu (doporučeno) . . . . . . . . . . . 67 9.1.3 Aktualizace firmwaru pomocí SD karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 9.2 Provedení aktualizace spravovaných přístrojů . . . . . . . . . . . . . 69 9.2.1 9.2.2 Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Aktualizace přístrojů prostřednictvím internetu (doporučeno) . . . . . . . . . . . . 72 9.2.3 Aktualizace přístrojů pomocí SD karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 6 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 9.3 9.4 9.5 Obsah Restartování dataloggeru Sunny WebBox přes uživatelské rozhraní. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Resetování dataloggeru Sunny WebBox resetovacím tlačítkem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Zjištění aktuálních síťových nastavení dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 10 10.1 10.2 Identifikace chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox . . 78 Identifikace chyb souvisejících s Bluetooth připojením . . . . . . . 84 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 Příloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Informace k SD kartě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Struktura souboru config.xml . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Struktura datového souboru XML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Informace k vašemu webovému prohlížeči . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer . . . . . . . . 89 Aktivace protokolu IPv6 v systému Windows XP SP2 . . . . . . . . 90 Přidělování IP adres v místní síti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 12 Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 7 1 Informace k tomuto návodu SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto návodu V tomto návodu je popsána obsluha dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth. Uchovávejte návod tak, aby byl kdykoliv přístupný. Tento návod neobsahuje podrobné informace o připojených přístrojích. Podrobné informace o připojených přístrojích najdete v návodech k příslušným přístrojům. 1.1 Rozsah platnosti Tento návod k obsluze platí pro datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth s hardwarem od verze A1 a firmwarem od verze 1.04. 1.2 Další informace Odkazy na další informace najdete na webu www.SMA-Solar.com: .Název dokumentu SMA Bluetooth – SMA Bluetooth® Wireless Technology v praxi Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro heslem chráněné FV systémy s technologií Bluetooth® Druh dokumentu technické informace technický popis Návod k obsluze dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth můžete otevřít kliknutím na tlačítko nápovědy v uživatelském rozhraní. 8 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto návodu 1.3 Použité symboly V tomto dokumentu se používají následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ „NEBEZPEČÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění! VÝSTRAHA „VÝSTRAHA“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění! POZOR „POZOR“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění! UPOZORNĚNÍ „UPOZORNĚNÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod. Pokyn Pokyn označuje informace důležité pro optimální provoz produktu. 1.4 Úprava textu V tomto návodu se termín fotovoltaický systém zkracuje označením FV systém. Kromě toho se název produktu „Sunny WebBox s technologií Bluetooth® Wireless Technology“ v souvislém textu zkracuje jako „Sunny WebBox“. Formátování [Uložit] „Nabídka1“ „Nabídka1 > Nabídka2“ Příklad: Návod k obsluze Význam Tlačítka jsou uvedena v hranatých závorkách [ ]. Položky v nabídkách jsou uvedeny v uvozovkách. Cesty v nabídkách jsou uvedeny v uvozovkách. Úhlová závorka > odděluje jednotlivé položky nabídek. Příklady jsou uvedeny kurzivou. SWebBox20-BA-cs-13 9 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Sunny WebBox s technologií Bluetooth je datalogger, který zaznamenává údaje FV systému, protokoluje je a umožňuje jejich zobrazování v uživatelském rozhraní přes integrovaný webový server. Kromě toho datalogger Sunny WebBox umožňuje dálkovou diagnostiku a konfiguraci připojených přístrojů FV systému prostřednictvím počítače. Datalogger Sunny WebBox je koncipován pro soukromé i průmyslové využití. Data z dataloggeru Sunny WebBox nejsou vhodná pro účely vyúčtování. Data, která o energetickém výnosu z vašeho FV systému shromažďuje datalogger Sunny WebBox, se mohou lišit od údajů na elektroměru. Využíváním připojení k internetu mohou vznikat další náklady. Datalogger Sunny WebBox je vhodný pouze pro použití ve vnitřních prostorech. Datalogger Sunny WebBox provozujte výhradně s dodaným síťovým zdrojem a v rozsahu napětí, pro který je určen. Datalogger Sunny WebBox musí být trvale připojený ke zdroji napětí. • Nepoužívejte datalogger Sunny WebBox ve spojení se spínacími hodinami. Datalogger Sunny WebBox je vhodný k používání pouze s originálním příslušenstvím nebo příslušenstvím doporučovaným společností SMA Solar Technology AG. Používejte datalogger Sunny WebBox výhradně k účelu popsanému v návodu. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno produkt upravovat a instalovat komponenty, které nejsou pro tento produkt výslovně doporučovány či prodávány společností SMA Solar Technology AG. Přiložená dokumentace je součástí produktu. • Přečtěte si dokumentaci a dbejte v ní uvedených informací. • Dokumentace se musí uchovávat tak, aby byla kdykoliv přístupná. 10 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost 2.1.1 Podporované produkty Datalogger Sunny WebBox podporuje následující produkty SMA: • Všechny střídače s integrovanou technologií SMA Bluetooth. Střídače typu SB x000TL-20 jsou podporovány až s firmware od verze 2.06. • U těchto střídačů s firmwarem ve verzi nižší než 2.06 proveďte aktualizaci firmwaru pomocí SD karty (viz technický popis „Aktualizace firmwaru pomocí SD karty“ na webu www.SMA-Solar.com). • Střídače SMA s doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back / SMA Bluetooth Piggy-Back Plus s firmwarem od verze 02.00.00.R. Seznam podporovaných střídačů najdete v návodu k modulu SMA Bluetooth Piggy-Back / SMA Bluetooth Piggy-Back Plus. • Střídače Sunny Backup s doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back Off-Grid s firmwarem od verze 01.00.00.R. Seznam podporovaných střídačů Sunny Backup najdete v návodu k modulu SMA Bluetooth Piggy-Back Off-Grid. • Power Reducer Box. • Sunny Matrix s firmwarem od verze 2.10.00. • SMA Bluetooth Repeater. • Sunny SensorBox s jednotkou SMA Power Injector s technologií Bluetooth. • Bezdrátová zásuvka SMA. Aktualizace firmwaru produktů SMA Aby komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth ve FV systému fungovala správně, musí být firmware produktů SMA v aktuální verzi. • Před uvedením dataloggeru Sunny WebBox do provozu aktualizujte firmware produktů SMA (viz návod k produktům SMA). 2.1.2 Cílová skupina Tento dokument je určený pro koncové uživatele a odborné pracovníky. Při přihlašování na dataloggeru Sunny WebBox jsou k dispozici dvě uživatelské skupiny: „Instalační technik“ a „Uživatel“. Uživatelskou skupinu „Instalační technik“ smějí používat pouze kvalifikovaní pracovníci, kteří jsou oprávněni měnit parametry připojených střídačů relevantní pro veřejnou rozvodnou/ distribuční síť. 2.1.3 Požadavky na systém Doporučené rozlišení obrazovky: • 1024 px × 768 px Webové prohlížeče: • Internet Explorer od verze 8 • Firefox od verze 3.6 Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 11 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2.2 Bezpečnostní upozornění Obecná bezpečnostní upozornění pro prevenci poranění • Neotevírejte přístroj ani síťový zdroj. • Kabely položte tak, aby na ně nikdo nemohl stoupnout nebo o ně zakopnout. Všeobecné pokyny pro prevenci poškození • Když se dotknete elektronických součástek, můžete přístroj poškodit nebo zničit elektrostatickým výbojem (ESD). Nedotýkejte se připojovacích svorek součástek ani konektorových kontaktů. Před zahájením prací na přístroji se uzemněte. • Pomocí dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth můžete měnit parametry střídačů SMA relevantní pro bezpečnost (např. parametry rozhraní SMA Grid Guard). Nesprávně nastavené parametry mohou vést k výpadkům energetických výnosů. Parametry dotýkající se bezpečnosti měňte výhradně po konzultaci s distributorem elektrické energie, do jehož veřejné rozvodné či distribuční sítě napájíte. • Ukládání parametrů může trvat až 30 sekund. Během ukládání datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth neodpojujte od zdroje napětí. Pokud datalogger Sunny WebBox během ukládání odpojíte od zdroje napětí, může dojít ke ztrátě dat. 12 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 3 Popis produktu 3 Popis produktu 3.1 Sunny WebBox s technologií Bluetooth Datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth je komunikační přístroj, který zaznamenává údaje FV systému, protokoluje je a umožňuje jejich zobrazování v uživatelském rozhraní přes integrovaný webový server. Kromě toho datalogger Sunny WebBox umožňuje dálkovou diagnostiku a konfiguraci připojených přístrojů FV systému prostřednictvím počítače. Datalogger Sunny WebBox dokáže průběžně zjišťovat a vyhodnocovat údaje připojených přístrojů. Interval pro zjišťování údajů celého FV systému činí 5 minut. Když si údaje zobrazíte prostřednictvím uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox, zjišťují se právě zobrazené údaje každých 20 sekund. Pokud dojde k přerušení připojení k FV systému, datalogger Sunny WebBox připojení co nejdříve obnoví. Datalogger Sunny WebBox může nashromážděné údaje FV systému automaticky odesílat na internetový portál Sunny Portal nebo na libovolný FTP server k dalšímu zpracování. Kromě toho můžete údaje svého FV systému prezentovat prostřednictvím velkoplošného displeje Sunny Matrix nebo aplikace Flash View. Ve spojení s dataloggerem Sunny WebBox můžete používat přístroj Power Reducer Box, aby se FV systém mohl podílet na systémových službách veřejné rozvodné/distribuční síti. Datalogger Sunny WebBox může prostřednictvím přístroje Power Reducer Box přijímat hodnoty stanovené provozovatelem sítě a předávat je do střídačů FV systému. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 13 3 Popis produktu SMA Solar Technology AG Datalogger Sunny WebBox ve FV systémech s technologií Bluetooth vytváří datovou síť (funguje jako zařízení typu master). Zařízení typu master jsou komunikační produkty, které zachycují strukturu FV systému s technologií Bluetooth a shromažďují, vyhodnocují a zpracovávají údaje. Na rozdíl od jiných zařízení typu master dokáže datalogger Sunny WebBox navázat až 5 odchozích připojení, tj. dokáže se přímo připojit až k 5 přístrojům současně. Dokáže plnit také funkci zařízení typu slave / kořenového uzlu a podílet se na vytváření sítě Bluetooth. Datalogger Sunny WebBox tak dokáže vzájemně propojit několik skupin střídačů, které by jinak byly bez spojení prostřednictvím technologie Bluetooth. Počet přístrojů, které může datalogger Sunny WebBox spravovat, závisí na počtu zařízení typu master v síti Bluetooth se stejným NetID. Pokud je datalogger Sunny WebBox jediným zařízením typu master v síti Bluetooth, může datalogger Sunny WebBox spravovat až 50 přístrojů. Pokud se v síti Bluetooth nacházejí dvě zařízení typu master (např. aplikace Sunny Explorer nebo přístroj Sunny Beam s technologií Bluetooth), nelze dataloggerem Sunny WebBox spravovat více než 25 přístrojů. V jedné síti Bluetooth s týmž NetID je povolen maximálně jeden datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth. Další informace o technologii SMA Bluetooth Wireless Technology získáte v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Solar.com. 3.2 Přehled funkcí Přehled nejdůležitějších funkcí dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth Wireless Technology: Komunikace FV systému • bezdrátový monitoring FV systému pomocí technologie Bluetooth Wireless Technology Externí komunikace FV systému • ethernetová síť 10/100 Mbit Integrovaný webový server • • • • • • rychlý přehled o aktuálním stavu FV systému grafické zobrazení nejdůležitějších údajů FV systému parametrizace jednotlivých přístrojů nebo celé třídy přístrojů nastavení parametrů rozhraní SMA Grid Guard jednoduchá diagnostika díky indikaci událostí přístrojů bezpečný přenos dat díky novému systému hesel Správa dat FV systému • • • • • • • 14 zobrazování dat FV systému prostřednictvím uživatelského rozhraní ukládání dat FV systému do interní paměti ukládání dat FV systému na volitelnou SD kartu automatizované odesílání dat FV systému na portál Sunny Portal načítání dat FV systému prostřednictvím interního FTP serveru nahrávání dat FV systému na externí FTP server pomocí funkce FTP push data FV systému ve formátu CSV nebo XML SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 3 Popis produktu Servisní funkce • aktualizace firmwaru dataloggeru Sunny WebBox prostřednictvím internetu nebo pomocí SD karty • aktualizace firmwaru přístrojů FV systému prostřednictvím internetu nebo pomocí SD karty (aktualizace přístrojů) • synchronizace času prostřednictvím internetu • obnovení výrobních nastavení 3.3 Typový štítek Typový štítek slouží k jednoznačné identifikaci dataloggeru Sunny WebBox. Typový štítek se nachází na zadní straně krytu přístroje. Položka A B C D Návod k obsluze Označení Type Serial Number MAC Adress Version Vysvětlení typ přístroje sériové číslo přístroje MAC adresa přístroje verze hardwaru přístroje SWebBox20-BA-cs-13 15 3 Popis produktu SMA Solar Technology AG 3.4 Přehled LED diod Označení LED diody Stav „PLANT STATUS“ svítí zeleně svítí oranžově svítí červeně bliká oranžově zhasnuto svítí zeleně svítí oranžově „MODEM“ „DATA UPLOAD“ svítí červeně zhasnuto svítí zeleně bliká zeleně svítí červeně „SD CARD“ zhasnuto svítí zeleně bliká zeleně svítí oranžově bliká oranžově svítí červeně zhasnuto 16 SWebBox20-BA-cs-13 Význam Všechny přístroje FV systému mají stav „OK“.* Minimálně jeden přístroj FV systému má stav „Výstraha“.* Minimálně jeden přístroj FV systému má stav „Chyba“.* Datalogger Sunny WebBox odesílá aktualizační soubory do přístrojů FV systému.* Ve FV systému není k dispozici žádný přístroj.* Přihlášení u všech připojených přístrojů je v pořádku. Přihlášení u minimálně jednoho připojeného přístroje není v pořádku. Přihlášení u všech připojených přístrojů není v pořádku. Neobsazeno. Odesílání dat na portál Sunny Portal nebo na externí FTP server je aktivované. Poslední upload se zdařil. Datalogger Sunny WebBox právě odesílá data na portál Sunny Portal nebo na externí FTP server. Poslední odesílání dat na portál Sunny Portal nebo na externí FTP server se nezdařilo. Odesílání dat je deaktivované. SD karta je vložená, lze na ni zapisovat a volná kapacita činí více než 10 % celkové kapacity. Na SD kartu se právě zapisuje. Volná kapacita paměti činí více než 10 % celkové kapacity. SD karta je vložená, lze na ni zapisovat a volná kapacita činí 10 % celkové kapacity nebo méně. Na SD kartu se právě zapisuje. Volná kapacita paměti činí 10 % celkové kapacity nebo méně. SD karta je plná nebo chráněná proti zápisu nebo se na SD kartě nachází aktualizační soubor. Není vložena žádná SD karta. Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 3 Popis produktu Označení LED diody Stav „SYSTEM“ svítí zeleně bliká zeleně bliká oranžově „POWER“ bliká červeně svítí zeleně zhasnuto Význam Datalogger Sunny WebBox je připravený k provozu. Datalogger Sunny WebBox se právě spouští. Datalogger Sunny WebBox provádí aktualizaci firmwaru. Došlo k systémové chybě. Datalogger Sunny WebBox je připojený ke zdroji napětí. Datalogger Sunny WebBox není připojený ke zdroji napětí. * Bezdrátová zásuvka SMA, přístroj SMA Bluetooth Repeater a jednotka SMA Bluetooth Power Injector nemají na stav LED diody „PLANT STATUS“ žádný vliv. 3.5 Informace k obsluze dataloggeru Sunny WebBox • Uživatelské rozhraní dataloggeru Sunny WebBox vyžaduje JavaScript, aby mohlo správně zobrazovat obsah a provádět funkce dataloggeru Sunny WebBox. Ověřte, zda je JavaScript ve vašem webovém prohlížeči aktivovaný. V případě potřeby si přečtěte nápovědu ke svému webovému prohlížeči. • Ukládání parametrů může trvat až 30 sekund. Během ukládání datalogger Sunny WebBox s technologií Bluetooth neodpojujte od zdroje napětí. Jinak může dojít ke ztrátě dat. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 17 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth SMA Solar Technology AG 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth 4.1 Uživatelské rozhraní Položka A B C D 18 Označení panel nástrojů Význam Panel nástrojů umožňuje rychlý přístup k hlavním funkcím dataloggeru Sunny WebBox. stromová struktura Ve stromové struktuře FV systému se všechny přístroje FV systému FV systému zobrazují uspořádané do stromu. přístrojová nabídka Pomocí přístrojové nabídky se lze dostat k informacím a provádět konfiguraci přístrojů vybraných ve stromové struktuře FV systému. podokno obsahu V podokně obsahu se zobrazuje vlastní obsah. Obsah je určován přístrojovou nabídkou. SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG Položka E Označení stavový řádek 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth Význam Stavový řádek odráží aktuální stav dataloggeru Sunny WebBox a obsahuje následující údaje: • sériové číslo • verze softwaru Po přihlášení k dataloggeru Sunny WebBox stavový řádek navíc ještě obsahuje následující údaje: • informace o stavu hesla • informace o aktualizaci přístrojů • SMA Grid Guard (pouze instalační technik) • aktuální uživatelská skupina • stav připojení k FV systému • aktuální datum a čas 4.1.1 Panel nástrojů Panel nástrojů umožňuje rychlý přístup k hlavním funkcím dataloggeru Sunny WebBox. Symbol Význam Tlačítko Nastavení otevře okno s nastaveními dataloggeru Sunny WebBox. Nastavení dataloggeru Sunny WebBox lze provést také prostřednictvím stromové struktury FV systému „Sunny WebBox“ > „Nastavení“. Tlačítko Nápověda otevře okno nápovědy k dataloggeru Sunny WebBox. Pomocí tlačítka „Odhlásit“ se uživatel může odhlásit z uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 19 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth SMA Solar Technology AG 4.1.2 Stromová struktura FV systému Z pohledu komunikace ve FV systému se FV systém skládá z několika přístrojů, které jsou vzájemně propojené stejným způsobem komunikace (např. technologií SMA Bluetooth). Pohled na FV systém s technologií Bluetooth Fyzická struktura FV systému (A) se v dataloggeru Sunny WebBox zobrazuje pomocí stromové struktury FV systému. Zde jsou všechny přístroje systému FV systému (včetně dataloggeru Sunny WebBox) zobrazeny pod daným FV systémem (B). FV systém je z pohledu komunikace FV systému vytvářen dataloggerem Sunny WebBox. Stromová struktura FV systému v dataloggeru Sunny WebBox Obecně se rozlišuje mezi zobrazením FV systému (B) a zobrazením přístrojů (C). • Viz kapitola 6.1 „Zobrazení FV systému“ (strana 37). • Viz kapitola 6.2 „Zobrazení přístrojů“ (strana 38). 20 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth 4.1.3 Přístrojová nabídka Přístrojová nabídka zobrazuje možnosti nastavení a momentální hodnoty určitého přístroje. Přístroj musí být nejdříve vybrán ve stromové struktuře FV systému. Položky v nabídkách se pak přizpůsobí danému přístroji. Karty Přehled Momentální hodnoty Nastavení Události Význam Přehledová stránka vám poskytne informace o přístrojích nebo FV systémech vybraných ve stromové struktuře FV systému. Kromě vlastního zobrazení stavu je zde k dispozici také stručný přehled nejdůležitějších údajů daného přístroje. Karta Momentální hodnoty v závislosti na uživatelské skupině poskytuje aktuální údaje k vybranému přístroji. Pomocí karty Nastavení můžete v závislosti na uživatelské skupině zobrazovat a konfigurovat různé parametry. Stránka událostí zobrazuje události určitého přístroje. Zobrazované události závisí na uživatelské skupině. 4.1.4 Přehled Na stránce „Přehled“ se zobrazují nejdůležitější informace celého FV systému nebo určitého přístroje. Zobrazení přístrojů Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen určitý přístroj, jsou na přehledové stránce v grafech zobrazeny hodnoty energetického výnosu a výkonu přístroje. Existují čtyři grafy, které můžete zobrazit pomocí následujících karet: Karty Den Měsíc Rok Celkem Význam Zobrazuje výkon přístroje v průběhu jednoho dne. Zobrazuje denní energetický výnos přístroje v průběhu jednoho měsíce. Zobrazuje měsíční energetický výnos přístroje v průběhu jednoho roku. Zobrazuje roční energetický výnos přístroje v průběhu posledních 10 let. Pokud myší kliknete nebo najedete na určité místo na křivce, otevře se indikace. Indikace obsahuje přesnou hodnotu daného místa včetně příslušného času a data. Pomocí šipek pod grafem můžete listovat mezi časovými intervaly. Pomocí symbolu kalendáře můžete časový interval přímo zvolit. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 21 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth SMA Solar Technology AG Zobrazení FV systému Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen FV systém, zobrazují se na přehledové stránce následující informace o celém FV systému: • údaje všech střídačů FV systému: – denní energetický výnos: dosud dosažený energetický výnos za aktuální den – stav: aktuální stav FV systému (OK, chyba, výstraha) – výkon: dosud dosažený výkon za aktuální den – celkový energetický výnos: dosud dosažený celkový energetický výnos • údaje komunikačních produktů FV systému: – stav: aktuální stav komunikačních produktů (OK, chyba, výstraha) • dostupný jmenovitý výkon střídačů • pokud se ve FV systému nachází maximálně 15 přístrojů: hodnoty energetického výnosu a výkonu všech střídačů FV systému v grafech: Karty Den Měsíc Rok Celkem Význam Zobrazuje výkon všech střídačů v průběhu jednoho dne. Zobrazuje denní energetický výnos všech střídačů v průběhu jednoho měsíce. Zobrazuje měsíční energetický výnos všech střídačů v průběhu jednoho roku. Zobrazuje roční energetický výnos všech střídačů v průběhu posledních 10 let. Pokud myší kliknete nebo najedete na určité místo na křivce, otevře se indikace. Indikace obsahuje přesnou hodnotu daného místa včetně příslušného času a data. Pomocí šipek pod grafem můžete listovat mezi časovými intervaly. Pomocí symbolu kalendáře můžete časový interval přímo zvolit. 22 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth 4.1.5 Momentální hodnoty Na stránce „Momentální hodnoty“ se zobrazují všechny hodnoty přístroje, resp. FV systému vybraného ve stromové struktuře FV systému. Zobrazení hodnot závisí na uživatelské skupině. Všechny hodnoty se shrnují do skupin (skupiny parametrů) a podskupin. Zobrazení přístrojů Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen určitý přístroj, na stránce „Momentální hodnoty“ se zobrazují hodnoty pro daný přístroj. Zobrazení FV systému Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen FV systém, na stránce „Momentální hodnoty“ se zobrazují hodnoty pro celé třídy přístrojů. Třídy přístrojů se po kliknutí na skupinu parametrů zobrazí odděleně (např. FV střídače a komunikační produkty). Řada hodnot se shrnuje z jednotlivých přístrojů určité třídy přístrojů (např. součet výkonu ( )). Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 23 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth SMA Solar Technology AG V závislosti na druhu hodnoty se zobrazuje účelné shrnutí pro danou třídu přístrojů: Symbol Význam součet průměrná hodnota např. 20 °C … 50 °C nejnižší a nejvyšší hodnota Chcete-li se o shrnuté hodnotě dozvědět další informace, klikněte na ni. Na následujícím obrázku jsou například shrnuty hodnoty pro 10 přístrojů. Položka B C D E F Význam nejnižší hodnota výkonu 10 přístrojů nejvyšší hodnota výkonu 10 přístrojů součet hodnot výkonu 10 přístrojů průměrná hodnota z výkonů 10 přístrojů počet přístrojů ve třídě přístrojů 24 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth 4.1.6 Nastavení V přístrojové nabídce „Nastavení“ se zobrazují všechny parametry přístroje nebo FV systému zvoleného ve stromové struktuře FV systému. U číselných hodnot jsou za příslušnou hodnotou v závorkách uvedeny povolené meze parametrů. Zobrazení parametrů závisí na uživatelské skupině. Všechny parametry se shrnují do skupin (skupiny parametrů) a podskupin. Zobrazení přístrojů Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen určitý přístroj, lze na stránce „Nastavení“ upravovat parametry pro zvolený přístroj. Zobrazení FV systému Je-li ve stromové struktuře FV systému zvolen FV systém, lze na stránce „Nastavení“ upravovat parametry pro celou třídu přístrojů. Všechny přístroje dané třídy se nastaví na novou hodnotu parametru. Třídy přístrojů se po kliknutí na skupinu parametrů zobrazí odděleně (např. FV střídače a komunikační produkty). Jsou-li u přístrojů jedné třídy nastavené různé hodnoty, zobrazí se v režimu úprav jako prázdného pole (A). Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 25 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth SMA Solar Technology AG U rozevíracích nabídek se zobrazí seznam různých možností. V závorkách je uveden počet přístrojů, které mají danou možnost nastavenou. Viz (B) a (C). Výběrem určité možnosti a jejím uložením se všechny přístroje dané třídy nastaví na tuto hodnotu. Pokud se zobrazuje „*“, znamená to, že daný parametr není k dispozici pro všechny přístroje. U textových polí se zobrazují počáteční společné znaky. Rozdílné znaky se doplňují jako „…“. 4.1.7 Události Datalogger Sunny WebBox může zobrazovat své vlastní události a události jednotlivých přístrojů. Seznam událostí získává datalogger Sunny WebBox přímo z přístrojů. Položka A B C D E F G H Význam filtr pro kategorie událostí filtr pro časový interval zobrazovaných událostí priorita události typ události událost v nekódovaném textu a číslo události v závorkách skupina příslušného parametru (skupina parametrů) datum, kdy k události došlo čas, kdy k události došlo 26 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth Priority událostí Pro události existují následující priority: Symbol Význam Tuto událost lze odstranit jen zásahem instalačního technika do přístroje. Kontaktujte svého instalačního technika a sdělte mu sériové číslo přístroje a číslo události. Kontaktujte svého instalačního technika a sdělte mu sériové číslo přístroje a číslo události. Typy událostí Existují tři typy událostí, které datalogger Sunny WebBox indikuje pomocí symbolů: • informace • výstraha • chyba Symboly a význam typů událostí Události mohou mít tři stavy: • příchozí: Událost nastala. • stávající: Událost trvá již delší dobu a zatím se ji nepodařilo automaticky odstranit. • odchozí: Událost již neexistuje. Symbol Význam chyba chyba příchozí chyba odchozí výstraha výstraha příchozí výstraha odchozí informace informace příchozí informace odchozí Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 27 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth SMA Solar Technology AG 4.1.8 Aktualizace Stránka „Aktualizace“ se zobrazuje, když je ve stromové struktuře FV systému zvolen FV systém. Na stránce „Aktualizace“ můžete provádět nastavení pro aktualizace přístrojů. Kromě toho je zde uveden seznam všech dostupných přístrojů FV systému. Přístroje jsou v něm seskupeny podle typů. Pomocí stránky „Aktualizace“ si můžete zobrazit aktuální stav firmwaru přístrojů svého FV systému. Kromě toho si můžete zobrazit dostupné aktualizace přístrojů, stáhnout je a odeslat do přístrojů. Položka A B C D E Význam Nastavení pro aktualizaci přístrojů. Zobrazuje dostupné aktualizace přístrojů pro tuto skupinu přístrojů. Zobrazuje všechny přístroje dané skupiny, každý se zobrazovaným názvem, sériovým číslem, aktuální verzí firmwaru a stavem aktualizace. Když jsou k dispozici aktualizace přístrojů, zobrazují se zde navíc nové aktualizační soubory a počet pokusů o aktualizaci pro každý přístroj. Vymazat aktualizační soubory se stavem „Připraveno“. Vyhledat nové aktualizační soubory a aktualizovat seznam dostupných aktualizačních souborů. 4.2 Systém zabezpečení a hesel 4.2.1 Uživatelské skupiny Společnost SMA Solar Technology AG obecně rozlišuje mezi dvěma uživatelskými skupinami: „Uživatel“ a „Instalační technik“. Instalační technici mohou na přístrojích po zadání kódu SMA Grid Guard navíc provádět rozšířená nastavení. Uživatelské skupiny mají následující oprávnění: 28 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG Uživatelská skupina Uživatel Instalační technik 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth Oprávnění Tato uživatelská skupina uživateli umožňuje přečíst všechny informace relevantní pro zobrazení, jako např. momentální hodnoty a nastavení parametrů. Nelze provádět žádná nastavení, která by měla vliv na fungování. Uživatel si pro uživatelskou skupinu „Uživatel“ může zvolit libovolné heslo FV systému. Tato uživatelská skupina může kromě oprávnění, která má i skupina „Uživatel“, také nastavovat, resp. měnit parametry FV systému, které mají vliv na jeho fungování. Kromě toho má tato uživatelská skupina možnost resetovat heslo FV systému pro uživatele a po zadání kódu SMA Grid Guard také provádět rozšířená nastavení přístrojů. Instalační technik s oprávněním Instalační technik může u přístrojů měnit parametry rozhraní SMA Grid Guard SMA Grid Guard. 4.2.2 Heslo FV systému Heslo FV systému příslušné uživatelské skupiny je u všech přístrojů jednoho FV systému stejné. Po přihlášení heslem FV systému („Uživatel“ / „Instalační technik“) můžete konfigurovat několik přístrojů svého FV systému současně. Pokud se heslo přístroje neshoduje s heslem FV systému, např. v případě přidání nového přístroje do již existujícího FV systému, zobrazí se přístroj ve stromové struktuře FV systému se symbolem zámku ( ). Neoprávněný přístup k vašemu FV systému Heslo FV systému chrání váš FV systém před neoprávněným přístupem. • Po prvním přihlášení změňte standardní heslo pro obě uživatelské skupiny. Heslo FV systému při expedici Všechny přístroje jsou expedovány s heslem 0000 pro uživatele a 1111 pro instalační techniky. Heslo FV systému u stávajícího FV systému s přístrojem Sunny Beam s technologií Bluetooth Pokud je datalogger Sunny WebBox přidán do stávajícího FV systému s přístrojem Sunny Beam, musí být datalogger Sunny WebBox nastaven na stejné heslo FV systému jako přístroj Sunny Beam. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 29 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth SMA Solar Technology AG 4.2.3 Zabezpečení přístupu u dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth Každá uživatelská skupina je chráněna heslem, které lze libovolně zvolit. Hesla se přenášejí šifrovaně. Po čtyřech nesprávně zadaných heslech se přístup k dataloggeru Sunny WebBox na 15 minut zablokuje. Poté se může znovu přihlásit. Chraňte svůj FV systém před neoprávněným přístupem. Proveďte vhodná ochranná opatření, např.: • Nastavte bezpečná hesla (viz kapitola 4.2.4 „Kvalita hesel“ (strana 30)). • Hesla v pravidelných intervalech obměňujte. • Pro různé uživatelské skupiny používejte různá hesla. • Lístky, na nichž máte hesla poznamenaná, nikdy nenechávejte volně ležet. • V ethernetových sítích aktivujte bránu firewall. • V ethernetových sítích uzavřete nepotřebné síťové porty. 4.2.4 Kvalita hesel Pro zvýšení bezpečnosti hesla dbejte při jeho výběru na následující vlastnosti: • Zvolte heslo o délce minimálně 8 znaků. Čím je heslo delší, tím je bezpečnější. • Nepoužívejte názvy nebo označení z běžné slovní zásoby (např. „pes“, „kočka“ či „myš“). • Nepoužívejte jako heslo žádné údaje, s nimiž vás někdo může spojovat (např. jména osob nebo domácích zvířat, osobní nebo identifikační čísla či registrační značky vozidel). • Neopakujte názvy nebo označení (např. „důmdům“ či „autoauto“). • Používejte kombinace malých a velkých písmen, speciálních znaků a číslic. • Nepoužívejte kombinace číslic nebo písmen, které na klávesnici následují za sebou (např. „12345“ či „qwertz“). 4.2.5 SMA Grid Guard Rozhraní SMA Grid Guard je systém zabezpečení pro národní nastavení ve střídači, která určují jeho chování ve veřejné rozvodné či distribuční síti. Tato nastavení (parametry rozhraní SMA Grid Guard) jsou ve střídačích předem stanovená a lze je změnit pouze po zadání hesla SMA Grid Guard. Abyste mohli měnit parametry rozhraní SMA Grid Guard, potřebujete kromě přihlášení jako instalační technik také své osobní heslo SMA Grid Guard, které lze získat od společnosti SMA Solar Technology AG. Formulář žádosti o osobní přístupový kód získáte v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Solar.com v kategorii „Katalogový list“ daného střídače. 30 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth 4.2.6 Zapomenuté heslo Pokud jste zapomněli heslo FV systému, můžete přístroje svého FV systému odblokovat kódem PUK (Personal Unlocking Key). Každý střídač a každý datalogger Sunny WebBox má pro každou uživatelskou skupinu („Uživatel“ a „Instalační technik“) přidělen jeden kód PUK. Postup: 1. Vyžádejte si kódy PUK pro střídače a datalogger Sunny WebBox. 2. Odblokujte střídače pomocí aplikace Sunny Explorer a kódů PUK. 3. Odblokujte datalogger Sunny WebBox pomocí kódu PUK. Vyžádání kódů PUK pro střídače a datalogger Sunny WebBox 1. Na stránce www.SMA-Solar.com si v části „Servis“ stáhněte formulář žádosti o sdělení kódů PUK. 2. Vyplňte formulář žádosti a podepište ho. 3. Odešlete formulář žádosti na linku SMA Service Line: – Odešlete formulář žádosti e-mailem (viz kapitola 12 „Kontakt“ (strana 91)). nebo – Odešlete formulář žádosti faxem (viz kapitola 12 „Kontakt“ (strana 91)). nebo – Odešlete formulář žádosti poštou (viz kapitola 12 „Kontakt“ (strana 91)). ☑ Linka SMA Service Line žádost zkontroluje a zašle vám požadované kódy PUK. Odblokování střídače pomocí kódu PUK Odblokování několika střídačů pomocí kódu PUK Každý kód PUK je platný pouze pro jeden střídač a pro jednu uživatelskou skupinu. • Pokud jste žádali o sdělení kódů PUK pro několik střídačů, musíte každý střídač odblokovat pomocí příslušného kódu PUK samostatně. 1. Přihlaste se ke střídači zadáním kódu PUK pomocí aplikace Sunny Explorer (viz návod k obsluze aplikace Sunny Explorer). 2. Nastavte nové heslo FV systému (viz návod k obsluze aplikace Sunny Explorer). Odblokování dataloggeru Sunny WebBox pomocí kódu PUK 1. Spusťte webový prohlížeč (např. Internet Explorer). 2. Do řádku adresy zadejte IP adresu dataloggeru Sunny WebBox a stiskněte klávesu Enter. 3. V poli „Uživatel“ vyberte uživatelskou skupinu, pro kterou linka SMA Service Line kód PUK vygenerovala. 4. Do pole „Heslo“ zadejte kód PUK. 5. Změňte heslo dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 7.1 „Změna hesla dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 43)). Použijte při tom heslo FV systému, které jste předtím nastavili pomocí aplikace Sunny Explorer. ☑ Datalogger Sunny WebBox zobrazí střídače ve stromové struktuře FV systému bez symbolu zámku. V příslušné uživatelské skupině máte přístupová práva ke všem střídačům. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 31 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth SMA Solar Technology AG 4.3 Symboly Symboly pro přístupová práva Ve stromové struktuře FV systému se jednotlivé přístroje zobrazují se symbolem přístupových práv. Pokud se za přístrojem nezobrazuje žádný symbol, máte k přístroji přístupová práva podle toho, pod jakou uživatelskou skupinou jste přihlášeni. Doba aktualizace ve stromové struktuře FV systému Ve stromové struktuře FV systému může aktualizace symbolů pro přístupová práva (symbol rozhraní SMA Grid Guard a symbol zámku) trvat až 2 minuty. Symbol Význam K přístroji nemáte přístup. Heslo přístroje se liší od aktuálního hesla FV systému. Máte přístup k parametrům, které jsou chráněné heslem SMA Grid Guard. Parametry, které jsou chráněné rozhraním SMA Grid Guard, jsou navíc vyznačeny tímto symbolem. Symboly přístrojů Symboly přístrojů se zobrazují ve stromové struktuře FV systému a na přehledové stránce přístroje. Přístroje se nacházejí v určitém stavu, který je indikován symbolem. Symbol Význam FV systém Sunny WebBox střídač neznámý přístroj Sunny SensorBox s jednotkou SMA Power Injector s technologií Bluetooth SMA Bluetooth Repeater 32 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth Symboly skupin u momentálních hodnot a nastavení Symboly skupin se používají pro jednotlivé skupiny parametrů. Symbol Význam Stav Obecné hodnoty, které popisují stav přístroje. Stav jiných komponent (např. modemu), které se nachází v přístroji, se zde neuvádí. Typový štítek Všechny hodnoty, které popisují přístroj / FV systém. Přístroj Hodnoty, které se přímo týkají přístroje a které nelze zařadit do žádné ze speciálních kategorií (např. DC strana, AC strana nebo Komunikace systému). Uživatelská oprávnění Všechny hodnoty, které ovlivňují ochranu přístupu k přístroji. DC strana Hodnoty, které ovlivňují stejnosměrnou stranu přístroje (např. FV panely). AC strana Hodnoty, které se týkají síťové strany přístroje. Kontrola stavu sítě Obsahuje parametry, které se týkají veřejné rozvodné/distribuční sítě a jsou zčásti chráněné osobním heslem SMA Grid Guard. Řízení systému a přístrojů Obsahuje parametry pro přístroje, které musí splňovat speciální požadavky pro napájení na úrovni vysokého napětí. Tyto parametry jsou chráněné osobním heslem SMA Grid Guard. Komunikace systému Všechny hodnoty, které definují komunikaci mezi komunikačními přístroji a FV systémem. Záznam dat Všechny hodnoty, které se týkají zaznamenávání údajů přístroje (místo pro ukládání, intervaly ukládání, formát ukládání). Komponenty přístroje Obsahuje parametry a měřené hodnoty, které se týkají komponent určitého přístroje. Tato skupina představuje jakýsi „rozšířený typový štítek“. Jsou sem zařazena například čísla verzí systémových komponent. Meteorologie Obsahuje všechny hodnoty měřené připojenými senzory, např. teplotu, sluneční svit a rychlost větru. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 33 4 Základní informace o dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth SMA Solar Technology AG Ostatní symboly Symbol Význam Přesýpací hodiny Přesýpací hodiny signalizují ukládání hodnot v přístroji. Průměrná hodnota Symbol průměru upozorňuje na průměrnou hodnotu. Součet Symbol součtu udává sečtené hodnoty. Maximum Udává maximální hodnotu. Minimum Udává minimální hodnotu. Aktualizace Tento symbol signalizuje, že probíhá načítání hodnot z přístroje. Budík Symbol budíku signalizuje, že hodnoty jsou starší 10 minut. Funkce kalendáře Otevře kalendář pro výběr data nebo počátečního a koncového data. 34 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 5 Přihlášení a odhlášení na dataloggeru Sunny WebBox 5 Přihlášení a odhlášení na dataloggeru Sunny WebBox 5.1 Přihlášení k dataloggeru Sunny WebBox Neoprávněný přístup k vašemu FV systému Heslo FV systému chrání váš FV systém před neoprávněným přístupem. • Po prvním přihlášení změňte standardní heslo pro obě uživatelské skupiny. Heslo FV systému při expedici Všechny přístroje jsou expedovány s heslem 0000 pro uživatele a 1111 pro instalační techniky. 1. Spusťte webový prohlížeč (např. Internet Explorer). 2. Pokud pro datalogger Sunny WebBox používáte protokol DHCP (výrobní nastavení), zadejte do řádku adresy URL adresu http://WebBox„sériovéčíslo“ (např. http://WebBox895903467) a stiskněte klávesu Enter. Tip: Sériové číslo najdete na typovém štítku (viz kapitola 3.3 „Typový štítek“ (strana 15)) nebo ho můžete zjistit pomocí SD karty (viz kapitola 9.5 „Zjištění aktuálních síťových nastavení dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty“ (strana 77)). ☑ Otevře se přihlašovací stránka dataloggeru Sunny WebBox. – Pokud se stránka neotevře, přečtěte si kapitolu 10.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78). 3. Pokud pro datalogger Sunny WebBox používáte statická síťová nastavení, zadejte do řádku adresy statickou IP adresu dataloggeru Sunny WebBox a stiskněte klávesu Enter. Pokud IP adresu dataloggeru Sunny WebBox neznáte, viz kapitola 9.5 „Zjištění aktuálních síťových nastavení dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty“ (strana 77). ☑ Otevře se přihlašovací stránka dataloggeru Sunny WebBox. – Pokud se stránka neotevře, přečtěte si kapitolu 10.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78). 4. Vyberte jazyk. 5. V poli „Uživatel“ vyberte uživatelskou skupinu, pod kterou se chcete přihlásit. 6. Do pole „Heslo“ zadejte heslo příslušející ke zvolené uživatelské skupině. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 35 5 Přihlášení a odhlášení na dataloggeru Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 7. Klikněte na tlačítko [Přihlásit]. ☑ Otevře se uživatelské rozhraní dataloggeru Sunny WebBox. 5.2 Odhlášení z dataloggeru Sunny WebBox 1. Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko [Odhlásit]. ☑ Otevře se přihlašovací stránka dataloggeru Sunny WebBox. Jste úspěšně odhlášení. 36 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 6 Ovládání 6 Ovládání 6.1 Zobrazení FV systému 6.1.1 Stav FV systému Symbol Stav neutrální Význam Stav FV systému není znám a právě se aktualizuje. OK Všechny přístroje FV systému pracují tak, jak mají. výstraha Minimálně jeden přístroj v FV systému má stav „Výstraha“. Žádný přístroj nemá stav „Chyba“. chyba Minimálně jeden přístroj v FV systému má stav „Chyba“. 6.1.2 Nastavení parametrů třídy přístrojů Třídou přístrojů se rozumí přístroje stejného typu. Lze konfigurovat všechny přístroje jedné třídy současně. Není však možné konfigurovat současně různé třídy přístrojů. Než začněte upravovat jinou třídu přístrojů, uložte změny té předchozí. Při konfiguraci všech přístrojů jedné třídy postupujte následovně: 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na FV systém. 2. V přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. ☑ Zobrazí se skupiny parametrů celého FV systému. 3. Klikněte na skupinu parametrů, v níž se nachází parametr, který chcete konfigurovat. ☑ Zobrazí se seznam jednotlivých tříd přístrojů. Může chvíli trvat, než se z přístrojů načtou veškerá data. 4. Pod příslušnou třídou přístrojů klikněte na tlačítko [Upravit]. 5. Změňte požadované parametry pro celou třídu přístrojů. 6. Klikněte na [Uložit]. ☑ Nastavení se přenesou do všech přístrojů dané třídy. Ukládání při změnách parametrů Ukládání je signalizováno přesýpacími hodinami. Po uložení změn v dataloggeru Sunny WebBox se data přenesou do přístroje. Nastavování může případně trvat i několik hodin, pokud se přístroj (např. střídač) nachází v nočním režimu. Při spuštění přístroje se pak data přenesou do hlavní paměti a přesýpací hodiny se již nezobrazují. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 37 6 Ovládání SMA Solar Technology AG 6.1.3 Změna názvu FV systému 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Typový štítek > Typový štítek“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Název systému“ nastavte požadovaný název FV systému. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 6.2 Zobrazení přístrojů 6.2.1 Stav přístroje Přístroje se nacházejí v určitém stavu. Stav se zobrazuje pomocí symbolů ve stromové struktuře FV systému a na přehledové stránce daného přístroje. Symbol Stav neutrální Význam Stav přístroje není znám a právě se aktualizuje. OK Přístroj je připravený k provozu a pracuje tak, jak má. výstraha Přístroj momentálně nefunguje správně. Tuto chybu eventuálně bude možné odstranit automaticky. Přístroj je ve stavu chyby. U tohoto přístroje se vyskytl problém. Zkontrolujte přístroj. Přístroj momentálně nemůže komunikovat. To se může stát například v noci, kdy střídač nepracuje. Tento symbol se rovněž zobrazuje, když přístroj odstavíte z provozu. Chcete-li přístroj odstranit ze stromové struktury FV systému, klikněte na tlačítko [Odstranit]. chyba porucha komunikace 38 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 6 Ovládání 6.2.2 Nastavení parametrů přístroje Přístroj lze konfigurovat prostřednictvím jeho parametrů. Možnost nastavování parametrů přístroje závisí na uživatelské skupině. Pokud chcete změnit parametry přístroje, postupujte následovně: 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na příslušný přístroj. 2. V přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. ☑ Zobrazí se dostupné skupiny parametrů přístroje. 3. Klikněte na skupinu parametrů, v níž se nachází požadovaný parametr. ☑ Načítání hodnot může chvíli trvat, protože se stahují přímo z přístroje. 4. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 5. Změňte požadovaný parametr. 6. Klikněte na tlačítko [Uložit]. Ukládání při změnách parametrů Ukládání je signalizováno přesýpacími hodinami. Po uložení změn v dataloggeru Sunny WebBox se data přenesou do přístroje. Nastavování může případně trvat i několik hodin, pokud se přístroj (např. střídač) nachází v nočním režimu. Při spuštění přístroje se pak data přenesou do hlavní paměti a přesýpací hodiny zmizí. 6.3 Změna hesla přístroje na heslo FV systému Pokud se heslo některého přístroje liší od hesla FV systému, zobrazí se daný přístroj ve stromové struktuře FV systému se symbolem zámku. To se může stát například při přidávání nových přístrojů do stávajícího FV systému. Při nastavování hesla FV systému u nového přístroje postupujte následovně: 1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox v roli „Instalační technik“. ☑ Nový přístroj se ve stromové struktuře FV systému zobrazí se symbolem zámku. 2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 3. Klikněte na skupinu parametrů „Uživatelská oprávnění > Kontrola přístupu“. 4. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 5. Do pole „Heslo pro instalačního technika“ zadejte heslo nového přístroje. 6. V poli „Potvrďte heslo“ potvrďte heslo. 7. Do pole příslušné uživatelské skupiny zadejte heslo nového přístroje. 8. V poli „Potvrďte heslo“ potvrďte heslo. 9. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox uloží heslo nového přístroje ve všech odblokovaných přístrojích. Všechny přístroje nyní mají stejné heslo FV systému. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 39 6 Ovládání SMA Solar Technology AG 10. Restartujte datalogger Sunny WebBox prostřednictvím uživatelského rozhraní (viz strana 75). 11. Zopakujte nastavování hesla, aby se vaše staré heslo FV systému převzalo do všech přístrojů. 12. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 13. Restartujte datalogger Sunny WebBox prostřednictvím uživatelského rozhraní (viz strana 75). ☑ Přístroj se zobrazí ve stromové struktuře FV systému bez symbolu zámku. Heslo nového přístroje je změněné na heslo FV systému. 6.4 Zjištění sériového čísla dataloggeru Sunny WebBox Pro zjištění sériového čísla dataloggeru Sunny WebBox máte následující možnosti: • přečtení sériového čísla ve stavovém řádku uživatelského rozhraní • zjištění sériového čísla pomocí SD karty (viz kapitola 9.5 „Zjištění aktuálních síťových nastavení dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty“ (strana 77)) • přečtení sériového čísla na typovém štítku (viz kapitola 3.3 „Typový štítek“ (strana 15)) • zjištění sériového čísla prostřednictvím skupiny parametrů Zjištění sériového čísla prostřednictvím skupiny parametrů 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Typový štítek > Typový štítek“. 3. V poli „Sériové číslo“ přečtěte sériové číslo dataloggeru Sunny WebBox. 6.5 Zjištění IP adresy sítě WAN IP adresu sítě WAN (wide area network) svého dataloggeru Sunny WebBox můžete zjistit prostřednictvím skupiny parametrů nebo pomocí SD karty (viz kapitola 9.5 „Zjištění aktuálních síťových nastavení dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty“ (strana 77)). IP adresa sítě WAN je IP adresa, jejímž prostřednictvím je datalogger Sunny WebBox dostupný přes internet. 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Nat“. 3. V poli „IP adresa sítě WAN“ přečtěte IP adresu sítě WAN. 40 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 6 Ovládání 6.6 Aktivace/deaktivace režimu SMA Grid Guard Národní nastavení na střídači Parametry rozhraní SMA Grid Guard měňte pouze s výslovným svolením provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě. V případě neautorizovaných změn parametrů rozhraní SMA Grid Guard zaniká povolení k provozu příslušného střídače. Doba aktualizace ve stromové struktuře FV systému Ve stromové struktuře FV systému může aktualizace symbolů pro přístupová práva (symbol rozhraní SMA Grid Guard a symbol zámku) trvat až 2 minuty. Aktivace režimu SMA Grid Guard Můžete konfigurovat parametry rozhraní SMA Grid Guard přístrojů, musíte však zadat svého heslo SMA Grid Guard. 1. Přihlaste se v roli „Instalační technik“. 2. Ve stavovém řádku uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox klikněte na symbol SMA Grid Guard . ☑ Otevře se dialogové okno rozhraní SMA Grid Guard. 3. Do pole „Osobní přístupový kód“ zadejte své heslo. Toto heslo obdržíte od společnosti SMA Solar Technology AG (viz strana 30). 4. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Kód SMA Grid Guard je nastavený. Nyní můžete upravovat všechny přístroje, které jsou označné symbolem SMA Grid Guard. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 41 6 Ovládání SMA Solar Technology AG Deaktivace režimu SMA Grid Guard Chcete-li režim SMA Grid Guard ukončit, postupujte následovně: 1. Ve stavovém řádku uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox klikněte na symbol SMA Grid Guard . ☑ Otevře se dialogové okno rozhraní SMA Grid Guard. 2. Do pole „Osobní přístupový kód“ zadejte blokovací kód „54321“. 3. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Režim SMA Grid Guard je deaktivovaný. Zkontrolujte, zda byl režim SMA Grid Guard deaktivován u všech střídačů. Blokovací kód nepodporují střídače s modulem SMA Bluetooth Piggy-Back. – Pokud je režim SMA Grid Guard nadále aktivní: Odhlaste se z uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox a po 2 minutách se opět přihlaste (viz kapitola 5 „Přihlášení a odhlášení na dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 35)). Režim SMA Grid Guard pak je deaktivovaný. 42 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox 7.1 Změna hesla dataloggeru Sunny WebBox Doplňková práva pro instalačního technika Pokud jste přihlášeni jako instalační technik, můžete kromě oprávnění, která má i skupina „Uživatel“, také nastavovat, resp. měnit parametry FV systému, které mají vliv na jeho fungování. Kromě toho má uživatelská skupina „Instalační technik“ možnost resetovat heslo FV systému pro uživatele a měnit parametry rozhraní SMA Grid Guard. Heslo pro interní FTP server Zde nastavené heslo platí i pro přístup k internímu FTP serveru. Nastavením hesla dataloggeru Sunny WebBox se toto heslo nastaví u všech přístrojů, které jsou ve stromové struktuře FV systému zobrazeny bez symbolu zámku. Aby se heslo úspěšně použilo, musí se datalogger Sunny WebBox restartovat (viz strana 75). 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Uživatelská oprávnění > Kontrola přístupu“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Do pole příslušné uživatelské skupiny zadejte bezpečné heslo. Heslo smí obsahovat max. 12 znaků. Povoleny jsou následující speciální znaky: ?_!-. Dbejte na kvalitu svého hesla (viz kapitola 4.2.4 „Kvalita hesel“ (strana 30)). 5. V poli „Potvrďte heslo“ potvrďte příslušné heslo. 6. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ U všech přístrojů se nastaví heslo dataloggeru Sunny WebBox. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 43 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 7.2 Čas FV systému 7.2.1 Informace k času FV systému Jako čas FV systému se označuje datum a čas FV systému. Při provozu FV systému využívajícího technologii Bluetooth s dataloggerem Sunny WebBox převezmou všechny připojené přístroje s technologií Bluetooth čas FV systému nastavený v dataloggeru Sunny WebBox. Pokud se do FV systému přidají další komunikační produkty (např. přístroj Sunny Beam s technologií Bluetooth nebo aplikace Sunny Explorer), tyto nové komunikační produkty automaticky převezmou stávající čas FV systému. Pokud čas FV systému změníte, všechny střídače nový čas FV systému ihned převezmou. Další komunikační produkty ve FV systému převezmou čas FV systému teprve po určité době (max. o 7 hodin později). Čas FV systému lze nastavit ručně v dataloggeru Sunny WebBox nebo synchronizovat prostřednictvím internetu. Při automatické synchronizaci času datalogger Sunny WebBox jednou denně vyrovnává datum a čas s portálem Sunny Portal. Registrace na portálu Sunny Portal není zapotřebí. UPOZORNĚNÍ Při změně času FV systému může dojít ke ztrátě dat. Nezapomeňte, že změna nastavení času může mít dopad na již zaznamenaná data. Pokud se například čas nebo datum posune směrem dozadu, může dojít k přepsání již zaznamenaných dat. Čas FV systému měňte, pouze když je to nutné. 7.2.2 Nastavení data a času Automatická synchronizace času Čas FV systému můžete synchronizovat automaticky prostřednictvím internetu (viz kapitola 7.2.4 „Aktivace/deaktivace automatické synchronizace času“ (strana 45)). 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Nastavení času“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Chcete-li automatické přepínání mezi letním a zimním časem aktivovat, vyberte v poli „Přepínání letního/zimního času zapnuté“ možnost „Ano“ (výrobní nastavení). nebo Chcete-li automatické přepínání mezi letním a zimním časem deaktivovat, vyberte v poli „Přepínání letního/zimního času zapnuté“ možnost „Ne“. Datum a čas se při změně musí nastavit ručně. 44 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox 5. V poli „Nastavit čas systému“ nastavte aktuální datum a aktuální čas FV systému. 6. V poli „Časové pásmo“ vyberte časové pásmo, v němž se FV systém nachází (výrobní nastavení: „(UTC+01:00) Amsterdam, Berlín, Stockholm, Vídeň“). 7. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 7.2.3 Ruční synchronizace data a času s portálem Sunny Portal 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Nastavení času“. 3. Chcete-li datum a čas synchronizovat s portálem Sunny Portal, klikněte v poli „Synchronizovat čas s portálem“ na tlačítko [Provést]. ☑ Datum a čas se synchronizují s portálem Sunny Portal. Synchronizace se zdařila, pokud se v poli „Nastavit čas systému“ zobrazuje příslušný čas. 7.2.4 Aktivace/deaktivace automatické synchronizace času Aktivace automatické synchronizace času 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Nastavení času“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Chcete-li datum a čas synchronizovat s portálem, vyberte v poli „Automatická synchronizace času“ možnost „Ano“. Deaktivace automatické synchronizace času 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Nastavení času“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Chcete-li datum a čas nastavovat ručně (viz kapitola 7.2.2 „Nastavení data a času“ (strana 44)), vyberte v poli „Automatická synchronizace času“ možnost „Ne“ (výrobní nastavení). Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 45 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 7.3 Místní nastavení 7.3.1 Nastavení formátu data Vliv na stávající data FV systému Změna formátu se projeví u všech budoucích exportů dat, např. u dat na SD kartě nebo u dat na interním FTP serveru. 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Formát data“ vyberte požadovaný formát data („DD“=den, „MM“=měsíc, „YYYY“=rok) (výrobní nastavení: „DD.MM.YYYY“). 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 7.3.2 Nastavení jazyka • Pokud na dataloggeru Sunny WebBox ještě nejste přihlášeni, nastavte jazyk prostřednictvím pole pro výběr jazyka vlevo nahoře na přihlašovací stránce dataloggeru Sunny WebBox. nebo Postupujte takto: 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Jazyk“ vyberte požadovaný jazyk. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 46 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox 7.3.3 Nastavení formátu čísel 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Formát čísel“ vyberte požadovaný formát čísel (výrobní nastavení: „123.456,0“). 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 7.3.4 Nastavení formátu času Vliv na stávající data FV systému Změna formátu se projeví u všech budoucích exportů dat, např. u dat na SD kartě nebo u dat na interním FTP serveru. 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Formát času“ vyberte požadovaný formát času („hh“=12hodinový formát, „HH“=24hodinový formát, „mm“=minuty, „ss“=sekundy) (výrobní nastavení: „HH:mm“). 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 7.3.5 Nastavení jednotky teploty 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Místní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Jednotka teploty“ vyberte požadovanou jednotku teploty (výrobní nastavení: „Celsius“). 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 47 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 7.4 Změna názvu přístroje pro datalogger Sunny WebBox 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. nebo Na panelu nástrojů klikněte na tlačítko „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Typový štítek > Typový štítek“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Název přístroje“ nastavte požadovaný název přístroje. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Název přístroje pro datalogger Sunny WebBox je nastavený. 7.5 Síťová nastavení 7.5.1 Informace k síťovým nastavením Změna rozšířených síťových nastavení Neměňte síťová nastavení přístrojů, pokud si nejste jisti tím, jaké následky změna bude mít. V důsledku změny hodnot se může stát, že stávající síť nebude fungovat nebo bude fungovat pouze částečně. V případě dotazů se obraťte na správce své sítě. Sunny WebBox Assistant Doporučujeme k uvádění dataloggeru Sunny WebBox do provozu a k jeho integraci do sítě používat aplikaci Sunny WebBox Assistant. Aplikaci Sunny WebBox Assistant získáte na webu www.SMA-Solar.com. Můžete dataloggeru Sunny WebBox přidělit statická síťová nastavení nebo je můžete získávat dynamicky prostřednictvím serveru DHCP. Kromě toho lze pro připojení k internetu využívat proxy server. Pokud chcete datalogger Sunny WebBox zpřístupnit přes internet, abyste se k dataloggeru Sunny WebBox dostali například přímo prostřednictvím portálu Sunny Portal, musíte ve svém směrovači nastavit přesměrování portu. Zde může být případně také nutné upravit port HTTP a port NAT (viz kapitola 7.5.5 „Nastavení portu HTTP“ (strana 51) a kapitola 7.5.3 „Provedení statických síťových nastavení (deaktivace protokolu DHCP)“ (strana 50)). 48 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox 7.5.2 Použití dynamických síťových nastavení (DHCP) Při používání protokolu DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) získává datalogger Sunny WebBox svá síťová nastavení (IP adresa, maska podsítě, brána a DNS servery) prostřednictvím serveru DHCP. Výrobní nastavení Protokol DHCP je v dataloggeru Sunny WebBox z výroby aktivovaný. Požadavky na server DHCP Pokud chcete síťová nastavení dataloggeru Sunny WebBox získávat prostřednictvím protokolu DHCP, zkontrolujte nejdříve svůj server DHCP. Server DHCP musí prodlužovat „lease“ (propůjčení) přidělené IP adresy. Pokud server DHCP po uplynutí doby propůjčení přiděluje novou IP adresu, doporučujeme od používání protokolu DHCP upustit. Otevření uživatelského rozhraní prostřednictvím URL adresy http://WebBox„sériové číslo“ funguje pouze tehdy, pokud je váš server DHCP vybaven funkcí DNS. Pokud váš server DHCP není vybaven funkcí DNS a přesto chcete protokol DHCP používat, můžete uživatelské rozhraní otevřít prostřednictvím aktuální IP adresy dataloggeru Sunny WebBox. Aktuální IP adresu lze zjistit prostřednictvím SD karty (viz strana 77). Případně můžete IP adresu dataloggeru Sunny WebBox přečíst na serveru DHCP. Server DHCP dokáže za normálních okolností zobrazit seznam všech přístrojů, které od něj obdržely IP adresu. Datalogger Sunny WebBox pak můžete identifikovat podle jeho MAC adresy. MAC adresu svého dataloggeru Sunny WebBox najdete na typovém štítku. 1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox. 2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 3. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > DHCP“. 4. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 5. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“. 6. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Protokol DHCP je v dataloggeru Sunny WebBox aktivovaný. Uživatelské rozhraní je dostupné prostřednictvím URL adresy http://WebBox„sériovéčíslo“ (viz kapitola 5.1 „Přihlášení k dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 35)). Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 49 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 7.5.3 Provedení statických síťových nastavení (deaktivace protokolu DHCP) 1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox. 2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 3. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Ethernet“. 4. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 5. Do pole „IP adresa DNS serveru“ zadejte IP adresu serveru DNS (Domain Name System). Obvykle se sem musí zadat IP adresa směrovače. 6. Do pole „IP adresa brány“ zadejte IP adresu brány své sítě. Obvykle se sem musí zadat IP adresa směrovače. 7. Do pole „IP adresa“ zadejte statickou IP adresu, jejímž prostřednictvím má být datalogger Sunny WebBox v místní síti dostupný (viz kapitola 11.7 „Přidělování IP adres v místní síti“ (strana 90)). 8. Do pole „Maska podsítě“ zadejte masku podsítě své sítě. Informaci obvykle najdete v návodu ke směrovači. 9. Ve skupině parametrů „DHCP“ v poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ne“. 10. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Síťová nastavení jsou přidělována ručně. Uživatelské rozhraní je dostupné prostřednictvím statické IP adresy (viz kapitola 5.1 „Přihlášení k dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 35)). 7.5.4 Provedení nastavení proxy Pokud se ve vaší síti nachází proxy server, musíte v dataloggeru Sunny WebBox provést nastavení proxy. Nastavení proxy dataloggeru Sunny WebBox jsou zapotřebí pro připojení k portálu Sunny Portal a pro aktualizaci firmwaru dataloggeru Sunny WebBox nebo přístrojů vašeho FV systému. Používání proxy serveru 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Nastavení proxy“. 3. Chcete-li používat proxy server, vyberte v poli „Zapnuto“ možnost „Ano“. 4. Do pole „Přihlašovací jméno“ zadejte přihlašovací jméno pro proxy server. 5. Do pole „Port“ zadejte síťový port, jehož prostřednictvím je proxy server dostupný. 6. Do pole „Heslo“ zadejte heslo pro proxy server. 7. V poli „Potvrďte heslo“ potvrďte zadané heslo. 8. Do pole „Server“ zadejte IP adresu proxy serveru. 9. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 50 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox Nepoužívání proxy serveru 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Nastavení proxy“. 3. Nechcete-li používat proxy server, vyberte v poli „Zapnuto“ možnost „Ne“. 4. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 7.5.5 Nastavení portu HTTP Úprava síťových portů Změna portů je nutná jen v ojedinělých případech. Před úpravou portů se obraťte na správce vaší sítě. Port HTTP je síťový port, jehož prostřednictvím je uživatelské rozhraní dataloggeru Sunny WebBox dostupné v místní síti. Standardně je zde zadán port 80. Pokud nastavíte jiný port HTTP, musíte ho při otevírání uživatelského rozhraní zadat za IP adresu. Příklad: IP adresa dataloggeru Sunny WebBox je 192.168.0.168 a port HTTP byl změněn na 8080. Do řádku adresy pak musíte zadat „http://192.168.0.168:8080“. 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > HTTP“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Port“ nastavte požadovaný port (výrobní nastavení: port 80). 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 7.5.6 Nastavení portu NAT Úprava síťových portů Změna portů je nutná jen v ojedinělých případech. Před úpravou portů se obraťte na správce vaší sítě. Datalogger Sunny WebBox při přenosu dat na portál Sunny Portal sdělí, pod kterou IP adresou a kterým portem je datalogger Sunny WebBox prostřednictvím internetu dostupný. Musíte ve směrovači nastavit přesměrování portu a povolit požadovaný port (viz návod ke směrovači). Standardně je port NAT nastavený na 80. Pokud se ve vaší místní síti nachází několik dataloggerů Sunny WebBox, musíte zvolit různé porty NAT. Pokud jste zvolili jiný port NAT než 80, musíte změněný port NAT nastavit také v dataloggeru Sunny WebBox. 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > Ethernet > Nat“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Port“ nastavte požadovaný port. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 51 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 7.6 Záznam dat 7.6.1 Informace k záznamu dat Datalogger Sunny WebBox může nashromážděné údaje FV systému poskytovat v různých datových formátech a zpřístupňovat je prostřednictvím integrovaného FTP serveru nebo pomocí SD karty. Jsou možné následující datové formáty: • Comma-Separated Values (CSV) (viz kapitola 7.6.2 „Soubory CSV“ (strana 52)) • Extensible Markup Language (XML) (viz kapitola 7.6.3 „Soubory XML“ (strana 53)) Veškeré údaje se ve zvoleném intervalu zaznamenávání ukládají do adresáře příslušného datového formátu. Kromě toho můžete nastavit označení měřených hodnot (viz kapitola 7.6.4 „Nastavení označení měřených hodnot v místním jazyce“ (strana 54)). Vliv na stávající data FV systému Změna formátu se projeví u všech budoucích exportů dat, např. u dat na SD kartě nebo u dat na interním FTP serveru. 7.6.2 Soubory CSV Informace k souborům CSV Datalogger Sunny WebBox každých 5 minut ukládá nashromážděné údaje FV systému do příslušného denního souboru CSV. Obsah se připojuje ke stávajícím datům. Jednotlivá data jsou v souboru oddělována středníkem. Znaménko oddělující desetinná místa a formát času v souborech závisí na místních nastaveních dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 7.3 „Místní nastavení“ (strana 46)). Cesta k adresáři a struktura názvu souboru Cesta k adresáři .../CSV/[YYYY]/[MM]/ Struktura názvu souboru [YYYY]-[MM]-[DD].csv soubor CSV Příklad: soubor denního reportu ze dne 1. 3. 2010: .../CSV/2010/03/2010-03-01.csv Aktivace exportu dat ve formátu CSV 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Export dat ve formátu CSV“ vyberte možnost „Ano“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 52 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox Deaktivace exportu dat ve formátu CSV 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Export dat ve formátu CSV“ vyberte možnost „Ne“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 7.6.3 Soubory XML Informace k souborům XML Datalogger Sunny WebBox každých 5 minut ukládá nashromážděné údaje FV systému do souboru XML. Aby se snížilo množství dat, příchozí soubory XML se každých 15 minut automaticky zabalí do souboru ZIP a uloží se na integrovaný FTP server nebo na SD kartu. Zpravidla se v jednom zabaleném souboru nacházejí 3 soubory XML. Znaménko oddělující desetinná místa a formát času v souborech závisí na místních nastaveních dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 7.3 „Místní nastavení“ (strana 46)). Strukturu souboru XML najdete v kapitole 11.3 „Struktura datového souboru XML“ (strana 88). Cesta k adresáři a struktura názvu souboru Cesta k adresáři .../XML/[YYYY]/[MM]/[YYYY]-[MM]-[DD]/ Struktura názvu souboru [YYYY]-[MM]-[DD]_[HHMMSS].zip [YYYY]-[MM]-[DD]_[HHMMSS].xml zabalený soubor ve formátu ZIP soubor XML Příklad: soubor denního reportu ze dne 1. 3. 2010, 12:42:08: .../XML/2010/03/2010-03-01/ 2010-03-01_124503.zip Soubor ZIP obsahuje následující 3 soubory XML: 2010-03-01_123159.xml, 2010-0301_123703.xml, 2010-03-01_124208.xml. Aktivace exportu dat ve formátu XML 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Export dat ve formátu XML“ vyberte možnost „Ano“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Data jsou poskytována ve formátu XML. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 53 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox SMA Solar Technology AG Deaktivace exportu dat ve formátu XML 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Export dat ve formátu XML“ vyberte možnost „Ne“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Data nejsou poskytována ve formátu XML. 7.6.4 Nastavení označení měřených hodnot v místním jazyce Označení měřených hodnot můžete nastavit následovně: • technické označení měřených hodnot: příklad: Metering.TotWhOut • označení měřených hodnot jako pojem: příklad: Celkový výnos 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Záznam dat > Export“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Chcete-li, aby se označení zobrazovala jako pojem, vyberte v poli „Název měřené hodnoty v místním jazyce“ možnost „Ano“. nebo Chcete-li, aby se zobrazovala technická označení, vyberte v poli „Název měřené hodnoty v místním jazyce“ možnost „Ne“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 54 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox 7.7 Upozorňování e-mailem v případě chyby 7.7.1 Informace k upozorňování e-mailem v případě chyby Díky upozorňování e-mailem v případě chyby můžete na chyby ve svém FV systému rychle reagovat a minimalizovat doby výpadků. Datalogger Sunny WebBox e-mailem informuje o nastalých událostech typu „chyba“ a „porucha komunikace“ a volitelně také o událostech typu „výstraha“. Datalogger Sunny WebBox musí být připojený k internetu. Opožděné upozorňování na poruchy komunikace U FV systémů, které obsahují střídače s doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back (Plus), se může stát, že upozornění na poruchy komunikace budou odeslána až během následujícího dne. Důvodem je to, že tyto střídače se v noci, při bouřce nebo v případě zasněžených FV panelů vypínají. . Může dojít k vícenásobnému upozornění v důsledku odesílání reportů z portálu Sunny Portal Události typu „výstraha“ a „porucha komunikace“ si můžete nechat zasílat e-mailem také jako report z portálu Sunny Portal. Nastavení dataloggeru Sunny WebBox pro upozorňování v případě chyby nemají žádný vliv na reporty o událostech, které můžete konfigurovat na portálu Sunny Portal. Pokud odesílání e-mailů aktivujete na portálu Sunny Portal i v dataloggeru Sunny WebBox, může se stát, že k téže události dostanete několik e-mailů. Zobrazení událostí typu chyba, výstraha a porucha komunikace prostřednictvím uživatelského rozhraní Události typu chyba, výstraha a porucha komunikace datalogger Sunny WebBox zapisuje do zprávy o událostech a zobrazuje je prostřednictvím uživatelského rozhraní (viz kapitola 4.1.7 „Události“ (strana 26)). 7.7.2 Aktivace upozorňování e-mailem v případě chyby 1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox jako instalační technik. 2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 3. Klikněte na skupinu parametrů „Externí komunikace > SMTP“. 4. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 5. Zadejte údaje e-mailového serveru (SMTP): – Do pole „Přihlašovací jméno“ zadejte uživatelské jméno. – Pokud SMTP server vyžaduje uvedení e-mailové adresy odesílatele, zadejte do pole „Alternativní e-mail. adresa odesílatele (volit.)“ požadovanou e-mailovou adresu odesílatele. – Do pole „Port“ zadejte port SMTP serveru. – Do pole „Heslo“ a do pole „Potvrďte heslo“ zadejte heslo daného uživatelského účtu. – Do pole „Server“ zadejte název SMTP serveru (např. mail.gmx.net). Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 55 7 Konfigurace dataloggeru Sunny WebBox SMA Solar Technology AG 6. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ E-mailový server (SMTP) je nastavený. 7. Klikněte na skupinu parametrů „Další aplikace > Upozorňování“. 8. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 9. V části „E-mail“ v poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“. 10. Do pole „E-mailová(é) adresa(y)“ zadejte e-mailovou adresu příjemce (e-mailové adresy příjemců). Zadáváte-li několik e-mailových adres, oddělte je čárkami nebo středníky. 11. V části „Nastavení filtrů“ v poli „Alarm při výstrahách“ vyberte jednu z možností: – Chcete-li být informováni výhradně o událostech typu „Chyba“, vyberte možnost „Ne“. – Chcete-li být informováni o událostech typu „Chyba“ a o událostech typu „Výstraha“, vyberte možnost „Ano“. 12. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Upozorňování e-mailem v případě chyby je aktivované. 13. Chcete-li otestovat odesílání, odešlete testovací e-mail. V poli „Poslat testovací e-mail“ klikněte na tlačítko [Provést]. ☑ Datalogger Sunny WebBox odešle na uvedenou e-mailovou adresu (uvedené e-mailové adresy) testovací e-mail. 7.7.3 Deaktivace upozorňování e-mailem v případě chyby 1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox jako instalační technik. 2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 3. Klikněte na skupinu parametrů „Další aplikace > Upozorňování“. 4. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 5. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ne“. 7.8 Aktivace/deaktivace systémových služeb veřejné rozvodné/ distribuční síti 1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox jako instalační technik. 2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 3. Klikněte na skupinu parametrů „Řízení systému a přístrojů > Řízení systému“. 4. Chcete-li systémové služby veřejné rozvodné/distribuční síti aktivovat, vyberte v poli „Zapnuto“ možnost „Ano“. nebo Chcete-li systémové služby veřejné rozvodné/distribuční síti deaktivovat, vyberte v poli „Zapnuto“ možnost „Ne“. 56 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 8 Správa dat FV systému 8 Správa dat FV systému 8.1 Informace k datům FV systému Datalogger Sunny WebBox dokáže zobrazovat momentální hodnoty a parametry zaznamenaných přístrojů a předávat je k dalšímu zpracování (např. přes portál Sunny Portal, funkci FTP push, interní FTP server nebo SD kartu). Přístroje SMA poskytují v závislosti na svém typu různé momentální hodnoty a parametry, které lze pomocí dataloggeru Sunny WebBox v závislosti na uživatelské skupině zobrazovat a upravovat. Momentální hodnoty jsou naměřené hodnoty nebo vypočítané hodnoty přístroje, jako například teplota nebo výkon. Parametry slouží ke konfigurování přístroje a v závislosti na oprávněních je lze upravovat. Jaké momentální hodnoty a parametry určitý přístroj nabízí, se dozvíte v návodu k danému přístroji. Datalogger Sunny WebBox ukládá všechny průběžně zaznamenávané hodnoty připojených přístrojů do své interní paměti o velikosti 1 GB. Pokud je kapacita interní paměti vyčerpána, přepíšou se všechny hodnoty starší 12 měsíců. V pravidelných intervalech data FV systému pomocí dostupných funkcí dataloggeru Sunny WebBox ukládejte do externí paměti. 8.2 Sunny Portal 8.2.1 Informace k portálu Sunny Portal Datalogger Sunny WebBox vám umožňuje automaticky odesílat veškerá relevantní data vašeho FV systému na internetový portál Sunny Portal. Portál Sunny Portal je vhodný pro individuální prezentaci údajů FV systémů všech výkonových řad a nabízí rozsáhlé funkce pro vyhodnocování údajů a zasílání zpráv. Další informace o portálu Sunny Portal najdete na webu www.SunnyPortal.com. Abyste mohli portál Sunny Portal využívat, musíte se nejprve prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox zaregistrovat (viz strana 58). Pokud by váš FV systém byl na portálu Sunny Portal již zaregistrovaný, musíte upravit identifikační kód FV systému (viz strana 61). Tento případ může nastat například při výměně dataloggeru Sunny WebBox. Možné zpoždění při vizualizaci údajů a zasílání zpráv Nezapomeňte, že může chvíli trvat, než portál Sunny Portal přenesené údaje vašeho FV systému zobrazí a než vám v případě potřeby odešle zprávu. Zasílání zpráv SMS na mobilní telefon Prostřednictvím portálu Sunny Portal můžete generovat e-mailové reporty, které si můžete prostřednictvím třetích poskytovatelů služeb nechávat zasílat na svůj mobilní telefon. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 57 8 Správa dat FV systému SMA Solar Technology AG 8.2.2 Registrace dataloggeru Sunny WebBox na portálu Sunny Portal 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Uživatelská nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Do pole „E-mail“ zadejte e-mailovou adresu, na kterou má portál Sunny Portal zaslat přístupové údaje. 5. Identifikační kód FV systému se automaticky vyplní v poli „Identifikace systému“. Toto číslo je spolu s e-mailovou adresou a názvem FV systému jednoznačným identifikátorem FV systému. 6. Do pole „Název systému“ zadejte název svého FV systému. Pod tímto názvem se bude FV systém na portálu Sunny Portal zobrazovat. 7. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 8. V podskupině „Stavy a akce“ v poli „Zaregistrovat“ klikněte na tlačítko [Provést]. ☑ Datalogger Sunny WebBox provede registraci na portálu Sunny Portal. Registrace je dokončená, když se v poli „Výsledek poslední registrace“ zobrazí možnost „OK“. Portál Sunny Portal pak odešle vaše přístupové údaje na uvedenou e-mailovou adresu. – Pokud se registrace nezdařila, přečtěte si informace v kapitole 10.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78). 58 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 8 Správa dat FV systému 8.2.3 Aktivace/deaktivace portálu Sunny Portal Aktivace odesílání dat na portál Sunny Portal Podmínka: Musíte být zaregistrováni na portálu Sunny Portal (viz kapitola 8.2.2 „Registrace dataloggeru Sunny WebBox na portálu Sunny Portal“ (strana 58)). 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Základní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Chcete-li portál Sunny Portal používat, vyberte v poli „Používat portál Sunny Portal“ možnost „Ano“. Datalogger Sunny WebBox bude v závislosti na nastavené četnosti odesílání dat automaticky odesílat údaje FV systému na portál Sunny Portal. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. Deaktivace odesílání dat na portál Sunny Portal 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Základní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Nechcete-li portál Sunny Portal používat, vyberte v poli „Používat portál Sunny Portal“ možnost „Ne“ (výrobní nastavení). 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 8.2.4 Test připojení k portálu Sunny Portal Můžete otestovat připojení k portálu Sunny Portal. Registrace na portálu Sunny Portal není zapotřebí. 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Stavy a akce“. 3. V poli „Test spojení s portálem“ klikněte na tlačítko [Provést]. ☑ Datalogger Sunny WebBox provede test připojení. Test připojení se zdařil, pokud se v poli „Výsledek posledního testu spojení s portálem“ zobrazuje možnost „OK“. – Pokud se test připojení nezdařil, přečtěte si informace v kapitole 10.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78). Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 59 8 Správa dat FV systému SMA Solar Technology AG 8.2.5 Nastavení četnosti odesílání dat 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Základní nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Četnost odesílání“ vyberte požadovanou hodnotu. Viz tabulka: Položka „Každých 15 minut“ „Každý den“ „Každou hodinu“ Význam přenos dat v příští celou 15. minutu přenos dat v příští celou 24. hodinu přenos dat v příští celou hodinu Možné zpoždění při odesílání dat Odesílání dat se může zahájit se zpožděním až 2,5 minuty, aby byl na portálu Sunny Portal v určitou dobu snížen příliš velký datový provoz. Pokud jedno odesílání ještě neskončilo a má se zahájit nové (k čemuž může dojít v případě 15minutových intervalů), toto nové odesílání se neprovede. Data se pak přenesou při následujícím odesílání. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox přenáší data ve stanoveném intervalu na portál Sunny Portal. 8.2.6 Přístup k dataloggeru Sunny WebBox přes portál Sunny Portal Při každém přenosu dat dataloggeru Sunny WebBox na portál Sunny Portal ukládá portál Sunny Portal aktuální IP adresu dataloggeru Sunny WebBox, resp. aktuální IP adresu vašeho směrovače, kterým se připojujete k internetu. Z portálu Sunny Portal máte ke svému dataloggeru Sunny WebBox přes internet přímý přístup. Nezapomeňte, že musíte ve svém směrovači nastavit přesměrování portu. Zde může být případně také nutné upravit port HTTP a port NAT dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 7.5 „Síťová nastavení“ (strana 48)). 60 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 8 Správa dat FV systému 8.2.7 Úprava identifikačního kódu FV systému pro portál Sunny Portal V následujících případech musíte v dataloggeru Sunny WebBox upravit identifikační kód FV systému: • Na portál Sunny Portal již byla prostřednictvím jiného komunikačního přístroje odeslána data příslušného FV systému. • Identifikační kód FV systému nastavený v dataloggeru Sunny WebBox byl resetován resetovacím tlačítkem. • Datalogger Sunny WebBox byl nahrazen jiným dataloggerem Sunny WebBox. • Datalogger Sunny WebBox má být přidán k FV systému, který je na portálu Sunny Portal již zaregistrován. Chcete-li v dataloggeru Sunny WebBox změnit identifikační kód FV systému pro portál Sunny Portal, proveďte následující kroky: 1. Přihlaste se na portálu Sunny Portal se stávajícími přístupovými údaji (www.SunnyPortal.com). 2. Na stránce portálu Sunny Portal klikněte na možnosti „Konfigurace > Vlastnosti systému“. 3. Zkopírujte identifikační kód FV systému do schránky. 4. Přihlaste se na dataloggeru Sunny WebBox jako uživatel nebo jako instalační technik. 5. Ve stromové struktuře FV systému v uživatelském rozhraní dataloggeru Sunny WebBox klikněte na datalogger Sunny WebBox. 6. V přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 7. Klikněte na skupinu parametrů „Sunny Portal > Uživatelská nastavení“. 8. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 9. V poli „Identifikace systému“ vymažte aktuální obsah a vložte obsah ze schránky. 10. Klikněte na tlačítko [Uložit]. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 61 8 Správa dat FV systému SMA Solar Technology AG 8.3 SD karta 8.3.1 Informace k ukládání dat FV systému na SD kartu Data svého FV systému můžete ukládat na SD kartu. Po vložení SD karty do slotu pro SD karty datalogger Sunny WebBox okopíruje veškerá data FV systému, která se nacházejí v interní paměti dataloggeru Sunny WebBox, na SD kartu. Datalogger Sunny WebBox ukládá na SD kartu nová data FV systému tak dlouho, dokud se SD karta nachází ve slotu pro SD karty a dokud na ní je dostatek úložné kapacity. Chcete-li vybrat formát, v němž mají být data poskytována, přečtěte si informace v kapitole 7.6 „Záznam dat“ (strana 52). 8.3.2 Ukládání dat FV systému na SD kartu UPOZORNĚNÍ Může dojít ke ztrátě dat na SD kartě! Když LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně nebo oranžově, nevyjímejte SD kartu z přístroje. Mohlo by to vést ke zničení souborového systému SD karty a ke ztrátě dat. V závislosti na objemu dat může zapisování určitou dobu trvat. Dbejte informací k SD kartě (viz kapitola 11.1 „Informace k SD kartě“ (strana 86)). • Zastrčte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox. 8.4 Integrovaný FTP server 8.4.1 Informace k integrovanému FTP serveru Datalogger Sunny WebBox je vybaven integrovaným FTP serverem. Pomocí FTP serveru máte přímý přístup k uloženým datům FV systému. FTP server je standardně deaktivovaný. Data můžete zobrazit pomocí libovolného FTP klientu nebo pomocí aplikace Internet Explorer. FTP server je chráněn hesly příslušných uživatelských skupin. Nezapomeňte, že pro přihlášení k integrovanému FTP serveru musíte zadat anglické označení (uživatelské jméno) pro příslušnou uživatelskou skupinu a k ní přiřazené heslo: Uživatelské jméno Uživatelská skupina „Installer“ pro uživatelskou skupinu „Instalační technik“ „User“ pro uživatelskou skupinu „Uživatel“ Chcete-li vybrat formát, v němž mají být data poskytována, přečtěte si informace v kapitole 7.6 „Záznam dat“ (strana 52). 62 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 8 Správa dat FV systému 8.4.2 Aktivace/deaktivace integrovaného FTP serveru Aktivace integrovaného FTP serveru 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Server FTP“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Chcete-li integrovaný FTP server aktivovat, vyberte v poli „Zapnuto“ možnost „Ano“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. Deaktivace integrovaného FTP serveru 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Server FTP“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Chcete-li integrovaný FTP server deaktivovat, vyberte v poli „Zapnuto“ možnost „Ne“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 8.4.3 Přístup na FTP server pomocí aplikace Internet Explorer 1. Spusťte aplikaci Internet Explorer. 2. Do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadejte podle následujícího vzoru IP adresu dataloggeru Sunny WebBox spolu s uživatelským jménem a heslem: ftp://[uživatelskéjméno]:[heslo]@[IPadresa] Použijte následující uživatelské jméno: Uživatelské jméno Uživatelská skupina „Installer“ pro uživatelskou skupinu „Instalační technik“ „User“ pro uživatelskou skupinu „Uživatel“ Příklad: Pokud se chcete přihlásit k dataloggeru Sunny WebBox s IP adresou 192.168.0.168 jako instalační technik s heslem „1111“, zadáte toto: ftp://Installer:[email protected] 3. Stiskněte klávesu Enter na klávesnici. ☑ Prohlížeč zobrazí strukturu složek integrovaného FTP serveru. Nyní můžete stahovat nebo zobrazovat data. Uživatelské jméno a heslo zůstávají uložené v cache paměti webového prohlížeče. Po přístupu k integrovanému serveru pomocí webového prohlížeče zůstávají uživatelské jméno a heslo uložené v cache paměti webového prohlížeče. Aby se předešlo neoprávněnému přístupu k FTP serveru, vymažte cache paměť webového prohlížeče. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 63 8 Správa dat FV systému SMA Solar Technology AG 8.5 FTP push 8.5.1 Informace k funkci FTP push Datalogger Sunny WebBox je vybavený funkcí FTP push. Pomocí této funkce může datalogger Sunny WebBox nashromážděná data vašeho FV systému nahrávat na libovolně nastavitelný FTP server. Funkce FTP push odesílá data vždy prostřednictvím síťového portu 21. Standardně je funkce FTP push deaktivovaná. Nashromážděná data se každých 15 minut nahrávají do zadaného adresáře a v požadovaném datovém formátu. 8.5.2 Aktivace/deaktivace funkce FTP push Aktivace funkce FTP push 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Další aplikace > FTP push“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Do pole „Přihlašovací jméno“ zadejte přihlašovací jméno pro externí FTP server. 5. Do pole „Port“ zadejte síťový port, jehož prostřednictvím je FTP server dostupný. 6. Do pole „Heslo“ zadejte heslo pro FTP server. 7. Do pole „Cesta serveru“ zadejte podadresář, do něhož se data mají na FTP serveru ukládat. 8. Do pole „Server“ zadejte adresu serveru. 9. Chcete-li data dostávat ve formátu CSV, vyberte v poli „Export dat ve formátu CSV“ možnost „Ano“. nebo Nechcete-li data dostávat ve formátu CSV, vyberte v poli „Export dat ve formátu CSV“ možnost „Ne“. 10. Chcete-li data dostávat ve formátu XML, vyberte v poli „Export dat ve formátu XML“ možnost „Ano“. nebo Nechcete-li data dostávat ve formátu XML, vyberte v poli „Export dat ve formátu XML“ možnost „Ne“. 11. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 64 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 8 Správa dat FV systému Deaktivace funkce FTP push 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Další aplikace > FTP push“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Export dat ve formátu CSV“ vyberte možnost „Ne“. 5. V poli „Export dat ve formátu XML“ vyberte možnost „Ne“. 6. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 8.5.3 Otestování funkce FTP push 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Další aplikace > FTP push“. 3. V poli „Test spojení“ klikněte na tlačítko [Provést]. ☑ Datalogger Sunny WebBox provede test připojení. Test připojení se zdařil, pokud se v poli „Výsledek posledního testu spojení“ zobrazuje možnost „OK“. – Pokud se test připojení nezdařil, přečtěte si kapitolu 10.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78). Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 65 9 Servisní funkce SMA Solar Technology AG 9 Servisní funkce 9.1 Provedení vlastní aktualizace dataloggeru Sunny WebBox 9.1.1 Informace Máte možnost aktualizovat firmware dataloggeru Sunny WebBox. Aktualizaci firmwaru lze provést online prostřednictvím internetu nebo pomocí SD karty. Stávající nastavení dataloggeru Sunny WebBox a údaje FV systému zůstanou po aktualizaci zachovány. Aby byl firmware dataloggeru Sunny WebBox vždy zcela aktuální, doporučujeme zvolit automatickou aktualizaci firmwaru prostřednictvím internetu. Provádění aktualizace je indikováno oranžovým blikáním LED diody „SYSTEM“ a dočasným červeným problikáváním všech LED diod. Aktualizace firmwaru je dokončená, když LED dioda „SYSTEM“ svítí zeleně. Aktualizace může trvat maximálně 20 minut. Zjištění aktuální verze firmwaru dataloggeru Sunny WebBox Aktuální verzi firmwaru dataloggeru Sunny WebBox najdete v uživatelském rozhraní vlevo dole ve stavovém řádku. Dočasná nepřístupnost uživatelského rozhraní Datalogger Sunny WebBox se během aktualizace restartuje a na krátkou dobu nebudete mít přístup k jeho uživatelskému rozhraní. Během aktualizace datalogger Sunny WebBox neodpojujte od zdroje napětí. 66 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 9 Servisní funkce 9.1.2 Aktualizace firmwaru prostřednictvím internetu (doporučeno) Pokud datalogger Sunny WebBox disponuje přístupem k internetu, můžete datalogger Sunny WebBox prostřednictvím internetu automaticky nebo ručně aktualizovat. Aktivace/deaktivace automatické aktualizace firmwaru Je-li aktivována automatická aktualizace firmwaru, datalogger Sunny WebBox jednou denně kontroluje, zda je k dispozici nová aktualizace firmwaru. Je-li nová aktualizace firmwaru k dispozici, datalogger Sunny WebBox ji stáhne z internetu a zahájí proces aktualizace. Aktualizace se automaticky zahájí v noci mezi 23.00 a 23.30 hod. Neočekávané přerušení automaticky prováděné aktualizace Pokud je automaticky prováděná aktualizace dataloggeru Sunny WebBox přerušena (např. výpadkem proudu), datalogger Sunny WebBox spustí aktualizaci znovu v nejbližším nastaveném časovém intervalu. 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Aktualizace“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. Chcete-li automatickou aktualizace firmwaru aktivovat, vyberte v poli „Automatická aktualizace“ možnost „Ano“ (výrobní nastavení). nebo Chcete-li automatickou aktualizace firmwaru deaktivovat, vyberte v poli „Automatická aktualizace“ možnost „Ne“. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. Ruční provedení aktualizace firmwaru UPOZORNĚNÍ Může dojít ke ztrátě údajů FV systému! Ruční aktualizaci firmwaru provádějte, pouze když FV systém není v provozu (např. v noci). Jinak mohou vzniknout mezery v záznamu údajů FV systému. Ruční aktualizaci firmwaru můžete provést i tehdy, když je aktivována automatická aktualizace firmwaru. 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Aktualizace“. 3. V poli „Vyhledat a nainstalovat aktualizace“ klikněte na tlačítko [Provést]. ☑ Datalogger Sunny WebBox zkontroluje, zda je k dispozici nová aktualizace firmwaru. Je-li nová aktualizace firmwaru k dispozici, datalogger Sunny WebBox ji stáhne z internetu a zahájí proces aktualizace. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 67 9 Servisní funkce SMA Solar Technology AG 9.1.3 Aktualizace firmwaru pomocí SD karty UPOZORNĚNÍ Může dojít ke ztrátě údajů FV systému! Ruční aktualizaci firmwaru provádějte, pouze když FV systém není v provozu (např. v noci). Jinak mohou vzniknout mezery v záznamu údajů FV systému. UPOZORNĚNÍ Může dojít ke ztrátě dat na SD kartě! Když LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně nebo oranžově, nevyjímejte SD kartu z přístroje. Mohlo by to vést ke zničení souborového systému SD karty a ke ztrátě dat. V závislosti na objemu dat může zapisování určitou dobu trvat. Pro aktualizace firmwaru používejte samostatnou SD kartu. Pro aktualizace firmwaru používejte samostatnou SD kartu, na níž se nacházejí pouze aktualizační soubory pro datalogger Sunny WebBox. Když se na externí SD kartě nacházejí aktualizační soubory, je exportování souborů XML a CSV deaktivované. Dbejte informací k SD kartě (viz kapitola 11.1 „Informace k SD kartě“ (strana 86)). 1. Požadovaný aktualizační soubor vyberte v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Solar.com a stáhněte ho na počítač. 2. Připojte SD kartu k počítači a vytvořte na ní složku s názvem „UPDATE“. 3. Zkopírujte stažený aktualizační soubor (*.up2) do vytvořené složky na SD kartě a poté SD kartu z počítače odeberte. Uložte do složky „UPDATE“ pouze jeden aktualizační soubor. Ve složce „UPDATE“ se smí nacházet vždy pouze jeden aktualizační soubor. Pokud se ve složce „UPDATE“ nachází více než jeden aktualizační soubor, k aktualizaci firmwaru nedojde. 4. Vytáhněte síťový zdroj dataloggeru Sunny WebBox ze zásuvky. 5. Zastrčte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox. 6. Zapojte síťový zdroj dataloggeru Sunny WebBox do zásuvky. ☑ Po cca 90 sekundách bude datalogger Sunny WebBox připravený k provozu a zahájí se aktualizace. 68 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 9 Servisní funkce 9.2 Provedení aktualizace spravovaných přístrojů 9.2.1 Informace Prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox můžete aktualizovat firmware přístrojů svého FV systému. Aktualizaci firmwaru prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox umožňují následující přístroje: • Všechny střídače s integrovanou technologií SMA Bluetooth. Aktualizaci firmwaru střídačů typu SB x000TL-20 s firmwarem ve verzi starší než 2.06 lze provést pouze pomocí SD karty. • Aktualizaci firmwaru těchto střídačů proveďte pomocí SD karty (viz technický popis „Aktualizace firmwaru pomocí SD karty“ na webu www.SMA-Solar.com). • SMA Bluetooth Piggy-Back / SMA Bluetooth Piggy-Back Plus s firmwarem od verze 02.00.00.R. • SMA Bluetooth Piggy-Back Off-Grid s firmwarem od verze 01.00.00.R. • SMA Bluetooth Repeater. • SMA Power Injector s technologií Bluetooth. Aktualizaci přístrojů lze provést prostřednictvím internetu nebo pomocí SD karty. Stávající nastavení dataloggeru Sunny WebBox a údaje FV systému zůstanou po aktualizaci zachovány. Aby byl firmware přístrojů vašeho FV systému vždy zcela aktuální, doporučujeme zvolit automatickou aktualizaci přístrojů prostřednictvím internetu. UPOZORNĚNÍ Může dojít ke ztrátě energetického výnosu! U některých střídačů je aktualizace přístroje možná teprve od určitého vstupního DC napětí. Během aktualizace přístrojů dotčené střídače nedodávají elektrickou energii. Proto může na krátkou dobu dojít ke ztrátě energetického výnosu. Během aktualizace neměňte zdroj aktualizace. Pokud v průběhu aktualizace změníte zdroj aktualizace mezi možností „Paměťová karta“ a možností „Aktualizační portál“, k aktualizaci firmwaru nedojde. U přístrojů se symbolem zámku ( ) k aktualizaci nedochází! Přístroje, které kvůli chybějícím přístupovým právům (ve stromové struktuře FV systému vyznačeno symbolem zámku ( )) nemají připojení k dataloggeru Sunny WebBox, aktualizaci nedostanou. V případě chybějících přístupových práv změňte heslo příslušného přístroje na heslo FV systému (viz návod k obsluze dataloggeru Sunny WebBox). Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 69 9 Servisní funkce SMA Solar Technology AG Pro aktualizaci přístrojů je zapotřebí dostatečné vstupní DC napětí! U některých střídačů je aktualizace přístroje možná teprve od určitého vstupního DC napětí. Vstupní DC napětí může být vzhledem k denní době, povětrnostní situaci nebo stavu FV panelů (např. pokrytí sněhem nebo listím) příliš nízké pro provedení aktualizace přístrojů. Neodpojujte datalogger Sunny WebBox během aktualizace od zdroje napětí. Stav aktualizace V uživatelském rozhraní dataloggeru Sunny WebBox se zobrazují příslušné stavy aktualizace pro celý FV systém, pro jednotlivé přístroje a pro aktualizační soubory. Zjištění stavu aktualizace FV systému 1. Přihlaste se k dataloggeru Sunny WebBox. 2. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox. 3. V přístrojové nabídce klikněte na možnost „Přehled“. nebo V přístrojové nabídce „Momentální hodnoty“ klikněte na skupinu parametrů „Komunikace systému > Aktualizace přístroje“. Pokud dojde ke stavu aktualizace „Informace“ nebo „Výstraha“, zobrazí se to také ve stavovém řádku. Symbol Stav aktualizace OK 70 Informace Význam Nejsou k dispozici žádné aktualizační soubory nebo aktualizační funkce není aktivovaná. „Existují informace k aktualizaci přístroje.“ Výstraha „Existují varování k aktualizaci přístroje.“ SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 9 Servisní funkce Stav aktualizace přístroje • Chcete-li zjistit stav aktualizace jednotlivých přístrojů, klikněte ve stromové struktuře FV systému na možnost „Název vašeho systému“ a na kartu „Aktualizace“ (viz kapitola 4.1.8 „Aktualizace“ (strana 28)). Stav aktualizace „OK“ „Aktualizace je k dispozici“ „Aktualizace se zpracovává“ „Aktualizace se nezdařila“ Význam Nejsou k dispozici žádné aktualizační soubory pro tento přístroj nebo aktualizační funkce není aktivovaná. Aktualizační soubor je připravený k odeslání do přístrojů FV systému. Aktualizace právě probíhá. Aktualizace neproběhla úspěšně. Nepodařilo se aktualizační soubor odeslat do všech přístrojů FV systému. Stav aktualizačního souboru • Chcete-li zjistit stav aktualizačního souboru, klikněte ve stromové struktuře FV systému na možnost „Název vašeho systému“ a na kartu „Aktualizace“ (viz kapitola 4.1.8 „Aktualizace“ (strana 28)). Stav „Je k dispozici soubor ke stažení“ „Připraveno“ „Odesílá se“ „Čeká se“ Návod k obsluze Význam Aktualizační soubor je připravený ke stažení. Aktualizační soubor byl stažen a lze ho odeslat do přístrojů FV systému. Aktualizační soubor se právě odesílá do přístrojů FV systému. Může to trvat cca 20 minut. Aktualizační soubor se nachází ve frontě a v nejbližší možný okamžik bude odeslán do přístrojů FV systému. SWebBox20-BA-cs-13 71 9 Servisní funkce SMA Solar Technology AG 9.2.2 Aktualizace přístrojů prostřednictvím internetu (doporučeno) Pokud datalogger Sunny WebBox disponuje přístupem k internetu, můžete firmware přístrojů svého FV systému prostřednictvím internetu automaticky nebo ručně aktualizovat. Aktivace automatické aktualizace přístrojů Je-li aktivována automatická aktualizace přístrojů, datalogger Sunny WebBox jednou denně mezi 22. a 3. hodinou kontroluje, zda je k dispozici nová aktualizace přístrojů. Je-li nová aktualizace přístrojů k dispozici, datalogger Sunny WebBox ji stáhne z internetu. U střídačů SMA s doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back se proces aktualizace vzhledem k nočnímu vypínání zahajuje následující den (v 11 hod.). U všech ostatních podporovaných přístrojů SMA se aktualizace spouští během následující noci (ve 4 hod.). Neočekávané přerušení automaticky prováděné aktualizace Pokud je automaticky prováděná aktualizace dataloggeru Sunny WebBox přerušena (např. výpadkem proudu nebo změnou zdroje aktualizace), datalogger Sunny WebBox spustí aktualizaci znovu následující den. 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na možnost „Název vašeho systému“ a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Aktualizace“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“. 5. V poli „Provozní režim“ vyberte možnost „Automatická aktualizace“. 6. V poli „Zdroj aktualizace“ vyberte možnost „Aktualizační portál“. 7. Klikněte na tlačítko [Uložit]. Ruční provedení aktualizace přístrojů 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na možnost „Název vašeho systému“ a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Aktualizace“. 2. Vyberte typ přístroje (např. SB 5000TL-20 nebo SB 4000TL-20), u něhož chcete provést ruční aktualizaci. 3. V části „Dostupné aktualizace“ označte požadovaný aktualizační soubor a klikněte na tlačítko [Stáhnout]. ☑ Datalogger Sunny WebBox stáhne aktualizační soubor z internetu a po úspěšném stažení zobrazí v části „Dostupné aktualizace“ aktualizační soubor se stavem „Připraveno“. – Pokud nelze aktualizační soubor stáhnout, je možné, že připojení vašeho počítače k internetu je přerušené. Obnovte připojení k internetu. V případě potřeby se obraťte na svého poskytovatele připojení k internetu (ISP). 72 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 9 Servisní funkce 4. Poté co datalogger Sunny WebBox zvolený aktualizační soubor načte, klikněte na tlačítko [Odeslat]. ☑ Datalogger Sunny WebBox zkontroluje uložené soubory a odesílá aktualizační soubor jednou denně až po 5 po sobě jdoucích dnů do přístrojů FV systému. ☑ Během odesílání bliká LED dioda „PLANT STATUS“ oranžově. ☑ Aktualizace se zdařila, když všechny přístroje FV systému hlásí zpět číslo verze odeslaného aktualizačního souboru. – Pokud dostáváte chybové hlášení, přečtěte si informace v kapitole 10.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78). 9.2.3 Aktualizace přístrojů pomocí SD karty Dbejte informací k SD kartě (viz kapitola 11.1 „Informace k SD kartě“ (strana 86)). UPOZORNĚNÍ Může dojít ke ztrátě dat na SD kartě! Když LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně nebo oranžově, nevyjímejte SD kartu z přístroje. Mohlo by to vést ke zničení souborového systému SD karty a ke ztrátě dat. V závislosti na objemu dat může zapisování určitou dobu trvat. Pro aktualizace přístrojů používejte samostatnou SD kartu. Pro aktualizace přístrojů používejte samostatnou SD kartu. Když se na externí SD kartě nacházejí aktualizační soubory, je exportování souborů XML a CSV deaktivované. Aktivace automatické aktualizace přístrojů pomocí SD karty 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na možnost „Název vašeho systému“ a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Aktualizace“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Nastavení“. 3. Klikněte na tlačítko [Upravit]. 4. V poli „Zapnuto“ vyberte možnost „Ano“. 5. Chcete-li aktivovat automatickou aktualizaci přístrojů, vyberte v poli „Provozní režim“ možnost „Automatická aktualizace“. 6. V poli „Zdroj aktualizace“ vyberte možnost „Paměťová karta“. 7. Klikněte na tlačítko [Uložit]. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 73 9 Servisní funkce SMA Solar Technology AG Provedení automatické aktualizace přístrojů pomocí SD karty U přístrojů se symbolem zámku ( ) k aktualizaci nedochází! Přístroje, které kvůli chybějícím přístupovým právům (ve stromové struktuře FV systému vyznačeno symbolem zámku ( )) nemají připojení k dataloggeru Sunny WebBox, aktualizaci nedostanou. V případě chybějících přístupových práv změňte heslo příslušného přístroje na heslo FV systému (viz návod k obsluze dataloggeru Sunny WebBox). 1. Požadovaný aktualizační soubor vyberte v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Solar.com a stáhněte ho na počítač. 2. Připojte SD kartu k počítači a vytvořte na ní složku s názvem „UPDATE“. 3. Zkopírujte stažený aktualizační soubor (*.up2) do vytvořené složky „UPDATE“ na SD kartě a poté SD kartu z počítače odeberte. 4. Zastrčte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox. ☑ LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně. ☑ Datalogger Sunny WebBox zkopíruje zvolený aktualizační soubor na interní SD kartu. 5. Až LED dioda „SD CARD“ přestane blikat, můžete SD kartu odebrat. ☑ Datalogger Sunny WebBox zkontroluje uložené soubory a odesílá aktualizační soubor jednou denně až po 5 po sobě jdoucích dnů do přístrojů FV systému. ☑ Během odesílání bliká LED dioda „PLANT STATUS“ oranžově. ☑ Aktualizace se zdařila, když všechny přístroje FV systému hlásí zpět číslo verze odeslaného aktualizačního souboru. – Pokud dostáváte chybové hlášení, přečtěte si informace v kapitole 10.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78). 74 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 9 Servisní funkce Ruční provedení aktualizace přístrojů pomocí SD karty 1. Požadovaný aktualizační soubor vyberte v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Solar.com a stáhněte ho na počítač. 2. Připojte SD kartu k počítači a vytvořte na ní složku s názvem „UPDATE“. 3. Zkopírujte stažený aktualizační soubor (*.up2) do vytvořené složky „UPDATE“ na SD kartě a poté SD kartu z počítače odeberte. 4. Zastrčte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox. ☑ LED dioda „SD CARD“ bliká zeleně. 5. Spusťte aktualizaci: – Ve stromové struktuře FV systému klikněte na možnost „Název vašeho systému“ a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Aktualizace“. – Vyberte typ přístroje (např. SB 5000TL-20 nebo SB 4000TL-20), u něhož chcete provést ruční aktualizaci. – V části „Dostupné aktualizace“ označte požadovaný aktualizační soubor a klikněte na tlačítko [Stáhnout]. ☑ Datalogger Sunny WebBox zkopíruje zvolený aktualizační soubor na interní SD kartu. 6. Až LED dioda „SD CARD“ přestane blikat, můžete SD kartu odebrat. 7. Poté co datalogger Sunny WebBox zvolený aktualizační soubor načte, klikněte na tlačítko [Odeslat]. ☑ Datalogger Sunny WebBox zkontroluje uložené soubory a odesílá aktualizační soubor jednou denně až po 5 po sobě jdoucích dnů do přístrojů FV systému. ☑ Během odesílání bliká LED dioda „PLANT STATUS“ oranžově. ☑ Aktualizace se zdařila, když všechny přístroje FV systému hlásí zpět číslo verze odeslaného aktualizačního souboru. – Pokud dostáváte chybové hlášení, přečtěte si informace v kapitole 10.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78). 9.3 Restartování dataloggeru Sunny WebBox přes uživatelské rozhraní 1. Ve stromové struktuře FV systému klikněte na datalogger Sunny WebBox a v přístrojové nabídce klikněte na možnost „Nastavení“. 2. Klikněte na skupinu parametrů „Přístroj > Systém“. 3. V poli „Restartovat přístroj“ klikněte na tlačítko [Provést]. 4. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Datalogger Sunny WebBox se restartuje. Restart se zdařil, pokud LED diody „SYSTEM“ a „POWER“ opět svítí zeleně. Spouštění může trvat až 90 sekund. – Pokud LED dioda „SYSTEM“ nebo „POWER“ nesvítí zeleně, přečtěte si informace v kapitole 10.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78). Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 75 9 Servisní funkce SMA Solar Technology AG 9.4 Resetování dataloggeru Sunny WebBox resetovacím tlačítkem Datalogger Sunny WebBox můžete resetovat prostřednictvím malého otvoru na jeho zadní straně za použití tam schovaného resetovacího tlačítka. Datalogger Sunny WebBox při tom musí být připojený ke zdroji napětí. Zálohování dat Před resetováním dataloggeru Sunny WebBox si v případě potřeby poznamenejte všechna nastavení, jako např. síťová nastavení nebo nastavení portálu. Zálohujte také data svého FV systému, aby nedošlo k jejich ztrátě. Podle toho, jak dlouho budete resetovací tlačítko držet stisknuté, provede datalogger Sunny WebBox akce uvedené v následující tabulce. Doba 1 ... 5 sekund 5 ... 15 sekund 15 ... 60 sekund Více než 60 sekund Akce Resetování hesel na výrobní nastavení. Veškerá ostatní nastavení a data FV systému zůstanou zachována. Resetování síťových nastavení na výrobní nastavení. Veškerá ostatní nastavení a data FV systému zůstanou zachována. Resetování veškerých nastavení (archiv událostí, síťová nastavení, nastavení portálu a hesla) dataloggeru Sunny WebBox na výrobní nastavení. Data FV systému se kompletně vymažou. Datalogger Sunny WebBox se neresetuje. Veškerá nastavení zůstanou zachována. • Stiskněte zakryté resetovací tlačítko skrz otvor pomocí špičatého předmětu. ☑ Datalogger Sunny WebBox se resetuje. 76 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 9 Servisní funkce 9.5 Zjištění aktuálních síťových nastavení dataloggeru Sunny WebBox pomocí SD karty Následujícími kroky můžete zjistit aktuální nastavení a aktuální firmware dataloggeru Sunny WebBox, když nemáte přístup k uživatelskému rozhraní. Dbejte informací k SD kartě (viz kapitola 11.1 „Informace k SD kartě“ (strana 86)). 1. Zastrčte SD kartu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox. ☑ Datalogger Sunny WebBox na SD kartě vytvoří složku s názvem „WEBBOX_[sériové číslo]“ a uloží do ní soubor „config.xml“. Zapisování je dokončené, když LED dioda „SD CARD“ trvale svítí. Příklad: \WEBBOX_0155000123\config.xml 2. Když LED dioda „SD CARD“ trvale svítí, vyjměte SD kartu ze slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox. 3. Přečtěte obsah SD karty pomocí počítače vybaveného čtečkou SD karet. 4. Ve složce WebBox_[sériové číslo] otevřete soubor „config.xml“ pomocí textového editoru nebo webového prohlížeče. ☑ Zjistěte síťová nastavení dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 11.2 „Struktura souboru config.xml“ (strana 86)). Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 77 10 Identifikace chyb SMA Solar Technology AG 10 Identifikace chyb 10.1 Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox Č. 1 Problém Datalogger Sunny WebBox není dostupný přes uživatelské rozhraní. nebo Datalogger Sunny WebBox nelze najít prostřednictvím aplikace Sunny WebBox Assistant. Příčina Datalogger Sunny WebBox není připojený k počítačové síti nebo ke zdroji napětí. Odstranění • Připojte datalogger Sunny WebBox pomocí síťového kabelu přímo k počítači nebo k místní síti a ke zdroji napětí (viz návod k instalaci dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth). Nesprávná síťová nastavení • Použijte k uvedení do provozu síťových komponent. aplikaci Sunny WebBox Assistant. • Zkontrolujte síťová nastavení počítače, pomocí něhož se pokoušíte o přístup k dataloggeru Sunny WebBox. V případě potřeby síťová nastavení upravte. • Resetujte datalogger Sunny WebBox (viz strana 76) a zopakujte uvedení do provozu. • Zkontrolujte síťová nastavení jednotlivých síťových komponent (např. směrovač nebo proxy server). V případě potřeby síťová nastavení upravte. Připojení blokuje brána firewall. Vadné nebo poškozené síťové komponenty, síťové kabely nebo konektory. 78 SWebBox20-BA-cs-13 • Obraťte se na správce vaší sítě. • Deaktivujte bránu firewall na počítači nebo povolte požadované připojení. • Vyměňte vadné nebo poškozené díly v síti. • Obraťte se na správce vaší sítě. Návod k obsluze SMA Solar Technology AG Č. 1 10 Identifikace chyb Problém Příčina Datalogger Webový prohlížeč není Sunny WebBox není správně konfigurovaný. dostupný přes uživatelské rozhraní. nebo Datalogger Sunny WebBox nelze najít prostřednictvím aplikace Sunny WebBox Assistant. 2 LED dioda „SYSTEM“ trvale bliká červeně. 3 LED dioda „POWER“ nesvítí. Návod k obsluze Není navázáno připojení k internetu. Datalogger Sunny WebBox není správně spuštěný. Proxy server nepodporuje protokol IPv6. Došlo k systémové chybě. Datalogger Sunny WebBox není připojený ke zdroji napětí. Odstranění • Pokud se ve vaší síti nachází proxy server, musíte ve svém webovém prohlížeči zadat výjimku pro proxy server (viz kapitola 11.4 „Informace k vašemu webovému prohlížeči“ (strana 89)). • Obnovte připojení k internetu. V případě potřeby se obraťte na svého poskytovatele připojení k internetu. • Restartujte datalogger Sunny WebBox tak, že vytáhnete jeho síťový zdroj ze zásuvky a za chvíli ho opět zastrčíte. Nezapomeňte, že při tom může dojít ke ztrátě veškerých nashromážděných údajů FV systému. • Použijte proxy server, který podporuje protokol IPv6. • Restartujte datalogger Sunny WebBox tak, že vytáhnete jeho síťový zdroj ze zásuvky a za chvíli ho opět zastrčíte. Nezapomeňte, že při tom může dojít ke ztrátě veškerých nashromážděných údajů FV systému. • Kontaktujte linku SMA Service Line. • Zkontrolujte napájení zásuvky a odstraňte případné chyby. SWebBox20-BA-cs-13 79 10 Identifikace chyb Č. 4 Problém Příčina Datalogger Odesílání dat není správně Sunny WebBox konfigurované. neodesílá žádná data na portál Sunny Portal nebo na externí FTP server (LED dioda „DATA UPLOAD“ svítí červeně). nebo Nezdařil se test připojení k portálu Sunny Portal nebo k externímu FTP serveru. 5 6 80 SMA Solar Technology AG Registrace na portálu Sunny Portal se nezdařila. Po stažení dat z FTP zobrazuje aplikace Internet Explorer zastaralé údaje dataloggeru Sunny WebBox. Vyskytla se chyba v počítačové síti. Odstranění • Zkontrolujte nastavení portálu Sunny Portal nebo funkce FTP push (viz strana 57). • Proveďte test připojení. • Pro odesílání dat na portál Sunny Portal musíte být zaregistrováni. Zaregistrujte svůj datalogger Sunny WebBox na portálu Sunny Portal (viz strana 58). • Zkontrolujte síťová nastavení jednotlivých síťových komponent (např. směrovač, datalogger Sunny WebBox nebo počítač) a v případě potřeby je upravte. • Zkontrolujte, zda síťové komponenty nejsou vadné nebo poškozené. Vyměňte vadné nebo poškozené díly v síti. Neplatná data. • Proveďte test připojení. • Proveďte test připojení (viz strana 59). Cachování aplikace Internet Explorer dodává zastaralá data. • Použijte ke stažení dat FV systému z interního FTP serveru dataloggeru Sunny WebBox FTP klient. SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG Č. 7 Problém Nezdařila se aktualizace firmwaru pro připojené přístroje. 10 Identifikace chyb Příčina Není navázáno připojení k internetu. Odstranění • Obnovte připojení k internetu. V případě potřeby se obraťte na svého poskytovatele připojení k internetu (ISP). ☑ Pokud máte nastavenou automatickou aktualizaci přístrojů, spustí se automatická aktualizace přístrojů následující den znovu. SD karta byla během aktualizace odebrána. Ani po 5 pokusech o odeslání se nepodařilo aktualizační soubor odeslat do přístrojů FV systému. • Pokud chcete aktualizaci přístrojů spustit ihned, proveďte ruční aktualizaci přístrojů (viz „Ruční provedení aktualizace přístrojů“ (strana 72)). • Vložte SD kartu znovu do slotu pro SD karty na dataloggeru Sunny WebBox a proveďte ruční aktualizaci přístrojů (viz „Ruční provedení aktualizace přístrojů pomocí SD karty“ (strana 75)). • Zkontrolujte u přístrojů svého FV systému stav Bluetooth připojení. Nezapomeňte, že Bluetooth připojení může být přerušené také kvůli chybějícímu vstupnímu DC napětí u střídače. Vstupní DC napětí může kolísat podle denní doby, povětrnostní situace nebo stavu FV panelů (např. pokrytí sněhem nebo listím). – V případě potřeby zvyšte kvalitu připojení. – Pokud pak budete chtít aktualizaci přístrojů spustit ihned, proveďte ruční aktualizaci přístrojů (viz „Ruční provedení aktualizace přístrojů“ (strana 72) nebo „Ruční provedení aktualizace přístrojů pomocí SD karty“ (strana 75)). Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 81 10 Identifikace chyb Č. 8 9 SMA Solar Technology AG Problém Příčina LED dioda „SD SD karta je plná. CARD“ svítí červeně. SD karta je chráněná proti zápisu. Ve složce „UPDATE“ na SD kartě se nachází aktualizační soubor. Po výměně Dvojí registrace na portálu dataloggeru Sunny Portal. Sunny WebBox se na portálu Sunny Portal zobrazují dva FV systémy se stejným názvem. Odstranění • Vyměňte SD kartu nebo ji naformátujte systémem FAT16. • Odstraňte ochranu SD karty proti zápisu. • Aktualizační soubor vymažte nebo aktualizaci proveďte. Datalogger Sunny WebBox dodaný jako náhradní přístroj se na portálu Sunny Portal přihlásí s novým identifikačním kódem FV systému. Portál Sunny Portal pro tento identifikační kód FV systému vytvoří nový FV systém, i když jste FV systému dali tentýž název. • Přiřaďte k náhradnímu přístroji identifikační kód starého FV systému (viz strana 61). • Zadejte v náhradním přístroji e-mailovou adresu uživatele, který má na portálu Sunny Portal práva správce pro daný FV systém. 10 Nelze upravovat parametry. 82 • Vymažte na portálu Sunny Portal FV systém, který náhradní přístroj nově vytvořil. • Změňte uživatelskou skupinu. Nemáte potřebné oprávnění pro daný parametr. Vlastníte střídač s doplněným Konfigurování parametrů a grafické modulem SMA Bluetooth zobrazování měsíčních a ročních Piggy-Back s firmwarem ve energetických hodnot není podporováno. verzi nižší než 02.00.00.R. • Proveďte aktualizaci firmwaru modulu SMA Bluetooth Piggy-Back pomocí aplikace Sunny Explorer. SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG Č. Problém 11 Datalogger Sunny WebBox nerealizuje hodnoty pro systémové služby veřejné rozvodné/ distribuční síti stanovené prostřednictvím přístroje Power Reducer Box. 10 Identifikace chyb Příčina Odstranění Systémové služby veřejné • Aktivujte systémové služby veřejné rozvodné/distribuční síti jsou rozvodné/distribuční síti v dataloggeru v dataloggeru Sunny WebBox (viz kapitola 7.8 „Aktivace/ Sunny WebBox a/nebo střídači deaktivované. deaktivace systémových služeb veřejné rozvodné/distribuční síti“ (strana 56)). 12 V systému Windows Není nainstalován ovladač se nezobrazuje síťové karty (ethernetové připojení k místní síti. karty). Síťová karta počítače je vadná. 13 Chyba ve zobrazení Není aktivován JavaScript. uživatelského rozhraní. Návod k obsluze • Podle typu střídače aktivujte systémové služby veřejné rozvodné/distribuční síti ve střídači (viz návod ke střídači). • Zkontrolujte instalaci síťového adaptéru ve správci zařízení a nainstalujte ovladač znovu. • Vadnou síťovou kartu nahraďte novou. • Aktivujte ve svém webovém prohlížeči JavaScript. SWebBox20-BA-cs-13 83 10 Identifikace chyb SMA Solar Technology AG 10.2 Identifikace chyb souvisejících s Bluetooth připojením Č. 1 Problém Příčina Je nastaveno nesprávné Datalogger Sunny WebBox NetID. nezobrazuje žádné přístroje s technologií Bluetooth. Kvalita připojení k FV systému využívajícímu technologii Bluetooth je příliš nízká. K FV systému využívajícímu technologii Bluetooth jsou již připojena čtyři zařízení typu master. K přístroji, jehož prostřednictvím chcete navázat připojení k FV systému využívajícímu technologii Bluetooth, jsou již připojena dvě zařízení. 2 84 Střídač není dostupný. Bluetooth připojení bylo přerušeno. SWebBox20-BA-cs-13 Odstranění • Nastavte NetID FV systému (viz návod k instalaci dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth) a zopakujte uvedení do provozu. • Obraťte se na svého instalačního technika. • Zmenšete vzdálenost od přístrojů nebo použijte přístroj SMA Bluetooth Repeater, aby se zvětšilo pokrytí bezdrátovým signálem. Zopakujte uvedení do provozu (viz návod k instalaci dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth). • Odstraňte jedno zařízení typu master a zopakujte uvedení do provozu (viz návod k instalaci dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth). • Změňte polohu dataloggeru Sunny WebBox, aby se připojení k FV systému navázalo prostřednictvím jiného přístroje, nebo z FV systému odstraňte jedno zařízení typu master. Další informace o technologii SMA Bluetooth získáte v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Solar.com. • Počkejte, než datalogger Sunny WebBox připojení automaticky obnoví. Návod k obsluze SMA Solar Technology AG Č. 2 Problém Střídač není dostupný. 10 Identifikace chyb Příčina Byly změněny parametry pro komunikaci prostřednictvím technologie Bluetooth. Střídač s doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back se nachází v nočním režimu. Střídač není nastavený na NetID vašeho FV systému a není uvedený do provozu. 3 4 Datalogger Sunny WebBox zobrazuje cizí střídače. Střídač se ve stromové struktuře FV systému zobrazuje jako neznámý přístroj. Nastavené NetID je již využíváno cizím FV systémem s technologií Bluetooth. Střídač s integrovanou technologií Bluetooth má zastaralou verzi firmwaru (pouze u střídačů SB 3000TL-20, SB 4000TL-20 a SB 5000TL-20). Datalogger Sunny WebBox nedokáže identifikovat nový typ střídače. Návod k obsluze Odstranění Při nastavování parametrů, které upravují Bluetooth připojení (např. parametry pro vysílací výkon nebo národní parametry), se komunikace prostřednictvím technologie Bluetooth na určitou dobu přeruší, protože střídače restartují komunikační rozhraní. Toto se netýká střídačů s doplněným modulem SMA Bluetooth Piggy-Back. • Počkejte, než střídač provede restart. Pak bude střídač opět dostupný. • Počkejte, než střídač začne opět pracovat v normálním režimu. Pak bude opět dostupný. • Střídač musí být nastavený na NetID vašeho FV systému a musí být uvedený do provozu. Obraťte se na svého instalačního technika. • Musíte svému FV systému přidělit volné NetID. Obraťte se na svého instalačního technika. • Ověřte, zda střídač s integrovanou technologií Bluetooth má zcela aktuální verzi firmwaru (viz technický popis „Aktualizace firmwaru pomocí SD karty“ na webu www.SMA-Solar.com). • Obraťte se na svého instalačního technika. • Proveďte vlastní aktualizaci dataloggeru Sunny WebBox (viz strana 66). SWebBox20-BA-cs-13 85 11 Příloha SMA Solar Technology AG 11 Příloha 11.1 Informace k SD kartě Aby bylo zajištěno bezvadné fungování SD karty, používejte pouze SD karty, které lze objednat u společnosti SMA Solar Technology AG. Nelze zajistit kompatibilitu se všemi SD kartami, které jsou na trhu k dostání. Datalogger Sunny WebBox nepodporuje SD karty s kapacitou paměti nad 2 GB ani karty SDHC. Používejte pouze SD karty, které jsou naformátované souborovým systémem FAT16. V případě potřeby SD kartu znovu naformátujte pomocí počítače. Pro lepší zabezpečení dat konvertuje datalogger Sunny WebBox SD kartu na souborový systém TFAT. Pokud chcete SD kartu vymazat, musíte ji na počítači naformátovat souborovým systémem FAT16. 11.2 Struktura souboru config.xml Konfigurační soubor „config.xml“ obsahuje informace o síťových nastaveních, verzi firmwaru a dalších nastaveních dataloggeru Sunny WebBox. Příklad: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <WebBox> <Settings> <add key="Version" value="1.5" /> <add key="Plant-ID" value=" " /> <add key="User-ID" value="[email protected]" /> <add key="DHCP" value="false" /> <add key="IP-Address" value="192.168.0.168" /> <add key="SubNetMask" value="255.255.255.0" /> <add key="Gateway" value="192.168.0.100" /> <add key="DNS-Server" value="192.168.0.100" /> <add key="NAT-Port" value="80" /> <add key="Webserver-Port" value="80" /> <add key="Webservice-Port" value="80" /> </Settings> </WebBox> 86 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG Nastavení Version Plant-ID User-ID DHCP IP-Address SubNetMask Gateway DNS-Server NAT-Port Webserver-Port Webservice-Port Návod k obsluze 11 Příloha Význam Aktuální verze firmwaru dataloggeru Sunny WebBox. Identifikace FV systému pro portál Sunny Portal. Identifikace uživatele pro portál Sunny Portal. Udává, zda se síťová nastavení získávají prostřednictvím protokolu DHCP. Aktuální IP adresa dataloggeru Sunny WebBox. Aktuální maska podsítě dataloggeru Sunny WebBox. Aktuální nastavená IP adresa brány. Aktuální nastavená IP adresa DNS serveru. Aktuální nastavený port NAT. Aktuální nastavený port webového serveru. Aktuální nastavený port webové služby. SWebBox20-BA-cs-13 87 11 Příloha SMA Solar Technology AG 11.3 Struktura datového souboru XML Příklad: <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <WebBox> <Info> <Created>2012-11-22T11:10:00</Created> <Culture>de</Culture> <UtcOffset>60</UtcOffset> </Info> <CurrentPublic> <Key>Můj Sunny WebBox:155001390:Metering.TotWhOut</Key> <Mean>34698.724</Mean> <Unit>kWh</Unit> <Base>1</Base> <Period>300</Period> <Timestamp>2012-11-22T11:10:00</Timestamp> </CurrentPublic> <MeanPublic> <Key>Můj Sunny WebBox:155001390:GridMs.TotW</Key> <Min>405</Min> <Max>3719</Max> <Mean>9019</Mean> <Unit>W</Unit> <Base>1</Base> <Period>300</Period> <Timestamp>2012-11-22T11:10:00</Timestamp> </MeanPublic> <MeanPublic> (...) </MeanPublic> </WebBox> 88 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG Nastavení Info Created Culture UtcOffset MeanPublic CurrentPublic Key Min Max Mean Base Period TimeStamp 11 Příloha Význam informace datum vytvoření jazyk posun v minutách vůči UTC (Universal Time Coordinated) data průměrných hodnot data okamžitých hodnot název prvku, složený z názvu přístroje, sériového čísla přístroje a názvu parametru; jednotlivé hodnoty se oddělují dvojtečkou; příklad: D <Key>SENS0700:5141:TmpMdul C</Key> nejmenší hodnota v intervalu měření / slučování největší hodnota v intervalu měření / slučování průměrná hodnota v intervalu měření / slučování počet naměřených hodnot v intervalu / počet slučovaných hodnot délka intervalu měření v sekundách časové razítko okamžiku, k němuž byla průměrná hodnota vypočtena 11.4 Informace k vašemu webovému prohlížeči K otevření uživatelského rozhraní dataloggeru Sunny WebBox potřebujete aktuální webový prohlížeč. Můžete používat standardní nastavení svého webového prohlížeče. Dbejte na následující: • Musí být aktivován JavaScript. • Pokud je ve vaší síti aktivní proxy server, musíte ve svém prohlížeči nastavit výjimku proxy (viz strana 11.5 „Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer“ (strana 89)). 11.5 Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer 1. Spusťte aplikaci Internet Explorer. 2. V Internet Exploreru klikněte na „Nástroje > Možnosti Internetu“. 3. Otevře se okno „Možnosti Internetu“. 4. Klikněte na kartu „Připojení“ a tam pak na tlačítko [Nastavení]. 5. Klikněte na tlačítko [Upřesnit]. 6. Do pole „Nepoužívat server proxy pro adresy začínající:“ zadejte adresu 192.168.*. 7. Potvrďte zadané údaje kliknutím na tlačítko [OK] a také všechna další okna zavřete kliknutím na tlačítko [OK]. Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 89 11 Příloha SMA Solar Technology AG 11.6 Aktivace protokolu IPv6 v systému Windows XP SP2 Chcete-li vyhledat datalogger Sunny WebBox pomocí aplikace Sunny WebBox Assistant, je zapotřebí protokol IPv6. IPv6 označuje internetový protokol verze 6 a specifikuje postupy potřebné k přenosu dat v datové síti využívající k přenosu pakety. Protokol IPv6 je nástupce protokolu IPv4, který doposud na internetu převládá. V systémech Windows Vista, Windows 7, Mac OS a Linux je protokol IPv6 již aktivovaný. V systému Windows XP SP2 musíte protokol IPv6 aktivovat. Chcete-li protokol IPv6 aktivovat, postupujte následovně: 1. V systému Windows klikněte na možnosti „Start > Nastavení > Síťová připojení“. 2. Dvakrát klikněte na připojení k místní síti, jejímž prostřednictvím je datalogger Sunny WebBox připojen. – Pokud systém Windows zobrazuje několik připojení k místní síti, je do počítače pravděpodobně integrováno několik síťových portů. Dbejte na to, abyste vybrali správné síťové připojení, pomocí něhož je počítač připojen k dataloggeru Sunny WebBox. V případě potřeby si přečtěte návod k počítači. – Pokud není zobrazeno žádné připojení k místní síti, přečtěte si informace v kapitole 10.1 „Identifikace obecných chyb u dataloggeru Sunny WebBox“ (strana 78). ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – stav“. 3. Na kartě „Obecné“ klikněte na tlačítko [Vlastnosti]. ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – vlastnosti“. 4. Zaškrtněte políčko „Protokol IP verze 6 (TCP/IPv6)“. 5. Klikněte na tlačítko [OK]. 11.7 Přidělování IP adres v místní síti Statickou adresu IP (Internet Protocol) stanovujete vy sami. Použijte rozsah adres, který poskytuje váš směrovač. Ve většině případů se rozsah adres směrovačů pohybuje mezi 192.168.0.1 a 192.168.255.254. V případě potřeby si přečtěte návod ke svému směrovači. Při stanovování IP adresy dbejte na to, že první tři části IP adresy musí být shodné pro všechna zařízení dané sítě. Kromě toho nesmíte žádnou IP adresu přidělit dvakrát. Příklad: Směrovač: Počítač 1 Počítač 2 Sunny WebBox 90 192.168.0.1 192.168.0.2 192.168.0.3 192.168.0.168 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 12 Kontakt 12 Kontakt V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Service Line. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: • verze firmwaru dataloggeru Sunny WebBox • sériové číslo a verze hardwaru dataloggeru Sunny WebBox • typ komunikačního rozhraní mezi dataloggerem Sunny WebBox a střídači • typ a sériová čísla střídačů připojených k FV systému SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Radlická 740/113d 158 00 Praha 5 Tel. +420 235 010 417 [email protected] www.SMA-Czech.com Návod k obsluze SWebBox20-BA-cs-13 91 Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar Technology AG. K jejich úplnému i částečnému zveřejnění je zapotřebí písemný souhlas společnosti SMA Solar Technology AG. Interní pořizování kopií v rámci firmy za účelem hodnocení produktu či řádného použití produktu je povoleno a nevyžaduje předchozí souhlas. Prohlášení o shodě Společnost SMA Solar Technology AG tímto prohlašuje, že popsaný přístroj (popsané přístroje) je (jsou) v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES. Kompletní ES prohlášení o shodě najdete na webu www.SMA-Solar.com. Softwarové licence Licence k používaným softwarovým modulům najdete na dodaném disku CD. Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznány, i když nejsou označeny příslušným symbolem. Pokud symbol chybí, neznamená to, že zboží či známka nejsou chráněné. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. QR Code® je registrovaná ochranná známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Německo Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail: [email protected] © 2004‒2013 SMA Solar Technology AG. Všechna práva vyhrazena. 92 SWebBox20-BA-cs-13 Návod k obsluze SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com SMA Solar Technology AG www.SMA.de SMA Solar India Pvt. Ltd. www.SMA-India.com SMA Australia Pty. Ltd. www.SMA-Australia.com.au SMA Italia S.r.l. www.SMA-Italia.com SMA Benelux bvba/sprl www.SMA-Benelux.com SMA Japan K.K. www.SMA-Japan.com SMA Beijing Commercial Company Ltd. www.SMA-China.com.cn SMA Technology Korea Co., Ltd. www.SMA-Korea.com SMA Central & Eastern Europe s.r.o. www.SMA-Czech.com SMA Middle East LLC www.SMA-Me.com SMA France S.A.S. www.SMA-France.com SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda www.SMA-Portugal.com SMA Hellas AE www.SMA-Hellas.com SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. www.SMA-Thailand.com SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. www.SMA-Iberica.com SMA Solar UK Ltd. www.SMA-UK.com
Podobné dokumenty
SUNNY PORTAL - Návod k obsluze
Vyvolání vlastností přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Systémy s funkcí Webconnect na portálu SUNNY PORTAL
Změna informací o uživateli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POWER REDUCER BOX - Návod k obsluze
Přístroj Power Reducer Box se smí provozovat pouze s dodaným síťovým zdrojem a v rozsahu napětí,
pro který je určen.
Přístroj Power Reducer Box se smí používat výhradně ve spojení s podporovanými p...
Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro heslem
• druhy hesel
• kvalita hesel
• SMA Grid Guard
• nastavení hesla FV systému
• zapojení nového přístroje do stávajícího FV systému
• postup při ztrátě hesla