Výroční zpráva 2006
Transkript
Výroční zpráva 2006
Výroční zpráva 2006 | Annual Report 2006 Cenu určujete vy | Price is up to you 02 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Obsah Contents 1. Profil společnosti „Za své desetileté působení se W.A.G. vypracovala mezi nejuznávanější hráče na trhu.” 5 1. Company profile 5 1.1. Základní údaje 5 1.1. Basic details 5 1.2. Složení vrcholových orgánů 5 1.2. Composition of statutory bodies 5 1.2.1. Představenstvo 5 1.2.2. Dozorčí rada 5 1.3. Předmět činnosti 7 1.4. Mise a hodnoty společnosti 7 2. Externality „During the ten years of its existence, W.A.G. has established itself as one of the most respected players on the market.“ 03 1.2.1. Board of Directors 5 1.2.2. Supervisory Board 5 1.3. Sphere of business 7 1.4. Company’s mission and values 7 9 2. Externalities 3. Historický vývoj 9 3. Historical development 4. Zpráva o činnosti 10 4.1. Obchodní činnost v roce 2006 10 4. Report on activities 4.1. Business activities in 2006 9 9 10 10 4.1.1. Úvod 10 4.1.1. Introduction 10 4.1.2. Velkoobchod a distribuce PHM 10 4.1.2. Wholesale and distribution of fuel 10 4.1.3. EUROWAG® – diesel credit tank system 11 4.1.3. EUROWAG® - diesel credit fuel system 11 4.1.4. Projekt bezobslužných čerpacích stanic Tank&Go® 4.1.4. Project for Tank&Go® unattended 13 4.1.5. Aktivity v oblasti zpracování odpadů 14 4.2. Výhled pro rok 2007 a následující období 14 4.3. Charitativní činnost a aktivity v oblasti 15 kultury a sportu petrol stations 4.1.5. Activities in waste processing 14 4.3. Charity and activities in culture and sport 15 5. Report on relationships with associated entities 16 16 6. Auditor’s report on verifying 6. Zpráva auditora o ověření účetní závěrky 17 the financial statements účetní jednotky za účetní závěrku 14 4.2. Outlook for 2007 and the following periods 5. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami 6.1. Odpovědnost statutárního orgánu 14 17 6.1. Responsibility of the statutory body of the 17 unit of account for the Financial Statements 17 6.2. Odpovědnost auditora 17 6.2. The auditor’s responsibility 18 6.3. Výrok auditora 18 6.3. The auditor’s statement 18 6.4. Zpráva auditora o ověření výroční zprávy 18 6.4. Auditor’s report on verifying the Annual Repor 18 04 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Naše úsilí směřujeme k získání pozice leadera v regionu střední a východní Evropy mezi vydavateli flotilových kreditních karet určených profesionálním dopravcům. Our efforts are aimed at becoming the leader among issuers of fleet credit cards intended for professional forwarders in Central and Eastern Europe. 1. Profil společnosti 1. Company profile 1.1. Základní údaje 1.1. Basic details Název W.A.G. minerální paliva, a.s. Name W.A.G. minerální paliva, a.s. Sídlo Na Pankráci 1685/17 Registered office Na Pankráci 1685/17 140 21 Praha 4 140 21 Prague 4 Česká Republika Czech Republic IČO 26415623 Company ID no. 26415623 Základní kapitál 100 mil. Kč Registered capital CZK 100 million Akcionáři Martin Vohánka (60 %) Shareholders Martin Vohánka (60 %) ENDORSED INVESTMENT Ltd., ENDORSED INVESTMENT Ltd., Bristol England (40 %) Bristol England (40 %) 1.2. Složení vrcholových orgánů 1.2. Managing bodies 1.2.1. Představenstvo 1.2.1. Board of Directors Martin Vohánka – Chairman 1.2.2. Dozorčí rada Martin Vohánka – předseda 05 Petr Husák – místopředseda Petr Husák – Deputy Chairman David Holý – člen David Holý – Member Tim Cox – předseda 1.2.2. Supervisory Board Tim Cox – Chairman Hana Hradská – člen Hana Hradská – Member Alena Dekiská – člen Alena Dekiská – Member 06 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 07 V roce 2006 W.A.G. vytvořila dlouhodobou strategii alokace finančních zdrojů v oblasti charity a podpory sportovně – kulturních činností. In 2006, W.A.G. developed a long-term strategy for allocating financial resources in charity and support for sporting and cultural activities. 1.3. Předmět činnosti 1.3. Sphere of business W.A.G. minerální paliva, a.s. (dále jen W.A.G.) je přední W.A.G. minerální paliva, a.s. (hereinafter only as W.A.G.) velkoobchodní a distribuční organizací na trhu moto- is a leading wholesaler and distributor on the market rových minerálních paliv v České republice a vydavate- with motor mineral fuels in the Czech Republic and lem kreditních flotilových karet EUROWAG® určených the issuer of the EUROWAG® credit fleet cards intended profesionálním dopravcům ze střední a východní for professional forwarders from Central and Eastern Evropy. W.A.G. je jedním z nejdynamičtějších hráčů na Europe. W.A.G. ranks among the most dynamic players trhu minerálních paliv a technologickým a inovačním on the mineral fuel market and is a technological and leaderem v odvětví, jež je hodnoceno jako jedno z nej- innovative leader in an industry which is considered konkurenčnějších v zemích EU. Mezi hlavní obchodní one of the most competitive in EU countries. The komodity patří motorová nafta a automobilové benzí- company’s main commodities include diesel fuel and ny. W.A.G. nemá žádnou organizační složku v zahraničí. petrol. W.A.G. has no organisational units abroad. 1.4. Mise a hodnoty společnosti Mise: 1.4. Company’s mission and values Mission Naše úsilí směřujeme k získání pozice leadera v regionu Our efforts are aimed at becoming the leader among střední a východní Evropy mezi vydavateli flotilových issuers of fleet credit cards intended for professional kreditních karet určených profesionálním dopravcům. forwarders in Central and Eastern Europe. Naše společnost dosahuje úspěchu, a to díky vášni pro Our company achieves success owing to our passion naplnění našich vizí a plnému respektu k vytyčeným for fulfilling our visions and full respect to the specified hodnotám, úspěchu, který představuje W.A.G. jako values and the success that makes wag an attractive atraktivního zaměstnavatele, spolehlivého obchodního employer, reliable business partner and an interesting partnera a zajímavá příležitost pro zhodnocení investic. opportunity for increasing the value of investment. 08 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 09 jsou v souladu se zákonnými normami i stále rostoucí- the needs of the social public and makes decisions in mi ekologickými nároky společnosti line with legal regulations, as well as the continuously increasing ecological requirements of our society Flexibilita – pružné reakce na vývoj trhu a rychlá implementace inovací představují naši mimořádnou sílu měnit hrozby v příležitosti a myšlenky v konkrétní hodnoty. Flexibility – flexible response to development on the market and prompt implementation of innovations are the basis of our exceptional ability to turn threats into opportunities and ideas into real values. Hodnoty společnosti: ■ ■ Inovace – tvořivost a chuť učit se novému nám umož- Corporate values: ■ ■ ■ intensive fluctuations in 2006 as the price oscillated between 80 USD za barel. Tento vývoj však neměl vliv na kontinuitu USD 50 and 80 per barrel. However, this development had no dodávek ropných produktů na český trh. Činiteli v tomto impact on the continuity of oil supply for the Czech market. smyslu byly pouze krátkodobé výpadky ruských dodavatelů The factors in this respect were limited to short-term outages a především v třetím kvartále roku souběžná neplánovaná of the Russian suppliers and in particular the unplanned odstávka tří rafinerií (Česká Rafinérská Kralupy n./Vl., Slovnaft coinciding shutdown of three refineries in the third quarter Bratislava, PKN Plock). Tento výpadek znamenal v oboru (Česká Rafinérská Kralupy n./Vl., Slovnaft Bratislava, PKN dosud nezaznamenané omezení dodávek motorové nafty Plock). This outage brought unprecedented limitation of mo- a v menší míře i automobilových benzínů na trhy zejména tor oil supply in the industry and more moderate limitation v ČR a Polsku, jež se podařilo plně saturovat až na závěr of petrol supply to markets especially in the Czech Republic roku. Zásadními stabilizujícími prvky bylo využití státních and Poland, which were not saturated until the end of the hmotných rezerv a dovozů pohonných látek ze vzdáleněj- year. The utilisation of state material reserves and import of ších zdrojů. Cenová hladina se tak vůbec poprvé od začátku fuels from more remote sources acted as the main stabilising používání kotací Platts Rotterdam v ČR (nástroj pro stano- factors. The price level thus significantly departed from the vení ceny ropných produktů) výrazně odchýlila od těchto Platts Rotterdam quotations (an instrument for determining ukazatelů a to ve velkoobchodních cenách až o 3,5 Kč na 1 prices of oil products) for the first time since their introduc- litr bez DPH. tion in the Czech Republic, deviating from these indicators V roce 2006 rovněž vyvrcholily snahy o vytvoření zákonné Confidence – honesty and reliability are pillars on normy upravující některé parametry trhu minerálních paliv. Furthermore, the efforts to create a legal standard regulating which we build trust and loyalty Schválením zákona o PHM č. 311/2006 Sb., tak došlo k zave- certain parameters of the market with mineral fuels culmi- Integrity – ethical values are natural guidelines in our dení evidence čerpacích stanic a navazujících statistik a dále nated in 2006. The approval of the Act on Fuels, No. 311/2006 v našem každodenním rozhodování a napomáhají everyday decision making and help us act as not only k stanovení podmínek provozu veřejných čerpacích stanic Coll. led to introduction of registering petrol stations and nám být nejen významným, ale i pozitivním činitelem a significant, but also positive factor in our society pohonných látek. V praxi tak mimo jiné dojde od účinnosti keeping the related statistics, as well as determining condi- Teamwork – we support each other, because we can příslušných ustanovení k zastavení činnosti „mobilních“ tions for operation of public petrol stations. The effects in only be successful as a well functioning team čerpacích stanic, jež představovaly pro životní prostředí practice will include terminating the operation of “mobile” Perfection – we always strive for results that reflect the a bezpečnost obyvatel významnou hrozbu. petrol stations as of the effective date of the relevant provi- Důvěra – upřímnost a spolehlivost jsou prostředky na ■ Integrita - etické hodnoty jsou přirozeným vodítkem ■ ■ Týmová práce – podporujeme se navzájem, neboť jen ■ Dokonalost – vždy usilujeme o výsledky, které jsou by up to CZK 3.5 per litre, excluding VAT in wholesale prices. best in us sions as these stations posed a significant risk for the environ- Independence – freedom in decision making is Pokračujícím fenoménem českého trhu je nelegální obchod Samostatnost – svoboda v rozhodování je naším our commitment to use the conferred powers and a distribuce pohonných látek, jež se i v roce 2006 významnou závazkem využít vložené pravomoci a dostupné infor- available information whenever an opportunity for měrou podílel na deformaci odvětí a pro státní pokladnu Illegal trading in and distribution of fuels persists on the mace kdykoli se nám naskytne příležitost ke zlepšení improvement arises znamenal miliardové úniky na spotřebních daních a zejména Czech market and this phenomenon played a major role in Flexibility – flexible response to development on the DPH. deformation of the industry and resulted in evasion of con- Flexibilita – pružné reakce na vývoj trhu a rychlá ■ ■ implementace inovací představují naši mimořádnou market and prompt implementation of innovations sílu měnit hrozby v příležitosti a myšlenky v konkrétní are the basis of our exceptional ability to turn threats hodnoty ■ ceny ropy na světových trzích, neboť oscilovala mezi 50 až increasing the value of our work and competitiveness odrazem toho nejlepšího v nás ■ Oil prices on markets worldwide experienced relatively hodnoty naší práce a konkurenceschopnosti jako dobře fungující tým můžeme být úspěšní ■ V roce 2006 docházelo k poměrně intenzivním pohybům help us find new courses of development leading to lidské společnosti ■ 2. Externality ňuje nalézat nové cesty rozvoje vedoucí k zvýšení kterých budujeme důvěru a loajalitu ■ Innovation – creativity and desire to keep learning 2. Externality Radost – dobrá nálada a skvělé vztahy jsou základními 3. Historický vývoj 3. Historical development work performance W.A.G. group spol. s r.o. byla založena v roce 1995. První roky W.A.G. group spol. s r.o. was established in 1995. The first Consideration and helpfulness – our company consis- existence společnosti se nesly ve znamení sběru zkušeností, few years of the company’s existence were characterised tently proves in its actions that it is not indifferent to hledání identity, ale i mnoha úspěchů a velmi dynamického by gathering experience and searching for identity, as well Joy – good atmosphere and excellent relationships are among the basic prerequisites for outstanding Ohleduplnost a vstřícnost – svými konáními naše spobám sociální veřejnosti, dělá taková rozhodnutí, která sumer tax, in particular VAT, worth billions of crowns in 2006. into opportunities and ideas into real values ■ předpoklady pro vynikající pracovní výsledky lečnost neustále dokazuje, že není lhostejná k potře- ment and safety of the general public. ■ 10 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. růstu. V roce 1999 W.A.G. v rámci programu zvyšování kvality as numerous successes and very dynamic growth. In 1999, a důvěryhodnosti získala jako první nestátní organizace W.A.G. obtained the ISO 9002 certificate as the first pri- v oboru certifikát ISO 9002. V roce 2000 bylo rozhodnuto vately owned organisation in the industry as a part of their o přechodu na vyšší právní formu a následném navýšení program for improving quality and credibility. A decision to základního kapitálu s cílem dále posílit důvěryhodnost change the company’s legal form and subsequently increase společnosti vůči obchodním partnerům. K 1. lednu 2001 tak its registered capital in order to further strengthen the nově vzniklá W.A.G. minerální paliva, a.s. převzala veškeré company’s credibility with its business partners was made závazky a pohledávky. Na přelomu let 2004 a 2005 došlo ke in 2000. W.A.G. minerální paliva, a.s., a newly established změně vlastnické struktury a do společnosti přistoupil zahra- company thus assumed all obligations and receivables of the niční finanční investor ENDORSED INVESTMENT z Britských original company as at the 1st January 2001. The company’s ostrovů, který zajistil podstatné navýšení základního kapitálu ownership structure changed between 2004 and 2005 as the společnosti, jako důležitý předpoklad dalšího úspěšného roz- foreign financial investor – ENDORSED INVESTMENT from voje společnosti. V stejné době W.A.G. zahájila své marketin- Great Britain became one of the shareholders and ensured gové aktivity v zahraničí a to na Slovensku a v Maďarsku. a significant increase in the company’s registered capital as 11 an important prerequisite for the company’s further successful development. During the same time W.A.G. commenced its marketing activities abroad, specifically in Slovakia and Hungary. 4. Zpráva o činnosti společnosti 4. Report on the company’s activities 4.1. Obchodní činnost v roce 2006 4.1.1. Úvod 4.1. Business activities in 2006 ným výpadkem tří dominantních dodavatelů moto- been supported owing to the company’s policy focused Rok 2006 byl rokem dalšího růstu a prohlubování 4.1.1. Introduction rových paliv v regionu. W.A.G. toto období úspěšně on developing trade with a higher added value despite nabídky služeb, zejména v souvislosti s nosným pro- 2006 was characterised by further growth and extend- překonala díky stabilnímu, dlouhodobě rozvíjenému very intensive demand on the market in the second duktem společnosti EUROWAG®. W.A.G. opět zazna- ing the range of services, in particular in connection portfoliu dodavatelů a dobře formulovanými kontrakty. half of 2006 initiated by the unplanned simultaneous menala v oboru nadprůměrný růst obchodního obratu with the company’s core product EUROWAG®. W.A.G. o 24 % a přidané hodnoty o 29 %. Odhadovaný podíl na once again achieved growth exceeding the industry V průběhu celého roku tak docházelo pouze k díl- region. W.A.G. successfully overcame this period owing trhu karetních flotilových vydavatelů v segmentu užit- average – trade volume grew by 24 % and added value čím optimalizacím zákaznického portfolia z pohledu to its stable portfolio of suppliers developed over an kových vozidel činil na konci roku 30 %, což staví W.A.G. grew by 29 %. As at the end of the year, the company’s platební kázně. Nové obchodní velkoobchodní případy extended period of time and well formulated contracts. na pozici č. 2 v segmentu flotilových karet pro užitková estimated share on the market with fleet card issuers společnost realizuje pouze pokud souběžně dochází vozidla, a na poli velkoobchodu minerálních paliv 3 %. in the utility vehicle segment was 30 %, earning W.A.G. k financování skladovacích kapacit pohonných hmot Therefore, the company limited its activities in this the 2nd place in the segment of fleet cards for utility odběratele, či v jinak specifických případech. respect throughout the year to optimisation of the Extenzivní vývoj společnost reflektovala v podobě outage of three major suppliers of motor fuel in the vehicles, and 3% in mineral fuels wholesale. dalších investic za účelem zachytit identifikované customer portfolio in terms of payment discipline. The 4.1.3. EUROWAG company only implements new wholesale cases if they příležitosti a posílit retenci a loajalitu zákazníků. Vývoj The company responded to the extensive develop- Tento stěžejní produkt společnosti byl rozvíjen intenziv- are combined with financing customer’s fuel storage v roce 2006 však také potvrdil nezbytnou potřebu ment by making further investments in order to take ně v těchto oblastech: capacity or in otherwise specific cases. zdokonalování vnitřních procesů od plánování až po advantage of identified opportunities and strengthen řízení lidských zdrojů. V tomto smyslu management customer retention and loyalty. However, the devel- inicioval řadu aktivit, do kterých budou v příštích letech opment in 2006 also confirmed the urgent need for alokovány nemalé finanční prostředky. improving internal processes from planning to man- ■ Nová webová aplikace Spoluúčast na projektu Mýto CZ ■ agement of human resources. The management has ■ 4.1.2. Velkoobchod a distribuce PHM initiated a range of activities in this respect and plans to ■ Vzhledem k vytyčené politice rozvoje obchodů s vyšší allocate significant amount of finance to these over the přidanou hodnotou, nebyly podporovány akvizice following few years. nových odběratelů v oblasti velkoobchodu a to i přes Výstavba značkových truckparků (truckcenter) 4.1.3. EUROWAG EUROWAG. The company’s core product was intensively developed Akvizice nových odběratelů in the following areas: ■ Construction of brand-name EUROWAG truck centres ■ Acquisition of new customers První ze jmenovaných oblastí je důležitou součástí ■ New web application strategie produktu EUROWAG®. Truckparky jsou done- ■ Participation in the Mýto CZ project velmi intenzivní poptávku na trhu v druhé polovině 4.1.2. Wholesale and distribution of fuels dávna v tuzemsku neznámá zařízení, výhradně určená roku 2006, jež byla iniciována souběžným neplánova- Acquisitions of new suppliers in wholesale have not řidičům užitkových vozidel, nabízející svým klientům na The first of the areas listed above is a central part of 12 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 13 jednom místě čerpací stanici (speciálně uzpůsobenou the EUROWAG® product strategy. Until recently, truck pro TIR) na Diesel a AdBlue, střežené parkoviště, bistro, centres as facilities intended exclusively for drivers prodejnu potravin a doplňkového zboží, toalety, sprchy, of utility vehicles offering a filling station (especially odpočinkovou místnost řidičů a případně myčku designed for trucks) for Diesel and AdBlue, a security nákladních vozidel. W.A.G. se jako první společnost car park, a bistro, a store with groceries and assorted v ČR jala systémové výstavby truckparků a pracuje goods, toilets, showers, a restroom for drivers and tak souběžně na 4 projektech, jejichž předlohou byly a truck wash in one location have been unknown in nejlepší obdobné projekty realizované v západní the Czech Republic. W.A.G. was the first company in Evropě. Truckparky EUROWAG® tak nabízejí nejen něco the Czech Republic to begin systematic construction of v ČR zcela nebývalého, ale činí tak v mimořádné kvalitě. truck centres and currently works on 4 projects based Všechny projekty mají společné umístění a to při on the best projects of this kind implemented in West- dálničních tazích, přičemž tři z nich jsou u hranic se SRN ern Europe. Not only do EUROWAG® truck centres offer a jeden projekt je realizován u Prahy. Ojedinělost pro- something previously unheard of in the Czech Republic jektů truckparků společnosti W.A.G. dále potvrzuje fakt, but they do so with an exceptionally high quality. All že v některých lokalitách jsou díky místním omezením projects are similarly located along freeways – three neopakovatelná. Pro W.A.G. jsou truckparky EUROWAG® near the German border and one near Prague. The výjimečnou příležitostí k budování značky, zvýšení uniqueness of the truck centre projects implemented loajality odběratelů a žádoucím zdrojem růstu příjmů by W.A.G. is further highlighted by the fact that these ze služeb. Na konci roku 2006 byla spuštěna do provozu projects cannot be repeated in certain locations due to II. etapa truckparku EUROWAG® na dálnici D1 - exit 11, local limitations. W.A.G. sees the EUROWAG® truck cen- v podobě Mycího centra s kapacitou 100 vozidel denně tres as an exceptional opportunity for brand building, a střeženou odstavnou plochou pro 30 vozidel včetně increasing customer loyalty and a desirable source of zázemí pro řidiče. Dále v téže době truckpark EURO- increasing revenue from services. The second stage of WAG® Cheb, kde v etapě I. vyrostla čerpací stanice the EUROWAG® truck centre along the D1 freeway – exit flotilový karetní vydavatel, byl přizván do projektu to the extended range of services and the need for a došlo k revitalizaci a dovybavení střežené odstavné 11, comprising a Washing Centre with the capacity of v pozici zúčtovatele mýtných plateb. Naším počáteč- a greater volume of the provided data. This upgrade plochy pro 55 vozidel TIR. 100 vehicles per day and a security parking area for 30 ním úkolem byla registrace uživatelů a jejich vozidel has increased the importance of this type of external Akvizice nových odběratelů jsou kontinuální činností vehicles, including facilities for drivers, was put into do mýtného systému a inkaso mýtných plateb od communication and confirmed W.A.G.’s position of the jež je rozvíjena zejména prostřednictvím sítě obchod- operation at the end of 2006. During the same time uživatelů systému s následnou agregovanou platbou technological and innovative leader in the industry. ních representantů. V roce 2006 W.A.G. s úspěchem a security parking area for 55 trucks was revitalised and státu. Veškeré přípravy byly soustředěny zejména Construction of the toll system commenced according operovala na třech národních trzích a to v ČR, Maďarsku additional facilities were constructed in the EUROWAG® do druhé poloviny roku a i přes dílčí problémy byl to a decision of the government of the Czech Republic a na Slovensku. truck centre in Cheb, where a filling station was opened elektronický sytém výměny dat mezi ŘSD, firmou and the use of selected roads have been subject to toll in the first stage of the project. KAPSH a W.A.G. včas úspěšně spuštěn do provozu. since 1. 1. 2007. W.A.G. was invited to participate in the Management společnosti si byl vědom významné project as an organisation processing toll payments již dlouhodobě velmi důležitou součástí komunikace Acquisition of new customers is a continuous activity příležitosti skýtající tento projekt a podřídil maxi- owing to its position of a leading fleet card issuer. The mezi W.A.G. a jejími klienty. Díky technologické pokro- carried out in particular through a network of sales mální retenci odběratelů veškeré obchodní kapacity. company’s initial task involved registration of users and čilosti a uživatelské přátelskosti, byla vždy cenným representatives. In 2006, W.A.G. successfully operated Výsledkem bylo, že W.A.G. před spuštěním systému do their vehicles in the toll system and collection of toll zdrojem informací pro odběratele a důležitou součástí on three national markets – in the Czech Republic, aktivního provozu zaregistrovala nejvíce SPZ ze všech payments from system users with the subsequent ag- firemní identity. Hungary and Slovakia. flotilových karetních společností v post-pay režimu gregate payment to the state. All preparation was car- a potvrdila tak svou pozici nejdynamičtěji rostoucího ried out mainly during the second half of the year and Další generace interaktivních portálů W.A.G. zprovoz- The company’s web portals www.wag.cz and www. subjektu na trhu za posledních 5 let. the electronic system for data exchange between the něná v srpnu 2006 reagovala na rozšiřování nabídky eurowag.com have been an important element in the služeb a potřebu většího rozsahu poskytovaných dat. communication between W.A.G. and its clients over 4.1.4. Tank&Go® put into operation successfully and within the speci- Díky tomu tento up-grade umocnil význam tohoto dru- an extended period of time. These portals have always Tank&Go® je projekt bezobslužných čerpacích stanic fied deadlines, despite certain problems. The company hu vnější komunikace a utvrdil W.A.G. v pozici technolo- been a valuable source of information for customers pro osobní vozidla, jež W.A.G. vyvíjí několik posledních management was aware of the exceptional opportunity gického a inovačního leadera v oboru. and an important part of the corporate identity owing let. Tank&Go® je cíleným doplňkem do portfolia pro- presented by this project and dedicated all of its sales to their technical sophistication and user friendliness. duktů W.A.G. neboť pokrývá segment, kde W.A.G. dosud capacity to maximum customer retention. As a result, Webové portály www.wag.cz a www.eurowag.com byly Road and Motorway Directorate, KAPSH and W.A.G. was nebyla aktivní a činí tak mimořádným způsobem. Za W.A.G. registered the highest number of licence num- bě mýtného systému, jež od 1. 1. 2007 zpoplatnil The next generation of W.A.G. interactive portals prvé jde ve střední a východní Evropě o zcela nový bers of all fleet card issuers in the post-pay regime prior vybrané pozemní komunikace. W.A.G. jako přední was put into operation in August 2006 in response produkt (bezobslužné stanice jsou dosud známy pouze to the active operation of the system and confirmed its Rozhodnutím vlády ČR byly zahájeny práce na výstav- 14 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. v zemích západní Evropy), za druhé tento obchodní position of an entity with the greatest dynamic growth ■ Docílit obratu 4,8 mld. model přináší zcela nové ekonomické parametry do on the market over the last 5 years ■ Zisk před zdaněním 25 mil. Kč provozu čerpacích stanic a v neposlední řadě je žádou- 15 further and increasing effectiveness of working processes. ■ International expansion through alliances with suitable local entities with the ultimate aim to ensure that 4.3. Charitativní činnost a aktivity v oblasti kultury a sportu cím distribučním kanálem automobilových benzínů. 4.1.4. Tank&Go® Stanice Tank&Go® se budou na trhu profilovat jako Tank&Go® is a project introducing unattended petrol „tvrdé“ diskontní stanice konkurující hypermarketovým stations for passenger cars and W.A.G. has been work- V roce 2006 W.A.G. vytvořila dlouhodobou strategii as a form of payment for motor oil and associated stanicím, přičemž nabídnou moderní a neotřelý design. ing on this project over the last few years. Tank&Go® alokace finančních zdrojů v oblasti charity a podpory services (toll, tunnels, etc.). Otevření prvních stanic očekáváme shodně v ČR a SR is a systematically selected addition to the product sportovně – kulturních činností. v létě roku 2007. portfolio of W.A.G. as it addresses a segment where EUROWAG® cards are accepted throughout Europe ■ Completion of the EUROWAG® truck centre in Rozvadov. Further preparation for the EUROWAG® truck centre W.A.G. has not been active until recently and represents První vybranou oblastí jsou dlouhodobé stipendijní 4.1.5. a unique initiative. Firstly, this is a brand new product in programy pro nadané děti z dětských domovů. Cílem Aktivity v oblasti zpracování odpadů pokračovaly the Central and Eastern Europe (unattended petrol sta- projektu je vyjít vstříc těm žákům, kteří prokazují již na prověřováním jednotlivých lokalit a dekontaminačních tions have so far been a common concept exclusively základních školách nadprůměrné výsledky a mají zájem projektů vhodných pro umístění technologie „Stabi- in Western European countries). Secondly, this sales o následná studia na soukromých středních školách, lizace a Solidifikace“. Vzhledem ke specifičnosti úkolu model introduces completely new economic param- gymnáziích či odborných učilištích, případně chtějí očekáváme pokračování těchto aktivit i v roce 2008. eters in the operation of petrol stations. Last but not dále pokračovat na vysoké školy, nebo jiná nástavbová least, it represents a desirable distribution channel for výuková zařízení formou denního studia. Systém bude petrol. Tank&Go® stations will be profiled on the market nastaven tak, aby vyzdvihl a ocenil úsilí jednotlivce including the posts of a Sales Manager and Senior Pro následující rok management vytyčil nad rámec as “hard” discount stations competing with hypermar- v rámci osobního vzdělávacího procesu a následně Controller in the company management, creating běžné agendy tyto priority: ket petrol stations and offering modern and un- podpořil jeho hladké začlenění do samostatného selected positions in the company headquarters and usual design. Opening of the first stations is expected života. Finanční prostředky jsou určeny nejen na platbu filling posts of national representatives for Poland and simultaneously in the Czech Republic and Slovakia in školného, ale i na úhradu výukových pomůcek a kapes- summer 2007. né. W.A.G. v roce 2006 spustila pilotní projekt ve spolu- ■ Achieving the turnover of 4.8 billion. odbornou i laickou veřejností, podpora specifických práci s DD v Ostrově nad Ohří. V případě kladné odezvy ■ Profit before tax CZK 25 million. projektů a stimulace legislativního prostředí s přímým 4.1.5. ze strany vedení Domova a přiměřených výsledků kon- vlivem na aktivity W.A.G. The company’s activities in waste processing involved zumentů stipendií, bude tento program v následujících ■ Zahájení produkce čtvrtletníku EW kurýr checking individual locations and decontamination letech nabízen dalším ústavům v různých regionech ČR. ■ Přebudování HW infrastruktury a dokončení imple- projects suitable for application of the “Stabilization 4.2. Výhled na rok 2007 a následující období ■ Spuštění systematizovaných PR aktivit s cílem zvýšení spontánní znalosti W.A.G. a jejích produktů mezi mentace nového informačního systému za účelem zvýšení dostupnosti, kapacity, spolehlivosti a funkčnosti IS a tím vytvoření zázemí pro další expanzi ■ Identification and development of potential activities with a higher added value supporting the company’s existing core products. ■ Putting the first two Tank&Go® petrol stations in Prague and Bratislava into operation. ■ Development of human resources and in particular Romania. 4.3. Charity and activities in culture and sport In 2006, W.A.G. developed a long-term strategy for and Solidification” technology. These activities are Druhým cílem finančních prostředků je podpora allocating financial resources in charity and support for expected to continue in 2008 owing to the specific perspektivních nezávislých týmů závodních silničních sporting and cultural activities. character of this task. motocyklů. Cílem těchto aktivit je představit W.A.G. spolu s úspěšnými projekty v rámci motoristického Long-term scholarship programs for talented children sportu. Konkrétním počinem pak v roce 2006 byla from children’s homes are the first selected area. The 4.2. Outlook for 2007 and the following periods The company management determined the following spolupráce s týmem Šrámek-motor-racing-team, jež aim of this project is to help those pupils who achieve akceptace karet EUROWAG® pro platby motorové nafty priorities for the following year beyond the scope of the přinesla plody v podobě vítězství titulu mistra republiky outstanding results in basic education and are inter- a souvisejících služeb (mýto, tunely, atp.). regular activities: do 250 ccm a titul více-mistra Evropy v téže kategorii. ested in continuing their studies at private secondary Dostavba truckparku EUROWAG® Rozvadov ■ Pokračování v přípravě projektu truckparku EURO- ■ ■ Mezinárodní expanze prostřednictvím aliancí s vhodný- ■ ■ project in Ustí n./L. společnosti a zvýšení efektivity pracovních procesů. mi lokálními subjekty s konečným cílem celoevropské ■ ■ schools, grammar schools or apprentice centres or asCommencement of systematic PR activities in order pire to study at universities or other tertiary institutions WAG® Ustí n./L. to increase spontaneous awareness of W.A.G. and its as full-time students. The system will be designed to Identifikace a rozvoj možných aktivit s vyšší přida- products among experts, as well as the general public, highlight and reward efforts of individuals in their edu- nou hodnotou podporující stávající nosné produkty support for specific projects and stimulation of the cation and provide support for their progress towards společnosti. legislative environment with direct impact on activi- independent way of living. The allocated finance is Spuštění prvních dvou čerpacích stanic Tank&Go® ties of W.A.G. intended not only for school fees, but also for covering ■ v lokalitách Praha a Bratislava. ■ Launching the quarterly publication “EW kurýr”. the cost of teaching aids and providing pocket money. Rozvoj lidských zdrojů, především pak doplnění ■ Reconstruction of the HW infrastructure and In 2006, W.A.G. launched a pilot project in coopera- managementu společnosti o pozici „Sales Manager“ finalising the implementation of a new information tion with the children’s home in Ostrov nad Ohří. If the a „Senior Controller“, dále pak vybraných míst na cent- system in order to increase the availability, capacity, program receives a positive response from the manage- rále společnosti a obsazení pozic národních represen- reliability and functionality of the IS and thus create ment of the children’s home and the children receiving tantů pro Polsko a Rumunsko. conditions for expanding the company’s business scholarship achieve adequate results, this program will 16 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 5. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami be offered to other institutions in various regions in the V souladu s ust. §66, odst. 9 obchodního zákoníku předkládá- Support for promising independent road motorcycling me tuto zprávu o vztazích mezi propojenými osobami: teams is the second selected purpose. The aim of these 17 Czech Republic during the following years. activities is to introduce W.A.G. in connection with Ovládající osoba Martin Vohánka; akcionář se 60% podílem successful projects in motoring sport. In 2006, these na základním kapitálu společnosti, má se společností uzavře- activities involved specifically cooperation with the ny následující smlouvy: Smlouva o převodu akcií společnosti Šrámek-motor-racing-team and resulted in winning the 1. Česká olejářská a.s., uzavřená dne 30. 09. 2004 (dále jen national championships in motorcycles up to 250ccm „Smlouva“). Na základě uzavřené Smlouvy společnost k 31. and the second place in the European championships 12. 2006 eviduje vůči ovládající osobě dlouhodobý závazek for the same category. ve výši 18 mil. Kč a krátkodobý závazek ve výši 5 mil. Kč. K 31. 12. 2006 nemá společnost vůči ovládající osobě jiné závazky nebo pohledávky. 5. Report on relationships with associated entities Ovládající osoba ENDORSED INVESTMENT; akcionář se 40% podílem na základním kapitálu společnosti, nemá se spo- This report on relationships between associated entities is lečností uzavřeny žádné smlouvy a k 31.12.2006 nemá vůči presented in accordance with the provision of Section 66, společnosti žádné závazky ani pohledávky. Paragraph 9 of the Commercial Code: Společnosti jako osobě ovládané nevznikla žádná újma The controlling entity - Mr. Martin Vohánka, a shareholder z titulu smluv nebo opatření ve vztahu k ovládajícím osobám with a 60% share in the company’s registered capital has Martina Vohánky a ENDORSED INVESTMENT. concluded the following contracts with the company: Con- 6. Zpráva auditora o ověření účetní závěrky 6. Auditor’s report on verifying the financial statements on the concluded Contract the company records a long-term Ověřili jsme přiloženou účetní závěrku společnosti W.A.G. We have verified the attached Financial Statements of W.A.G. liability of CZK 18 million and a short-term liability of CZK 5 minerální paliva, a.s., tj. Rozvahu k 31. 12. 2006, Výkaz zisku minerální paliva, a.s., i.e. the Balance Sheet as at 31. 12. 2006, million as at 31.12 2006. The company has no other liabili- a ztráty za období od 1. 1. 2006 do 31. 12. 2006 a Přílohu Income and Loss Account for the period 1. 1. 2006 - 31. 12. ties or receivables with regard to the controlling entity as at této účetní závěrky, včetně popisu použitých významných 2006 and the Attachment to these Financial Statements, 31.12.2006. účetních metod. including the description of the used major accounting tract on transferring shares of 1. Česká olejářská a.s. concluded on 30.09.2004 (hereinafter only as the “Contract”). Based methods. The controlling entity – ENDORSED INVESTMENT, a shareholder with a 40% share in the company’s registered capital 6.1. Odpovědnost statutárního orgánu účetní jednotky za účetní závěrku 6.1. Responsibility of the statutory body of the unit of account for the Financial Statements has not concluded any contracts with the company and has Za sestavení účetní závěrky a věrné zobrazení předmě- no liabilities or receivables with regard to the company as at tu účetnictví a finanční situace v této účetní závěrce The statutory body of W.A.G. minerální paliva, a.s. is 31.12.2006. v souladu s českými účetními předpisy odpovídá sta- responsible for completing the Financial Statements and tutární orgán společnosti W.A.G. minerální paliva, a.s.. accurate illustration of the subject of accounting and The company as a controlled entity suffered no damage aris- Součástí této odpovědnosti je navrhnout, zavést a zajis- the financial situation in these Financial Statements in ing from contracts or measures with regard to the controlling tit vnitřní kontroly nad sestavováním účetní závěrky accordance with the Czech accounting regulations. This entities Mr. Martin Vohánka and ENDORSED INVESTMENT. a věrným zobrazením předmětu účetnictví a finanční obligation of the company’s statutory body includes pro- situace v této účetní závěrce tak, aby neobsahovala posing, implementing and ensuring internal supervision významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo of completing the Financial Statements and illustrating chybou, zvolit a uplatňovat vhodné účetní metody the subject of accounting and the financial situation a provádět dané situaci přiměřené účetní odhady. accurately in these Financial Statements to ensure that these statements do not contain any major discrepan- 6.2. Odpovědnost auditora cies caused by a fraud or error, selecting and applying Naší úlohou je vydat na základě provedeného auditu suitable accounting methods and making accounting výrok k této účetní závěrce. Audit jsme provedli v soula- estimates appropriate for the relevant situation. 18 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. du se zákonem o auditorech a Mezinárodními auditor- 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 6.2. The auditor’s responsibility 19 zení v účetní závěrce, jsou ve všech významných ohledech cial Statements referred to above. The statutory body skými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami The auditor’s task is to issue an opinion on these Fi- v souladu s příslušnou účetní závěrkou. Jsme přesvědčeni, of W.A.G. minerální paliva, a.s. is responsible for the Komory auditorů České republiky. V souladu s těmito nancial Statements based on the carried out audit. The že provedené ověření poskytuje přiměřený podklad pro accuracy of the Annual Report. Our task is to issue předpisy jsme povinni dodržovat etické normy a naplá- audit has been carried out in accordance with the act vyjádření výroku auditora. a statement on consistency of the Annual Report with novat a provést audit tak, abychom získali přiměře- on auditors and the International Standards on Audit- nou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné ing and the related application clauses of the Chamber Podle našeho názoru jsou informace uvedené v při- nesprávnosti. of Auditors of the Czech Republic. According to these ložené Výroční zprávě společnosti W.A.G. minerální standards we are required to observe ethical standards paliva, a.s. k 31. 12. 2006 ve všech významných The verification has been carried out in accordance Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž and plan and carry out the audit in a manner allowing ohledech v souladu s výše uvedenou účetní závěrkou. with the International Standards on Auditing and the cílem je získat důkazní informace o částkách a skuteč- the Financial Statements based on the carried out verification. us to determine with reasonable confidence that the Prověřili jsme též věcnou správnost údajů uvedených ve related application clauses of the Chamber of Auditors nostech uvedených v účetní závěrce. Výběr auditorských Financial Statements do not contain any major discrep- Zprávě o vztazích mezi propojenými osobami obsažené of the Czech Republic. These standards require that the postupů závisí na úsudku auditora, včetně posouzení ancies. v této Výroční zprávě. Na základě naší prověrky jsme auditor plans and carries out the verification in a man- nezjistili žádné významné věcné nesprávnosti údajů ner allowing the auditor to determine with reasonable rizik, že účetní závěrka obsahuje významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou. Při posuzování The audit involves carrying out auditing procedures in uvedených ve Zprávě o vztazích mezi propojenými confidence that the information included in the Annual těchto rizik auditor přihlédne k vnitřním kontrolám, kte- order to obtain information as evidence of the amounts osobami společnosti W.A.G. minerální paliva, a.s. Report describing the facts subject to representa- ré jsou relevantní pro sestavení účetní závěrky a věrné and facts recorded in the Financial Statements. Selec- k 31. 12. 2006. tion in the Financial Statements is consistent with the zobrazení předmětu účetnictví a finanční situace v této tion of particular auditing procedures and assessment relevant Financial Statements in all major aspects. We účetní závěrce. Cílem posouzení vnitřních kontrol je of the risks that the Financial Statements contain major are confident that the carried out verification provides navrhnout vhodné auditorské postupy, nikoli vyjádřit se discrepancies caused by a fraud or error are at the a reasonable basis for issuing the auditor’s statement. k účinnosti vnitřních kontrol. Audit též zahrnuje posou- discretion of the auditor. When assessing these risks, zení vhodnosti použitých účetních metod, přiměřenosti the auditor takes into account the internal supervision We are of the opinion that the information stated in the účetních odhadů provedených vedením i posouzení relevant to the completion of the Financial Statements attached Annual Report of W.A.G. minerální paliva, a.s. celkové prezentace účetní závěrky. and accurate illustration of the subject of accounting as at 31.12.2006 is consistent with the Financial State- and the financial situation in these Financial State- BVM Audit s.r.o. Domníváme se, že získané důkazní informace tvoří ments. The purpose of assessing the internal supervi- člen mezinárodní asociace nezávislých profesionálních firem MSI dostatečný a vhodný základ pro vyjádření našeho výro- sion is to propose suitable auditing procedures rather Legal & Accounting Network Worldwide ku. than make a statement on the effectiveness of the 6.3. Výrok auditora internal supervision. Furthermore, the audit includes Všebořická 82/2, 400 01 Ústí nad Labem assessment of suitability of the applied accounting osvědčení KAČR č. 277 Podle našeho názoru účetní závěrka podává věrný methods and appropriateness of accounting estimates a poctivý obraz aktiv, pasiv a finanční situace spo- made by the management, and evaluation of the over- Ing. Vlasta Vagnerová lečnosti W.A.G. minerální paliva, a.s. k 31. 12. 2006 all presentation of the Financial Statements. osvědčení KAČR 1712 We believe that the information obtained as evidence V Ústí nad Labem, dne 21. 5. 2007 a nákladů, výnosů a výsledku jejího hospodaření za rok 2006 v souladu s českými účetními předpisy. 6.4. Zpráva auditora o ověření výroční zprávy ments referred to above in all major aspects. BVM Audit s.r.o. Member of the international association of provides a sufficient and suitable basis for issuing this independent professional companies statement. MSI Legal & Accounting Network Worldwide Ověřili jsme též soulad Výroční zprávy společnosti W.A.G. minerální paliva, a.s. s výše uvedenou účetní závěrkou. Za 6.3. The auditor’s statement Všebořická 82/2, 400 01 Ústí nad Labem správnost Výroční zprávy je zodpovědný statutární orgán We are of the opinion that the Financial Statements společnosti W.A.G. minerální paliva, a.s.. Naším úkolem je provide a truthful and accurate record of the assets, vydat na základě provedeného ověření stanovisko o soula- liabilities and financial situation of W.A.G. minerální Ing. Vlasta Vagnerová (Signature illegible) du Výroční zprávy s účetní závěrkou. paliva, a.s. as at 31. 12. 2006, as well as the expenses, KAČR certificate no. 1712 (Round seal of BVM Audit s.r.o.) KAČR certificate no. 277 revenues and profit or loss for 2006, in accordance with Ověření jsme provedli v souladu s Mezinárodními audi- the Czech accounting regulations. torskými standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory auditorů České republiky. Tyto standardy vyžadují, aby auditor naplánoval a provedl ověření tak, aby získal při- 6.4. Auditor’s report on verifying the Annual Report měřenou jistotu, že informace obsažené ve výroční zprávě, We have also verified the consistency of the Annual které popisují skutečnosti, jež jsou též předmětem zobra- Report of W.A.G. minerální paliva, a.s. with the Finan- Ústí nad Labem, 21. 5. 2007 20 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v druhovém členění ke dni 31. 12. 2006 jednotky: 1000 Kč Rok: 2006 Měsíc: 12 IČ: 26415623 Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb. Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. PROFIT AND LOSS ACCOUNT classified by type as of 31. 12. 2006 units: CZK thousands Year: 2006 Month: 12 ID No.: 26415623 Označ. | Item VÝKAZ ZISKU A ZTRÁT | PROFIT AND LOSS ACCOUNT a b Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: Business name or other name of the accounting unit: W.A.G. minerální paliva, a.s. Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání liší–li se od bydliště: Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Na Pankráci 1685/17, Praha/Prague – Modřany, 140 21 1 – Výkaz zisku a ztráty v druhovém členění ke dni 31. 12. 2006 2 – Rozvaha v druhovém členění ke dni 31. 12. 2006 3 – Přehled o finančních tocích v druhovém členění ke dni 31. 12. 2006 4 – Přehled o změnách vlastního kapitálu v druhovém členění ke dni 31. 12. 2006 5 – Příloha k účetní závěrce za rok 2006 (výkaz v plném rozsahu dle Vyhlášky č. 500/2002 Sb. §4 bod 10) 1 – Profit and loss account classified by type as of 31. 12. 2006 2 – Balance sheet classified by type as of 31. 12. 2006 3 – Cash flow classified by type as of 31. 12. 2006 4 – Statement on changes in equity classified by type as of 31. 12. 2006 5 – Notes on the 2006 financial statements (statement in full extent pursuant to Decree No. 500/2002 Coll., Section 4, Subsection 10) 6 – Dlouhodobý hmotný majetek 6 – Long term assets 7 – Aktuální výpis z obchodního rejstříku 7 - Current excerpt from the Commercial Register Skutečnost v běžném účetním období | Accounting period sledovaném | referenced minulém | past 1 2 I Tržby za prodej zboží | Revenues from the sale of goods 01 +3 497 516 +2 821 347 Náklady vynaložené na prodané zboží | Costs of goods sold 02 +3 426 101 +2 765 343 + Obchodní marže | Sale margin 03 +71 415 +56 004 II. Výkony | Production 04 +8 563 +6 559 II. 1 Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb | Revenues from the sale of own products and services 05 +8 563 +6 559 II. 2 Změna stavu zásob vlastní činnosti | Change of status of stock from own activities 06 II. 3 Aktivace | Capitalization 07 07a B. Výkonová spotřeba | Production consumption 08 +33 646 +26 685 B. 1 Spotřeba materiálu a energie | Consumed material and utility expenses 09 +3 330 +3 003 B. 2 Služby | Services 10 +30 316 +23 682 B. 3 Attachments číslo řádku A. II. 4 Přílohy 21 10a + Přidaná hodnota | Added value 11 +46 3323 +35 878 C. Osobní náklady součet | Total staff costs 12 +17 267 +12 758 C. 1 Mzdové náklady | Wage expenses 13 +12 406 +9 225 C. 2 Odměny členům orgánů splečnosti a družstva | Remuneration of board members 14 C. 3 Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění | Costs of social security and health insurance 15 +4 175 +3 160 C. 4 Sociální náklady | Social security expenses 16 +686 +373 +173 C. 5 16a D. Daně a poplatky | Taxes and fees 17 +480 E. Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku | Depreciation of intangible and tangible fixed assets 18 +1 830 +647 III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu | Revenues from disposals of fixed assets and materials 19 +395 +14 626 III. 1 Tržby z prodeje dlouhodobého majetku | Revenues from disposals of fixed assets 20 +395 +14 626 III. 2 Tržby z prodeje materiálu | Revenues from disposals of materials 21 III. 3 21a F. Zůstataková cena prod. dlouhodobého majetku a materiálu | Net book value of fixed assets and materials sold 22 +5 +14 296 F. 1 Zůstataková cena prod. dlouhodobého majetku | Net book value of fixed assets sold 23 +5 +14 296 F. 2 Prodaný materiál | Material sold 24 +869 +200 F. 3 24a G. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období | Changes in operating reserves and provisions and in comprehensive deferred expenses 25 IV. Ostatní provozní výnosy | Other operating revenues 26 +3 622 +10 089 H. Ostatní provozní náklady | Other operating expenses 27 +701 +9 265 V. Převod provozních výnosů | Transfer of operating revenues 28 I. Převod provozních nákladů | Transfer of operating expenses 29 * Provozní výsledek hospodaření | Operating profit/loss 30 +29 197 +23 254 22 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Označ. | Item Výkaz zisku a ztrát | Profit and loss account a b číslo řádku Skutečnost v běžném účetním období | Accounting period sledovaném | referenced minulém | past 1 2 VI. Tržby z prodeje cenných papírů a podílů | Revenues from sales of securities and ownership interests 31 +120 J. Prodané cenné papíry a podíly | Securities and ownership interests sold 32 +120 VII. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku | Revenues from long–term financial assets 33 VII. 1 Výnosy z podílů v ovládaných a řízených osobách a v účetních jednotkách pod podstatným vlivem | Revenues from interests in regulated and controlled entities and accounting units under substantial influence 34 VII. 2 Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů | Revenues from other investment securities and ownership interests 35 VII. 3 Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku | Revenues from other long–term financial assets 36 VII. 4 VIII. Výnosy z krátkodobého finančního majetku | Revenues from short–term financial assets ROZVAHA Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb. Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. Označ. | Item a číslo řádku AKTIVA CELKEM | TOTAL ASSETS 001 Pohledávky za upsaný základní kapitál | Receivables for capital subscriptions 002 -62 514 +754 795 +581 142 Dlouhdobý majetek | Fixed assets 003 +360 258 -61 553 +298 705 +167 373 +6 723 -979 +5 744 +1 804 +1 630 –979 +651 +500 +5 093 +1 304 +292 961 +165 569 +22 007 +4 158 002a B. I Dlouhdobý nehmotný majetek | Intangible fixed assets 004 Zřizovací výdaje | Organization costs 005 Nehmotné výsledky vývoje a výzkumu | Intangible results of research and development 006 B. I. 3. Software | Software 007 B. I. 4. Ocenitelná práva | Assessable rights 008 B. I. 5. Goodwil (+/–) | Goodwil (+/–) 009 B. I. 6. Jiný dlouhodobý nehmotný majetek | Other intangible fixed assets 010 B. I. 7. Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek | Advance payments for intangible fixed assets 011 Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek | TOTAL ASSETS L. Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů | Costs of revaluation of securities and derivatives 40 M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční účasti | Changes in financial reserves and provisions 41 B. I. 2. X. Výnosové úroky | Interest received 42 +16 +69 N. Nákladové úroky | Interest paid 43 +10 882 +7 311 XI. Ostatní finanční výnosy | Other financial revenues 44 +2 434 +2 448 O. Ostatní finanční náklady | Other financial expenses 45 +11 463 +8 301 XII. Převod finančních výnosů | Transfer of financial revenues 46 P. Převod finančních nákladů | Transfer of financial expenses 47 * Finanční výsledek hospodaření | Profit/Loss from financial operations 48 –19 895 –13 095 B. I. 8. Q. Daň z příjmu za běžnou činnost | Income tax on ordinary income 49 +2 410 +3 078 B. I. 9 Q. 1 – splatná | – due 50 +2 481 +3 039 Q. 2 – odložená | – deferred 51 -71 +39 +6 892 +7 081 51a B. II. 012 Dlouhodobý hmotný majetek | Tangible fixed assets 013 +353 535 B. II. 1. Pozemky | Land 014 +22 007 B. II. 2. Stavby | Structures 015 +299 486 -57 162 +242 324 +149 670 B. II. 3. Samostatné movité věci a soubory movitých věcí | Machinery, equipment, vehicles, furniture and fixtures 016 +15 238 -3 086 +12 152 +592 +15 989 +10 606 +489 +543 Výsledek hospodaření za běžnou činnost | Ordinary income 52 XIII. Mimořádné výnosy | Extraordinary revenues 53 R. Mimořádné náklady | Extraordinary expenses 54 B. II. 4. Pěstitelské celky trvalých porostů | Perennial crops 017 S. Daň z příjmů z mimořádné činnosti | Income tax on extraordinary income 55 B. II. 5. Základní stádo a tažná zvířata | Breeding and draught animals 018 S. 1 – splatná | – due 56 B. II. 6. Jiný dlouhodobý hmotný majetek | Other tangible fixed assets 019 S. 2 – odložená | –deferred 57 B. II. 7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek | Tangible fixed assets in progress 020 B. II. 8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek | Advance payments for tangible fixed assets 021 B. II. 9. Oceňovací rozdíl k nabytému majetku (+/–) | Gains or losses from acquired assets (+/–) 022 57a * Mimořádný výsledek hospodaření | Extraordinary income 58 T. Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům (+/–) | Transfer of share in profit or loss to partners (+/–) 59 *** Výsledek hospodaření za účetní období | Profit/Loss of current accounting period (+/–) 60 +6 892 +7 081 **** Výsledek hospodaření před zdaněním | Trading income before tax 61 +9 302 +10 159 Podpisový záznam statutátního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam fyzické osoby, která je účetní jednotkou | Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit Martin Vohánka Poznámka | Note +5 093 012a ** nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu | purchase, sale and storage of fuels and lubricants, including import thereof +817 309 B. B. I. 1. akciová společnost | stock company Minulé období Netto | Past period Net A. 2 39 Předmět podnikání | Purpose of business Netto | Net 37 Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů | Revenues from revaluation of securities and derivatives Právní forma účetní jednotky | Legal form of the accounting unit Korekce | Correction 36a IX. 02. 06. 2007 Běžné účetní období | Current accounting period Brutto | Gross A. 1 38 Sestaveno dne | Executed on Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání liší–li se od bydliště: Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Na Pankráci 1685/17, Praha/Prague – Modřany, 140 21 classified by type as of 31. 12. 2006 units: CZK thousands Year: 2006 Month: 12 ID No.: 26415623 Náklady z finančního majetku | Financial asset expenses S. 3 W.A.G. minerální paliva, a.s. BALANCE SHEET K. Q. 3 Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: Business name or other name of the accounting unit: v druhovém členění ke dni 31. 12. 2006 jednotky: 1000 Kč Rok: 2006 Měsíc: 12 IČ: 26415623 AKTIVA | ASSETS b 23 B. II. 10. B. III. 022a Dlouhodobý finanční majetek | Long–term financial assets 023 B. III. 1. Podíly v ovládaných a řízených osobách | Interests in regulated and controlled entities 024 B. III. 2. Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem | Interests in accounting units under substantial influence 025 B. III. 3. Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly | Other securities and ownership interests 026 B. III. 4. Půjčky a úvěry – ovládající a řídící osoba, podstatný vliv | Loans and credits – regulating and controlling entity, substantial influence 027 B. III. 5. Jiný dlouhodobý finanční majetek | Other long–term financial assets 028 B. III. 6. Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek | Acquired long–term financial assets 029 B. III. 7. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek | Advance payments for long–term financial assets 030 B. III. 8. 031 -60 574 +15 989 +815 –326 24 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. Označ. | Item a AKTIVA | ASSETS b 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. číslo řádku Běžné účetní období | Current accounting period Brutto | Gross C. Oběžná aktiva | Current assets 031 +448 397 C. I Zásoby | Inventory 032 +12 880 C. I. 1. Materiál | Material 033 C. I. 2. Nedokončený výroba a polotovary | Work–in–progress and semi–finished products 034 C. I. 3. Výrobky | Products 035 C. I. 4. Zvířata | Animals 036 C. I. 5. Zboží | Goods 037 C. I. 6. Poskytnuté zálohy na zásoby | Advance payments for inventory C. I. 7. C. II. -961 +12 880 Netto | Net +447 436 + 406 377 +12 880 +10 575 +12 880 +10 575 038a 039 C. II. 1. Pohledávky z obchodních vztahů | Trade receivables 040 C. II. 2. Pohledávky – ovládající a řídící osoba | Receivables – regulating and controlling entity 041 C. II. 3. Pohledávky – podstatný vliv | Receivables – substantial influence 042 C. II. 4. Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení | Receivables from partners, cooperative members and syndicate participants 043 C. II. 5. Dlouhodobé poskytnuté zálohy | Long–term advance payments 044 C. II. 6. Dohadné účty aktivní | Contingent accrued revenues 045 C. II. 7. Jiné pohledávky | Other receivables 046 C. II. 8. Odložená daňová pohledávka | Deferred tax receivable 047 C. II. 9. -961 +416 520 +361 199 C. III. 1. Pohledávky z obchodních vztahů | Trade receivables 049 + 368 293 -961 +367 332 +333 809 C. III. 2. Pohledávky – ovládající a řídící osoba | Receivables – regulating and controlling entity 050 C. III. 3. Pohledávky – podstatný vliv | Receivables – substantial influence 051 C. III. 4. Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení | Receivables from partners, cooperative members and syndicate participants 052 053 C. III. 6. Stát – daňové pohledávky | Due from state – tax receivables 054 C. III. 7. Krátkodobé poskytnuté zálohy | Short–term advance payments 055 C. III. 8. Dohadné účty aktivní | Contingent accrued revenues 056 C. III. 9. Jiné pohledávky | Other receivables C. III. 10. C. IV. 057 067 +754 795 +581 142 068 +115 538 +120 829 A. I. Základní kapitál | Registered capital 069 +100 000 +100 000 A. I. 1. Základní kapitál | Registered capital 070 +100 000 +100 000 A. I. 2. Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly | Own shares and own business shares 071 A. I. 3. Změny základního kapitálu(+/–) | Changes in registered capital (+/–) 072 -6 583 +5 600 +5,600 A. I. 4. 072a Kapitálové fondy | Capital funds 073 A. II. 1. Emisní ažio | Share premium 074 A. II. 2. Ostatní kapitálové fondy | Other capital funds 075 +5,600 A. II. 3. Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků (+/–) | Gains or losses from revaluation of assets and liabilities 076 -12 183 A. II. 4. Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách (+/–) | Gains or losses from revaluation in case of transformation 077 077a Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku | Reserve funds, indivisible fund and other funds from profit 078 +3 753 + 2 337 A. III. 1. Zákonný rezervní fond | Statutory reserve fund / Indivisible fund 079 +3 753 +2 337 A. III. 2. Statutární a ostatní fondy | Statutory and other funds 080 080a Výsledek hospodaření minulých let | Profit/Loss from previous years 081 +11 476 +5 181 A. IV. 1. Nerozdělený zisk minulých let | Retained earnings from previous years 082 +11 476 +5 181 A. IV. 2. Neuhrazená ztráta minulých let (–) | Accumulated losses from previous years (–) 083 +6 892 +7 081 +638 236 +459 878 +29 636 +24 123 +18 000 +24 000 A. IV. 3. A. V. 1. 083a Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/–) | Profit/Loss of the current accounting period (+/–) A. V. 2. +4 530 +44 658 +4 530 +44 658 084 084a B. Cizí zdroje | External sources 085 B. I. Rezervy | Reserves 086 B. I. 1. Rezervy podle zvláštních právních předpisů | Provisions under special legal regulations 087 B. I. 2. Rezerva na důchody a podobné závazky | Provision for pension and similar liabilities 088 B. I. 3. Rezerva na daň z příjmu | Provision for income tax 089 +81 B. I. 4. Ostatní rezervy | Other reserves 090 +27 390 B. I. 5. 057a B. II. 090a Dlouhodobé závazky | Fixed liabilities 091 Krátkodobý finanční majetek | Short–term financial assets 058 +18 063 +18 036 +34 603 B. II. 1. Závazky z obchodních vztahů| Trade liabilities 092 Peníze | Cash 059 +12 800 +12 800 +10 649 B. II. 2. Závazky – ovládající a řídící osoba | Liabilities – regulating and controlling entity 093 C. IV. 2. Účty v bankách | Bank accounts 060 +5 236 +5 236 +23 954 B. II. 3. Závazky – podstatný vliv | Liabilities – substantial influence 094 C. IV. 3. Krátkodobé cenné papíry a podíly | Short–term securities and ownership interests 061 B. II. 4. Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení | Liabilities to partners, cooperative members and syndicate participants 095 C. IV. 4. Pořizovaný krátkodobý finanční majetek | Acquired short–term financial assets 062 B. II. 5. Dlouhodobě přijaté zálohy | Long–term advances received 096 C. IV. 1. C. IV. 5. 062a B. II. 6. Vydané dluhopisy | Bonds issued 097 Časové rozlišení | Accruals and deferrals 063 +8 654 +8 654 +7 392 B. II. 7. Dlouhodobé směnky k úhradě | Long–term notes payable 098 D. I. 1. Náklady příštích období | Deferred expenses 064 +8 654 +8 654 +7 392 B. II. 8. Dohadné účty pasivní | Contingent accrued expenses 099 D. I. 2. Komplexní náklady příštích období | Comprehensive deferred expenses 065 B. II. 9. Jiné závazky | Other liabilities 100 +11 583 D. I. 3. Příjmy příštích období | Accrued revenues 066 B. II. 10. Odložený daňový závazek | Deferred tax payable 101 + 53 066a B. II. 11. D. I. D. I. 4. Minulé období Netto | Past period Net 6 Vlastní kapitál | Equity capital A. IV. +417 481 Běžné účetní období | Current accounting period 5 PASIVA CELKEM | TOTAL LIABILITIES A. III. 3. 048 číslo řádku A. A. III. Krátkodobé pohledávky | Short–term receivables Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění | Social security and health insurance PASIVA | LIABILITIES b A. II. 5. 047a C. III. 5. Označ. | Item a A. II. 038 Dlouhodobé pohledávky | Long–term receivables C. III. Korekce | Correction Minulé období Netto | Past period Net 25 101a +123 26 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. Označ. | Item a 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. PASIVA | LIABILITIES b B. III. číslo řádku Běžné účetní období | Current accounting period 5 Krátkodobé závazky | Current liabilities 102 +499 106 +398 257 B. III. 1. Závazky z obchodních vztahů | Trade liabilities 103 +479 615 +387 516 B. III. 2. Závazky – ovládající a řídící osoba | Liabilities – regulating and controlling entity 104 B. III. 3. Závazky – podstatný vliv | Liabilities – substantial influence 105 B. III. 4. Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení | Liabilities to partners, cooperative members and syndicate participants 106 +5 000 +7 000 B. III. 5. Závazky k zaměstnancům | Liabilities to employees 107 +582 +470 Závazky ze sociálního zabezpeční a zdravotního pojištění | Liabilities to social security and health insurance B. III. 6. 108 B. III. 7. Stát – daňové závazky a dotace | Due to state – taxes payable and subsidies 109 B. III. 8. Krátkodobě přijaté zálohy | Short–term advances received 110 B. III. 9. Vydané dluhopisy | Bonds issued 111 B. III. 10. Dohadné účty pasivní | Contingent accrued expenses 112 B. III. 11. Jiné závazky) | Other liabilities 113 B. III. 12. B. IV. +513 +453 +2 807 Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb. Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. +11 +13 396 114 +109 494 +37 498 B. IV. 1. Bankovní úvěry dlouhodobé | Long–term bank loans 115 +46 156 +2 974 B. IV. 2. Krátkodobé bankovní úvěry | Short–term bank loans 116 +63 338 +34 524 B. IV. 3. Krátkodobé finanční výpomoci | Short–term financial aids 117 117a Časové rozlišení | Accruals and deferrals 118 +1 021 +435 C. I. 1. Výdaje příštích období | Deferred expenses 119 +868 +116 C. I. 2. Výnosy příštích období | Accrued revenues 120 +153 +319 C. I. 3. Sestaveno dne | Executed on 02. 05. 2007 120a Podpisový záznam statutátního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam fyzické osoby, která je účetní jednotkou | Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit Martin Vohánka Právní forma účetní jednotky | Legal form of the accounting unit Předmět podnikání | Purpose of business akciová společnost | stock company nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu | purchase, sale and storage of fuels and lubricants, including import thereof CASH FLOW classified by type as of 31. 12. 2006 units: CZK thousands Year: 2006 Month: 12 ID No.: 26415623 Označ. | Item P Z. Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: Business name or other name of the accounting unit: W.A.G. minerální paliva, a.s. Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání liší–li se od bydliště: Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Na Pankráci 1685/17, Praha/Prague – Modřany, 140 21 TEXT | TEXT Skutečnost v běžném účetním období | Accounting period sledovaném | referenced Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na začátku účetního období | Cash and cash equivalents at the beginning of the accounting period Účetní zisk nebo ztráta z běžné činnosti před zdaněním (do ukazatele nejsou zahrnuty účty 591 až 596) | Accounting profit or loss from ordinary activity before tax (accounts nos. 591 – 596 are not included) A.1. Úpravy o nepeněžní operace | Adjusted by non-cash transactions A.1.1. Odpisy stálých aktiv (+) s výj. zůst. ceny prodaných stálých aktiv, a dále umořování opravné položky k nabytému majetku (+/-) | Depreciation of fixed assets (+), excluding net book value of fixed assets sold, and depreciation of adjustments to acquired assets (+/-) A.1.2. Změna stavu opravných položek, rezerv | Change in adjustments, reserves A.1.3. Zisk (ztráta) z prodeje stálých aktiv (-/+) (vyúčtování do výnosů “-”, do nákladů “+”) | Profit (loss) from the sale of fixed assets (+/-) (recorded to revenues “-“, expenses “+”) A.1.4. Výnosy z dividend a podílů na zisku | Dividends and profit shares received A.1.5. Vyúčtované nákladové úroky (+) s výjimkou kapitalizovaných úroků, a vyúčtované výnosové úroky (-) | Recorded interest expense (+), excluding capitalised interests and recorded interest revenue (-) A.1.6. Úpravy o ostatní nepeněžní operace | Adjusted by other non-cash transactions 113a B. IV. 4. v druhovém členění ke dni 31. 12. 2006 jednotky: 1000 Kč Rok: 2006 Měsíc: 12 IČ: 26415623 minulém | past +34 603 +13 815 +9 302 +10 159 +10 858 +4 111 +1 884 +701 -1 502 - 3 502 -390 -330 +10 866 +7 242 +14 270 Peněžní toky z hlavní výdělečné činnosti (provozní činnost) | Cash flow from the main business activity (operating activities) Bankovní úvěry a výpomoci | Bank credits and assistance C. I. PŘEHLED O PENĚŽNÍCH TOCÍCH Minulé období Netto | Past period Net 6 27 A.* Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním, změnami pracovního kapitálu a mimořádnými položkami | Net cash flow from operating activities before tax, changes in working capital and excluding extraordinary items +20 160 +71 230 -58 019 -55 472 -148 721 +129 007 +97 110 -2 305 -6 408 +91 390 -43 749 -10 892 -7 403 A.2. Změny stavu nepeněžních složek pracovního kapitálu | Change in non-cash items in working capital A.2.1. Změna stavu pohledávek z provozní činnosti (+/-), aktivních účtů časového rozlišení a dohadných účtů aktivních | Change in operating receivables (+/-), accrued asset accounts and estimated asset accounts A.2.2. Změna stavu krátkodobých závazků z provozní činnosti (+/-), pasivních účtů časového rozlišení a dohadných účtů pasivních | Change in short-term liabilities from operating activities (+/-), liability accounts and estimated liability accounts Poznámka | Note A.2.3. Změna stavu zásob (+/-) | Total staff costs A.2.4. Změna stavu krátkodobého finančního majetku nespadajícího do peněžních prostředků a ekvivalentů | Change in short-term financial assets not included in cash and cash equivalents A.** Čistý peněžní tok z provozní činnosti před zdaněním a mimořádnými položkami | Net cash flow from operating activities before tax and extraordinary items A.3. Vyplacené úroky s výjimkou kapitalizovaných úroků.(-) | Interest paid excluding capitalised interest (-) A.4. Přijaté úroky (+) | Interest received (+) +982 +828 A.5. Zaplacená daň z příjmů za běžnou činnost a za doměrky daně za minulá období (-) | ncome tax paid from ordinary activities and supplementary taxation for previous periods (-) -1 733 -1 559 A.6. Příjmy a výdaje spojené s mimoř. účet. případy, které tvoří mimořádný výsledek hosp. včetně uhrazené splatné daně z příjmů z mimořádné činnosti | Revenues and expenses connected with extraordinary accounting transactions, creating extraordinary profit or loss, including income tax due sand settled from extraordinary activity A.7. Přijaté dividendy a podíly na zisku (+) | Dividends and profit shares received (+) A.*** Čistý peněžní tok z provozní činnosti | Net cash flow from operating activities +79 747 -51 883 Peněžní toky z investiční činnosti | Cash flow from investment activity B.1. Výdaje spojené s nabytím stálých aktiv | Acquisition costs of fixed assets B.2. Příjmy z prodeje stálých aktiv | Revenues from sales of fixed assets B.3. Půjčky a úvěry spřízněným osobám | Loans and credits to related parties B.*** Čistý peněžní tok vztahující se k investiční činnosti | Net cash flow from investment activities -133 221 -27 132 +395 +14 746 -132 826 -12 386 +35 096 -3 687 Peněžní toky z finančních činností | Cash flow from financial activity C.1. Dopady změn dlouhodobých závazků a krátkodobých závazků spadajících do oblasti finančních činností na peněžní prostředky a ekvivalenty | Impact of changes in long-term or short-term liabilities included in financial activities on cash and cash equivalents 28 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Dopady změn vlastního kapitálu na peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty | Impact of changes in equity on cash and cash equivalents +1 416 +88 744 C.2.1. Zvýšení peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů z tit. zvýšení zákl. kapitálu, emisního ažia, event. rezervního fondu včetně složených záloh na toto zvýšení (+) | Increase in cash and cash equivalents relating to an increase in the registered capital or the reserve funds, including advance payments made thereof (+) +1 416 +88 744 C.2.2. Vyplacení podílu na vlastním kapitálu společníkům (-) | Payment of equity shares to members/partners (-) C.2.3. Další vklady peněžních prostředků společníků a akcionářů (+) | Other monetary investment contributions made by partners and shareholders (+) +36 512 +85 057 -16 567 +20 788 +18 036 +34 603 C.2. C.2.4. Úhrada ztráty společníky (+) | Repayment of loss by partners (+) C.2.5. Přímé platby na vrub fondů (-) | Direct payments to funds (-) C.2.6. Vyplacené dividendy nebo podíly na zisku včet. zaplacené sráž. daně vztahující se k těmto nárokům a včetně finančního vypořádání se společníky v.o.s. a komplementáři u k.s. (-) | Dividends or profit shares paid, including withholding tax paid, and financial settlement with partners in general commercial partnerships and general partners of limited partnerships (-) C.*** Čistý peněžní tok vztahující se k finanční činnosti | Net cash flow from financial activities F. Čisté zvýšení, resp. snížení peněžních prostředků | Net increase or decrease of cash R. Stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů na konci období | Cash and cash equivalents, end of period PŘEHLED O ZMĚNÁCH VLASTNÍHO KAPITÁLU Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb. Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. v druhovém členění ke dni 31. 12. 2006 jednotky: 1000 Kč Rok: 2006 Měsíc: 12 IČ: 26415623 STATEMENT ON CHANGES IN EQUITY classified by type as of 31. 12. 2006 units: CZK thousands Year: 2006 Month: 12 ID No.: 26415623 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání liší-li se od bydliště: Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Na Pankráci 1685/17, Praha/Prague – Modřany, 140 21 Základní kapitál zapsaný v obchodním rejstříku (411) | Registered capital recorded in the Commercial Register (411) B. Základní kapitál nezapsaný v obchodním rejstříku (419) | Registered capital not recorded in the Commercial Register (419) C.1. Základní kapitál (411+/- 419) | Equity (411+/- 419) Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly (- 252) | Own shares and own ownership interests (-252) Základní kapitál (C.1 + C.2) | Registered capital (C.1 + C.2) D. Emisní ážio (412) | Share premium (412) E. Rezervní fondy (421) | Reserve funds (421) Kapitálové fondy (413) | Capital funds (413) H. Rozdíly z přecenění nezahrnuté do hospodářského výsledku | Differences from revaluation outside profit/loss I. Zisk účetních období (428 + D 431) | Profit for accounting periods (428 + D 431) J. Ztráta účetních období (429 + MD 431) | Loss for accounting periods (429 + MD 431) K. Zisk/ztráta za účetní období po zdanění | Profit/loss for accounting period after tax +100 000 Obecné údaje o účetní jednotce I. General information I.1. Základní údaje I.1. Basic data Název účetní jednotky: W.A.G. minerální paliva, a.s. Name of the accounting unit: W.A.G. minerální paliva, a.s. Právní forma podnikání: akciová společnost Legal form: joint stock company Sídlo: Na Pankráci 1685/17, Praha 4, Registered office: Na Pankráci 1685/17, Praha 4, PSČ 110 02 0 XXX XXX XXX XXX +1 416 XXX +100 000 PSČ 110 02 IČO: 264 15 623 Identification No.: Datum vzniku: 4. prosince 2000 The date of creation of Předmět činnosti: - velkoobchod s pohonnými the accounting unit: 4. prosince 2000 Business activities: - wholesale and distribution of +12 892 +5 476 XXX XXX +120 829 +6 892 +12 183 nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu | purchase, sale and storage of fuels and lubricants, including import thereof Poznámka | Note - construction and managing of petrol stations -12 183 +18 368 XXX - issuer of the credit fleet cards - provozování čerpacích stanic +5 600 +115 538 Podpisový záznam statutátního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam fyzické osoby, která je účetní jednotkou | Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit Martin Vohánka Předmět podnikání | Purpose of business mimeral fuels karetního systému, +12 183 264 15 623 - provozování flotilového +3 753 +5 600 Vlastní kapitál celkem (součet C až K) | Equity total (sum of items C to K) akciová společnost | stock company Konečný zůstatek | Balance, end of period 0 +2 337 Ostatní fondy ze zisku (422, 423, 427) | Other funds created from profit (422, 423, 427) Právní forma účetní jednotky | Legal form of the accounting unit I. látkami, F. 02. 05. 2007 Snížení | Decrease +100 000 XXX G. Sestaveno dne | Executed on Zvýšení | Increase +100 000 C. Notes on the 2006 financial statements (statement in full extent pursuant to Decree No. 500/2002 Coll., Section 4, Subsection 10) W.A.G. minerální paliva, a.s. Počáteční zůstatek | Balance, beginning of period C.2. Příloha k účetní závěrce za rok 2006 (výkaz v plném rozsahu dle Vyhlášky č. 500/2002 Sb. §4 bod 10) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: Business name or other name of the accounting unit: TEXT | TEXT A. 29 I.2. Osoby, které se podílejí 20 a více procenty na základním kapitálu účetní jednotky I.2. Entities holding more than 20% of the registered capital of the accounting unit Společník podíl v % Martin Vohánka 60 % Partner Share in % ENDORSED INVESTMENT Ltd. 40 % Martin Vohánka 60 % ENDORSED INVESTMENT Ltd. 40 % I.3. Změny a dodatky v obchodním rejstříku V roce 2006 nebyly žádné změny ani dodatky v obchodním rejstříku. I.3. Changes in and amendments to the Commercial Register There were no changes in and amendments to the Commercial Register in 2006. 30 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. I.4. Organizační struktura podniku a její změny 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. I.4. Společnost je řízena centrálně ředitelem společnosti. Řediteli Company’s organizational structure and changes therein společnosti jsou přímo podřízeni zaměstnanci správy, obchod- The company is managed centrally by the company Director. ní representanti a vedoucí jednotlivých středisek. Vedoucím Administration employees, traveling salesmen and the heads of středisek podléhají zaměstnanci středisek (čerpací stanice, individual operations report directly to the company Director. myčka kamionů). Během roku 2006 nedošlo v této organi- Employees of individual operations (gas stations, truck wash) zační struktuře k žádné změně. report directly to the heads of individual operations. There were no changes in the organizational structure in 2006. I.5. Statutární orgány účetní jednotky ke konci účetního období stav ke 31. 12. 2006 funkce Martin Vohánka místopředseda představenstva Petr Husák I.6. stav ke 31. 12. 2005 David Holý Martin Vohánka Petr Husák David Holý Dozorčí orgány účetní jednotky ke konci účetního období stav ke 31. 12. 2006 funkce Tim Cox Tim Cox člen dozorčí rady Hana Hradská Hana Hradská člen doorčí rady Alena Dekiská Alena Dekiská II.1. Chairman of the Board Podíly v obchodních společnostech nebo družstvech Obchodní společnosti a družstva, v nichž má účetní jednotka větší než 20 % podíl na jejich základním kapitálu Staff costs III.1. Průměrný počet zaměstnanců III.1. The average number of employees průměrný počet zaměstnanců v roce 2006 26 Average number of employees in 2006 26 průměrný počet zaměstnanců v roce 2005 21 Average number of employees in 2005 21 z toho členů řídících orgánů of which were managers průměrný počet řídících pracovníků v roce 2006 1 Average number of managers in 2006 1 Průměrný počet řídících pracovníků v roce 2006 1 Average number of managers in 2005 1 III.2. Průměrný počet zaměstnanců osobní náklady na zaměstnance – 2006 Martin Vohánka Martin Vohánka osobní náklady na zaměstnance – 2005 III.2. 17 267 tis. Kč osobní náklady na řídící zaměstnance – 2006 322 tis. Kč 12 758 tis. Kč osobní náklady na řídící zaměstnance – 2005 Petr Husák Petr Husák Member of the Board David Holý David Holý III.3. 323 tis. Kč Další odměny členů statutárních orgánů statutárních a dozorčích orgánů. I.6. Supervisory bodies of the accounting unit as at the end of the accounting period Position as at December 31, 2006 as at December 31, 2005 Chairman of the Supervisory Board Tim Cox Tim Cox Member of the Supervisory Board Hana Hradská Hana Hradská Member of the Supervisory Board Alena Dekiská Alena Dekiská Staff costs per employee, including managers Staff costs per employee – 2006 17 267 tis. Kč Staff costs - managers - 2006 322 tis. Kč Staff costs per employee – 2005 12 758 tis. Kč Staff costs - managers – 2005 III.3. Společnost v roce 2006 nevyplácela žádné odměny členům 323 tis. Kč Other remuneration paid to the statutory and supervisory bodies The company did not pay any remuneration to the members of the statutory and supervisory bodies in 2006 IV. Plnění poskytnutá statutárním orgánům, členům statutárních orgánů nebo jiných řídících a dozorčích orgánů IV. Deliveries provided to the statutory bodies, their members or to the members of other managing and supervising bodies Půjčky, úvěry, poskytnutá zajištění a ostatní plnění jak In 2006, no loans, credits, securing or other deliveries in v peněžní tak nepeněžní podobě osobám, které jsou statu- either financial or non-financial form were provided to any tárním orgánem, členům statutárních nebo jiných řídících persons who are the statutory body, or its members, or to a dozorčích orgánů včetně bývalým osobám a členům the members of other managing and supervising bodies, II. Shares in commercial companies or cooperatives těchto orgánů nebyly v roce 2006 poskytnuty. including any former members of these bodies. II.1. Commercial companies and cooperatives where the accounting unit holds more than 20% of their registered capital V. Informace o aplikaci obecných účetních zásad V. Information on applying the general accounting principles V.1. Zásoby V.1. Inventories NETTO spol. s r.o. IČ 44566450 sídlo Na Pankráci 1685/17, Praha 4 Name NETTO spol. s r.o. podíl na ZK (%) 100 % IČ 44566450 vlastní kapitál k 31. 12. 2005 5 067 tis. Kč Registered office Na Pankráci 1685/17, Praha 4 VH k 31. 12. 2005 3 734 tis. Kč Share (%) 100 % Equity as at December 31, 2005 CZK – 5,067 thousand VH as at December 31, 2005 CZK -3,734 thousand závěrky známy, proto jsou uvedeny údaje roku 2005. III. as at December 31, 2005 název Údaje společnosti NETTO spol. s r.o. nebyly v době sestavení Osobní náklady as at December 31, 2006 Vice-Chairman of the Board stav ke 31. 12. 2005 předseda dozorčí rady II. Statutory bodies of the accounting unit as at the end of the accounting period Position předseda představenstva člen představenstva I.5. III. 31 Nakupované zásoby Purchased inventory složka zásob Zboží na skladě Inventory type Stock inventory způsob ocenění pořizovacími cenami; při vyskladnění používána metoda FIFO Valuation method valued at the acquisition price; the FIFO method used for handling purposes (stock-out) vedlejší pořizovací náklady Doprava, poštovné, balné Additional acquisition costs transport, shipping, handling As at the preparation of these Financial Statements, the data II.2. Ovládací smlouvy, smlouvy o převodech zisku for NETTO spol. s r.o. were not known, therefore, the 2005 Zásoby vlastní výroby. Účetní jednotka nevytváří zásoby data were included. vlastní výroby. Změny způsobů oceňování zásob v průbě- duces no inventory as its own production. Changes in the hu účetního období. V roce 2006 nebyly žádné změny ve valuation method during the accounting period. There způsobu oceňování zásob. were no changes in the inventory valuation method in 2006. Ovládací smlouva a ani smlouva o převodu zisku nebyla uzavřena. II.2. Controlling contracts, contracts for profit transfer Neither the controlling contract nor the contract for profit transfer were entered into. Inventory of own production. The accounting unit pro- 32 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. V.2. Dlouhodobý majetek V.2. Fixed assets V.2.1 Obsahová náplň vlastních nákladů, kterými se V.2.1 Type of own costs used for valuating fixed assets V. 4. oceňuje dlouhodobý majetek vyrobený ve vlastní režii. produced at the company’s own costs. The accounting V roce 2006 účetní jednotka nevytvářela žádný dlouhodobý unit did not produce any fixed assets at its own costs in majetek ve vlastní režii. 2006. V.2.2. Způsob stanovení reprodukční pořizovací ceny. V.2.2. Method of assessing replacement costs. V roce 2006 nebyla stanovena reprodukční pořizovací cena. No replacement costs were assessed in 2006. V.2.3. Hodnoty pro tvorbu opravných položek V.2.3. Values for recording provisions for fixed assets. k dlouhodobému majetku. No provisions for fixed assets were recorded in 2006. Změny účetních metod a způsob uvádění srovnatelných údajů ve výkazech V. 4. Changes in the accounting methods and comparability of the provided data V roce 2006 nedošlo ke změnám účetních metod. There were no changes in the accounting methods in 2006. V.5. V.5. Způsob stanovení reprodukčních pořizovací ceny Method of assessing reproduction costs No reproduction costs were assessed in 2006. V roce 2006 nebyla stanovena reprodukční pořizovací cena. V.6. V.6. Podstatné změny způsobu oceňování, postupů odpisování a postupů účtování oproti předchozímu účetnímu období Important changes in the valuation method and in depreciation and recording processes as compared to the previous accounting period V roce 2006 nebyla vytvářena opravná položka V roce 2006 nedošlo k žádným podstatným změnám ve In 2006, there were no important changes in the valuation k dlouhodobému majetku. způsobu odpisování a postupu účtování oproti předchozímu method and in depreciation and recording processes as účetnímu období. compared to the previous accounting period. V.7. V.7. V.2.4. Depreciation method for fixed assets. V.2.4. Způsob odpisování dlouhodobého majetku. Asset type Depreciation method Buildings, halls, constructions Linear Linear Linear třída majetku způsob odepisování Budovy, haly, stavby lineární Machinery, apparatuses and equipment Stroje, přístroje, zařízení lineární Transportation vehicles Dopravní prostředky lineární Furniture and fixtures Linear Inventář lineární Linear Drobný dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek Low-value tangible and intangible fixed assets lineární Depreciation plans: Odpisové plány: třída majetku Budovy, haly, stavby 5 of the Act were recorded in 2006. V.8. V.8. Method of setting provisions for assets V.8.1. Method of setting provisions for receivables V.8.1. Způsob stanovení opravných položek k majetku Způsob stanovení opravných položek k pohledávkám Buildings, halls, constructions 10-30 years doba po splatnosti výše OP v % 10-30 let Machinery, apparatuses and equipment 3-10 years 180 dní 20 Transportation vehicles 3-4 years 360 dní 33 Furniture and fixtures 3-8 years Low-value tangible and intangible fixed assets 2 years 3-4 roky Inventář 3-8 let 2 roky Výše daňových odpisů se řídí zákonem č. 586/92 Sb., o daních z příjmů (ve znění platných předpisů). V.2.5. Významné změny v metodice odpisování dlouhodobého majetku a metod odpisování oproti minulému účetnímu období. V roce 2006 nebyly žádné významné změny v metodice odpisování dlouhodobého majetku a metod odpisování oproti minulému období. The value of tax-deductible items follows Act No. 586/92 on Income Taxes, as amended. V.2.5. Important changes in the method of depreciating fixed assets and in the depreciation method as compared to the previous accounting period. In 2006, there were no important changes in the method of depreciating fixed assets and the depreciation method com- Kurzové přepočty - způsob přepočtu Exchange rate translation – translation method zásob V roce 2006 nebyly uplatněny žádné opravné položky 20 360 dní 33 V.8.2. Method of setting provisions for inventories No provisions for inventories were made in 2006. V.8.3. Method of setting provisions for fixed assets No provisions for fixed assets were made in 2006. V.9. k dlouhodobému majetku Method of setting the fair value of assets and liabilities according to law In accordance with Section 27, Article 5 of the Accounting V roce 2006 nebyly uplatněny opravné položky Act, the accounting unit used the equity method to value k dlouhodobému majetku. the share in NETTO spol. s r.o. at 0. The financial investment amounted to CZK 12,183 thousand. V.9. Způsob stanovení reálné hodnoty příslušného majetku a závazků podle zákona V.10. Derivatives The company did not close any deals involving derivatives. V souladu s ustanovením §27 odst.5 zákona o účetnictví ocenila účetní jednotka podíl ve společnosti NETTO spol. s r.o. metodou ekvivalence na hodnotu 0. ČNB platný ke dni zdanitelného plnění; u převodu deviz rate published by the Czech National Bank valid on the Finanční investice byla pořízena za 12.183 tis. Kč. v cizí měně na českou měnu vnitřní kurz převádějící banky; date of the taxable delivery is used; for translating foreign u pohledávek a závazků skupiny „mýto“ kurz devizy-nákup exchanges in Czech currency, the internal exchange rate of KB,a.s., v ostatních případech kurz ČNB platný k 1. dni the translating bank is used; for receivables and liabilities měsíce. of the “toll” group, the exchange purchase rate of KB, a.s. is chody. month is used. 180 dní V.8.3. Způsob stanovení opravných položek In order to translate the issued invoices, the daily exchange Czech National Bank valid on the first day of the applicable výše OP v % k zásobám. Pro přepočet vystavených faktur je používán denní kurz used, and, for all other transactions, the exchange rate of the doba po splatnosti V.8.2. Způsob stanovování opravných položek k účtům pared to the previous accounting period. V.3. V.3. No deviations from the method pursuant to Section 7, Article §7 odst.5 zákona. doba odepisování Dopravní prostředky Information on deviations from the method pursuant to Section 7, Article 5 of the Act V roce 2006 nebyly použity žádné odchylky od metod podle doba odepisování 3-10 let Drobný dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek Informace o odchylkách od metod podle §7 odst. 5 zákona třída majetku Stroje, přístroje, zařízení 33 V.11. Changes in fair value of accounts of group 41 Item Reevaluation of the share in NETTO spol. s r.o. V.10. Deriváty Change period 2006 V roce 2006 společnost neuzavřela žádné derivátové ob- Amount of diminution in CZK 000’s 12.183 34 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. V.11. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Změny reálné hodnoty na účtu skupiny 41 přecenění podílu na společnosti NETTO spol. s r.o. položka období změna položka V.12. Provision Item Provision for receivables Provision amount CZK 815 thousand Reason for provision inclusion of risks, following the precautionary principle 2006 částka snížení v tis. Kč 12.183 V.12. Opravné položky položka opravná položka k pohledávkám výše opravné položky 815 tis. Kč důvod opravné položky zohlednění rizik a uplatnění zásady opatrnosti V. VI.1. Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty V. Významné položky z rozvahy a výkazu zisku a ztráty, jejichž uvedení je podstatné pro hodnocení finanční, majetkové a důchodové pozice podniku a pro analýzu výkazů a tyto údaje nevyplývají přímo ani nepřímo z rozvahy a výkazu zisku a ztráty VI.1. položka z rozvahy částka v tis. Kč Additional information on the balance sheet and income statement Balance sheet and income statement items that are necessary for the assessment of the company’s standing in terms of the financial situation, property and income and for the analysis of the statements, yet they are not explicitly included in the balance sheet or the income statement Balance sheet item Přecenění podílu na společnosti NETTO, spol. s r.o. metodou ekvivalence -viz bod V.9 2006 2005 přírůstek úbytek přírůstek úbytek stavby 93.104 0 206.238 0 pozemky 17.849 0 4.158 0 ostatní dlouhodobý majetek 31.566 13.764 20.855 14.342 VI.1. Významné údaje, které nejsou v rozvaze a výkazu zisku a ztráty samostatně vykázány Pohledávka 2 Neuhrazené úroky z prodlení Závazek 55 Liability 55 VI.2.4. Dlouhodobé bankovní úvěry (v tis. Kč) VI.2.4. Long-term bank loans (in CZK ‘000) bankovní ústav ČS, a.s. KB, a.s. účel Koupě pozemku Průhonice Pořízení parkoviště a myčky Modletice úrok. sazba v % p.a. 6,45 4,70 jištění pozemek Průhonice parkoviště a myčka Modletice poč. stav 3.292 44.062 Bank ČS, a.s. KB, a.s. Purpose Purchase of a plot of land in Průhonice Purchase of a parking lot at the Modletice car wash Interest rate % p.a. 6,45 4,70 Collateral Parking lot and Plot of land car wash in Modin Průhonice letice Original reading 3.292 44.062 47.354 Decrease 743 455 1.198 Total 2.549 43.607 46.156 Celkem 47.354 přírůstek úbytek 743 455 1.198 konečný stav 2.549 43.607 46.156 Total Increase VI.2.5. Current liabilities for social security insurance and contributions to the state employment Stav k 31. 12. 2006 v tis. Kč Stav k 31. 12. 2005 v tis. Kč 366 323 2005 increase decrease increase decrease Buildings 93.104 0 206.238 0 Plots of land 17.849 0 4.158 0 Other fixed assets 31.566 13.764 20.855 14.342 Important data not individually reported in the balance sheet or the income statement All important data are reported in the balance sheet or the zisků a ztrát. income statement. VI.2.6. Splatné závazky veřejného zdravotního VI.2.1. Retrospective assessment of income tax for Stav k 31. 12. 2006 v tis. Kč Stav k 31. 12. 2005 v tis. Kč 145 128 V lednu 2006 byly tyto závazky uhrazeny v plné výši. VI.2.7. Daňové nedoplatky u místně příslušných There was no retrospective assessment of income tax for the účetní období. previous accounting periods. VI.2.2. Odložený daňový závazek/pohledávka VI.2.2. Deferred tax liabilities/receivables as at December 31, 2006 in CZK ‘000 as at December 31, 2005 in CZK ‘000 366 323 These liabilities were fully paid in January 2006. VI.2.6. Current liabilities for public health insurance as at December 31, 2006 in CZK ‘000 as at December 31, 2005 in CZK ‘000 145 128 V lednu 2006 byly tyto závazky uhrazeny v plné výši finančních úřadů VI.2.7. Delinquent tax payable to the applicable revenue office příslušných finančních úřadů. previous accounting periods V roce 2006 nebyly žádné doměrky daně z příjmů za minulá policy pojištění Účetní jednotka nemá žádné daňové nedoplatky u místně období Unpaid overdue interests zaměstnanosti Všechny významné údaje jsou vykázány v rozvaze a výkazu VI.2.1. Doměrky splatné daně z příjmů za minulá účetní 2 No provisions for liabilities were created in 2006. V lednu 2006 byly tyto závazky uhrazeny v plné výši. VI.1. Receivable VI.2.3. Provisions for liabilities Increases and decreases in CZK ‘000 Asset item Liability/receivable in CZK ‘000 Differences in tax and accounting write-offs V roce 2006 nebyly vytvářeny žádné rezervy. 12.183 2006 Item VI.2.3. Rezervy zabezpečení a příspěvku na státní politiku přírůstky a úbytky v tis. Kč položka aktiv částka v tis. Kč VI.2.5. Splatné závazky pojistného na sociální Amount in CZK ‘000 Revaluation of the share in NETTO, spol. s r.o. using equity method – see V.9 12.183 závazek / pohledávka Rozdíl daňových a účetních odpisů 35 The accounting unit does not have any delinquent tax payVI.2.8. Pohledávky určené k obchodování, oceňované able to the applicable revenue office. reálnou hodnotou V roce 2006 nevlastní účetní jednotka žádné pohledávky VI.2.8. Receivables for trading, at their fair value určené k obchodování. The accounting unit did not own any receivables for trading in 2006. 36 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. VI.2.9. Dotace VI.2.9. Subsidies VII.5. V roce 2006 nebyla poskytnuta žádná dotace. No subsidies were provided in 2006. V rozvaze není žádný cizí majetek. Cizí majetek VI.2.10. Výzkum a vývoj VI.2.10. Research and development VII.6. V roce 2006 nebyl prováděn žádný výzkum ani vývoj. No research and development were carried out in 2006 VII.5. 37 Property of other parties included in the balance sheet The balance sheet contains no property of other parties. Pohledávky (v tis. Kč) 2006 2005 Souhrnná výše pohledávek 180 dnů po lhůtě splatnosti 10.491 6.822 Pohledávky za účetními jednotkami v konsolidačním celku 186 0 VII. Majetek a závazky VII. Assets and liabilities Rozpis dlouhodobého majetku je obsažen v samostatné The breakdown of fixed assets is included in Appendix No. 1. Pohledávky kryté podle zástavního práva 0 0 VII.1. Pohledávky s dobou splatnosti k rozvahovému dni delší než pět let 0 0 příloze č. 1. VII.1. Leased fixed tangible assets Dlouhodobý hmotný majetek pořizovaný formou finančního pronájmu (v tis. Kč): 2006 2005 64.133 49.186 VII.6. Receivables (in CZK ‘000) 2006 2005 Aggregate of receivables 180 days overdue 10.491 6.822 Receivables from accounting units within the consolidating group 186 0 Receivables covered by lien 0 0 Receivables due in more than 5 years from the balance sheet date 0 0 2006 2005 Aggregate of payables 180 days overdue 772 0 VII.10. Závazky (v tis. Kč) třída majetku 2006 2005 Installments for the entire lease period Splátky nájemného za celou dobu předpokládaného nájmu 64.133 49.186 Lease installments paid at December 31 21.274 20.032 Souhrnná výše závazků 180 dnů po lhůtě splatnosti 20.032 Future payments payable within one year 11.980 8.032 Závazky k účetním jednotkám v konsoli1.434 dačním celku 0 1.434 0 8.032 Future payments payable after one year Payables to accounting units within the consolidating group 30.879 21.122 Závazky kryté podle zástavního práva 0 0 Payables covered by lien 0 0 Závazky s dobou splatnosti k rozvahovému dni delší než pět let 0 0 Payables due in more than 5 years from the balance sheet date 0 0 Aggregated total for assets not included in the Závazky nevykázané v rozvaze 0 0 balance sheet Penzijní závazky 0 0 Payables not reported in the balance sheet 0 0 Pension payables 0 0 Skutečně uhrazené splátky nájemného k 31.12. 21.274 Budoucí platby splatné do jednoho roku 11.980 Budoucí platby splatné po jednom roce 30.879 VII.2. 21.122 VII.2. Souhrnná výše majetku neuvedená v rozvaze: acquisition cost are not recorded. These assets totaled CZK dován. Jeho výše v roce 2006 je 409 tis. Kč. 409 thousand in 2006. VII.3. VII.3. zástavní právo, věcné břemeno hodnota dl. majetku (tis. Kč) Pozemek Průhonice Zástavní prá3.658 vo ČS, a.s. Parkoviště a myčka Modletice Zástavní prá55.128 vo KB, a.s. Nemovitost Cheb Zástavní právo TEGO2000 s.r.o. 40.010 výše závazku (tis. Kč) 2.549 43.608 13.861 Přehled o majetku, jehož tržní ocenění je výrazně vyšší než jeho ocenění v účetnictví 0 lien, right of user Asset value (CZK ‘000) Liability amount (CZK ‘000) Plot of land in Průhonice Lien of ČS, a.s. 3.658 2.549 Parking lot and car wash in Modletice Lien of KB, a.s 55.128 A real estate in Cheb Lien of TEGO2000 s.r.o. 43.608 VII.10. Payables (in CZK ‘000) VII.11. Významné události, které se staly mezi datem Fixed tangible assets under lien or a right of use Fixed tangible assets VII.4. VII.4. 772 účetní závěrky a datem, ke kterému jsou roz- zástavním právem, věcným břemenem dlouhodobý hmotný majetek 2005 Low-value assets up to the value of CZK 20 thousand in Drobný majetek do výše 20 tis. Kč vstupní ceny není evi- Dlouhodobý hmotný majetek, který je zatížen 2006 VII.11. Important events that happened between the vaha a výkaz zisku a ztráty schváleny k předání date of the financial statements and the date at mimo účetní jednotku which the balance sheet and income statement NETTO spol. s r.o., se stala v průběhu účetního období were approved for presentation outside of the 2006 součástí podniků tvořící skupinu. Statutární orgán accounting unit. společnosti W.A.G. minerální paliva a.s. rozhodl, že z důvodů During the 2006 accounting period, NETTO spol. s r.o., rozdílných účetních metod při zohlednění neadekvátních became a part of a group of companies. The statutory body nákladů na jejich sjednocení a časového posunu účetní of W.A.G. minerální paliva a.s. decided that due to different závěrky u dceřiné společnosti nebude sestavena konsolido- accounting methods and inadequate costs of their unifica- vaná účetní závěrka za účetní období 2006. tion, as well as due to a different accounting period in the subsidiary, the 2006 consolidated financial statements will 40.010 not be drawn. 13.861 VIII. Výkaz zisku a ztráty VIII. Income statement Společnost sestavuje výkaz zisku a ztráty v druhovém The company prepares an itemized income statement. Overview of property with the market value significantly higher than the book value The company owns 2 passenger cars purchased after the V majetku společnosti jsou 2 odkoupené osobní vozy po termination of lease agreements – their market value is ukončení leasingových smluv, jejichž tržní ocení je výrazně significantly higher than the book value. Their market value vyšší než v účetnictví. Tržní hodnota těchto vozů je cca 1.530 is approximately CZK 1,530 thousand, whereas their book tis. Kč, v účetnictví jsou evidovány v hodnotě 2 tis. Kč. value is CZK 2 thousand. členění. IX. Cenné papíry a vlastní kapitál IX.1. Podíly vzniklé během účetního období V roce 2006 byl pořízen 100 % obchodní podíl ve společnosti NETTO spol. s r.o. IX. IX.1. Securities and shareholder’s equity Property shares created during the accounting period In 2006, 100% share in NETTO spol. s r.o. was procured. 38 IX.2. Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. Vyměnitelné dluhopisy nebo podobné cenné 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. IX.2. papíry nebo práva Exchangeable bonds or similar securities or XI.2. rights Společnost nevlastní žádné dluhopisy nebo podobné cenné The company does not own any exchangeable bonds or papíry nebo práva. similar securities or rights. IX.3. IX.3. Vlastní kapitál Changes in equity are included in a separate Overview of Přehledu o změnách vlastního kapitálu, který je nedílnou Changes in Equity that forms an integral part of these Finan- součástí účetní závěrky. XI.2. činnosti The cash flow statement is prepared using the indirect method. XI.3. XI.3. Změny v modelu, konstrukci a obsahové náplni Changes in the model, construction and con- ukazatelů oproti předchozímu účetnímu období tents of indicators as compared to the previous včetně pravděpodobných účinků accounting periods, including the expected effects thereof Oproti předchozímu účetnímu období nedošlo ke změnám There were no changes in the cash flow reporting as com- v sestavování přehledu o peněžních tocích. cial Statements. Method of reporting operating cash flow Přehled o peněžních tocích je sestavován nepřímou metodou. Equity Změny vlastního kapitálu jsou uvedeny v samostatném Metoda vykazování peněžních toků z provozní 39 pared to the previous accounting period. Významné položky zvýšení nebo snížení vlastního kapitálu Složka vlastního kapitálu částka (-) snížení Přecenění finanční investice na -12.183 společnosti NETTO spol. s r.o. tis. Kč IX.4. V Praze dne 20. 5. 2007 Important increases or decrease in equity Amount (-)decrease Equity item viz bod V. 9 Reevaluation of financial invest- CZK -12,183 see V. 9 ment in NETTO spol. s r.o. thousand Návrh na rozdělení zisku za předcházející účetní IX.4. období Comments previous periods In 2007, profits of approximately CZK 3,500 thousand will 3.500 tis. Kč, zbývající část zisku roku 2006 bude převedena be distributed, with the remaining part of the 2006 profits do rezervního fondu a na účet nerozdělených zisků mi- being transferred to a reserve fund and to the account of nulých let. undistributed profit from previous periods. Základní kapitál počet akcií Martin Vohánka, Chairman of the Board Proposal for the distribution of profits from the V roce 2007 bude vyplacen podíl na zisku zhruba ve výši IX.5. IX.5. druh akcie jmenovitá hodnota Registered capital Number of shares Type of share Prague, May 20, 2007 Martin Vohánka, předseda představenstva komentář Nominal value Dlouhodobý hmotný majetek | Long term assets Nehmotný dlouhodobý majetek | Intangible fixed assets Nemovitosti | Real estates Dlouhodobý hmotný majetek | Tangible fixed assets Pozemky | Land Budovy, stavby | Buildings and structures Stroje a zařízení | Machinery and equipment A. Hrubá (brutto) hodnota dlouhodobého majetku | Gross value of fixed assets A.1. Brutto hodnota k 1.1.2006 | Gross value as at 1.1.2006 2 414 4 158 206 382 2 819 A.2. Pořízení dlouhodobého majetku | Acquisition of fixed assets 4 309 17 849 93 104 12 419 a) nákupem | a) purchase 4 309 17 849 93 104 12 419 Dopravní prostředky | Means of transport 0 Inventář | Inventory 0 Dlouhodobý majetek | Fixed assets Opravná pol. | Adjusting entry Nedokončený HM | Tangible assets under construction 815 10 606 227 194 0 5 383 133 064 5 383 133 064 1.100 ks akcie na majitele 10.000,- Kč 1.100 pieces Bearer shares 10.000,- CZK 8 ks akcie na majitele 10.000.000,- Kč 8 pieces Bearer shares 10.000.000,- CZK b) výstavbou vlastní | b) construction by the unit of account 0 9.000.000,- CZK c) ostatní | c) other 0 1 ks akcie na majitele 9.000.000,- Kč 1 pieces Bearer share A.3. X. Tržby z prodeje zboží, výrobků a služeb X. Revenue from sale of goods, products and services A.4. Vyřazení dlouhodobého majetku | Disposal of fixed assets Tržby z prodeje zboží, výrobků a služeb (v tis. Kč) X. Revenue from sale of goods, products and services (in CZK ‘000)) druh činnosti 2006 2005 Tržba za prodej služeb 8.563 6.560 Activity type Tržba celkem za prodej zboží 3.497.516 2.821.347 Celkem 3.506.079 2.827.907 Veškeré tržby jsou realizovány v tuzemsku. XI.1. Přehled o peněžních tocích Položky zahrnované do peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů 0 0 0 0 0 0 b) likvidací | b) liquidation 0 c) ostatní | c) other 0 Převody mezi položkami | Transfers between items 0 6 723 22 007 299 486 15 238 0 0 815 15 989 360 258 Nové ocenění | New valuation 0 C. Snížení hodnoty dlouhod. majetku | Decrease in the value of fixed assets 0 2006 2005 C.1. Oprávky k 1.1.2006 | Adjustments as at 1.1.2006 Revenue from services 8.563 6.560 C.2. Opravná položka k 1.1.2006 | Adjusting entry as at 1.1.2006 Revenue from goods 3.497.516 2.821.347 Total 3.506.079 2.827.907 C.3. Odpisy běžného roku | Current year depreciations C.4. Tvorba a čerpání opr. pol. během roku | Creation and drawing on adjusting entries during the year 0 C.5. Oprávky, event. odpisy vyřazeného dlouhodobého majetku | Adjusting entries or depreciations for disposed off fixed assets 0 XI. XI.1. Cash flow statement C.6. lents The accounting unit includes available cash and cash in a peněžních ekvivalentů výši peněžních prostředků bank accounts within cash and cash equivalents. 610 56 712 2 227 272 0 59 821 0 369 450 859 54 1 732 Převody mezi položkami | Transfers between items Úbytek hodnoty k 31.12.2006 | Loss in value as at 31.12.2006 Items included in cash flow and cash equiva- Účetní jednotka zahrnuje do peněžních prostředků v pokladně a na bankovních účtech. 0 B. All revenue was generated within the country (locally). XI. 0 0 Brutto hodnota k 31.12. | Gross value as at 31.12. X. 0 a) prodejem | a) sale 0 979 0 57 162 3 086 0 0 326 0 61 553 D. Čistá (netto) hodnota dlouhod. majetku k 31.12.2006 | Net value of fixed assets as at 31.12.2006 5 744 22 007 242 324 12 152 0 0 489 15 989 298 705 E. Čistá (netto) hodnota dlouhod. majetku k 31.12.2005 | Net value of fixed assets as at 31.12.2005 1 804 4 158 149 670 592 0 0 543 10 606 167 373 40 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. Aktuální výpis z obchodního rejstříku 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Current excerpt from the Commercial Register 41 42 Výroční zpráva 2006 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2006 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 43 Eurowag diesel credit tank system je specializovaný produkt určený flotilám profesionálních dopravců. Eurowag diesel credit tank system is a specialized product intended for fleets of professional forwarders. Tank & Go – expresní čerpací stanice pro motoristy, kteří vyhledávají značkovou kvalitu za nízké ceny. Tank and Go – an express refueling station for those who seek brand-name quality at low prices. www.wag.cz
Podobné dokumenty
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 651/2014
které jsou z této oznamovací povinnosti vyňaty. V souladu s čl. 108 odst. 4 Smlouvy může Komise přijmout naří
zení týkající se těchto kategorií státní podpory. Nařízením Rady (ES) č. 994/98 je Kom...