POWER REDUCER BOX - Návod k obsluze
Transkript
Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 | 98-0040916 | Verze 1.6 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Podporované produkty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Kvalifikace odborných pracovníků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pokyny k provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Popis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LED diody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Požadavky na systém počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box . . . . 19 Uživatelské skupiny a uživatelská práva . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Přehled přihlašovací stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Přehled uživatelského rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Hlavní nabídka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Kontextová nabídka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Stránka Stav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.7 Stránka Události . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 3 Obsah SMA Solar Technology AG 6 6.1 6.2 6.3 Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Požadavky na místo montáže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Montáž přístroje Power Reducer Box na stěnu. . . . . . . . . . . . . 25 Montáž přístroje Power Reducer Box na DIN lištu . . . . . . . . . . 25 7 7.1 7.2 7.3 Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Přehled oblasti připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Připojení přístroje Power Reducer Box k přijímači signálu hromadného ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Prodloužení připojovacího kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 8 8.1 Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě . . . . . . . . 30 8.1.1 Postup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8.1.2 Připojení přístroje Power Reducer Box k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8.1.3 8.1.4 Nastavení počítače na standardní síťová nastavení přístroje Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8.1.5 Nastavení přístroje Power Reducer Box na místní síťová nastavení . . . . . . . 33 8.1.6 Opětovné nastavení počítače na předchozí síťová nastavení . . . . . . . . . . . 35 8.1.7 Připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 8.2 Registrace dataloggerů Sunny WebBox v přístroji Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 8.2.1 Registrace dataloggeru Sunny WebBox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 8.2.2 Úprava/vymazání dataloggeru Sunny WebBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8.3 Konfigurace provozních režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 8.3.1 Nastavení omezování činného výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 8.3.2 Nastavení stanovené hodnoty jalového výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 8.3.3 Nastavení stanovené hodnoty cos fí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 8.3.4 Konfigurace kombinovaných provozních režimů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 8.3.5 Nastavení obecných systémových stavů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 8.4 Konfigurace a aktivace možnosti „Výchozí režim“. . . . . . . . . . 44 4 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 9 9.1 9.2 Obsah 9.3 9.4 9.5 Ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Přihlášení a odhlášení na přístroji Power Reducer Box . . . . . . . 46 Otevření přístroje Power Reducer Box prostřednictvím portálu Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Filtrování a zobrazování událostí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Stažení událostí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Uložení událostí na SD kartu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 10 10.1 Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 10.1.1 Registrace přístroje Power Reducer Box na portálu Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 10.1.2 Vymazání registrovaného přístroje Power Reducer Box na portálu Sunny Portal z FV systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 10.1.3 Deaktivace odesílání dat na portál Sunny Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 Změna hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Resetování hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Nastavení protokolového souboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Aktualizace firmwaru přístroje Power Reducer Box . . . . . . . . . 54 10.6.1 Nastavení automatické aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 10.6.2 Ruční provedení aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 10.6.3 Aktualizace firmwaru pomocí SD karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 10.7 10.8 Resetování přístroje Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Informace k souboru „prb.cfg“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 11 11.1 11.2 Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vypnutí přístroje Power Reducer Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Demontáž přístroje Power Reducer Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 11.3 11.4 Zabalení přístroje Power Reducer Box pro přepravu . . . . . . . . 57 Likvidace přístroje Power Reducer Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 5 Obsah SMA Solar Technology AG 12 12.1 12.2 12.3 12.4 Identifikace chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Indikace stavu pomocí LED diod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Význam LED diod na ethernetovém portu. . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Všeobecná identifikace chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Chybová hlášení v souvislosti s portálem Sunny Portal. . . . . . . 63 12.4.1 Chybová hlášení v protokolu událostí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 12.4.2 Chyby během registrace na portálu Sunny Portal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 13 13.1 13.2 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Power Reducer Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Síťový zdroj (CINCON, TRG30R 120) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 14 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 15 Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 6 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 1 1 Informace k tomuto dokumentu Informace k tomuto dokumentu Rozsah platnosti Tento návod platí pro přístroje typu „PRB.GR1“ s hardwarem od verze C2 a firmwarem od verze 1.7.0. Cílová skupina Tento dokument je určený pro odborné pracovníky a koncové uživatele. Některé činnosti popsané v tomto dokumentu smějí provádět pouze odborní pracovníci s odpovídající kvalifikací (viz kapitola 2.3 „Kvalifikace odborných pracovníků“, strana 11). Tyto činnosti jsou vyznačeny upozorněním. Další informace Odkazy na další informace najdete na webu www.SMA-Solar.com: Název dokumentu Druh dokumentu Reactive Power and Grid Integration technické informace Symboly Symbol Vysvětlení /&#&;1&Ì Výstražné upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění. 7453")" Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění. 10;03 Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění. 610;03/Ú/ Výstražné upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku materiálních škod. Informace, která je pro určité téma nebo určitý cíl důležitá, ale netýká se bezpečnosti. ☐ Podmínka, která musí být pro dosažení určitého cíle splněna. ☑ Žádoucí výsledek. ✖ Problém, který se může vyskytnout. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 7 1 Informace k tomuto dokumentu SMA Solar Technology AG Grafické úpravy Grafická úprava Vysvětlení „Light“ Příklad • Hodnota se zobrazuje v poli „Energie“. • texty zobrazované na displeji • prvky v uživatelském rozhraní • Klikněte na možnost „Nastavení“. • porty/svorky • prvky, na které je třeba kliknout • Do pole „Minuty“ zadejte hodnotu „10“. • prvky, které je třeba zadat > • spojuje několik prvků, na které je třeba kliknout • Klikněte na možnosti „Nastavení > Datum“. [tlačítko/klávesa] • tlačítko, na které je třeba kliknout, nebo klávesa, kterou je třeba stisknout • Klikněte na tlačítko [Další]. Názvosloví Plné označení Označení v tomto dokumentu Electronic Solar Switch ESS SMA Bluetooth® Wireless Technology Střídač SMA Bluetooth střídač Sunny WebBox a Sunny WebBox s technologií Sunny WebBox Bluetooth® Wireless Technology Zkratky 8 Zkratka Označení Vysvětlení AC Alternating Current střídavý proud CSV Comma Separated Values souborový formát DC Direct Current stejnosměrný proud DHCP Dynamic Host Configuration Protocol protokol pro dynamické přidělování konfigurace IP adres FV fotovoltaika ‒ IP Internet Protocol internetový protokol LED Light-Emitting Diode dioda emitující světlo XML Extensible Markup Language rozšířitelný značkovací jazyk REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 2 2 Bezpečnost Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Přístroj Power Reducer Box je určený pro FV systémy, které musejí realizovat požadavky provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě na omezování činného výkonu a na dodávku jalového výkonu v rámci systémových služeb síti. Přístroj Power Reducer Box odpovídá požadavkům německého zákona EEG na řízení dodávky výkonu a požadavkům německé směrnice BDEW pro vysoké napětí v rámci řízení bezpečnosti veřejné rozvodné/distribuční sítě. Provozovatel veřejné rozvodné/distribuční sítě může prostřednictvím přístroje Power Reducer Box v případě přetížení sítě dočasně na dálku omezit napájecí výkon FV systému. Přístroj Power Reducer Box převádí řídicí příkazy od provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě a odesílá je do dataloggeru Sunny WebBox. Datalogger Sunny WebBox pak řídicí příkazy předává do střídačů. Přístroj Power Reducer Box plní v zásadě následující úkoly: • omezování činného výkonu a nastavení jalového výkonu • protokolování veškerých řídicích příkazů od provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě • řízení až 2500 střídačů SMA prostřednictvím dataloggerů Sunny WebBox • odesílání dat na internetový portál Sunny Portal za účelem vizualizace a volitelného zasílání upozornění provozovateli FV systému Přístroj Power Reducer Box je vhodný pouze pro použití ve vnitřních prostorech. Přístroj Power Reducer Box se smí provozovat pouze s dodaným síťovým zdrojem a v rozsahu napětí, pro který je určen. Přístroj Power Reducer Box se smí používat výhradně ve spojení s podporovanými produkty. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno produkt upravovat a instalovat komponenty, které nejsou pro tento produkt výslovně doporučovány či prodávány společností SMA Solar Technology AG. Používejte přístroj Power Reducer Box pouze podle údajů uvedených v přiložené dokumentaci. Jiné použití může vést ke vzniku materiálních škod či k poranění osob. Přiložená dokumentace je součástí produktu. • Přečtěte si dokumentaci a dbejte v ní uvedených informací. • Dokumentace se musí uchovávat tak, aby byla kdykoliv přístupná. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 9 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2.2 Podporované produkty Produkty SMA Střídače: Aktuální přehled střídačů podporovaných přístrojem Power Reducer Box získáte v uživatelském rozhraní přístroje Power Reducer Box („Konfigurace stavu > Přehled kompatibility“) nebo na webu www.SMA-Solar.com. V případě dalších dotazů ohledně podporovaných střídačů se obraťte na linku SMA Service Line. Další produkty: • Sunny WebBox od verze firmware 1.45* • Sunny WebBox s technologií Bluetooth s firmwarem od verze 1.04** • Sunny Portal • SMA Update-Portal * Podmínky: Přenosový protokol vašeho FV systému musí být nastavený na možnost SMA-NET a dataloggery Sunny WebBox nesmějí být provozovány v režimu DHCP. ** Dataloggery Sunny WebBox nesmějí být provozovány v režimu DHCP. Produkty jiných výrobců Zdroje digitálních signálů: • zdroje signálu s digitálními reléovými kontakty Směrovače a přepínače: • směrovače a přepínače pro Ethernet s rychlostí přenosu dat 10 Mbit/s a Fast Ethernet s rychlostí přenosu dat 100 Mbit/s Síťové zdroje: • vstupní napětí: 100 V … 240 V AC, 50/60 Hz • typický příkon: 4 W • maximální příkon: 12 W SD karty: • SD karty s kapacitou paměti 2 GB 10 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 2 Bezpečnost 2.3 Kvalifikace odborných pracovníků Některé činnosti popsané v tomto dokumentu smějí provádět pouze odborní pracovníci. Tyto činnosti jsou vyznačeny upozorněním. Odborní pracovníci musejí mít následující kvalifikaci: • proškolení o zacházení s nebezpečími a riziky při instalaci a obsluze elektrických přístrojů a zařízení • vzdělání pro instalaci elektrických přístrojů a zařízení a jejich uvádění do provozu • znalost příslušných norem a směrnic • znalost a dodržování tohoto dokumentu včetně všech bezpečnostních upozornění 2.4 Bezpečnostní upozornění Parametry relevantní pro bezpečnost Pomocí přístroje Power Reducer Box můžete měnit parametry střídačů svého FV systému, které jsou relevantní pro bezpečnost. Tyto parametry se obvykle smí měnit pouze po konzultaci s distributorem elektrické energie, do jehož veřejné rozvodné/distribuční sítě elektrickou energii dodáváte. • V případě pochybností se obraťte na svého distributora elektrické energie. Elektrostatický výboj Když se dotknete elektronických součástek, můžete přístroj Power Reducer Box poškodit nebo zničit elektrostatickým výbojem. • Než se dotknete jakékoliv součástky, uzemněte se. Zabezpečení dat Přístroj Power Reducer Box můžete připojit k internetu. Při přístupu prostřednictvím internetu hrozí riziko, že se k datům a přístrojům vašeho FV systému dostanou neoprávnění uživatele a že s daty a přístroji budou manipulovat. • Proveďte vhodná ochranná opatření (např. nastavení brány firewall, uzavření nepotřebných síťových portů nebo povolení dálkového přístupu pouze prostřednictvím VPN tunelu). • Po prvním přihlášení změňte standardní heslo. Pro své heslo zvolte kombinaci číslic a písmen o celkové délce minimálně 8 znaků (viz kapitola 10.2 „Změna hesla“, strana 52). • Uchovávejte heslo v tajnosti a chraňte ho před přístupem neoprávněných osob. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 11 2 Bezpečnost SMA Solar Technology AG 2.5 Pokyny k provozu Nepodporované střídače ve FV systému Nepodporované střídače hodnoty stanovené prostřednictvím přístroje Power Reducer Box nerealizují. Hodnot stanovených provozovatelem veřejné rozvodné/distribuční sítě však přesto lze dosáhnout. Je k tomu třeba upravit konfiguraci stavu přístroje Power Reducer Box tak, aby výkon podporovaných střídačů byl více omezen. • Pokud provozovatel veřejné rozvodné/distribuční sítě požaduje omezení činného výkonu na 0 %, musejí se nepodporované střídače vypnout prostřednictvím vhodného spínacího zařízení. • V případě pochybností kontaktujte před uvedením přístroje Power Reducer Box do provozu provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě nebo linku SMA Service Line. Nemožnost používání režimu DHCP u registrovaných dataloggerů Sunny WebBox Pokud se mění IP adresy dataloggerů Sunny WebBox (např. v sítích DHCP), přístroje Power Reducer Box nefunguje řádně. Všechny dataloggery Sunny WebBox, které má přístroj Power Reducer Box registrovat, přenastavte na statické IP adresy. Datový provoz přes rozhraní RPC Omezovací příkazy přístroje Power Reducer Box se odesílají přes rozhraní RPC v dataloggeru Sunny WebBox. Zabraňte jinému datovému provozu na rozhraní RPC dataloggeru Sunny WebBox, který by měl negativní vliv na rychlost přenosu omezovacích příkazů. 12 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 3 3 Obsah dodávky Obsah dodávky Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda není zvnějšku viditelně poškozená. Je-li dodávka nekompletní nebo poškozená, obraťte se na svého specializovaného prodejce. Obrázek 1: součásti dodávky Položka Počet Označení A 1 Power Reducer Box B 1 síťový zdroj se 4 adaptéry C 1 ethernetový kabel červený (propojovací (patch) kabel) D 1 ethernetový kabel modrý (křížený kabel) E 2 šroub F 2 hmoždinka G 1 návod k obsluze a kontrolní seznam pro uvedení do provozu H 1 předpřipravený kabel (délka 2,5 m) se 7pólovým konektorem Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 13 4 Popis produktu 4 SMA Solar Technology AG Popis produktu 4.1 Power Reducer Box Přístroj Power Reducer Box je určený pro FV systémy, které musejí realizovat požadavky provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě na omezování činného výkonu a na dodávku jalového výkonu v rámci systémových služeb síti. Provozovatel veřejné rozvodné/distribuční sítě může prostřednictvím přístroje Power Reducer Box v případě přetížení sítě dočasně na dálku omezit napájecí výkon FV systému. Přístroj Power Reducer Box převádí řídicí příkazy od provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě a odesílá je do dataloggeru Sunny WebBox. Datalogger Sunny WebBox pak řídicí příkazy předává do střídačů. Přístroj Power Reducer Box plní v zásadě následující úkoly: • omezování činného výkonu a nastavení jalového výkonu • protokolování veškerých řídicích příkazů od provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě • řízení až 2500 střídačů SMA prostřednictvím dataloggerů Sunny WebBox • odesílání dat na internetový portál Sunny Portal za účelem vizualizace a volitelného zasílání upozornění provozovateli FV systému Pomocí přístroje Power Reducer Box lze načítat čtyři digitální stavy (např. přijímače signálu hromadného ovládání) a nastavit střídače podle požadavků provozovatele veřejné rozvodné/ distribuční sítě. Všechny čtyři vstupy lze libovolně konfigurovat prostřednictvím integrovaného uživatelského rozhraní přístroje Power Reducer Box. Je-li přítomen signál přijímače signálu hromadného ovládání, provede přístroj Power Reducer Box vyhodnocení tohoto signálu a prostřednictvím ethernetové sítě předá příkaz registrovaným přístrojům Sunny WebBox. Kontaktované dataloggery Sunny WebBox pak příkaz předají do střídačů. Události se ukládají do interní paměti přístroje Power Reducer Box. Kromě toho je možné události ukládat na SD kartu nebo je stahovat prostřednictvím uživatelského rozhraní. Přístroj Power Reducer Box odesílá data o událostech na portál Sunny Portal. Portál Sunny Portal dokáže zaslaná data zobrazit a při provedení omezení výkonu podat informaci e-mailem. Prostřednictvím portálu SMA Update-Portal dokáže přístroj Power Reducer Box automaticky aktualizovat svůj firmware, jakmile je k dispozici nová aktualizace. K tomu je zapotřebí, aby přístroj Power Reducer Box měl připojení k internetu. 14 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 4 Popis produktu Obrázek 2: princip realizace systémových služeb veřejné rozvodné/distribuční síti pomocí přístroje Power Reducer Box a dataloggeru Sunny WebBox Obrázek 3: princip realizace systémových služeb veřejné rozvodné/distribuční síti pomocí přístroje Power Reducer Box a dataloggeru Sunny WebBox s technologií Bluetooth Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 15 4 Popis produktu SMA Solar Technology AG Připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti Zobrazení principu realizace systémových služeb veřejné rozvodné/distribuční síti nenahrazuje přesné obsazení portů a svorek pro připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti. Přesné obsazení portů a svorek najdete v kapitole 8.1.7 „Připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti“, strana 36. Provozní režim • omezování činného výkonu • stanovená hodnota jalového výkonu při dodávce činného výkonu 4.2 Typový štítek Typový štítek slouží k jednoznačné identifikaci přístroje Power Reducer Box. Typový štítek se nachází vpravo na zadní straně přístroje Power Reducer Box. Obrázek 4: údaje na typovém štítku Položka Vysvětlení A typ přístroje B sériové číslo C specifické údaje příslušného přístroje Údaje na typovém štítku potřebujete pro bezpečné používání přístroje Power Reducer Box a pro případ dotazů na lince SMA Service Line. Typový štítek musí být trvale připevněný na přístroji Power Reducer Box. 16 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 4 Popis produktu Symboly na typovém štítku Symbol Označení Vysvětlení vnitřní použití Produkt je vhodný k instalaci pouze ve vnitřních prostorech. značka C-Tick Produkt splňuje požadavky relevantních australských norem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC). značka CE Produkt splňuje požadavky relevantních směrnic ES. značka WEEE Nelikvidujte produkt spolu s komunálním odpadem, ale podle platných předpisů pro likvidaci elektronického odpadu. 4.3 LED diody Obrázek 5: přehled LED diod LED dioda Význam POWER COMMAND platnost stanovené hodnoty POWER STATUS stav omezování výkonu WEBBOXCOM komunikace s dataloggerem Sunny WebBox NETCOM aktivita v ethernetové síti SD CARD stav SD karty SYSTEM připravenost k provozu POWER napájení Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 17 4 Popis produktu SMA Solar Technology AG 4.4 Sunny Portal Přístroj Power Reducer Box může odesílat data na internetový portál Sunny Portal (www.SunnyPortal.com). K těmto datům patří např. informace o stavu, stavy systému a události. Odeslaná data se na portálu Sunny Portal zobrazují v grafickém zpracování. Události jako například změny hodnot stanovených provozovatelem veřejné rozvodné/distribuční sítě, změny konfigurace stavu nebo poruchy lze ukládat do protokolu FV systému na portálu Sunny Portal. Kromě toho vás portál Sunny Portal může o aktuálních událostech vašeho FV systému informovat e-mailem (viz návod k obsluze portálu Sunny Portal pro datalogger Sunny WebBox). Aktuálnost dat na portálu Sunny Portal Přístroj Power Reducer Box data na portál Sunny Portal odesílá, jakmile dojde k událostem nebo jakmile provedete nastavení v uživatelském rozhraní. V závislosti na vašem připojení k internetu a na zpracování dat na portálu Sunny Portal se data na portálu mohou zobrazovat s časovou prodlevou. 4.5 Požadavky na systém počítače Podporované webové prohlížeče: • Microsoft Internet Explorer od verze 8 • Mozilla Firefox od verze 3.6 • Google Chrome od verze 23.0 • Apple Safari od verze 5.1.7 • Opera od verze 12 Doporučené rozlišení obrazovky: • minimálně 1024 px × 768 px 18 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 5 5 Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box 5.1 Uživatelské skupiny a uživatelská práva Přístroj Power Reducer Box rozlišuje tři uživatelské skupiny: • uživatel • instalační technik • servis Uživatelská skupina „Servis“ Uživatelská skupina „Servis“ je vyhrazena pouze pro servisní pracovníky společnosti SMA. Aby se zabránilo tomu, že dva uživatelé budou současně provádět protichůdná nastavení, může se na přístroji Power Reducer Box přihlásit vždy pouze jeden uživatel. Uživatelská skupina „Instalační technik“ má kromě práv uživatelské skupiny „Uživatel“ následující práva: • změna konfigurace stavu • registrace a úprava dataloggerů Sunny WebBox v přístroji Power Reducer Box • resetování hesla uživatelské skupiny „Uživatel“ Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 19 5 Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box SMA Solar Technology AG 5.2 Přehled přihlašovací stránky Obrázek 6: přihlašovací stránka přístroje Power Reducer Box na počítači Položka Označení A stav přístroje B výběr jazyka C část pro přihlášení D sériové číslo a verze softwaru E poslední aktualizace obsahu stránky 20 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 5 Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box 5.3 Přehled uživatelského rozhraní Přístroj Power Reducer Box můžete obsluhovat prostřednictvím uživatelského rozhraní. Obrázek 7: rozdělení uživatelského rozhraní Položka Označení A hlavní nabídka B kontextová nabídka C podokno obsahu 5.4 Hlavní nabídka Tlačítko Funkce Tímto tlačítkem lze otevřít stránku „Stav“ (viz kapitola 5.6 „Stránka Stav“, strana 22). Tímto tlačítkem lze otevřít stránku „Události“ (viz kapitola 5.7 „Stránka Události“, strana 23). Tímto tlačítkem lze otevřít stránku „Síťová a systémová nastavení“ přístroje Power Reducer Box. Pomocí tohoto tlačítka se můžete odhlásit. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 21 5 Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box SMA Solar Technology AG 5.5 Kontextová nabídka Položka nabídky Funkce Registrace dataloggeru Sunny WebBox Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Registrace dataloggeru Sunny WebBox“ (viz kapitola 8.2 „Registrace dataloggerů Sunny WebBox v přístroji Power Reducer Box“, strana 37). Konfigurace stavu Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Konfigurace stavu“ (viz kapitola 8.3 „Konfigurace provozních režimů“, strana 39). Nastavení hesla Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Nastavení hesla“. Nastavení portálu Sunny Portal Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Nastavení portálu Sunny Portal“ (viz kapitola 4.4 „Sunny Portal“, strana 18). Nastavení aktualizací Touto položkou nabídky lze otevřít stránku „Nastavení aktualizací“ (viz kapitola 10.6 „Aktualizace firmwaru přístroje Power Reducer Box“, strana 54). 5.6 Stránka Stav Na stránce „Stav“ je v horní části k dispozici přehled o aktuálním stavu FV systému. Zobrazují se následující informace: Stav přístroje Stav přístroje udává, v jakém celkovém stavu se přístroj Power Reducer Box nachází. Provozní režim Provozní režim udává, kterou stanovenou hodnotu přístroj Power Reducer Box právě realizuje. Stanovená hodnota (požadovaná) Stanovená hodnota (požadovaná) udává, jaké hodnoty byly v přístroji Power Reducer Box pro daný požadavek konfigurovány. Stanovená hodnota (skutečná) Stanovená hodnota (skutečná) udává, jaké hodnoty se právě realizují. Stav vstupů Stav vstupů udává aktuální signál z přijímače signálu hromadného ovládání. K1 až K4 reflektují příslušná sepnutá relé. Pokud není k dispozici žádný signál, zobrazuje se hodnota „Otevřené“. Indikace aktuálního stavu přístroje Power Reducer Box Stav přístroje se zobrazuje také na přihlašovací stránce přístroje Power Reducer Box. 22 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 5 Uživatelské rozhraní přístroje Power Reducer Box Ve spodní části jsou zobrazeny všechny dataloggery Sunny WebBox registrované v přístroji Power Reducer Box spolu se svým aktuálním stavem komunikace. Datalogger Sunny WebBox může mít následující stav: Symbol Stav Popis OK Komunikace mezi přístrojem Power Reducer Box a dataloggerem Sunny WebBox funguje správně. Chyba konfigurace Chyba komunikace mezi přístrojem Power Reducer Box a dataloggerem Sunny WebBox. Tato chyba se zobrazuje, když není zadán žádný datalogger Sunny WebBox. Chyba Chyba komunikace mezi přístrojem Power Reducer Box a dataloggerem Sunny WebBox. Nedochází ke komunikaci s minimálně jedním připojeným dataloggerem Sunny WebBox. Porucha Je k dispozici nekonfigurovaný signál hromadného ovládání. Aktualizace stavu přístroje Automatická aktualizace obsahu stránky Obsah stránky se aktualizuje automaticky každých 30 sekund. Stav přístroje můžete aktualizovat také ručně: 1. V hlavní nabídce klikněte na možnost „Stav“. 2. Klikněte na tlačítko [Aktualizovat]. 5.7 Stránka Události Na stránce „Události“ se protokolují a zobrazují všechny události přístroje Power Reducer Box, např. změny stavu nebo chyby při komunikaci. Všechny události se ukládají do interní paměti. Pokud je kapacita interní paměti vyčerpána, přepisují se nejstarší události. Kromě toho můžete události stáhnout ve formátu CSV nebo je ukládat na SD kartu. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 23 6 Montáž 6 SMA Solar Technology AG Montáž 6.1 Požadavky na místo montáže ☐ Přístroj Power Reducer Box je vhodný pro montáž pouze v uzavřených prostorech. ☐ Během provozu se musí teploty okolí pohybovat v rozmezí od − 20 °C do +60 °C. ☐ Chraňte přístroj Power Reducer Box před prachem, mokrem, agresivními látkami a výpary. ☐ Kabel pro digitálního propojení mezi přístrojem Power Reducer Box a přijímačem signálu hromadného ovládání smí mít délku maximálně 30 m. ☐ Přístroj by se měl nacházet v blízkosti zásuvky 230 V. ☐ Přívodní kabely vyžadují pod krytem přístroje prostor cca 15 cm. ☐ Položte kabely tak, aby se nemohly vlastní váhou uvolnit. ☐ Přístroj Power Reducer Box nezakrývejte. Mohlo by to vést k zadržování tepla. ☐ Přístroj Power Reducer Box můžete namontovat do jedné skříně společně s nezbytnou síťovou technikou (např. síťový přepínač, směrovač, síťové zdroje). Minimální vzdálenosti: Obrázek 8: minimální vzdálenosti 24 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 6 Montáž 6.2 Montáž přístroje Power Reducer Box na stěnu 1. Stanovte místo montáže. 2. Vyznačte na stěně polohu otvorů k vyvrtání (vzdálenost otvorů: 75 mm). 3. Na vyznačených místech vyvrtejte otvory o průměru 6 mm. 4. Vložte do otvorů hmoždinky. 5. Zašroubujte šrouby a nechte je vyčnívat cca 6 mm ze stěny. 6. Zavěste přístroj Power Reducer Box za šrouby. 6.3 Montáž přístroje Power Reducer Box na DIN lištu 1. Zahákněte přístroj Power Reducer Box oběma spodními držáky za spodní hranu DIN lišty. 2. Zatlačte přístroj Power Reducer Box nahoru a nechte DIN lištu zaklapnout do horních držáků. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 25 7 Připojení 7 SMA Solar Technology AG Připojení 7.1 Přehled oblasti připojení Obrázek 9: přehled oblasti připojení Položka Označení A zásuvka pro síťový zdroj B AUXCOM pro připojení k přijímači signálu hromadného ovládání C ethernetový port D slot pro SD kartu Všechny další porty na přístroji Power Reducer Box jsou bez funkce. 26 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 7 Připojení 7.2 Připojení přístroje Power Reducer Box k přijímači signálu hromadného ovládání /&#&;1&Ì Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem při nesprávném připojení kabelu přístroje Power Reducer Box k přijímači signálu hromadného ovládání V případě nesprávného připojení kabelu přístroje Power Reducer Box může být na krytu přístroje Power Reducer Box přítomno síťové napětí. • Nepřipojujte žíly kabelu přístroje Power Reducer Box k fázím přijímače signálu hromadného ovládání. • Přesné informace k propojení kabelů naleznete v následujícím schématu zapojení. • Při připojování ověřte, zda se v přijímači signálu hromadného ovládání nepoužívá fázový můstek. Případně fázový můstek odstraňte. 610;03/Ú/ Poškození přístroje Power Reducer Box nebo přijímače signálu hromadného ovládání v důsledku neodborného připojení • Přístroj Power Reducer Box smí k přijímači signálu hromadného ovládání připojovat pouze odborně vyškolený elektrikář. Obsazení přijímače signálu hromadného ovládání Obsazení přijímače signálu hromadného ovládání je závislé na konkrétním přístroji a výrobci. • Dbejte technické dokumentace od výrobce. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 27 7 Připojení SMA Solar Technology AG 1. Připojte k přijímači signálu hromadného ovládání předpřipravený kabel. Informace k propojení kabelů naleznete v následujícím schématu zapojení: Barva žíly* Signál Power Reducer Box Popis port AUXCOM Šedá +5 V 6 zdroj napětí Bílá K1 1 reléový kontakt 1 Hnědá K2 2 reléový kontakt 2 Zelená K3 4 reléový kontakt 3 Žlutá K4 5 reléový kontakt 4 * DIN 47100 bez opakování barev 2. Zastrčte sedmipólový konektor do portu AUXCOM na přístroji Power Reducer Box. ☑ Přístroj Power Reducer Box je připojený k přijímači signálu hromadného ovládání. 28 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 7 Připojení 7.3 Prodloužení připojovacího kabelu Pokud délka předpřipraveného kabelu nestačí pro připojení přístroje Power Reducer Box k přijímači signálu hromadného ovládání, lze k dodanému konektoru připojit delší kabel. Další materiál potřebný pro montáž (není součástí dodávky): ☐ stíněný připojovací kabel typu LiYCY, 5 žil, průřez žíly 0,5 mm2, max. délka 30 m ☐ 11 kabelových koncovek 1. Otevřete konektor a odšroubujte dodaný kabel. 2. Odstraňte 4 cm pláště připojovaného kabelu. 3. Odizolujte žíly v délce cca 6 mm. 4. Zakruťte stínění kabelu a zastrčte ho do teplem smrštitelné hadičky. 5. Opatřete žíly kabelovými koncovkami. 6. Připojte zakroucené stínění kabelu ke kolíku 7 konektoru. 7. Připojte žíly ke konektoru a dodržte při tom stanovené obsazení. Kolík konektoru Barva žíly 1 bílá 2 hnědá 3 − 4 zelená 5 žlutá 6 šedá 7 stínění kabelu 8. Vložte konektor do krytu konektoru a připevněte připojovací kabel k odlehčení od tahu. 9. Nasaďte na kryt konektoru víčko a zavřete ho. 10. Na druhém konci kabelu žíly opatřete kabelovými koncovkami, zkraťte stínění kabelu a proveďte izolaci. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 29 8 Uvedení do provozu 8 SMA Solar Technology AG Uvedení do provozu 8.1 Integrace přístroje Power Reducer Box do místní sítě 8.1.1 Postup Postup Viz 1 připojení přístroje Power Reducer Box k počítači kapitola 8.1.2 2 nastavení počítače na standardní síťová nastavení přístroje Power Reducer Box kapitola 8.1.3 3 v případě používání proxy serveru: nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer kapitola 8.1.4 4 nastavení přístroje Power Reducer Box na místní síťová nastavení kapitola 8.1.5 5 opětovné nastavení počítače na předchozí síťová nastavení kapitola 8.1.6 6 připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti kapitola 8.1.7 8.1.2 Připojení přístroje Power Reducer Box k počítači Doporučení pro síťovou kabeláž Pokud je dodaný síťový kabel příliš krátký, dbejte při pořizování vlastního kabelu následujících požadavků: • Potřebujete stíněný křížený kabel typu Cat5 nebo vyšší. • Při celkové délce do 50 m můžete použít kabel o velikosti AWG26/7. • Při celkové délce do 100 m dbejte pokynů pro strukturovanou kabeláž podle norem EIA/TIA-568, ISO/IEC 11801 nebo EN 50173 (kabel pro pevnou pokládku minimálně o velikosti AWG24). 1. Připojte přístroj Power Reducer Box pomocí modrého ethernetového kabelu (kříženého kabelu) k počítači. Port na počítači je obvykle označený stejným symbolem jako síťový port na přístroji Power Reducer Box. V případě potřeby si přečtěte návod k počítači. 2. Zapojte DC zástrčku síťového zdroje do přístroje Power Reducer Box. 3. Zastrčte síťovou zástrčku síťového zdroje do zásuvky. ☑ Přístroj Power Reducer Box je zapnutý a po cca 90 sekundách připravený k provozu. 30 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 8 Uvedení do provozu 8.1.3 Nastavení počítače na standardní síťová nastavení přístroje Power Reducer Box Změna síťových nastavení Neměňte žádné hodnoty v síťových nastaveních, pokud si nejste jisti důsledky příslušné změny. Je možné nastavení změnit tak, že vaše stávající síť již nebude fungovat nebo bude fungovat jen částečně. V nejhorším případě nebude možné přístroj Power Reducer Box z počítače kontaktovat. Na počítači musíte mít odpovídající uživatelská práva, abyste mohli provádět změny síťových nastavení. V případě pochybností se zeptejte správce vaší sítě. Windows Vista, Windows 7 1. Spusťte počítač. 2. V systému Windows klikněte na tlačítko „Start“. 3. Do pole pro vyhledávání zadejte „ncpa.cpl“ a stiskněte klávesu Enter. ☑ Otevře se okno „Síťová připojení“. 4. Dvakrát klikněte na připojení k místní síti, jejímž prostřednictvím je přístroj Power Reducer Box připojený k počítači. • Pokud se v systému Windows zobrazuje několik připojení k místní síti, je do počítače pravděpodobně integrováno několik síťových portů. Dbejte na to, abyste vybrali správné síťové připojení, pomocí něhož je počítač připojen k přístroji Power Reducer Box. V případě potřeby si přečtěte návod k počítači. • Pokud se nezobrazuje žádné připojení k místní síti, přečtěte si kapitolu 12.3 „Všeobecná identifikace chyb“, strana 61). ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – stav“. 5. Na kartě „Obecné“ klikněte na tlačítko [Vlastnosti]. ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – vlastnosti“. 6. Označte možnost „Protokol TCP/IPv4 (Internet Protocol verze 4)“ a klikněte na tlačítko [Vlastnosti]. ☑ Otevře se okno „Protokol TCP/IPv4 (Internet Protocol verze 4) – vlastnosti“. 7. Poznamenejte si stávající síťová nastavení v okně „Protokol TCP/IPv4 (Internet Protocol verze 4) – vlastnosti“. Po provedení konfigurace přístroje Power Reducer Box tak budete moci počítač opět nastavit na předchozí síťová nastavení. 8. Nastavte na počítači následující statická síťová nastavení: • Označte políčko „Použít následující IP adresu:“. • Do pole „IP adresa:“ zadejte IP adresu, která se nachází ve stejné podsíti jako IP adresa přístroje Power Reducer Box, např. „192.168.0.190“. Z výroby je přístroj Power Reducer Box nastaven na IP adresu „192.168.0.200“. • Do pole „Maska podsítě:“ zadejte masku podsítě „255.255.255.0“. • Pokud jsou zadány nějaké hodnoty v polích „Výchozí brána“, „Upřednostňovaný DNS server“ a „Alternativní DNS server“, tyto zadané hodnoty vymažte. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 31 8 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG 9. Klikněte na tlačítko [OK]. 10. V okně „Připojení k místní síti – vlastnosti“ klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Počítač je nastavený na síťová nastavení přístroje Power Reducer Box. Windows XP, Windows 2000 1. Spusťte počítač. 2. V systému Windows klikněte na možnosti „Start > Nastavení > Síťová připojení“. 3. Dvakrát klikněte na připojení k místní síti, jejímž prostřednictvím je přístroj Power Reducer Box připojený k počítači. • Pokud se v systému Windows zobrazuje několik připojení k místní síti, je do počítače pravděpodobně integrováno několik síťových portů. Dbejte na to, abyste vybrali správné síťové připojení, pomocí něhož je počítač připojen k přístroji Power Reducer Box. V případě potřeby si přečtěte návod k počítači. • Pokud se nezobrazuje žádné připojení k místní síti, přečtěte si kapitolu 12.3 „Všeobecná identifikace chyb“, strana 61). ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – stav“. 4. Na kartě „Obecné“ klikněte na tlačítko [Vlastnosti]. ☑ Otevře se okno „Připojení k místní síti – vlastnosti“. 5. Označte možnost „Protokol sítě Internet (TCP/IP)“ a klikněte na tlačítko [Vlastnosti]. ☑ Otevře se okno „Protokol sítě Internet (TCP/IP) – vlastnosti“. 6. Poznamenejte si stávající síťová nastavení v okně „Protokol sítě Internet (TCP/IP) – vlastnosti“. Po provedení konfigurace přístroje Power Reducer Box tak budete moci počítač opět nastavit na předchozí síťová nastavení. 7. Označte políčko „Použít následující adresu IP:“. 8. Proveďte následující síťová nastavení: • Označte políčko „Použít následující adresu IP:“. • Do pole „Adresa IP:“ zadejte IP adresu, která se nachází ve stejné podsíti jako IP adresa přístroje Power Reducer Box, např. „192.168.0.190“. Z výroby je přístroj Power Reducer Box nastaven na IP adresu „192.168.0.200“. • Do pole „Maska podsítě:“ zadejte masku podsítě „255.255.255.0“. 9. Pokud jsou zadány nějaké hodnoty v polích „Výchozí brána“, „Upřednostňovaný server DSN“ a „Náhradní server DNS“, tyto zadané hodnoty vymažte. 10. Klikněte na tlačítko [OK]. ☑ Zavře se okno „Protokol sítě Internet (TCP/IP) – vlastnosti“. 11. V okně „Připojení k místní síti – vlastnosti“ klikněte na tlačítko [OK]. 12. V okně „Připojení k místní síti – stav“ klikněte na tlačítko [Zavřít]. 32 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 8 Uvedení do provozu 8.1.4 Nastavení výjimky proxy v aplikaci Internet Explorer Pokud se ve vaší síti nachází aktivní proxy server, musíte v aplikaci Internet Explorer nastavit výjimku proxy pro přístroj Power Reducer Box. Verze aplikace Internet Explorer Následující texty rozhraní platí pro aplikaci Internet Explorer 6. V aplikaci Internet Explorer 5 a od verze 7 výše jsou texty rozhraní podobné a identifikovatelné. 1. Spusťte aplikaci Internet Explorer. 2. V aplikaci Internet Explorer klikněte na možnosti „Nástroje > Možnosti Internetu“. ☑ Otevře se okno „Možnosti Internetu“. 3. Klikněte na kartu „Připojení“. 4. Klikněte na tlačítko [Nastavení]. 5. Klikněte na tlačítko [Upřesnit]. 6. Do pole „Nepoužívat server proxy pro adresy začínající:“ zadejte „192.168.*“. V případě potřeby jako oddělovací znak používejte středník. 7. Potvrďte zadané údaje kliknutím na tlačítko [OK] a také všechna další okna zavřete kliknutím na tlačítko [OK]. ☑ Výjimka proxy je nastavená. 8. Otevřete úvodní stránku přístroje Power Reducer Box prostřednictvím řádku adresy v aplikaci Internet Explorer (http:\\192.168.0.200). ☑ Otevře se úvodní stránka přístroje Power Reducer Box. 8.1.5 Nastavení přístroje Power Reducer Box na místní síťová nastavení Správce sítě Pokud vaši místní ethernetovou síť spravuje správce, obraťte se na něj, než do sítě integrujete přístroj Power Reducer Box. Můžete přístroji Power Reducer Box přidělit statická síťová nastavení nebo můžete síťová nastavení získávat dynamicky prostřednictvím serveru DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). • V případě možnosti DHCP server DHCP (zpravidla směrovač, přepínač toto nedokáže) přístroji Power Reducer Box automaticky přidělí IP adresu. • Pokud síť pracuje bez serveru DHCP, musíte přístroji Power Reducer Box přidělit pevnou IP adresu. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 33 8 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG Přidělení statických síťových nastavení Při expedici jsou statická síťová nastavení přístroje Power Reducer Box nastavená na následující hodnoty: IP adresa: 192.168.0.200 Maska podsítě: 255.255.255.0 HTTP port: 80 Předávací port: 80 SSL port: 443 1. Přihlaste se na úvodní stránce přístroje Power Reducer Box v roli „Instalační technik“ (viz kapitola 9.1 „Přihlášení a odhlášení na přístroji Power Reducer Box“, strana 46). ☑ Otevře se stránka „Přehled systému“. 2. V hlavní nabídce klikněte na tlačítko [Síťová a systémová nastavení]. 3. V okně „Síťová nastavení“ proveďte následující nastavení: • V poli „Získávat IP adresu“ zaškrtněte políčko „staticky“ (výrobní nastavení). Přidělování IP adres Každá IP adresa se v dané místní síti smí vyskytovat pouze jednou. IP adresa nikdy nesmí na posledním místě mít 0 ani 255. • Do pole „IP adresa“ zadejte IP adresu, pod níž má být Power Reducer Box dostupný. • Do pole „Maska podsítě“ zadejte masku podsítě vaší sítě. Tato maska omezí ethernetovou síť na určité IP adresy a oddělí od sebe navzájem různé úseky sítě. • Do pole „Adresa brány“ zadejte adresu brány vaší sítě. Adresa brány je IP adresa přístroje, který navazuje připojení k internetu. Obvykle se sem zadává adresa směrovače. • Do pole „Adresa DNS serveru“ zadejte adresu DNS serveru. Server DNS (Domain Name System) převádí výmluvné internetové adresy (např. www.sunnyportal.com) na příslušné IP adresy. Zadejte sem adresu DNS serveru, kterou jste dostali od svého poskytovatele připojení k internetu. Případně sem také můžete zadat IP adresu svého směrovače. 4. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Statická síťová nastavení jsou nastavená. 34 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 8 Uvedení do provozu Dynamické získávání síťových nastavení (DHCP) Podmínka: ☐ Ve vaší místní síti se nachází aktivní server DHCP. Využívání serveru DHCP Než přístroj Power Reducer Box přenastavíte na možnost DHCP, zkontrolujte, zda váš server DHCP dokáže prodloužit „dobu propůjčení“ (lease time) přidělené IP adresy. Pokud server DHCP po uplynutí doby propůjčení přidělí novou IP adresu, společnost SMA Solar Technology AG používání serveru DHCP nedoporučuje. Servery DHCP dokážou vygenerovat seznam všech přístrojů, které od nich získaly IP adresu. Přístroj Power Reducer Box můžete na serveru DHCP identifikovat na základě jeho MAC adresy. MAC adresu svého přístroje Power Reducer Box najdete na typovém štítku. 1. Přihlaste se na úvodní stránce přístroje Power Reducer Box v roli „Instalační technik“ (viz kapitola 9.1 „Přihlášení a odhlášení na přístroji Power Reducer Box“, strana 46). ☑ Otevře se stránka „Přehled systému“. 2. V hlavní nabídce klikněte na tlačítko [Síťová a systémová nastavení]. 3. V poli „Získávat IP adresu“ vyberte hodnotu „dynamicky“. 4. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Přístroj Power Reducer Box získává IP adresu od serveru DHCP místní sítě. 8.1.6 Opětovné nastavení počítače na předchozí síťová nastavení • Opět počítač nastavte na předchozí síťová nastavení, která jste si dříve poznamenali. Získáte tak znovu přístup ke své síti. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 35 8 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG 8.1.7 Připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti Doporučení pro síťovou kabeláž Pokud je dodaný síťový kabel příliš krátký, dbejte při pořizování vlastního kabelu následujících požadavků: • Potřebujete stíněný propojovací (patch) kabel typu Cat5 nebo vyšší. • Při celkové délce do 50 m můžete použít kabel o velikosti AWG26/7. • Při celkové délce do 100 m dbejte pokynů pro strukturovanou kabeláž podle norem EIA/TIA-568, ISO/IEC 11801 nebo EN 50173 (kabel pro pevnou pokládku minimálně o velikosti AWG24). Přístroj Power Reducer Box má integrovaný síťový port. Pomocí něho lze přístroj připojit k libovolné ethernetové síti. Port podporuje sítě Ethernet i Fast Ethernet (10/100 Mbit/s). Přepínání rychlosti se provádí automaticky – v závislosti na připojeném přepínači, směrovači nebo počítači. Obrázek 10: připojení přístroje Power Reducer Box k místní síti 1. Vytáhněte síťovou zástrčku síťového zdroje přístroje Power Reducer Box ze zásuvky. 2. Odstraňte modrý ethernetový kabel. 3. Prostřednictvím ethernetových portů spolu propojte přístroj Power Reducer Box a přepínač nebo směrovač. Použijte k tomu červený ethernetový kabel. 4. Zastrčte síťovou zástrčku síťového zdroje přístroje Power Reducer Box do zásuvky. ☑ Přístroj Power Reducer Box je zapnutý a po cca 90 sekundách připravený k provozu. 36 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 8 Uvedení do provozu 8.2 Registrace dataloggerů Sunny WebBox v přístroji Power Reducer Box 8.2.1 Registrace dataloggeru Sunny WebBox Tato nastavení smějí provádět výhradně odborní pracovníci. Nastavení uvedená v této kapitole smějí provádět výhradně odborní pracovníci (viz kapitola 2.3 „Kvalifikace odborných pracovníků“, strana 11). V přístroji Power Reducer Box je třeba zaregistrovat pouze ty dataloggery Sunny WebBox, které mají být přístrojem Power Reducer Box řízeny. Podmínky: ☐ Dataloggery Sunny WebBox nesmějí být provozovány v režimu DHCP. ☐ U dataloggerů Sunny WebBox bez technologie Bluetooth: Přenosový protokol vašeho FV systému musí být nastavený na možnost SMA-NET. K tomu je třeba, aby u dataloggeru Sunny WebBox byl nastaven způsob komunikace „SMA-COM“ (viz návod k obsluze dataloggeru Sunny WebBox). 1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Registrace dataloggeru Sunny WebBox“. 2. V horní části zadejte nastavení pro každý datalogger Sunny WebBox, který má být zaregistrován: • Do pole „Název“ zadejte název dataloggeru Sunny WebBox. Lze zvolit libovolný název o maximální délce 20 znaků. Zadaný název pak slouží ke zobrazování na stránce „Stav“. Pokud žádný název nezadáte, standardně se sem zapíše IP adresa dataloggeru Sunny WebBox. 1. Do pole „IP adresa“ zadejte IP adresu dataloggeru Sunny WebBox, pod níž je datalogger dostupný. Datalogger Sunny WebBox musí mít pevnou IP adresu a nesmí být v režimu DHCP. Tip: Pokud IP adresa dataloggeru Sunny WebBox není známá, zjistěte ji v souboru „prb.cfg“ (viz kapitola 10.8). • Do pole „Port“ zadejte port webového serveru dataloggeru Sunny WebBox, pod nímž je datalogger dostupný. Standardně je zde zadán port 80. 2. Klikněte na tlačítko [Přidat]. ☑ Nově zaregistrovaný datalogger Sunny WebBox se zobrazí ve spodní části v seznamu. Platná IP adresa dataloggeru Sunny WebBox Nekontroluje se, zda se jedná o platnou IP adresu dataloggeru Sunny WebBox. Zda byl určitý datalogger Sunny WebBox správně zaregistrován, zjistíte podle indikace stavu na stránce „Stav“ (viz kapitola 5.6 „Stránka Stav“, strana 22). Další IP adresy dataloggerů Sunny WebBox můžete zadat stejným způsobem. Mějte na paměti, že přístroj Power Reducer Box podporuje maximálně 50 dataloggerů Sunny WebBox. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 37 8 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG 8.2.2 Úprava/vymazání dataloggeru Sunny WebBox Tato nastavení smějí provádět výhradně odborní pracovníci. Nastavení uvedená v této kapitole smějí provádět výhradně odborní pracovníci (viz kapitola 2.3 „Kvalifikace odborných pracovníků“, strana 11). Neodstraňujte a neupravujte dataloggery Sunny WebBox, když přístroj Power Reducer Box zpracovává aktivní stanovené hodnoty. Když upravíte konfiguraci dataloggerů Sunny WebBox ve svém FV systému nebo ze svého FV systému dataloggery Sunny WebBox odstraníte v době, kdy přístroj Power Reducer Box do dataloggerů Sunny WebBox odesílá stanovenou hodnotu, je možné, že hodnota stanovená přístrojem Power Reducer Box nebude realizována správně. • Neodstraňujte žádné dataloggery Sunny WebBox a neměňte IP adresy žádných dataloggerů Sunny WebBox v registraci dataloggerů Sunny WebBox, pokud je právě aktivní omezování činného výkonu (< 100 %) nebo stanovená hodnota jalového výkonu. Úprava dataloggeru Sunny WebBox 1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Registrace dataloggeru Sunny WebBox“. 2. V seznamu dataloggerů Sunny WebBox klikněte za požadovaným dataloggerem Sunny WebBox na možnost „Upravit“ . ☑ Datalogger Sunny WebBox, který chcete upravit, se zobrazí v horní části. 3. Upravte nastavení dataloggeru Sunny WebBox. 4. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datalogger Sunny WebBox se v seznamu dataloggerů Sunny WebBox zobrazí se změněnými hodnotami. Vymazání dataloggeru Sunny WebBox 1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Registrace dataloggeru Sunny WebBox“. 2. V seznamu dataloggerů Sunny WebBox klikněte za dataloggerem Sunny WebBox, který chcete odstranit, na možnost „Odstranit“ . ☑ Datalogger Sunny WebBox je ze seznamu vymazán. 38 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 8 Uvedení do provozu 8.3 Konfigurace provozních režimů Podmínky pro konfiguraci provozních režimů • Provozní režimy smějí konfigurovat pouze odborně vyškolení elektrikáři. • Konfigurujte provozní režimy pouze po konzultaci s příslušným provozovatelem veřejné rozvodné/distribuční sítě. • Nekonfigurujte provozní režimy v době, kdy se právě realizuje omezování činného výkonu, stanovená hodnota jalového výkonu, stanovená hodnota cos fí nebo kombinovaná stanovená hodnota. Čtyři digitální vstupy přístroje Power Reducer Box (K1, K2, K3, K4) mohou nabývat až 16 různých vstupních stavů. Každý vstupní stav lze po konzultaci s příslušným provozovatelem veřejné rozvodné/ distribuční sítě přiřadit k určitému provoznímu režimu. Pokud přístroj Power Reducer Box přijme požadavek provozovatele veřejné rozvodné/distribuční sítě, přejdou vstupy přístroje Power Reducer Box do určitého stavu. Pokud přístroj Power Reducer Box tento vstupní stav vyhodnotí jako platný, přejde do provozního režimu, který byl k danému vstupnímu stavu přiřazen. Přístroj Power Reducer Box vyhodnotí vstupní stav jako platný za následujících podmínek: • Vstupní stav je konfigurovaný, tj. vstupní stav je přiřazený k určitému provoznímu režimu a provozní režim je konfigurovaný. • Vstupní stav je aktivovaný. Prostřednictvím uživatelského rozhraní přístroje Power Reducer Box můžete konfigurovat následující provozní režimy: Jednoduché provozní režimy • „Omezování činného výkonu“ • „Stanovená hodnota jalového výkonu“ • „Stanovená hodnota cos fí“ Kombinované provozní režimy • „Omezování činného výkonu a stanovená hodnota jalového výkonu“ • „Omezování činného výkonu a stanovená hodnota cos fí“ Standardní konfigurace při expedici: Vstup Provozní režim „Omezování činného výkonu“ Význam K1 0% žádný činný výkon K2 30 % max. 30 % činného výkonu K3 60 % max. 60 % činného výkonu Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 39 8 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG Vstup Provozní režim „Omezování činného výkonu“ Význam K4 100 % plný činný výkon Obrázek 11: stránka „Konfigurace stavu“ 40 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 8 Uvedení do provozu 8.3.1 Nastavení omezování činného výkonu Omezování činného výkonu na 0 % Při omezení činného výkonu na 0 % nelze výkon některých stringových střídačů snížit až na 0 wattů. V závislosti na typu používaného střídače a na nastavených parametrech střídače může být případně nadále dodáván nízký zbytkový výkon. 1. Přihlaste se v roli „Instalační technik“. 2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“. 3. Ve sloupečku „Stav digitálních vstupů“ vyhledejte řádek stavu, který chcete konfigurovat. 4. Stav, který chcete konfigurovat, zaškrtněte ve sloupečku „aktivní“. ☑ Stav je aktivní. Po uložení ho přístroj Power Reducer Box bude vyhodnocovat. 5. Pro stav, který chcete konfigurovat, vyberte ve sloupečku „Provozní režim“ hodnotu „Omezování činného výkonu“. 6. Pro stav, který chcete konfigurovat, zadejte ve sloupečku „Činný výkon v %“ činný výkon v procentech pro vnější vodiče L1, L2 a L3. Různé vnější vodiče interpretují pouze střídače s více vnějšími vodiči. U jednofázových střídačů zadejte pro všechny vnější vodiče stejnou hodnotu. 7. Další stavy konfigurujte stejným způsobem. 8. Proveďte obecná nastavení systémových stavů (viz kapitola 8.3.5 „Nastavení obecných systémových stavů“, strana 43). 9. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Omezování činného výkonu je nastavené. 8.3.2 Nastavení stanovené hodnoty jalového výkonu 1. Přihlaste se v roli „Instalační technik“. 2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“. 3. Ve sloupečku „Stav digitálních vstupů“ vyhledejte řádek stavu, který chcete konfigurovat. 4. Stav, který chcete konfigurovat, zaškrtněte ve sloupečku „aktivní“. ☑ Stav je aktivní a přístroj Power Reducer Box ho po uložení bude vyhodnocovat. 5. Pro stav, který chcete konfigurovat, vyberte ve sloupečku „Provozní režim“ hodnotu „Stanovená hodnota jalového výkonu“. 6. Pro stav, který chcete konfigurovat, zadejte ve sloupečku „Jalový výkon v %“ stanovenou hodnotu jalového výkonu v procentech pro vnější vodiče L1, L2 a L3. Různé vnější vodiče interpretují pouze střídače s více vnějšími vodiči. U jednofázových střídačů zadejte pro všechny vnější vodiče stejnou hodnotu. 7. Další stavy konfigurujte stejným způsobem. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 41 8 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG 8. Proveďte obecná nastavení systémových stavů (viz kapitola 8.3.5 „Nastavení obecných systémových stavů“, strana 43). 9. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Stanovená hodnota jalového výkonu je nastavená. 8.3.3 Nastavení stanovené hodnoty cos fí 1. Přihlaste se v roli „Instalační technik“. 2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“. 3. Ve sloupečku „Stav digitálních vstupů“ vyhledejte řádek stavu, který chcete konfigurovat. 4. Stav, který chcete konfigurovat, zaškrtněte ve sloupečku „aktivní“. ☑ Stav je aktivní a přístroj Power Reducer Box ho po uložení bude vyhodnocovat. 5. U stavu, který chcete konfigurovat, vyberte ve sloupečku „Provozní režim“ hodnotu „Stanovená hodnota cos fí“. 6. Pro stav, který chcete konfigurovat, zadejte ve sloupečku „cos fí“ hodnoty cos fí pro vnější vodiče L1, L2 a L3. Hodnota cos fí může být od 0,10 do 1,00. Různé vnější vodiče interpretují pouze střídače s více vnějšími vodiči (viz návod ke střídači). U jednofázových střídačů zadejte pro všechny vnější vodiče stejnou hodnotu. 7. Ve sloupečku „Buzení“ je třeba zvolit, zda je hodnota cos fí přebuzená či podbuzená. 8. Další stavy konfigurujte stejným způsobem. 9. Proveďte obecná nastavení systémových stavů (viz kapitola 8.3.5 „Nastavení obecných systémových stavů“, strana 43). 10. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Stanovená hodnota cos fí je nastavená. 8.3.4 Konfigurace kombinovaných provozních režimů Konfigurace kombinovaných provozních režimů Mějte na paměti, že u kombinovaných provozních režimů musí být provedena příslušná nastavení jako u jednoduchých provozních režimů (viz kapitola 8.3.1 až 8.3.3). V případě pochybností se obraťte na společnost SMA Solar Technology AG. Můžete konfigurovat následující kombinované provozní režimy: • „Omezování činného výkonu a stanovená hodnota jalového výkonu“ • „Omezování činného výkonu a stanovená hodnota cos fí“ 42 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 8 Uvedení do provozu 8.3.5 Nastavení obecných systémových stavů 1. Přihlaste se v roli „Instalační technik“. 2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“. 3. Do pole „Toleranční doba chyby“ zadejte požadovanou toleranční dobu chyby, tj. odkdy bude neplatný vstupní stav identifikován jako chyba. V praxi může dojít k tomu, že při změně stavů se na krátkou dobu vyskytne neplatný vstupní stav, když např. po dobu 1 s reagují dvě relé současně. Měli byste zvolit tak dlouhou toleranční dobu chyby, aby v důsledku těchto přechodných stavů nebyla generována chybová hlášení. 4. Do pole „Doba odskoku kontaktu“ zadejte požadovanou dobu odskoku kontaktu. Tato hodnota udává, jakou nejkratší dobu musí trvat signál na vstupu, aby byl jako takový identifikován a aby byl systémem dále zpracováván. Toto nastavení zabraňuje tomu, aby krátké impulzy způsobené mechanickým odskokem kontaktu byly při změně stavu mylně identifikovány jako signál. 5. Do pole „Časový interval při změněné stanovené hodnotě“ zadejte časový interval, v němž má být do registrovaných dataloggerů Sunny WebBox odeslán řídicí příkaz poté, co se změnila stanovená hodnota přijímače signálu hromadného ovládání. Po dosažení stanovené hodnoty přístroj Power Reducer Box přejde do stavu „Časový interval při konstantní stanovené hodnotě“. Příklad: Při zadání hodnoty 60 sekund by přístroj Power Reducer Box po změně stanovené hodnoty vysílal řídicí příkaz se změněnou stanovenou hodnotu do registrovaných dataloggerů Sunny WebBox každých 60 sekund. 6. V poli „Časový interval při konstantní stanovené hodnotě“ vyberte faktor, kterým se má hodnota „Časový interval při změněné stanovené hodnotě“ vynásobit.„Časový interval při konstantní stanovené hodnotě“ udává, v jakém taktu se má řídicí příkaz do dataloggerů Sunny WebBox odesílat, když je splněna stanovená hodnota přijímače signálu hromadného ovládání. 7. Do pole „max. změna při nárůstu výkonu“ zadejte maximální procentuální změnu za minutu po zrušení omezování činného výkonu (požadavek pro opětovné připojení FV systémů k veřejné rozvodné/distribuční síti 20 kV: max. 10 % připojeného výkonu za minutu).* 8. Do pole „max. změna při poklesu výkonu“ zadejte maximální procentuální změnu za minutu po výzvě k omezení činného výkonu. 9. Do pole „Referenční parametr“ zadejte referenční parametr střídačů. Referenční parametr udává, na kterou hodnotu se omezování činného výkonu vztahuje. Ujistěte se, že vaše připojené střídače podporují nastavený referenční parametr (viz „Přehled kompatibility“). 10. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Konfigurace jsou uložené. * technická směrnice „Zařízení vyrábějící elektrickou energii ve vysokonapěťové distribuční síti“, Bundesverband der Energie- und Wasserwirtschaft e.V. (BDEW, Spolkový svaz energetiky a vodohospodářství), červen 2008 Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 43 8 Uvedení do provozu SMA Solar Technology AG 8.4 Konfigurace a aktivace možnosti „Výchozí režim“ „Výchozí režim“ je provozní stav, do něhož může přístroj Power Reducer Box přejít, když vstupní stav vyhodnotí jako neplatný. Přístroj Power Reducer Box vyhodnotí vstupní stav jako neplatný za následujících podmínek: • Vstupní stav není konfigurovaný. • Vstupní stav není aktivovaný. • Připojení přístroje Power Reducer Box k přijímači signálu hromadného ovládání je přerušené a kromě toho není konfigurováno a aktivováno nejvyšší rozvržení vstupních stavů (K1 = 0, K2 = 0, K3 = 0, K4 = 0) na stránce „Konfigurace stavu“. „Výchozí režim“ brání tomu, aby přístroj Power Reducer Box při neplatném vstupním stavu do dataloggerů Sunny WebBox nadále předával stanovené hodnoty, které už nemusí být aktuální. Pokud možnost „Výchozí režim“ není aktivovaná a konfigurovaná, zachovává přístroj Power Reducer Box při neplatném vstupním stavu provozní režim posledního platného vstupního stavu (např. „Omezování činného výkonu“, „Stanovená hodnota jalového výkonu“ nebo „Stanovená hodnota cos fí“). Pokud se například během omezování činného výkonu vyskytne neplatný vstupní stav, pracuje přístroj Power Reducer Box tak dlouho v provozním režimu „Omezování činného výkonu“, dokud opět nebude k dispozici platný vstupní stav. Pokud neplatný vstupní stav zůstane delší dobu bez povšimnutí, může dojít k výpadkům energetického výkonu. Pokud je možnost „Výchozí režim“ aktivovaná a konfigurovaná, zachovává přístroj Power Reducer Box při neplatném vstupním stavu provozní režim posledního platného vstupního stavu pouze po omezenou dobu. Jak dlouho bude přístroj Power Reducer Box udržovat provozní režim posledního platného vstupního stavu, závisí na tom, jaká doba byla pro možnost „Výchozí režim“ nastavena. Jakmile nastavená doba uplyne, přístroj Power Reducer Box přejde do provozního režimu, který byl k možnosti „Výchozí režim“ přiřazen. Lze tak předejít výpadkům energetického výnosu. Jakmile je k dispozici platný vstupní stav, možnost „Výchozí stav“ se resetuje a přístroj Power Reducer Box opět realizuje všechny aktuální hodnoty stanovené provozovatelem veřejné rozvodné/distribuční sítě. Měření času pro možnost „Výchozí režim“ Měření času začíná, jakmile se vyskytne neplatný vstupní stav. Pokud při probíhajícím měření času provedete nastavení pro možnost „Výchozí režim“, bude to mít na možnost „Výchozí režim“ následující dopad: Nastavení 44 Dopad na možnost „Výchozí režim“ • Změna času pro možnost „Výchozí režim“ Měření času začne od 0. Nově nastavený čas je platný. • Změna provozního režimu (omezování činného výkonu, stanovená hodnota jalového výkonu, stanovená hodnota cos fí) pro možnost „Výchozí režim“ Měření času pokračuje bez přerušení. Nově nastavený provozní režim je platný. REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 8 Uvedení do provozu Pokud přístroj Power Reducer Box při probíhajícím měření času resetujete nebo pokud přístroj Power Reducer Box vypnete (viz kapitola 11.1), bude se v měření času pokračovat, jakmile přístroj Power Reducer Box opět bude připravený k provozu. Konfigurace a aktivace možnosti „Výchozí režim“ Konfigurace a aktivace možnosti „Výchozí režim“ po konzultaci s provozovatelem veřejné rozvodné/distribuční sítě • Možnost „Výchozí režim“ konfigurujte a aktivujte pouze po konzultaci s příslušným provozovatelem veřejné rozvodné/distribuční sítě. 1. Přihlaste se na přístroji Power Reducer Box v roli „Instalační technik“. 2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Konfigurace stavu“. 3. V části „Výchozí režim“ do pole „Čas“ zadejte dobu, po které má přístroj Power Reducer Box při neplatném vstupním stavu přejít do stavu „Výchozí režim“. Zadejte zde časový interval mezi 1 hodinou a 99 hodinami. 4. Zaškrtněte políčko „aktivní“. Nejvyšší rozvržení konfigurace stavu při aktivované možnosti „Výchozí režim“ Pokud je přerušeno připojení přístroje Power Reducer Box k přijímači signálu hromadného ovládání, jedná se o následující vstupní stav: K1 = 0, K2 = 0, K3 = 0, K4 = 0 To odpovídá nejvyššímu rozvržení vstupních stavů na stránce „Konfigurace stavu“. Pokud jste aktivovali možnost „Výchozí režim“, neměli byste tedy aktivovat nejvyšší rozvržení vstupních stavů. Pouze když nejvyšší rozvržení vstupních stavů není aktivované, vyhodnotí přístroj Power Reducer Box přerušené připojení k přijímači signálu hromadného ovládání jako neplatné a přejde do stavu „Výchozí režim“. 5. Z rozevíracího seznamu „Provozní režim“ vyberte požadovaný provozní režim pro možnost „Výchozí režim“. 6. Konfigurujte požadovaný provozní režim (viz kapitola 8.3 „Konfigurace provozních režimů“, strana 39). 7. Klikněte na tlačítko [Uložit]. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 45 9 Ovládání 9 SMA Solar Technology AG Ovládání 9.1 Přihlášení a odhlášení na přístroji Power Reducer Box Přihlášení na přístroji Power Reducer Box Nastavení při expedici Uživatelská skupina: Uživatel Instalační technik Heslo: 0000 1111 1. V prohlížeči zadejte IP adresu svého přístroje Power Reducer Box. Tip: Pokud IP adresa přístroje Power Reducer Box není známá, zjistěte ji v souboru „prb.cfg“ (viz kapitola 10.8). ☑ Otevře se přihlašovací stránka přístroje Power Reducer Box. Pokud se přihlašovací stránka neotevře, zkontrolujte elektrické připojení (strana 26) a konfiguraci sítě (strana 33). 2. V poli „Jazyk“ vyberte požadovaný jazyk. 3. V poli „Uživatelská skupina“ vyberte uživatelskou skupinu. 4. Do pole „Heslo“ zadejte heslo. 5. Klikněte na tlačítko [Přihlásit]. ☑ Otevře se úvodní stránka přístroje Power Reducer Box. Bezpečnost Po prvním přihlášení změňte své heslo, aby přístroj Power Reducer Box byl chráněn proti neoprávněnému přístupu (viz kapitola 10.2). Odhlášení z přístroje Power Reducer Box Tím, že se z uživatelského rozhraní přístroje Power Reducer Box přímo odhlásíte, chráníte svůj FV systém proti neoprávněnému přístupu. Pokud pouze zavřete webový prohlížeč, budete z přístroje Power Reducer Box automaticky odhlášeni teprve po 5 minutách. • V hlavní nabídce klikněte na možnost „Odhlásit“. 46 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 9 Ovládání 9.2 Otevření přístroje Power Reducer Box prostřednictvím portálu Sunny Portal Pokud je přístroj Power Reducer Box zapojený do místní sítě pomocí směrovače, máte možnost přístupu k uživatelskému rozhraní přístroje Power Reducer Box také prostřednictvím portálu Sunny Portal. Zabezpečení dat v ethernetových sítích Při přístupu prostřednictvím internetu hrozí riziko, že se k datům a přístrojům vašeho FV systému dostanou neoprávnění uživatele a že s daty a přístroji budou manipulovat. • Proveďte vhodná ochranná opatření (např. nastavení brány firewall, uzavření nepotřebných síťových portů nebo povolení dálkového přístupu pouze prostřednictvím VPN tunelu).V případě pochybností se zeptejte správce vaší sítě. Podmínky: ☐ Přístroj Power Reducer Box musí být zaregistrovaný na portálu Sunny Portal (viz kapitola 10.1.1). ☐ Ve směrovači musí být nastaveno příslušné přesměrování portu (viz návod ke směrovači). Z výroby je přístroj Power Reducer Box nastaven na HTTP port 80 a předávací port 80. • Na portálu Sunny Portal vyberte na stránce „Konfigurace > Seznam přístrojů“ přístroj Power Reducer Box. ☑ Otevře se přihlašovací stránka přístroje Power Reducer Box. 9.3 Filtrování a zobrazování událostí 1. V hlavní nabídce klikněte na možnost „Události“. ☑ Zobrazí se události za aktuální den. 2. Případně můžete události filtrovat. K tomu je třeba zaškrtnout příslušné políčko. Je možné vybrat i několik políček. Jsou možná následující nastavení filtru: • Změna stavu • Informace • Výstraha • Porucha • Chyba 3. Vyberte období. 4. Klikněte na tlačítko [Aktualizovat]. ☑ Zobrazí se události za požadované období. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 47 9 Ovládání SMA Solar Technology AG 9.4 Stažení událostí Události můžete prostřednictvím uživatelského rozhraní stáhnout jako textový soubor ve formátu CSV. Stáhnou se při tom pouze ty události, které jsou momentálně zobrazené, resp. vyfiltrované. Soubor CSV používá kódování znaků UTF-8. 1. V hlavní nabídce klikněte na možnost „Události“. 2. Klikněte na tlačítko [Stáhnout]. 3. Vyberte a potvrďte místo pro uložení. ☑ Události se stáhnou. 9.5 Uložení událostí na SD kartu Události se automaticky ukládají do interní paměti přístroje Power Reducer Box. Kromě toho můžete události ukládat na SD kartu. Zaznamenávání událostí začne, jakmile SD kartu zasunete do slotu pro SD karty. Události za určitý den lze na SD kartu ukládat až od následujícího dne. Pokud bude vyčerpána kapacita SD karty, zaznamenávání se zastaví. Staré datové záznamy nebudou na SD kartě přepsány. Pokud na přístroji Power Reducer Box červeně svítí LED dioda „SD-CARD“, je SD karta plná nebo chráněná proti zápisu. Kompatibilita SD karet Aby bylo zajištěno bezvadné fungování SD karty, používejte pouze SD karty, které lze objednat u společnosti SMA Solar Technology AG. Nelze zajistit kompatibilitu se všemi SD kartami, které jsou na trhu k dostání. Nejsou podporovány SD karty s kapacitou paměti nad 2 GB ani SDHC karty. Formátování SD karty Používejte pouze SD karty, které jsou naformátované souborovým systémem FAT16. Všechny události se každý den uloží do souboru událostí na SD kartě v adresáři /rok/měsíc/ PŘEDPONA_rok_měsíc_den.csv. Příklad denního reportu z 1. července 2009 se standardní předponou: /2009/07/PRB_09_07_01.csv. Pro všechny soubory CSV se používá kódování znaků UTF-8. 610;03/Ú/ Ztráta dat při předčasném vyjmutí SD karty Pokud SD kartu vyjmete před dokončením zápisu, přístroj Power Reducer Box se restartuje. Může tak dojít ke ztrátě dat na SD kartě. • Nevyjímejte SD kartu, pokud LED dioda „SD CARD“ oranžově nebo zeleně bliká. 48 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 9 Ovládání • Zasuňte SD kartu do slotu pro SD karty na přístroji Power Reducer Box. ☑ Události se ukládají do interní paměti a kromě toho také na SD kartu. Další nastavení protokolového souboru můžete provést v systémových nastaveních přístroje Power Reducer Box (viz kapitola 10.5 „Nastavení protokolového souboru“, strana 53). Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 49 10 Nastavení SMA Solar Technology AG 10 Nastavení 10.1 Sunny Portal 10.1.1 Registrace přístroje Power Reducer Box na portálu Sunny Portal Podmínky: ☐ Je zajištěn přístup k internetu. ☐ Všechny dataloggery Sunny WebBox vašeho FV systému jsou v přístroji Power Reducer Box zaregistrované (viz kapitola 8.2). ☐ Alespoň jeden datalogger Sunny WebBox vašeho FV systému je zaregistrovaný na portálu Sunny Portal (viz návod k dataloggeru Sunny WebBox). 1. 2. 3. 4. Přihlaste se na přístroji Power Reducer Box v roli „Instalační technik“. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Nastavení portálu Sunny Portal“. V části „Nastavení“ v poli „Používat portál Sunny Portal“ zaškrtněte políčko „Ano“. Chcete-li komunikaci mezi přístrojem Power Reducer Box a portálem Sunny Portal šifrovat prostřednictvím protokolu SSL, zaškrtněte v poli „Používat šifrování SSL“ políčko „Ano“. Tip: V případě potřeby můžete z výroby nastavený SSL port 443 změnit. K tomu je třeba kliknout na tlačítko [Síťová a systémová nastavení] a v části „Síťová nastavení“ zadat požadovaný SSL port. 5. Pomocí rozevíracího seznamu „Monitorování komunikace“ nastavte, jak často se má přístroj Power Reducer Box přihlašovat na portál Sunny Portal. Pokud se přístroj Power Reducer Box během nastavené doby na portál Sunny Portal nepřihlásí, může vás o tom portál Sunny Portal informovat e-mailem. Frekvence monitorování komunikace při používání GSM modemu Pokud připojení k internetu navazujete prostřednictvím GSM modemu, nastavte pro monitorování komunikace nižší frekvenci. V závislosti na používaném GSM tarifu tak předejdete zvýšeným nákladům. 6. Pokud se ve vaší síti nachází aktivní proxy server, proveďte nastavení pro proxy server: • V hlavní nabídce klikněte na tlačítko [Síťová a systémová nastavení] a klikněte na možnost „Síťová nastavení“. • V poli „Používat proxy server“ zaškrtněte políčko „Ano“. • Do pole „Adresa proxy serveru“ zadejte adresu proxy serveru. • Do pole „Port“ zadejte síťový port, pod nímž je proxy server dostupný. • Pokud váš proxy server vyžaduje ověřování, zaškrtněte v poli „Používat ověřování“ políčko „Ano“ a do polí „Uživatelské jméno“ a „Heslo“ zadejte uživatelské jméno a heslo pro proxy server. • Klikněte na tlačítko [Uložit]. 50 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 10 Nastavení 7. V části „Dotaz na registrované FV systémy“ zadejte přihlašovací údaje, pod nimiž je váš FV systém zaregistrovaný na portálu Sunny Portal: • Do pole „E-mail provozovatele“ zadejte e-mailovou adresu. • Do pole „Heslo“ zadejte heslo, pomocí něhož se přihlašujete na portálu Sunny Portal. • Klikněte na tlačítko [Dotaz]. ☑ V části „Výběr FV systému“ se v rozevíracím seznamu „Název FV systému“ zobrazí seznam FV systémů registrovaných na portálu Sunny Portal. 8. Z rozevíracího seznamu „Název FV systému“ vyberte požadovaný FV systém. 9. Klikněte na tlačítko [Vybrat]. ☑ V části „Nastavení“ se v poli „Název FV systému“ zobrazí název FV systému a v poli „Identifikace FV systému“ se zobrazí identifikační kód FV systému. Přístroj Power Reducer Box je zaregistrovaný na portálu Sunny Portal. 10.1.2 Vymazání registrovaného přístroje Power Reducer Box na portálu Sunny Portal z FV systému V následujících případech musíte registrovaný přístroj Power Reducer Box na portálu Sunny Portal vymazat z FV systému: • Při registraci přístroje Power Reducer Box (viz kapitola 10.1.1) jste vybrali nesprávný FV systém. • Resetovali jste přístroj Power Reducer Box (viz kapitola 10.7). • Přístroj Power Reducer Box již nepoužíváte. Postup: • Vymažte přístroj Power Reducer Box na portálu Sunny Portal (viz návod k obsluze portálu Sunny Portal, kapitola „Vymazání přístroje“). ☑ Přístroj Power Reducer Box můžete na portálu Sunny Portal znovu zaregistrovat (viz kapitola 10.1.1). 10.1.3 Deaktivace odesílání dat na portál Sunny Portal 1. Přihlaste se na přístroji Power Reducer Box v roli „Instalační technik“. 2. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Nastavení portálu Sunny Portal“. 3. V části „Nastavení portálu Sunny Portal“ v poli „Používat portál Sunny Portal“ zrušte zaškrtnutí políčka „Ano“. ☑ Přístroj Power Reducer Box neodesílá žádná data na portál Sunny Portal. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 51 10 Nastavení SMA Solar Technology AG 10.2 Změna hesla Bezpečnost hesla Pro zvýšení bezpečnosti svého hesla dbejte při jeho výběru následujících bodů: • minimálně 8 znaků • kombinace velkých a malých písmen • použití číslic a speciálních znaků 1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Nastavení hesla“. 2. V části „Změna hesla“ proveďte příslušná nastavení: • Do pole „Staré heslo“ zadejte staré heslo. • Do pole „Nové heslo“ zadejte nové heslo. • Do pole „Opakování hesla“ zadejte nové heslo ještě jednou. 3. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Nastavení budou aktivována při příštím přihlášení. 10.3 Resetování hesla Resetování hesel jiných uživatelských skupin V uživatelské skupině „Instalační technik“ lze navíc resetovat heslo uživatelské skupiny „Uživatel“. 1. V kontextové nabídce klikněte na možnost „Nastavení hesla“. 2. V části „Resetovat heslo“ vyberte uživatelskou skupinu, která se má resetovat. 3. Klikněte na tlačítko [Resetovat]. ☑ Heslo se resetuje na heslo nastavené při expedici a bude aktivní při příštím přihlášení. 52 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 10 Nastavení 10.4 Nastavení data a času Automatická synchronizace času Pokud se má provádět automatická synchronizace času s portálem Sunny Portal (přihlášení na portálu Sunny Portal k tomu není zapotřebí), zaškrtněte políčko „Synchronizace času“. Není pak nutné zadávat datum a čas ručně. Mějte na paměti, že přístroj Power Reducer Box musí disponovat přístupem k internetu. 1. V hlavní nabídce klikněte na tlačítko [Síťová a systémová nastavení]. 2. V poli „Nové datum: den, měsíc, rok“ vyberte aktuální datum ve formátu den-měsíc-rok. 3. Do pole „Nový čas (hh:mm): 24hodinový formát“ zadejte aktuální čas ve formátu hodina:minuty. 4. V poli „Časové pásmo“ vyberte časové pásmo, v němž se FV systém nachází. 5. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Datum a čas jsou nastavené. 10.5 Nastavení protokolového souboru 1. V hlavní nabídce klikněte na tlačítko [Síťová a systémová nastavení]. 2. V poli „Předpona pro protokolové soubory“ vyberte předponu, kterou mají začínat názvy protokolových souborů. 3. V poli „Jazyk v protokolových souborech“ vyberte jazyk, v němž se mají události zapisovat na SD kartu. 4. Klikněte na tlačítko [Uložit]. ☑ Události se budou zapisovat na SD kartu podle zvolených nastavení. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 53 10 Nastavení SMA Solar Technology AG 10.6 Aktualizace firmwaru přístroje Power Reducer Box 10.6.1 Nastavení automatické aktualizace firmwaru Můžete nastavit, zda má přístroj Power Reducer Box automaticky aktualizovat svůj firmware, jakmile bude nová aktualizace k dispozici na portálu SMA Update-Portal. Podmínka: ☐ Přístroj Power Reducer Box musí být zapojený do místní sítě (viz kapitola 8.1) a musí mít prostřednictvím směrovače připojení k internetu. K tomu je třeba, aby ve směrovači bylo nastaveno trvalé připojení k internetu (viz návod ke směrovači). 1. V kontextové nabídce klikněte na možnosti „Nastavení aktualizací > Automatická aktualizace“. 2. V poli „Aktivovat aktualizaci“ zaškrtněte políčko „Ano“. 3. Proveďte nastavení času pro automatickou aktualizaci: • Do pole „Nainstalovat aktualizaci v (hh:mm): 24hodinový formát“ zadejte čas, ve který se má aktualizace nainstalovat na přístroj Power Reducer Box. • Do pole „Vyhledat aktualizaci v (hh:mm): 24hodinový formát“ zadejte čas, ve který má přístroj Power Reducer Box na portálu SMA Update-Portal hledat dostupné aktualizace. • Do pole „Stáhnout aktualizaci v (hh:mm): 24hodinový formát“ zadejte čas, ve který má přístroj Power Reducer Box aktualizaci stáhnout. 4. Klikněte na tlačítko [Uložit]. 10.6.2 Ruční provedení aktualizace firmwaru 1. V kontextové nabídce klikněte na možnosti „Nastavení aktualizací > Ruční aktualizace“. 2. V poli „Vyhledat novou aktualizaci“ klikněte na tlačítko [Provést]. 3. V poli „Stáhnout aktualizaci“ klikněte na tlačítko [Provést]. ☑ Aktualizace firmwaru se začne stahovat a postup stahování se zobrazuje ve stavovém řádku. Pokud se aktualizace firmwaru nestáhne, je možné, že portál SMA Update-Portal je dočasně nedostupný nebo došlo k problému v místní síti. • Zjistěte příčinu chyby prostřednictvím identifikace chyb (viz kapitola 12.3 „Všeobecná identifikace chyb“, strana 61). 4. V poli „Nainstalovat aktualizaci“ klikněte na tlačítko [Provést]. ☑ Přístroj Power Reducer Box nainstaluje aktualizaci firmwaru. Aktualizace trvá cca 15 minut. Červené problikávání LED diod signalizuje, že probíhá aktualizace. Během aktualizace se přístroj Power Reducer Box restartuje. Během restartu přístroj Power Reducer Box nerealizuje žádné stanovené hodnoty. Provedená nastavení zůstanou zachována. Po úspěšné aktualizaci je přístroj Power Reducer Box opět dostupný prostřednictvím uživatelského rozhraní a LED diody „POWER“ a „SYSTEM“ svítí zeleně. 54 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 10 Nastavení 10.6.3 Aktualizace firmwaru pomocí SD karty Nepřerušujte aktualizaci! Aktualizace firmwaru se nezdaří, pokud přístroj Power Reducer Box během aktualizace vypnete nebo pokud předčasně vyjmete SD kartu. • Přístroj Power Reducer Box nevypínejte a SD kartu nevyjímejte, když na přístroji Power Reducer Box červeně problikávají LED diody. Formátování SD karty • Používejte pouze SD karty, které jsou naformátované souborovým systémem FAT16. 1. Požadovaný aktualizační soubor vyberte v části se soubory ke stažení na webu www.SMA-Solar.com a stáhněte ho na počítač. 2. Připojte SD kartu k počítači. 3. Uložte na SD kartu aktualizační soubor a vyjměte SD kartu z počítače. 4. Zasuňte SD kartu do slotu pro SD karty na přístroji Power Reducer Box. ☑ Aktualizace se provede automaticky. Aktualizace trvá cca 15 minut. Červené problikávání LED diod signalizuje, že probíhá aktualizace. Během aktualizace se přístroj Power Reducer Box restartuje. Během restartu přístroj Power Reducer Box nerealizuje žádné stanovené hodnoty. Provedená nastavení zůstanou zachována. Po úspěšné aktualizaci je přístroj Power Reducer Box opět dostupný prostřednictvím uživatelského rozhraní a LED diody „POWER“, „SYSTEM“ a „SD CARD“ svítí zeleně. 5. Vyjměte SD kartu z přístroje Power Reducer Box. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 55 10 Nastavení SMA Solar Technology AG 10.7 Resetování přístroje Power Reducer Box Resetovací tlačítko se nachází v malém otvoru na zadní straně přístroje Power Reducer Box. V závislosti na tom, jak dlouho budete resetovací tlačítko držet stisknuté, provede přístroj Power Reducer Box akce uvedené v následující tabulce: Doba Akce Až 1 sekunda resetování síťových nastavení 1 ... 5 sekund resetování síťových nastavení a hesel 5 ... 15 sekund resetování všech nastavení přístroje Power Reducer Box na výrobní nastavení (= stav při expedici) Chcete-li přístroj Power Reducer Box restartovat bez resetování hesel a nastavení, musíte přístroj Power Reducer Box vypnout (viz kapitola 11.1) a poté síťovou zástrčku síťového zdroje přístroje Power Reducer Box opět zastrčit do zásuvky. Podmínky: ☐ Jste odborně vyškolený elektrikář. ☐ Do přístroje Power Reducer Box je přiváděno napětí. • Ostrým předmětem skrz otvor stiskněte resetovací tlačítko. ☑ Přístroj Power Reducer Box se resetuje. 10.8 Informace k souboru „prb.cfg“ Soubor „prb.cfg“ je konfigurační soubor, který se na SD kartu zapíše po jejím vložení do slotu pro SD karty na přístroji Power Reducer Box. Soubor obsahuje síťová nastavení přístroje Power Reducer Box a názvy a IP adresy dataloggerů Sunny WebBox registrovaných v přístroji Power Reducer Box. 56 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 11 Odstavení z provozu 11 Odstavení z provozu 11.1 Vypnutí přístroje Power Reducer Box 610;03/Ú/ Může dojít ke ztrátě dat na SD kartě! Když přístroj Power Reducer Box vypnete v době, kdy se ukládají data na SD kartu, může dojít ke ztrátě dat na SD kartě. • Nevypínejte přístroj Power Reducer Box, když LED dioda „SD CARD“ bliká oranžově nebo zeleně (viz kapitola 4.3). • Vytáhněte síťovou zástrčku síťového zdroje ze zásuvky. ☑ Přístroj Power Reducer Box je vypnutý. 11.2 Demontáž přístroje Power Reducer Box 1. Vypněte přístroj Power Reducer Box (viz kapitola 11.1). 2. Vytáhněte z přístroje Power Reducer Box DC zástrčku síťového zdroje. 3. Vyjměte SD kartu ze slotu pro SD karty na přístroji Power Reducer Box. 4. Odstraňte kabeláž přijímače signálu hromadného ovládání. 5. Vytáhněte z přístroje Power Reducer Box ethernetový kabel. 6. Demontujte kryt přístroje: Montáž na DIN lištu Sejměte kryt přístroje Power Reducer Box z DIN lišty. Lehce přístroj Power Reducer Box zatlačte nahoru a naklopte horní hranu dopředu. Montáž na stěnu Sejměte kryt přístroje Power Reducer Box ze stěny. Zatlačte přístroj Power Reducer Box nahoru a sejměte ho směrem dopředu. 7. Pokud přístroj Power Reducer Box již nechcete používat a pokud je zaregistrovaný na portálu Sunny Portal, na portálu Sunny Portal ho vymažte (viz kapitola 10.1.2). ☑ Přístroj Power Reducer Box je demontovaný. 11.3 Zabalení přístroje Power Reducer Box pro přepravu Pro odeslání zpět použijte obal, který zajistí bezpečnou přepravu přístroje (pokud možno původní obal). 11.4 Likvidace přístroje Power Reducer Box Po uplynutí doby životnosti přístroje Power Reducer Box proveďte jeho likvidaci v souladu s aktuálními, v místě instalace platnými předpisy pro likvidaci elektronického odpadu. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 57 12 Identifikace chyb SMA Solar Technology AG 12 Identifikace chyb 12.1 Indikace stavu pomocí LED diod LED dioda Stav Význam Opatření POWER COMMAND svítí zeleně Vstupní stav je platný. žádné svítí červeně Vstupní stav je neplatný. Pouze odborně vyškolený elektrikář: • Zkontrolujte připojení k přijímači signálu hromadného ovládání. • Zkontrolujte přijímač signálu hromadného ovládání. • Zkontrolujte, zda je konfigurace stavu kompletní a platná (viz kapitola 8.3). POWER STATUS svítí zeleně Stanovená hodnota = 100 %. žádné svítí červeně Omezování výkonu je aktivní (< 100 %). žádné Všechny zaznamenané dataloggery Sunny WebBox jsou dostupné. žádné WEBBOXCOM svítí zeleně 58 bliká Ne všechny dataloggery oranžově Sunny WebBox jsou dostupné. Pouze odborně vyškolený elektrikář: bliká červeně Pouze odborně vyškolený elektrikář: REDUCERBOX-BA-cs-16 Žádný datalogger Sunny WebBox není dostupný. • Pomocí indikace stavu zjistěte, který datalogger Sunny WebBox je vadný. Zkontrolujte datalogger Sunny WebBox a případně jeho kabeláž. • Zkontrolujte kabeláž a ethernetové přístroje (např. směrovač). Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 12 Identifikace chyb LED dioda Stav Význam NETCOM zhasnuto Žádná aktivita v síti. Stav OK. žádné bliká zeleně Aktivita v síti. bliká Síť je částečně narušená. oranžově Jeden nebo několik dataloggerů Sunny WebBox nebo portál Sunny Portal jsou nedostupné. bliká červeně Opatření žádné Zjistěte příčinu chyby pomocí protokolu událostí a odstraňte ji. V případě problémů s připojením k dataloggeru Sunny WebBox viz návod k obsluze dataloggeru Sunny WebBox. Síť je narušená. Dataloggery Ověřte, zda je přístroj Sunny WebBox a portál Power Reducer Box správně Sunny Portal jsou nedostupné. připojený k místní síti (viz kapitola 8.1.7). Pokud přístroj Power Reducer Box je správně připojený k místní síti, zjistěte příčinu chyby pomocí protokolu událostí (viz kapitola 9.3) a odstraňte ji. Pokud problém přetrvává, kontaktujte linku SMA Service Line (viz kapitola 15 „Kontakt“, strana 74). SD CARD svítí zeleně SD karta je zasunutá a lze na žádné ni zapisovat, > 10 % volných. bliká zeleně Probíhá zápis, > 10 % volných. žádné svítí SD karta je zasunutá a lze na V nejbližší době SD kartu vyměňte. oranžově ni zapisovat, ≤ 10 % volných. Návod k obsluze bliká Probíhá zápis, ≤ 10 % oranžově volných. V nejbližší době SD kartu vyměňte. svítí červeně SD karta je plná nebo chráněná proti zápisu. Vyměňte SD kartu nebo odstraňte ochranu proti zápisu. zhasnuto Není zasunuta žádná SD karta. žádné REDUCERBOX-BA-cs-16 59 12 Identifikace chyb SMA Solar Technology AG LED dioda Stav Význam Opatření SYSTEM svítí zeleně Přístroj Power Reducer Box je připravený k provozu. žádné svítí Probíhá spouštění přístroje oranžově Power Reducer Box. žádné bliká červeně Vytáhněte síťový zdroj ze zásuvky a po cca 1 minutě ho opět zastrčte do zásuvky. Systémová chyba. Pouze odborně vyškolený elektrikář: Resetujte přístroj Power Reducer Box (viz kapitola 10.7). POWER svítí zeleně Do přístroje Power Reducer Box je přiváděno napětí. žádné zhasnuto Do přístroje Power Reducer Box není přiváděno napětí. Zkontrolujte zdroj napětí. 12.2 Význam LED diod na ethernetovém portu Položka LED dioda Stav Funkce A Link zhasnuto Není navázáno spojení. svítí Je navázáno spojení. zhasnuto Žádná aktivita. bliká Odesílají nebo přijímají se data. B 60 Activity REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 12 Identifikace chyb 12.3 Všeobecná identifikace chyb Problém Příčina a řešení Přístroj Power Reducer Box Síťové připojení přístroje Power Reducer Box je přerušené. není dostupný Řešení: prostřednictvím • Ověřte, zda je přístroj Power Reducer Box správně připojený uživatelského rozhraní. k síti (viz kapitola 8.1.7). Síťová nastavení počítače se neshodují se síťovými nastaveními přístroje Power Reducer Box. Řešení: • Nastavte počítač na síťová nastavení přístroje Power Reducer Box (viz kapitola 8.1.3). Síťová nastavení směrovače se neshodují se síťovými nastaveními přístroje Power Reducer Box. Řešení: • Nastavte směrovač na síťová nastavení přístroje Power Reducer Box. V případě potřeby si přečtěte návod ke směrovači. V aplikaci Internet Explorer není nastavena výjimka proxy pro přístroj Power Reducer Box. Řešení: • Nastavte výjimku proxy (viz kapitola 8.1.4). Přístroj Power Reducer Box Přístroj Power Reducer Box není zaregistrovaný na portálu neodesílá žádná data na Sunny Portal. portál Sunny Portal. Řešení: • Zaregistrujte přístroj Power Reducer Box na portálu Sunny Portal (viz kapitola 10.1.1). Používání portálu Sunny Portal je v uživatelském rozhraní přístroje Power Reducer Box deaktivované. Řešení: • Na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“ v poli „Používat portál Sunny Portal“ zaškrtněte políčko „Ano“. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 61 12 Identifikace chyb Problém SMA Solar Technology AG Příčina a řešení Přístroj Power Reducer Box Je možné, že portál SMA Update-Portal je dočasně nedostupný. nemůže stáhnout • Zjistěte příčinu chyby pomocí protokolu událostí. aktualizaci firmwaru. • Pokud je portál SMA Update-Portal dočasně nedostupný, proveďte aktualizaci firmwaru později. Vyskytla se chyba v místní síti: • Ověřte, zda je přístroj Power Reducer Box připojený k místní síti (viz kapitola 8.1.7). • Zkontrolujte, zda síťové komponenty, síťové kabely či konektory nejsou vadné či poškozené. • Vyměňte vadné nebo poškozené síťové komponenty, síťové kabely nebo konektory. • Zkontrolujte, zda jsou síťová nastavení jednotlivých síťových komponent správná. V případě potřeby síťová nastavení upravte. • Restartujte přístroj Power Reducer Box. K tomu je třeba počkat, než LED dioda „SD-CARD“ přestane blikat, a vypnout přístroj Power Reducer Box (viz kapitola 11.1). Poté opět zastrčte síťovou zástrčku síťového zdroje přístroje Power Reducer Box do zásuvky. • Pokud problém přetrvává, obraťte se na správce vaší sítě. V systému Windows nelze zobrazit připojení k místní síti. Není nainstalován ovladač síťové karty (ethernetové karty) nebo je síťová karta vadná. Řešení: • Zkontrolujte instalaci síťového adaptéru ve správci zařízení a v případě potřeby ovladač znovu nainstalujte. • Vadnou síťovou kartu nahraďte novou. 62 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 12 Identifikace chyb 12.4 Chybová hlášení v souvislosti s portálem Sunny Portal 12.4.1 Chybová hlášení v protokolu událostí Následující chybová hlášení se zobrazují a ukládají v uživatelském rozhraní přístroje Power Reducer Box v protokolu událostí. Některá chybová hlášení se zobrazují ve spojení s typem chyby a kódem chyby. Hlášení Typ „Není možné „Chyba komunikovat s portálem firmwaru“ Sunny Portal. Chyba:“ Kód Příčina a řešení (255) Přístroj Power Reducer Box má k dispozici příliš málo paměti. Řešení: nebo • Kontaktujte linku SMA Service Line. „Upload se nezdařil. Chyba:“ (1313) Chyba při ověřování. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. (1484) Neplatný parametr. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. „Síťová chyba“ (1) ... (27) Interní chyba při odesílání a přijímání. (31) ... (46) Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. (28), (30) Přístroj Power Reducer Box není správně připojený k místní síti. Řešení: • Ověřte, zda je přístroj Power Reducer Box správně připojený k síti (viz kapitola 8.1.7). Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 63 12 Identifikace chyb Hlášení SMA Solar Technology AG Typ „Není možné „Síťová komunikovat s portálem chyba“ Sunny Portal. Chyba:“ Kód Příčina a řešení (28), (30) Síťová nastavení přístroje Power Reducer Box se neshodují se síťovými nastaveními proxy serveru a/nebo směrovače. nebo Řešení: „Upload se nezdařil. Chyba:“ • Nastavte přístroj Power Reducer Box na síťová nastavení proxy serveru a/ nebo směrovače (viz kapitola 8.1.5 nebo návod ke směrovači). (305) Nastavení pro proxy server nejsou správná. Řešení: • Na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“ zkontrolujte nastavení pro proxy server. (400) Chybný dotaz přístroje Power Reducer Box. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. (401) Data vyžádaná přístrojem Power Reducer Box jsou chráněna proti přístupu. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. (403) Přístup byl odepřen. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. (404) Nelze najít internetovou stránku portálu Sunny Portal. Řešení: • Zkontrolujte síťová nastavení. Server portálu Sunny Portal není dostupný. Řešení: • Pokud server portálu Sunny Portal není dostupný více než 8 hodin, kontaktujte linku SMA Service Line. 64 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG Hlášení 12 Identifikace chyb Typ „Není možné „Síťová komunikovat s portálem chyba“ Sunny Portal. Chyba:“ Kód Příčina a řešení (404) Přístroj Power Reducer Box není správně připojený k místní síti. Řešení: nebo • Ověřte, zda je přístroj Power Reducer Box správně připojený k síti (viz kapitola 8.1.7). „Upload se nezdařil. Chyba:“ (405) Způsob přenosu přístroje Power Reducer Box není na serveru portálu Sunny Portal povolený. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. (407) Proxy server vyžaduje ověření. Řešení: • Zkontrolujte síťová nastavení proxy serveru a na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“ aktivujte ověřování (viz kapitola 10.1.1). (408) Překročení časového limitu při dotazu. Je možné, že je portál Sunny Portal přetížený. Řešení: • Zkuste akci zopakovat později. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 65 12 Identifikace chyb Hlášení SMA Solar Technology AG Typ „Není možné „Síťová komunikovat s portálem chyba“ Sunny Portal. Chyba:“ Kód Příčina a řešení (500) Chyba na serveru portálu Sunny Portal. Řešení: • Zkuste akci zopakovat později. nebo • Pokud chyba nadále přetrvává, kontaktujte linku SMA Service Line. „Upload se nezdařil. Chyba:“ (502) Serveru portálu Sunny Portal se nepodařilo otevřít jiný server potřebný pro tento dotaz. Řešení: • Zkontrolujte síťová nastavení. (503) Webová služba dočasně není k dispozici. Je možné, že je portál Sunny Portal přetížený nebo na něm právě probíhá údržba. Řešení: • Zkuste akci zopakovat později. (504) Překročení časového limitu u brány. Je možné, že je portál Sunny Portal přetížený nebo na něm právě probíhá údržba. Řešení: • Zkuste akci zopakovat později. „Portál (1312) Sunny Portal je zaneprázdněn“ Je možné, že je portál Sunny Portal přetížený nebo na něm právě probíhá údržba. Řešení: • Počkejte, než přístroj Power Reducer Box akci později automaticky zopakuje. „Portál Sunny Portal je z důvodu provádění údržby nedostupný“ − − Právě se provádí údržba portálu Sunny Portal. Řešení: • Počkejte, než přístroj Power Reducer Box akci později automaticky zopakuje. 66 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 12 Identifikace chyb 12.4.2 Chyby během registrace na portálu Sunny Portal Hlášení o chybách, které se vyskytnou během registrace, se zobrazují v uživatelském rozhraní přístroje Power Reducer Box na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“. Některá chybová hlášení se zobrazují ve spojení s kódem chyby. Hlášení Kód Příčina a řešení „Portál Sunny Portal není k dispozici.“ − Je možné, že se právě provádí údržba portálu Sunny Portal. Řešení: • Zkuste akci zopakovat později. „Přístroj je již − registrovaný v jiném FV systému.“ Přístroj Power Reducer Box je na portálu Sunny Portal již registrovaný pro jiný FV systém. Řešení: • V případě potřeby vymažte přístroj Power Reducer Box z daného FV systému na portálu Sunny Portal (viz kapitola 10.1.2) a zaregistrujte ho znovu (viz kapitola 10.1.1). „Přístroj nelze registrovat. Chybový kód:“ nebo „Chyba. Kontaktujte prosím servis!“ (1) ... (46) Interní chyba při odesílání a přijímání. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. (305) Nastavení pro proxy server nejsou správná. Řešení: • Na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“ zkontrolujte nastavení pro proxy server. (400) Chybný dotaz přístroje Power Reducer Box. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. (401) Data vyžádaná přístrojem Power Reducer Box jsou chráněna proti přístupu. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. (403) Přístup byl odepřen. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 67 12 Identifikace chyb SMA Solar Technology AG Hlášení Kód Příčina a řešení „Přístroj nelze registrovat. Chybový kód:“ (404) Nelze najít internetovou stránku portálu Sunny Portal. Řešení: • Zkontrolujte síťová nastavení. nebo Server portálu Sunny Portal není dostupný. „Chyba. Kontaktujte prosím servis!“ Řešení: • Pokud server portálu Sunny Portal není dostupný více než 8 hodin, kontaktujte linku SMA Service Line. (405) Způsob přenosu přístroje Power Reducer Box není na serveru portálu Sunny Portal povolený. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. (407) Proxy server vyžaduje ověření. Řešení: • Zkontrolujte síťová nastavení proxy serveru a na stránce „Nastavení portálu Sunny Portal“ aktivujte ověřování (viz kapitola 10.1.1 „Registrace přístroje Power Reducer Box na portálu Sunny Portal“, strana 50). (408) Překročení časového limitu při dotazu. Je možné, že je portál Sunny Portal přetížený. Řešení: • Zkuste akci zopakovat později. (500) Chyba na serveru portálu Sunny Portal. Řešení: • Zkuste akci zopakovat později. • Pokud chyba nadále přetrvává, kontaktujte linku SMA Service Line. (502) Serveru portálu Sunny Portal se nepodařilo otevřít jiný server potřebný pro tento dotaz. Řešení: • Zkontrolujte síťová nastavení. 68 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 12 Identifikace chyb Hlášení Kód Příčina a řešení „Přístroj nelze registrovat. Chybový kód:“ (503) Webová služba serveru portálu Sunny Portal dočasně není k dispozici. Je možné, že je portál Sunny Portal přetížený nebo na něm právě probíhá údržba. nebo „Chyba. Kontaktujte prosím servis!“ Řešení: • Zkuste akci zopakovat později. (504) Překročení časového limitu u brány. Je možné, že je portál Sunny Portal přetížený nebo na něm právě probíhá údržba. Řešení: • Zkuste akci zopakovat později. (1484) Neplatný parametr. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. (1485) Neznámá verze firmwaru. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. (1312) Chyba na portálu Sunny Portal. Řešení: • Zkuste akci zopakovat později. • Pokud chyba nadále přetrvává, kontaktujte linku SMA Service Line. (1313) Chyba při ověřování. Řešení: • Kontaktujte linku SMA Service Line. „V portálu Sunny Portal − nejsou žádné FV systémy. Zkontrolujte prosím e-mail provozovatele a/nebo heslo!“ Pro uvedeného uživatele na portálu Sunny Portal zatím není zaregistrován žádný FV systém. „V portálu Sunny Portal − nejsou žádné FV systémy.“ Pro uvedeného uživatele na portálu Sunny Portal zatím není zaregistrován žádný FV systém. Návod k obsluze Řešení: • Zaregistrujte na portálu Sunny Portal alespoň jeden datalogger Sunny WebBox. Zaregistrujte přístroj Power Reducer Box za použití uživatelského jména a hesla uvedeného na portálu Sunny Portal (viz kapitola 10.1.1). Řešení: • Zaregistrujte na portálu Sunny Portal alespoň jeden datalogger Sunny WebBox. REDUCERBOX-BA-cs-16 69 13 Technické údaje SMA Solar Technology AG 13 Technické údaje 13.1 Power Reducer Box Mechanické údaje Šířka × výška × hloubka Hmotnost 255 mm × 130 mm × 57 mm 750 g Stupeň krytí IP20 Podmínky prostředí za provozu Teplota okolí Relativní vlhkost vzduchu* Maximální provozní nadmořská výška Stupeň krytí** − 20 °C … +60 °C 5 % … 95 % 2000 m IP20 * bez kondenzace ** podle normy DIN EN 60529 Podmínky prostředí při skladování/přepravě Teplota okolí Relativní vlhkost vzduchu* Maximální provozní nadmořská výška − 40 °C … +70 °C 5 % … 95 % 3000 m * bez kondenzace Komunikace Sunny WebBox / Sunny WebBox s technologií Bluetooth® Wireless Technology Ethernet Počítač Ethernet Maximální dosah 100 m Maximální počet dataloggerů Sunny WebBox 50 Montáž Místo montáže Způsob montáže 70 REDUCERBOX-BA-cs-16 uvnitř montáž na DIN lištu, montáž na stěnu Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 13 Technické údaje Paměť Interní paměť Rozšíření paměti paměťovými kartami SD* vyrovnávací paměť, 16 MB max. 2 GB * volitelně Zdroj napětí Maximální příkon 4W Připojení Přijímač signálu hromadného ovládání Ethernet 4 digitální vstupy RJ45* * přenosová rychlost 10 Mbit nebo 100 Mbit za sekundu Kabel pro připojení přijímače signálu hromadného ovládání Délka předpřipraveného kabelu 2,5 m Maximální povolená délka kabelu 30 m Typ kabelu LiYCY Připojení přístroje Power Reducer Box Připojení přijímače signálu hromadného ovládání 7pólový konektor 5 × 0,5 mm2 AUXCOM pro digitální vstupy Maximální zapínací odpor 1kΩ Minimální vypínací odpor 1MΩ Maximální vstupní proud na každý kanál 20 mA Výstupní napětí 5 V* * jmenovité napětí Jazyky Jazyky uživatelského rozhraní Návod k obsluze čeština, angličtina, němčina, francouzština, španělština REDUCERBOX-BA-cs-16 71 13 Technické údaje SMA Solar Technology AG 13.2 Síťový zdroj (CINCON, TRG30R 120) Mechanické údaje Šířka × výška × hloubka Hmotnost 107,8 mm × 57,5 mm × 33,5 mm 300 g Zdroj napětí Napětí 100 V ... 240 V AC, 50/60 Hz Jmenovitý proud 72 REDUCERBOX-BA-cs-16 0,8 A Návod k obsluze SMA Solar Technology AG 14 Příslušenství 14 Příslušenství Označení Stručný popis Objednací kód SMA SD karta paměťová karta s kapacitou 2 GB SD-CARD2GB Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 73 15 Kontakt SMA Solar Technology AG 15 Kontakt V případě technických problémů s našimi produkty se obraťte na linku SMA Service Line. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme znát následující údaje: • informace o používané ethernetové síti • informace o FV systému • konfigurační soubor „prb.cfg“ a protokolové soubory z SD karty • verze firmwaru přístroje Power Reducer Box a připojených dataloggerů Sunny WebBox SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Radlická 740/113d 158 00 Praha 5 Tel. +420 235 010 417 [email protected] www.SMA-Czech.com 74 REDUCERBOX-BA-cs-16 Návod k obsluze SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar Technology AG. K jejich úplnému i částečnému zveřejnění je zapotřebí písemný souhlas společnosti SMA Solar Technology AG. Interní pořizování kopií v rámci firmy za účelem hodnocení produktu či řádného použití produktu je povoleno a nevyžaduje předchozí souhlas. Záruka výrobce SMA Aktuální záruční podmínky jsou přiloženy k přístroji. V případě potřeby je lze také stáhnout na webu www.SMA-Solar.com nebo získat ve vytištěné podobě obvyklými distribučními kanály. Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznány, i když nejsou označeny příslušným symbolem. Pokud symbol chybí, neznamená to, že zboží či známka nejsou chráněné. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. QR Code® je registrovaná ochranná známka společnosti DENSO WAVE INCORPORATED. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Německo Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail: [email protected] © 2004‒2013 SMA Solar Technology AG. Všechna práva vyhrazena. Návod k obsluze REDUCERBOX-BA-cs-16 75 4."4PMBS5FDIOPMPHZ XXX4."4PMBSDPN 4."4PMBS5FDIOPMPHZ"( XXX4."EF 4.""NFSJDB--$ XXX4.""NFSJDBDPN 4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ-UE XXX4.""VTUSBMJBDPNBV 4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN 4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P-UE XXX4."$IJOBDPN 4."$[FDI3FQVCMJDTSP XXX4."$[FDIDPN 4."'SBODF4"4 XXX4."'SBODFDPN 4.")FMMBT"& XXX4.")FMMBTDPN 4."*C©SJDB5FDOPMPHB4PMBS4- XXX4."*CFSJDBDPN 4."*UBMJB4SM XXX4."*UBMJBDPN 4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P-UE XXX4.",PSFBDPN
Podobné dokumenty
POWER REDUCER BOX - SMA Solar Technology AG
Přístroj pro řízení výkonu FV systémů
POWER REDUCER BOX
Kontrolní seznam k uvedení do provozu
Koncepce bezpečnosti a hesel od společnosti SMA pro heslem
Po spuštění aplikace Sunny Explorer budete vyzváni k zadání hesla FV systému.
Zadávání hesla v aplikaci Sunny Explorer plní následující účel:
• Aplikace Sunny Explorer potřebuje heslo FV systému pr...
SUNNY PORTAL - Návod k obsluze
Změna práv uživatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Vymazání uživatele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Změna informací o už...
Návod - Special Care
2.1 Příprava zobrazovací fólií.......................................................................................9
2.2 Aktivace přístroje EXPRESS ™ Origo...........................................