Výroční zpráva 2005
Transkript
Výroční zpráva 2005
Výroční zpráva 2005 | Annual Report 2005 Cenu určujete vy | Price is up to you 01 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Obsah „Za své devítileté působení se W.A.G. vypracovala mezi nejuznávanější hráče na trhu pohonných látek.” „During the nine years of its existence, W.A.G. has established itself as one of the most respected players on the fuel market.“ 02 Table of contents 1. Profil společnosti 4 1. Company profile 1.1. Základní údaje 4 1.1. Basic details 1.2. Složení vrcholových orgánů 4 1.2. Managing bodies 1.2.1. Představenstvo 4 1.2.1. Board of Directors 1.2.2. Dozorčí rada 4 1.3. Předmět činnosti 5 1.3. Sphere of business 1.2.2. Supervisory Board 1.4. Poslání společnosti 5 1.4. Mission 2. Historický vývoj 7 2. Historical development 3. Zpráva o činnosti 7 3. Report on activities 3.1. Obchodní činnost v roce 2005 7 3.1. Commercial activities in 2005 3.1.1. Úvod 7 3.1.1. Introduction 3.1.2. Velkoobchod a distribuce PHM 9 3.1.2. Wholesale and distribution of fuel 3.1.3. EUROWAG® – diesel credit tank system 9 3.1.3. EUROWAG® – diesel credit tank system 3.1.4. Projekt bezobslužných čerpacích stanic 9 3.1.4. Tank&Go® – unattended petrol stations project 3.1.5. Aktivity v oblasti zpracování odpadů 10 3.1.5. Waste processing activities 3.2. Výhled pro rok 2005 a následující období 10 3.2. Outlook for 2005 and the following periods 3.3. Charitativní činnost a aktivity v oblasti 10 3.3. Charity and cultural and sports activities Tank&Go® kultury a sportu 4. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami 11 4. Report on relationships between associated entities 5. Zpráva auditora za rok 2005 12 5. Auditor’s report for 2005 03 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 04 W.A.G. minerální paliva, a.s. (dále jen W.A.G.) se specializuje na velkoobchod a distribuci minerálních paliv v České republice a nemá žádnou složku v zahraničí. Mezi hlavní obchodní komodity patří motorová nafta a automobilové benzíny. The stock company W.A.G. minerální paliva, a.s. (hereinafter W.A.G.) specializes in the wholesale and distribution of mineral fuels in the Czech Republic and has no business units abroad. The main trade commodities include diesel oil and automobile petrol. 1. Profil společnosti 1. Company profile 1.1. Základní údaje 1.1. Basic details Název W.A.G. minerální paliva, a.s. Name W.A.G. minerální paliva, a.s. Sídlo Na Pankráci 1685/17 Registered office Na Pankráci 1685/17 140 21 Praha 4 140 21 Prague 4 Česká Republika Czech Republic IČO 26415623 Company ID no. 26415623 Základní kapitál 100 mil. Kč Registered capital CZK 100 million Akcionáři Martin Vohánka (60 %) Shareholders Martin Vohánka (60 %) ENDORSED INVESTMENT Ltd., ENDORSED INVESTMENT Ltd., Bristol England (40 %) Bristol England (40 %) 1.2. Složení vrcholových orgánů 1.2. Managing bodies 1.2.1. Představenstvo 1.2.1. Board of Directors Martin Vohánka – Chairman 1.2.2. Dozorčí rada Martin Vohánka – předseda Petr Husák – místopedseda Petr Husák – Deputy Chairman David Holý – člen David Holý – Member Tim Cox – předseda 1.2.2. Dozorčí rada Tim Cox – Chairman Hana Hradská – člen Hana Hradská – Member Alena Dekiská – člen Alena Dekiská – Member 05 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. W.A.G. group spol. s r.o. byla založena v roce 1995. První roky existence společnosti se nesly ve znamení sběru zkušeností, hledání identity, ale i mnoha úspěchů a velmi dynamického růstu. 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. W.A.G. group spol. s r.o. was established in 1995. The first years of the company‘s existence were characterized by gaining experience and searching for an identity as well as by many successful achievements and highly dynamic growth. 06 OBRÁZEK NEBO GRAFIKA? 1.3. Předmět činnosti 1.3. Sphere of business W.A.G. minerální paliva, a.s. (dále jen W.A.G.) je přední W.A.G. minerální paliva, a.s. (W.A.G.) is a leading velkoobchodní a distribuční organizací na trhu wholesale organisation and distributor on the mineral motorových minerálních paliv v České republice. motor fuel market in the Czech Republic. W.A.G. rovněž provozuje kreditní systému čerpání W.A.G. also operates the EUROWAG® diesel credit tank motorové nafty EUROWAG®. Mezi hlavní obchodní system. The main commodities include diesel fuel and komodity patří motorová nafta a automobilové motor petrol. W.A.G. does not have any organisational benzíny. W.A.G. nemá žádnou organizační složku units abroad.. v zahraničí. 1.4. Mission 1.4. Poslání společnosti The goals of W.A.G. include continuously increasing the Ve společnosti W.A.G. trvale usilujeme o růst hodnoty value of our products and services and thus helping our našich produktů a služeb, s cílem přispívat k úspěšnému customers to develop successfully. We believe that this is rozvoji našich odběratelů. Věříme, že jedině takto the only way to become a market leader, create můžeme dosahovat předního postavení na trhu, vytvářet a motivating working environment for our employees, zajímavé pracovní podmínky pro zaměstnance a nabízet be a reliable partner to our suppliers and generate the spolehlivá partnerství našim dodavatelům a prvotřídní best possible yields for our shareholders. výnosy akcionářům. 07 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 08 V roce 2004 Česká republika vstoupila mezi členské země států Evropské unie. Akciová společnost W.A.G. minerální paliva proto s předstihem zavedla řadu opatření a využila nové příležitosti. The Czech Republic became a member of the European Union in 2004. The joint stock company W.A.G. mineral fuels therefore introduced many measures and took advantage of the new opportunities. 2. Historický vývoj 2. Historical development 3. Zpráva o činnosti společnosti 3. Report on activities W.A.G. group spol. s r.o. byla založena v roce 1995. První roky W.A.G. group spol. s r.o. was established in 1995. The first 3.1. Obchodní činnost v roce 2005 3.1. Commercial activities in 2005 existence společnosti se nesly ve znamení sběru zkušeností, years of the company’s existence were characterised by W.A.G. minerální paliva, a.s. (dále jen W.A.G.) je přední W.A.G. minerální paliva, a.s. (W.A.G.) is a leading hledání identity, ale i mnoha úspěchů a velmi dynamického gaining experience and searching for an identity, as well velkoobchodní a distribuční organizací na trhu wholesale organisation and distributor on the mineral růstu. V roce 1999 W.A.G. v rámci programu zvyšování kvality as by many successful achievements and highly dynamic motorových minerálních paliv v České republice. motor fuel market in the Czech Republic. a důvěryhodnosti získala jako první nestátní organizace growth. In 1999, W.A.G. became the first privately owned W.A.G. rovněž provozuje kreditní systému čerpání W.A.G. also operates the EUROWAG® diesel credit tank v oboru certifikát ISO 9002. V roce 2000 bylo rozhodnuto organisation in the sector to obtain ISO 9002 certification motorové nafty EUROWAG®. Mezi hlavní obchodní system. The main commodities include diesel fuel and o přechodu na vyšší právní formu a následném navýšení as part of the company’s program for increasing quality komodity patří motorová nafta a automobilové motor petrol. W.A.G. does not have any organisational základního kapitálu s cílem dále posílit důvěryhodnost and credibility. A decision on changing the company’s legal benzíny. W.A.G. nemá žádnou organizační složku units abroad. společnosti vůči obchodním partnerům. K 1. lednu 2001 tak form and subsequently increasing the company’s registered v zahraničí. nově vzniklá W.A.G. minerální paliva, a s. převzala veškeré capital was made in 2000 in order to further strengthen the závazky a pohledávky. Na přelomu let 2004 a 2005 došlo company’s credibility with its business partners. The newly 3.1.1. Rok 2005 byl pro společnost velmi úspěšným. The company increased its turnover and added ke změně vlastnické struktury a do společnosti přistoupil established company – W.A.G. minerální paliva, a s. therefore Společnost zaznamenala nárůst obratu a přidané value by almost 100% and opened a range of new zahraniční finanční investor ENDORSED INVESTMENT assumed all the liabilities and receivables of the original hodnoty o téměř 100% a otevřela řadu nových business opportunities important for its healthy and z Britských ostrovů, který zajistil podstatné navýšení company as at 1st January 2001. The company’s ownership podnikatelských příležitostí podstatných pro její long-term development. We particularly focused our základního kapitálu společnosti, jako důležitý předpoklad structure changed between 2004 and 2005 as ENDORSED zdravý a dlouhodobý vývoj. Zaměřili jsme se zejména attention on developing projects that support the dalšího úspěšného rozvoje společnosti. INVESTMENT, a foreign investor from Great Britain joined the na rozvoj projektů podporujících stávající úspěšné existing successful projects in order to diversify our company, providing a significant increase in the company’s produkty s cílem diverzifikovat příjmy, posílit vazby se revenues, strengthen our relationships with existing registered capital as an important condition for the stávajícími klienty a zároveň vytvořit prostor úspěšnější clients and create suitable conditions for successfully company’s further successful development. akvizice nových odběratelů. S přípravou projektů acquiring new customers. However, the preparation of a expanzí však také rostly výdaje společnosti, projects and expansion also led to increased expenses, z významné části jako investice s očekávaným chiefly as investments with an anticipated return zhodnocením v následujících letech. Přikročili jsme over the next few years. Furthermore, we launched rovněž k aktivitám vedoucím k optimalizaci vnitřních activities to optimise internal processes to ensure that procesů tak, aby výrazný růst mohl být podchycen the significant growth will be secured by effective v rámci efektivního řízení. management. 3.1.1. 2005 was a successful year for our company. 09 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. Annual report WAG minerální paliva, a.s. 10 3.1.2. Vzhledem ke stále relativně nízké přidané 3.1.2. Activities to increase the amount of wholesale and je srdce čerpací stanice. Zajišťují výdej PHM na which is the core of an unattended petrol station, was com- hodnotě v segmentu velkoobchodu a distribuce PHM distribution of fuels on the Czech market were not sup- základě provedených on-line transakcí s bankou, pleted. Unattended petrol stations will dispense fuels based na trhu v České republice a nastolené politice rozvoje ported vigorously because of the persisting relatively low v rámci platebních asociací VISA a MASTERCARD a to ve on completed online transactions with a bank through VISA výhradně obchodů s vyšší přidanou hodnotou, nebyly added value in this segment and the company’s policy of spolupráci s Českou spořitelnou, a.s., jako providerem and MASTERCARD card associations in cooperation with výrazně podporovány aktivity s cílem růstu objemů exclusively developing business activities with a higher zúčtování transakcí a firmou Quiteck, dodavatelem Česká spořitelna, a.s. as a transaction processor, and Quiteck v tomto segmentu. I přes zvýšený zájem trhu, obzvláště added value. Therefore, despite increased interest on the vlastního tankomatu. Podstatným krokem pak bylo as the supplier of automated refuelling machines. Obtain- v druhé polovině roku 2006 proto docházelo pouze market, which was especially evident in the second half získání územního rozhodnutí na výstavbu první stanice ing a zoning decision for constructing the first Tank&Go® k další optimalizaci zákaznického portfolia z pohledu of 2006, the company focused on further optimising its Tank&Go® v prémiové lokalitě nákupního centra Praha station in the premium location of the Prague Průhonice platební kázně a dodavatelského portfolia z titulu customer portfolio with regard to payment discipline Průhonice. Otevření této stanice očekáváme v létě shopping centre was a significant step in implementing optimalizace nákupních cen. Podporovány i nadále jsou and the supplier portfolio with regard to optimising buy- roku 2006. Souběžně s přípravami v České republice this project. This petrol station should be opened in sum- však ty případy, kde mimo vlastních velkoobchodních ing prices. However, those business cases where W.A.G. probíhaly po celý rok 2005 aktivity směřující k akvizicím mer 2006. Activities to acquire land in selected locations in dodávek produktů, W.A.G. klientům zajišťuje výstavbu constructs and finances new fuel storage capacities for pozemků ve vytipovaných lokalitách na Slovensku. Slovakia were carried out throughout 2005 simultaneously a financování nových skladovacích kapacit PHM. its clients in addition to the wholesale supply of products continue to be supported. 3.1.3. Na počátku roku 2005 vstoupil systém with preparations in the Czech Republic. 3.1.5. Aktivity v oblasti zpracování odpadů byly prováděny v rozsahu Akvizice potenciálních lokalit 3.1.5. Waste processing activities involved acquiring EUROWAG® do druhé fáze svého vývoje. Dosud se 3.1.3. The EUROWAG® system entered the second pro umístění technologie zpracování ne-biologických potential locations for processing non-biological waste totiž v rámci tohoto produktu jednalo výhradně stage of its development at the beginning of 2005. This odpadů technologií „Stabilizace a Soldifikace“. Lokality using Stabilisation and Solidification technologies. o provozování kreditního karetního systému pro product previously involved exclusively the operation byly vytipovávány na základě jednání s dotčenými Locations were selected based on negotiations with the profesionální dopravní firmy. Avšak vzhledem of a credit fuel card system for professional forwarding orgány státní správy a samosprávy. Ve výběru byl appropriate state administration and municipal bodies. k nebývalé dynamice růstu tohoto produktu companies. As highly dynamic growth was achieved zohledněn potenciál producentů odpadů, stávající The selection process took into account the capacity of a identifikovaným širokým možnostem dalšího rozvoje with this product and extensive opportunities for further konkurence a možnosti uplatnění vzniklých produktů waste producers, the existing competition and options bylo přistoupeno k investicím. Spustit investiční činnost development were identified, the company decided to po zpracování. Vzhledem ke specifičnosti úkolu for using the waste processing products. Because of the však bylo iniciováno nejen existující početnou a velmi carry out further investments in this system. However, očekáváme pokračování v těchto aktivitách i v roce specific nature of this task, these activities are expected rychle rostoucí základnou odběratelů, ale this investment activity was initiated not only by the 2006 s cílem nalezení optimální lokality ve smyslu výše to continue during 2006 in order to identify the best i žádoucí diversifikací příjmů směrem ke službám a dále existing extensive and fast growing customer base, but uvedených hledisek. location with regard to these criteria. potřebou další sofistikace produktu EUROWAG®. also by the need to diversify revenues from services and Ta spočívá ve výstavbě a provozování značkových further sophisticate the EUROWAG® product. This sophis- high-end truckcenter EUROWAG® umístěných výhradně tication involves constructing and operating branded V roce 2006 jsou hlavními úkoly: v blízkosti hlavních dálničních tahů a to v rozsahu EUROWAG® high-end lorry centres located exclusively ■ velkokapacitního odstavného parkoviště, myčky, near major motorways and providing large lorry parking fastfood restaurace, sociálních zařízení a čerpací facilities, vehicle washers, fast food restaurants, sanitary stanice - vše výhradně pro užitková vozidla. V praxi tak facilities and petrol stations – all exclusively for commer- došlo 3. února 2005 k otevření první části truckcentra cial vehicles. The first part of a EUROWAG® lorry centre EUROWAG® v podobě čerpací stanice se stravováním, including a petrol station with catering was opened on a to v lokalitě Praha, Modletice u exitu 11 na dálnici D1. 3rd February 2005 in Prague, Modletice, on the D1 mo- Dostavba parkoviště a mycího centra se očekává torway, near exit 11. Construction of the parking facilities v druhé polovině roku 2006. Další projekty truck-center and lorry washing centre should be completed in the byly ke konci roku 2005 v přípravné fázi vykupování second half of 2006. By the end of 2005, additional lorry pozemků a projednávání stavebních povolení. centre projects were in their initial stage of purchasing Na počátku roku 2005 byl rovněž spuštěn do ostrého land and obtaining construction permits. The beginning provozu projekt spolupráce se společností CCS na of 2005 also saw the commencement of the full-scale op- bázi autorizace karet EUROWAG® prostřednictvím eration of the project of cooperation with CCS based on zúčtovacího centra společnosti CCS a jejich terminálů authorising EUROWAG® cards through the CCS account- na partnerských čerpacích stanicích systému ing centre and CCS terminals on partner petrol stations Na rozdíl od roku 2004 kdy W.A.G. věnovala část svých Unlike 2004, when W.A.G. dedicated a part of its re- EUROWAG®. in the EUROWAG® system. prostředků formou darů zdravotnickým zařízením, sources to donations for medical facilities, the company podpořila v roce 2005 W.A.G. sportovní klubovou decided to support sport clubs in 2005 with donations 3.2. Výhled na rok 2006 a následující období Dokončení plánovaných investic v rámci projektu 3.2. Outlook for 2006 and the following periods The main objectives for 2006 are as follows: ■ Completing the planned investments in the EUROWAG® project. EUROWAG®. ■ Vývoj a zahájení implementace nového ■ operačního software. ■ Zajištění adekvátních finančních a lidských zdrojů pro operating software. ■ plánované rozvojové aktivity. ■ Zintenzivnění vzdělávacích programů Úspěšné spuštění první plně bezobslužné veřejné Successful launch of the first unattended petrol station in the Czech Republic under the Tank&Go® Zvýšení obratu a ziskovosti společnosti dle obchodněfinančního plánu na rok 2006. Increasing the intensity of educational programs for top management. ■ čerpací stanice v ČR pod značkou Tank&Go®. ■ Obtaining adequate financial and human resources for the planned development activities. ■ pro top – management. ■ The development and commencement of using new ■ trademark. Increasing the company’s turnover and profit according to the business and financial plan for 2006. 3.3. Charitativní činnost a aktivity v oblasti kultury a sportu 3.3. Charity and cultural and sports activities 3.1.4. Projekt bezobslužných stanic Tank&Go® se 3.1.4. The preparatory stages of the Tank&Go® unattended činnost a to ve výši 300 tis. Kč. V roce 2006 společnost of CZK 300 thousand in total. In 2006, W.A.G. plans to nacházel v průběhu celého roku v přípravný fázích. petrol stations project commenced during 2005. Compre- plánuje zaměřit své zdroje také do oblasti vzdělávání. focus its charitable efforts also on education. Byla dokončena kompletní certifikace tankomatu, což hensive certification of the automated refuelling machine, 11 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 12 5. Zpráva auditora za rok 2005 5. Auditor’s report for 2005 Nedílnou součástí této zprávy auditora je účetní závěrka The full Financial Statements, comprising the Profit and Loss v plném rozsahu sestávající se z Výkazu zisku a ztráty Statement as at 31. 12. 2005, the Balance Sheet as at k 31. 12. 2005, Rozvahy k 31. 12. 2005 a Přílohy k účetní 31. 12. 2005 and the Notes on the Financial Statements as závěrce k 31. 12. 2005 včetně Přehledu o peněžních tocích at 31. 12. 2005, including The Cash Flow Statement and the a Přehledu o změnách vlastního kapitálu. Statement on Changes in Equity, are an inseparable part of this auditor’s report.. I. Úvod I. Introduction Subjekt, u něhož byl proveden audit: Název: W.A.G. minerální paliva, a.s. Audited entity: Sídlo: Na Pankráci 1685/17, 140 21 Praha 4 Name: W.A.G. minerální paliva, a.s. IČO: 26415623 Registered office: Na Pankráci 1685/17, 140 21 Prague 4 DIČ: CZ26415623 Company ID no.: 26415623 Tax ID no.: CZ26415623 Předmět podnikání: ■ zprostředkovatelská činnost v oblasti obchodu a služeb Sphere of business: ■ výroba a dovoz chemických látek a chemických přípravků ■ Intermediary trade and services activities klasifikovaných jako hořlavé, zdraví škodlivé, žíravé, dráždi- ■ Production and import of chemical substances and chemical preparations classified as flammable, harmful to human vé, senzibilizující ■ 4. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami 4. Report on relationships with associated entities V souladu s ust. §66, odst. 9 obchodního zákoníku This report on relationships between associated entities is předkládáme tuto zprávu o vztazích mezi propojenými presented in accordance with the provision of Section 66, osobami: Paragraph 9 of the Commercial Code: výroba a dovoz chemických látek a chemických přípravků klasifikovaných jako výbušné, oxidující, extremně hořla- health, caustic, irritants or sensitising ■ Production and import of chemical substances and vé, vysoce hořlavé, vysoce toxické, toxické, karcinogenní, chemical preparations classified as explosive, oxidising, mutagenní, toxické pro reprodukci, nebezpečné pro životní extremely flammable, highly flammable, highly toxic, toxic, prostředí a prodej chemických látek a chemických příprav- carcinogenic, mutagenic, toxic to reproduction, harmful ků klasifikovaných jako vysoce toxické a toxické to the environment, and sales of chemical substances and ■ výroba a zpracování paliv a maziv ■ chemical preparations classified as highly toxic and toxic nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich ■ Ovládající osoba Martin Vohánka; akcionář se 60 % podílem The controlling entity – Mr. Martin Vohánka, a shareholder dovozu s výjimkou výhradního nákupu, prodeje a sklado- ■ Production and processing of fuels and lubricants Purchase, sales and storage of fuels and lubricants, includ- na základním kapitálu společnosti, má se společností with a 60 % share in the company’s registered capital, has vání paliv a maziv ve spotřebitelském balení do 50 kg na ing their import, with the exception of exclusive purchase, uzavřeny následující smlouvy: Smlouva o převodu akcií concluded the following contracts with the company: jeden kus balení – velkoobchod sales and storage of fuels and lubricants in consumer společnosti 1.Česká olejářská a.s. uzavřená dne 30. 09. 2004 (dále jen „Smlouva“). Na základě uzavřené Smlouvy Contract on the transfer of shares of 1. Česká olejářská a.s., ■ koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej concluded on 30. 09. 2004 (the “Contract”). Based on the con- ■ podnikání v oblasti nakládání s nebezpečnými odpady ■ Purchase of goods for their resale and sales společnost k 31. 12. 2005 eviduje vůči ovládající osobě cluded Contract the company records a long-term liability ■ pronájem a půjčování věcí movitých ■ Handling dangerous waste business activities dlouhodobý závazek ve výši 24mil. Kč a krátkodobý závazek of CZK 24 million and a short-term liability of CZK 7 million ■ provozování čerpacích stanic s paliva a mazivy ■ Lease and hire of movable assets ve výši 7mil. Kč. K 31. 12. 2005 nemá společnost vůči as at 31. 12. 2005. As at 31. 12. 2005, the company does not ■ Operation of petrol stations with fuels and lubricants ovládající osobě jiné závazky nebo pohledávky. record any other liabilities or receivables with regard to the Příjemce zprávy: controlling entity. akcionáři po projednání se statutárním orgánem packaging of up to 50 kg per package – wholesale Recipients of the auditor’s report: Shareholders following a consultation with the statutory body Ovládající osoba ENDORSED INVESTMENT; akcionář se 40% podílem na základním kapitálu společnosti, nemá se The controlling entity – ENDORSED INVESTMENT, a share- Předmět ověřování: společností uzavřeny žádné smlouvy a k 31. 12. 2005 nemá holder with a 40% share in the company’s registered capital účetní závěrka sestavená k 31. 12. 2005 za účetní období Subject of verification: vůči společnosti žádné závazky ani pohledávky. does not have any contracts concluded with the company 1. 1. 2005 – 31. 12. 2005 Financial Statements completed as at 31. 12. 2005 for the accounting period 1. 1. 2005 – 31. 12. 2005 and has no liabilities or receivables with regard to the comSpolečnosti jako osobě ovládané nevznikla žádná újma pany as at 31. 12. 2005. Martina Vohánky a ENDORSED INVESTMENT. Termín provedení auditu: 16. 05. 2006 – 30. 06. 2005 z titulu smluv nebo opatření ve vztahu k ovládajícím osobám The company as a controlled entity suffered no damage arising from contracts or measures in connection with the controlling entities – Mr. Martin Vohánka and ENDORSED INVESTMENT. Audit completed during: 16. 05. 2006 – 30. 06. 2005 13 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 14 Ověření provedl a zprávu auditora zpracoval: Verification carried out and the auditor’s report com- Audit rovněž zahrnuje posouzení použitých účetních postupů Republic. These standards require that the audit is planned BUSINESS VM SERVICE, s.r.o. pleted by: a významných odhadů provedených vedením a zhodnocení and carried out so that the auditor can determine with reason- Na spálence 715/3, Ústí nad Labem BUSINESS VM SERVICE, s.r.o. vypovídací schopnosti účetní závěrky. Jsme přesvědčeni, že able confidence that the financial statements do not contain osvědčení KAČR č. 277 Na spálence 715/3, Ústí nad Labem provedený audit poskytuje přiměřený podklad pro vyjádření any major discrepancies. The audit includes selective verifica- člen mezinárodní asociace nezávislých profesionálních firem KAČR (Chamber of Auditors of the Czech Republic) výroku auditora. tion of the completeness and provability of the amounts and MSI Legal & Accounting Network Worldwide certificate no. 277 information recorded in the Financial Statements. Member of an international association of independent Podle našeho názoru účetní závěrka ve všech významných Odpovědný auditor: professional companies MSI Legal & Accounting Network ohledech podává věrný a poctivý obraz aktiv, pasiv The audit also involves assessing the used accounting proce- Ing. Vlasta Vagnerová, osvědčení KAČR 1712 Worldwide a finanční situace společnosti W.A.G. minerální paliva, a.s. dures and significant estimates carried out by the company k 31.12.2005 a nákladů, výnosů a výsledku hospodaření management and evaluating the information value of the Fi- Responsible auditor: za rok 2005, v souladu s účetními předpisy platnými v České nancial Statements. We are confident that the audit provides Ing. Vlasta Vagnerová, KAČR certificate no. 1712 republice. a sufficient basis for issuing the auditor’s report. II. Zpráva auditora Provedli jsme audit přiložené účetní závěrky společnosti W.A.G. minerální paliva, a.s. sestavené k 31. 12. 2005. Za sestavení této We are of the opinion that the Financial Statements in all im- II. Auditor’s report portant aspects represent a truthful and accurate record účetní závěrky je zodpovědný statutární orgán společnosti, tj. její of the assets, liabilities and financial situation of W.A.G. představenstvo. Naší úlohou je vydat na základě provedeného We have carried out an audit of the attached Financial State- minerální paliva, a.s. as at 31. 12. 2005, as well as the auditu výrok k této účetní závěrce. ments of W.A.G. minerální paliva, a.s., completed as at expenses, revenues and profit or loss for 2005, in accordance 31. 12. 2005. The company’s statutory body, i.e. the compa- with the accounting regulations valid in the Czech Republic. Audit jsme provedli v souladu se zákonem č. 254/2000 Sb. ny’s Board of Directors is responsible for completing these o auditorech v platném znění a Mezinárodními auditorský- Financial Statements. V Praze, 6. prosince 2005 Prague, 6th December 2005 auditorů České republiky. Tyto standardy vyžadují, aby byl audit Our task is to issue a report on the Financial Statements based BUSINESS VM SERVICE, s.r.o., osvědčení KAČR č.277 BUSINESS VM SERVICE, s.r.o., KAČR certificate no. 277 naplánován a proveden tak, aby auditor získal přiměřenou jisto- on the completed audit. The audit has been carried out in ac- Ing. Vlasta Vagnerová, osvědčení KAČR č.1712 Ing. Vlasta Vagnerová, KAČR certificate no.1712 tu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti. Audit cordance with Act No. 254/2000 Coll., on auditors, as amended, zahrnuje výběrovým způsobem provedené ověření úplnosti and the International Standards on Auditing and the related Zpráva byla projednána v představenstvu společnosti The report has been discussed with the Board of Directors and a průkaznosti částek a informací uvedených v účetní závěrce. application clauses of the Chamber of Auditors of the Czech a předána v souladu s podmínkami smlouvy. handed over in accordance with the contractual conditions. mi standardy a souvisejícími aplikačními doložkami Komory 15 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb. Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. v druhovém členění ke dni 31. 12. 2005 jednotky: 1000 Kč Rok: 2004 Měsíc: 12 IČ: 26415623 PROFIT AND LOSS ACCOUNT classified by type as of 31. 12. 2005 units: CZK thousands Year: 2004 Month: 12 ID No.: 26415623 Označ. | Item C a b 16 Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: Business name or other name of the accounting unit: W.A.G. minerální paliva, a.s. Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání liší–li se od bydliště: Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Na Pankráci 1685/17, Praha/Prague – Modřany, 140 21 Skutečnost v běžném účetním období | Accounting period sledovaném | referenced minulém | past 1 2 I Tržby za prodej zboží | Revenues from the sale of goods +2 821 347 +1 537 530 A. Náklady vynaložené na prodané zboží | Costs of goods sold +2 765 343 +1 510 611 + Obchodní marže | Sale margin +56 004 +26 919 II. Výkony | Production +6 559 +1 846 II. 1 Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb | Revenues from the sale of own products and services +6 559 +1 846 II. 2 Změna stavu zásob vlastní činnosti | Change of status of stock from own activities II. 3 Aktivace | Capitalization +26 685 +15 057 +3 003 +1 926 II. 4 B. Výkonová spotřeba | Production consumption B. 1 Spotřeba materiálu a energie | Consumed material and utility expenses B. 2 Služby | Services +23 682 +13 131 + Přidaná hodnota | Added value +35 878 +13 708 C. Osobní náklady součet | Total staff costs +12 758 +6 013 +9 225 +4 455 B. 3 C. 1 Mzdové náklady | Wage expenses C. 2 Odměny členům orgánů splečnosti a družstva | Remuneration of board members C. 3 Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění | Costs of social security and health insurance +3 160 +1 535 C. 4 Sociální náklady | Social security expenses +373 +23 D. Daně a poplatky | Taxes and fees +173 +739 C. 5 E. Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku | Depreciation of intangible and tangible fixed assets +647 +456 III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu | Revenues from disposals of fixed assets and materials +14 626 0 III. 1 Tržby z prodeje dlouhodobého majetku | Revenues from disposals of fixed assets +14 626 0 III. 2 Tržby z prodeje materiálu | Revenues from disposals of materials III. 3 III. Přílohy III. Attachments č. 1 – Výkaz zisku a ztráty za období 1. 1. 2005 – 31. 12. 2005 No. 1 – Profit and Loss Statement for the period F. Zůstataková cena prod. dlouhodobého majetku a materiálu | Net book value of fixed assets and materials sold +14 296 +27 F. 1 Zůstataková cena prod. dlouhodobého majetku | Net book value of fixed assets sold +14 296 +27 F. 2 Prodaný materiál | Material sold +200 –39 F. 3 1. 1. 2005 – 31. 12. 2005 č. 2 – Rozvaha k 31. 12. 2005 No. 2 – Balance Sheet as at 31. 12. 2005 č. 3 – Příloha k účetní závěrce za období 1. 1. 2005 – 31. 12. 2005 No. 3 – Notes on the Financial Statements for the period 1. 1. 2005 – 31. 12. 2005 č. 4 – Aktuální výpis z obchodního rejstříku No. 4 – Current extract from the Commercial Register G. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období | Changes in operating reserves and provisions and in comprehensive deferred expenses IV. Ostatní provozní výnosy | Other operating revenues +10 089 +1 309 H. Ostatní provozní náklady | Other operating expenses +9 265 +230 +23 254 +7 591 V. Převod provozních výnosů | Transfer of operating revenues I. Převod provozních nákladů | Transfer of operating expenses * Provozní výsledek hospodaření | Operating profit/loss 17 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. Skutečnost v běžném účetním období | Accounting period Výkaz zisku a ztrát | Profit and loss account Označ. | Item a VI. 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. ROZVAHA C sledovaném | referenced minulém | past b 1 2 Tržby z prodeje cenných papírů a podílů | Revenues from sales of securities and ownership interests Minimum binding list of information pursuant to Decree No. 500/2002 Coll. +120 J. Prodané cenné papíry a podíly | Securities and ownership interests sold VII. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku | Revenues from long–term financial assets VII. 1 Výnosy z podílů v ovládaných a řízených osobách a v účetních jednotkách pod podstatným vlivem | Revenues from interests in regulated and controlled entities and accounting units under substantial influence VII. 2 Výnosy z ostatních dlouhodobých cenných papírů a podílů | Revenues from other investment securities and ownership interests VII. 3 Výnosy z ostatního dlouhodobého finančního majetku | Revenues from other long–term financial assets Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb. +120 Označ. | Item a A. 1 VIII. A. 2 Výnosy z krátkodobého finančního majetku | Revenues from short–term financial assets B. Dlouhdobý majetek | Fixed assets IX. Výnosy z přecenění cenných papírů a derivátů | Revenues from revaluation of securities and derivatives Dlouhdobý nehmotný majetek | Intangible fixed assets L. Náklady z přecenění cenných papírů a derivátů | Costs of revaluation of securities and derivatives Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční účasti | Changes in financial reserves and provisions X. Výnosové úroky | Interest received N. +69 +28 Nákladové úroky | Interest paid +7 311 +4 781 XI. Ostatní finanční výnosy | Other financial revenues +2 448 +643 O. Ostatní finanční náklady | Other financial expenses +8 301 +1 922 XII. Převod finančních výnosů | Transfer of financial revenues P. Převod finančních nákladů | Transfer of financial expenses * Finanční výsledek hospodaření | Profit/Loss from financial operations –13 095 Q. Daň z příjmu za běžnou činnost | Income tax on ordinary income Q. 1 – splatná | – due Q. 2 – odložená | – deferred B. I. 1. Zřizovací výdaje | Organization costs B. I. 2. Nehmotné výsledky vývoje a výzkumu | Intangible results of research and development B. I. 3. Software | Software B. I. 4. Ocenitelná práva | Assessable rights B. I. 5. Goodwil (+/–) | Goodwil (+/–) B. I. 6. Jiný dlouhodobý nehmotný majetek | Other intangible fixed assets B. I. 7. Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek | Advance payments for intangible fixed assets –6 032 B. I. 8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek | TOTAL ASSETS +3 078 +451 B. I. 9 +3 039 +427 B. II. +39 +24 B. II. 1. Pozemky | Land B. II. 2. Stavby | Structures +7 081 +1 108 B. II. 3. Samostatné movité věci a soubory movitých věcí | Machinery, equipment, vehicles, furniture and fixtures Q. 3 Dlouhodobý hmotný majetek | Tangible fixed assets ** Výsledek hospodaření za běžnou činnost | Ordinary income XIII. Mimořádné výnosy | Extraordinary revenues R. Mimořádné náklady | Extraordinary expenses B. II. 4. Pěstitelské celky trvalých porostů | Perennial crops S. Daň z příjmů z mimořádné činnosti | Income tax on extraordinary income B. II. 5. Základní stádo a tažná zvířata | Breeding and draught animals S. 1 – splatná | – due B. II. 6. Jiný dlouhodobý hmotný majetek | Other tangible fixed assets S. 2 – odložená | –deferred B. II. 7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek | Tangible fixed assets in progress * Mimořádný výsledek hospodaření | Extraordinary income B. II. 8. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek | Advance payments for tangible fixed assets T. Převod podílu na výsledku hospodaření společníkům (+/–) | Transfer of share in profit or loss to partners (+/–) B. II. 9. Oceňovací rozdíl k nabytému majetku (+/–) | Gains or losses from acquired assets (+/–) S. 3 *** Výsledek hospodaření za účetní období | Profit/Loss of current accounting period (+/–) **** Výsledek hospodaření před zdaněním | Trading income before tax +7 081 +1 108 +10 159 +1 559 22. 06. 2006 Podpisový záznam statutátního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam fyzické osoby, která je účetní jednotkou | Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit Martin Voháňka Právní forma účetní jednotky | Legal form of the accounting unit Předmět podnikání | Purpose of business akciová společnost | stock company nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu | purchase, sale and storage of fuels and lubricants, including import thereof Poznámka | Note Brutto | Gross +641 109 Korekce | Correction –59 967 Netto | Net +581 142 Minulé období Netto | Past period Net +479 073 +89 000 +227 194 –59 821 +167 373 +155 358 +2 414 –610 +1 804 +810 +1 110 –610 +500 +248 +1 304 +562 –59 211 +165 569 +6 668 +206 382 –56 712 +149 670 +1 414 +2 819 –2 227 +592 +441 +10 606 +4 215 +543 +598 +1 304 +224 780 +4 158 +10 606 +815 –272 B. II. 10. B. III. Sestaveno dne | Executed on Běžné účetní období | Current accounting period Pohledávky za upsaný základní kapitál | Receivables for capital subscriptions B. I M. Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání liší–li se od bydliště: Registered office or residence of the accounting unit and place of business if different from the residence: Na Pankráci 1685/17, Praha/Prague – Modřany, 140 21 classified by type as of 31. 12. 2004 units: CZK thousands Year: 2004 Month: 12 ID No.: 26415623 Náklady z finančního majetku | Financial asset expenses K. W.A.G. minerální paliva, a.s. BALANCE SHEET AKTIVA CELKEM | TOTAL ASSETS VII. 4 Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky: Business name or other name of the accounting unit: v druhovém členění ke dni 31. 12. 2005 jednotky: 1000 Kč Rok: 2004 Měsíc: 12 IČ: 26415623 AKTIVA | ASSETS b 18 Dlouhodobý finanční majetek | Long–term financial assets +147,880 B. III. 1. Podíly v ovládaných a řízených osobách | Interests in regulated and controlled entities +147,880 B. III. 2. Podíly v účetních jednotkách pod podstatným vlivem | Interests in accounting units under substantial influence B. III. 3. Ostatní dlouhodobé cenné papíry a podíly | Other securities and ownership interests B. III. 4. Půjčky a úvěry – ovládající a řídící osoba, podstatný vliv | Loans and credits – regulating and controlling entity, substantial influence B. III. 5. Jiný dlouhodobý finanční majetek | Other long–term financial assets B. III. 6. Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek | Acquired long–term financial assets B. III. 7. Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek | Advance payments for long–term financial assets B. III. 8. 19 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. Označ. | Item a AKTIVA | ASSETS b C. Oběžná aktiva | Current assets C. I Zásoby | Inventory 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Běžné účetní období | Current accounting period Brutto | Gross +406 523 Korekce | Correction -146 +10 575 Netto | Net Minulé období Netto | Past period Net +406 377 +231 452 +10 575 +4 167 +120 829 +114 004 +100 000 +100 000 A. I. 1. Základní kapitál | Registered capital +100 000 +11 000 A. I. 2. Vlastní akcie a vlastní obchodní podíly | Own shares and own business shares Změny základního kapitálu(+/–) | Changes in registered capital (+/–) Výrobky | Products A. I. 3. C. I. 4. Zvířata | Animals A. I. 4. C. I. 5. Zboží | Goods C. I. 6. Poskytnuté zálohy na zásoby | Advance payments for inventory Dlouhodobé pohledávky | Long–term receivables C. II. 1. Pohledávky z obchodních vztahů | Trade receivables C. II. 2. Pohledávky – ovládající a řídící osoba | Receivables – regulating and controlling entity C. II. 3. Pohledávky – podstatný vliv | Receivables – substantial influence C. II. 4. Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení | Receivables from partners, cooperative members and syndicate participants C. II. 5. Dlouhodobé poskytnuté zálohy | Long–term advance payments C. II. 6. Dohadné účty aktivní | Contingent accrued revenues C. II. 7. Jiné pohledávky | Other receivables C. II. 8. Odložená daňová pohledávka | Deferred tax receivable +361 199 +213 470 C. III. 1. Pohledávky z obchodních vztahů | Trade receivables +333 955 -146 +333 809 +211 428 C. III. 2. Pohledávky – ovládající a řídící osoba | Receivables – regulating and controlling entity C. III. 3. Pohledávky – podstatný vliv | Receivables – substantial influence C. III. 4. Pohledávky za společníky, členy družstva a za účastníky sdružení | Receivables from partners, cooperative members and syndicate participants C. III. 5. Sociální zabezpečení a zdravotní pojištění | Social security and health insurance C. III. 7. Krátkodobé poskytnuté zálohy | Short–term advance payments C. III. 8. Dohadné účty aktivní | Contingent accrued revenues C. III. 9. Jiné pohledávky | Other receivables +27 390 +27 390 +467 +1,494 Krátkodobý finanční majetek | Short–term financial assets +34 603 +34 603 +13 815 C. IV. 1. Peníze | Cash +10 649 +10 649 +8 562 C. IV. 2. Účty v bankách | Bank accounts +23 954 +23 954 +5 253 C. IV. 3. Krátkodobé cenné papíry a podíly | Short–term securities and ownership interests C. IV. 4. Pořizovaný krátkodobý finanční majetek | Acquired short–term financial assets +81 C. III. 10. C. IV. 5. D. I. 2. Komplexní náklady příštích období | Comprehensive deferred expenses D. I. 3. D. I. 4. Příjmy příštích období | Accrued revenues +5,600 Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku | Reserve funds, indivisible fund and other funds from profit +2 337 +2,115 A. III. 1. Zákonný rezervní fond | Statutory reserve fund / Indivisible fund +2 337 +2,115 A. III. 2. Statutární a ostatní fondy | Statutory and other funds Výsledek hospodaření minulých let | Profit/Loss from previous years +5 811 +5 181 A. IV. 1. Nerozdělený zisk minulých let | Retained earnings from previous years +5 811 +5 181 A. IV. 2. Neuhrazená ztráta minulých let (–) | Accumulated losses from previous years (–) +7 081 +1,108 +459 878 +365 017 +24 123 +30 784 +24 000 +30 000 Ostatní kapitálové fondy | Other capital funds A. II. 3. Oceňovací rozdíly z přecenění majetku a závazků (+/–) | Gains or losses from revaluation of assets and liabilities A. II. 4. Oceňovací rozdíly z přecenění při přeměnách (+/–) | Gains or losses from revaluation in case of transformation A. IV. 3. Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/–) | Profit/Loss of the current accounting period (+/–) A. V. 2. Stát – daňové pohledávky | Due from state – tax receivables Náklady příštích období | Deferred expenses +5,600 A. II. 2. A. V. 1. C. III. 6. D. I. 1. +5,600 A. IV. -146 Časové rozlišení | Accruals and deferrals +5,600 Emisní ažio | Share premium A. III. 3. +361 345 D. I. Kapitálové fondy | Capital funds A. II. 1. A. III. Krátkodobé pohledávky | Short–term receivables C. IV. A. II. +89,000 A. II. 5. C. II. 9. C. III. +479 073 Vlastní kapitál | Equity capital C. I. 3. C. II. +581 142 Základní kapitál | Registered capital Nedokončený výroba a polotovary | Work–in–progress and semi–finished products C. I. 7. PASIVA CELKEM | TOTAL LIABILITIES A. C. I. 2. 4 167 Minulé období Netto | Past period Net 6 A. I. Materiál | Material +10 575 Běžné účetní období | Current accounting period 5 Označ. | Item a C. I. 1. +10 575 PASIVA | LIABILITIES b 20 +7 392 +7 392 +7 392 +7 392 +3 263 +3 263 B. Cizí zdroje | External sources B. I. Rezervy | Reserves B. I. 1. Rezervy podle zvláštních právních předpisů | Provisions under special legal regulations B. I. 2. Rezerva na důchody a podobné závazky | Provision for pension and similar liabilities B. I. 3. Rezerva na daň z příjmu | Provision for income tax B. I. 4. Ostatní rezervy | Other reserves B. I. 5. B. II. Dlouhodobé závazky | Fixed liabilities B. II. 1. Závazky z obchodních vztahů| Trade liabilities B. II. 2. Závazky – ovládající a řídící osoba | Liabilities – regulating and controlling entity B. II. 3. Závazky – podstatný vliv | Liabilities – substantial influence B. II. 4. Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení | Liabilities to partners, cooperative members and syndicate participants B. II. 5. Dlouhodobě přijaté zálohy | Long–term advances received B. II. 6. Vydané dluhopisy | Bonds issued B. II. 7. Dlouhodobé směnky k úhradě | Long–term notes payable B. II. 8. Dohadné účty pasivní | Contingent accrued expenses B. II. 9. Jiné závazky | Other liabilities B. II. 10. Odložený daňový závazek | Deferred tax payable B. II. 11. +700 +123 +84 21 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. PASIVA | LIABILITIES b Běžné účetní období | Current accounting period 5 Minulé období Netto | Past period Net 6 Krátkodobé závazky | Current liabilities +398 257 +314 233 B. III. 1. Závazky z obchodních vztahů | Trade liabilities +387 516 +206 367 B. III. 2. Závazky – ovládající a řídící osoba | Liabilities – regulating and controlling entity B. III. 3. Závazky – podstatný vliv | Liabilities – substantial influence B. III. 4. Závazky ke společníkům, členům družstva a k účastníkům sdružení | Liabilities to partners, cooperative members and syndicate participants +7 000 +105 830 B. III. 5. Závazky k zaměstnancům | Liabilities to employees +470 +296 B. III. 6. Závazky ze sociálního zabezpeční a zdravotního pojištění | Liabilities to social security and health insurance +453 +201 B. III. 7. Stát – daňové závazky a dotace | Due to state – taxes payable and subsidies +2 807 +1 094 B. III. 8. Krátkodobě přijaté zálohy | Short–term advances received Označ. | Item a B. III. B. III. 9. Vydané dluhopisy | Bonds issued B. III. 10. Dohadné účty pasivní | Contingent accrued expenses B. III. 11. Jiné závazky) | Other liabilities 22 Příloha k účetní závěrce rok 2005 (výkaz v plném rozsahu dle Vyhlášky č. 500/2002 Sb. §4 bod 10) Notes on the 2005 financial statements (statement in full extent pursuant to Decree No. 500/2002 Coll., Section 4, Subsection 10) I. Obecné údaje o účetní jednotce I. General details of the unit of account A) A) +11 +445 B. III. 12. B. IV. Bankovní úvěry a výpomoci | Bank credits and assistance +37 498 +20 000 B. IV. 1. Bankovní úvěry dlouhodobé | Long–term bank loans +2 974 B. IV. 2. Krátkodobé bankovní úvěry | Short–term bank loans +34 524 +20 000 B. IV. 3. Krátkodobé finanční výpomoci | Short–term financial aids Časové rozlišení | Accruals and deferrals +435 +52 C. I. 1. Výdaje příštích období | Deferred expenses +116 +52 C. I. 2. Výnosy příštích období | Accrued revenues +319 B. IV. 4. C. I. C. I. 3. Název: Sestaveno dne | Executed on 19. 05. 2005 Podpisový záznam statutátního orgánu účetní jednotky nebo podpisový záznam fyzické osoby, která je účetní jednotkou | Signature of the accounting unit’s statutory body or signature of the person who is the accounting unit Martin Voháňka Právní forma účetní jednotky | Legal form of the accounting unit Předmět podnikání | Purpose of business akciová společnost | stock company nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu | purchase, sale and storage of fuels and lubricants, including import thereof Poznámka | Note W.A.G. minerální paliva, a.s. Name: W.A.G. minerální paliva, a.s. Právní forma podnikání: akciová společnost Legal form: joint-stock company Místo podnikání: Place of business: Prague 4, Na Pankráci 1685/17, Praha 4, Na Pankráci 1685/17, PSČ 110 02 IČO: Post Code: 110 02 264 15 623 Company ID no.: 264 15 623 Datum vzniku: 4. prosince 2000 Established on: 4th December 2000 Předmět podnikání: - nákup, prodej a skladování paliv Sphere of business: - purchase, sales and storage of a maziv včetně jejich dovozu fuels and lubricants, including - provozování čerpacích stanic their import s palivy a mazivy - operation of petrol stations with - koupě zboží za účelem jeho fuels and lubricants dalšího prodeje a prodej - purchase of goods for their resale and sales B) Jména a příjmení členů statutárních orgánů: B) Martin Vohánka předseda Names and surnames of the statutory body members: Petr Husák místopředseda Martin Vohánka David Holý člen představenstva Petr Husák Deputy Chairman David Holý Member of the Board of Directors Chairman Jména a příjmení členů dozorčích orgánů: Tim Cox člen dozorčí rady Names and surnames of the supervisory body members: Hana Hradská člen dozorčí dary Tim Cox Member of the Supervisory Board Alena Dekiská člen dozorčí rady Hana Hradská Member of the Supervisory Board Alena Dekiská Member of the Supervisory Board 23 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 24 II. Informace o účetních metodách a obecných účetních zásadách II. Information on accounting methods and general accounting principles nominal value of CZK 10,000,000 and 1 ordinary bearer share A) A) jmenovité hodnotě 9 000 000,- Kč. with a nominal value of CZK 9,000,000. Účtováno dle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví Accounting records kept in accordance with Act No. a Vyhlášky č. 500/2002 Sb. 563/1991 Coll., on accounting, and Decree No. 500/2002 Coll. V roce 2005 došlo k převodu akcií a v důsledku tohoto A transfer of shares was completed in 2005 and Mr. Martin Účetní jednotka používá při účtování zásob způsob B. The unit of account applies the B accounting method. převodu již není p. Martin Vohánka jediným akcionářem Vohánka is no longer the company’s sole shareholder owing Vedlejším nákladem na pořízení zboží je doprava. Secondary costs of purchasing goods comprise transport. společnosti. to this transfer. B) B) C) C) Odchylky od metod podle § 7 odstavce 5 zákona: Nejsou Deviations from methods according to Section 7, Podíly v jiných společnostech: V roce 2005 byl nakoupen Shares in other companies: In 2005, the company a současně prodán 60% podíl ve společnosti Čerpací stanice purchased and subsequently sold a 60% share in Čerpací C) AŠ, s.r.o., IČ 27130347. Nebyla uzavřena ovládací smlouva stanice AŠ, s.r.o., company ID no. 27130347. No controlling Způsoby oceňování jednotlivých složek majetku: C) ani smlouva o převodu zisku. 1.1.2005 bylo stanoveno jako contract or contract on the transfer of profit was concluded. a) Účetní jednotka nevytváří zásoby ve vlastní režii Methods for valuating individual asset items: rozhodné datum pro fůzi se společností 1.Česká olejářská 1.1.2005 was determined as the decisive date for a merger b) Účetní jednotka nevytváří dlouhodobý hmotný a nehmot- a) The unit of account does not create stock from its own společnost,a.s. - do obchodního rejstříku byla tato skuteč- with 1.Česká olejářská společnost, a.s., and this merger was nost zapsána 23.9.2005. recorded in the Commercial Register on 23.9.2005. K 31.12.2005 nevlastní společnost žádný podíl v jiných ob- As at 31.12.2005, the company does not own any shares in Způsob stanovení reálné hodnoty: chodních společnostech. other commercial companies. (pokud byla při ocenění použita) Není použita D) D) Způsob sestavení odpisových plánů: Údaje o půjčkách a úvěrech s uvedením úrokové sazby: Details of credits and loan specifying the applicable Účetní jednotka provádí účetní odpisy dle odpisového plánu. Půjčky a úvěry poskytnuté statutárním orgánů: interest rates: Jednotlivý hmotný majetek v kategorii nad 40 tis. Kč je zatří- Method for determining depreciation plans: děn do odpisové skupiny dle zákona 586/92 Sb., o dani The unit of account carries out book depreciation according to z příjmu a je prováděn měsíční odpis: the depreciation plan. Individual tangible assets belonging to 1. skupina 2 % měsíčně the over CZK 40 thousand category are classified under rele- 2. skupina 1 % měsíčně vant depreciation groups in accordance with Act No. 586/92 3. skupina 0,8 % měsíčně Coll., on income tax, and monthly depreciations are carried out: 5. skupina 0,05 % měsíčně Group 1. 2 % a month Nově pořízený hmotný majetek v ocenění 20000,- až 40000,- Group 2. 1 % a month Kč je odepisován ve dvou letech (50% v době pořízení, Group 3. 0,8 % a month 50% následující účetní období). Software nad 60000,-Kč je Group 5. 0,05 % a month odepisován shodně s §32a zákona o dani z příjmů. Newly acquired tangible assets with a value determined at Základní kapitál 100 000 000,- Kč je tvořen 1100ks kmeno- The company’s registered capital of CZK 100,000,000 com- vých akcií na majitele, 8 ks kmenových akcií v jmenovité prises 1,100 ordinary bearer shares, 8 ordinary shares with a hodnotě 10 000 000,- Kč a 1ks kmenové akcie na majitele ve Paragraph 5 of the Act: N/A ný majetek vlastní činností V roce 2004 nedošlo k žádným změnám v oceňování. activities b) The unit of account does not create fixed tangible or intangible assets from its own activities No changes in the valuation methods occurred in 2004. Method for determining real value: Nejsou. Půjčky a úvěry poskytnuté členům Credits and loans provided to statutory bodies: statutárních orgánů: Nejsou. Půjčky a úvěry poskytnuté členům of statutory bodies:: dozorčích orgánů: Nejsou. Půjčky a úvěry poskytnuté členům N/A Credits and loans provided to members of supervisory bodies:: jiných řídících orgánů: Nejsou. N/A Credits and loans provided to members N/A Credits and loans provided to members of other managing bodies: N/A E) (if applicable) N/A Základní kapitál: 100 000 tis. Kč E) Splaceno: 100% Registered capital: CZK 100,000 bím v obchodním rejstříku: Paid up: 100% V roce 2005 došlo ke změnám v dozorčí radě - nový člen pan Changes and amendments to the Commercial Register Tim Cox nahradil Ilonu Jelínkovou. Na společnost W.A.G. mi- made during the previous accounting period: nerální paliva,a.s. přešlo v důsledku sloučení jmění zanikající The following changes occurred in the Supervisory Board Leasingové smlouvy: společnosti 1.Česká olejářská společnost a.s.,IČ 61536075, during 2005 – a new member, Mr. Tim Cox replaced Mrs. r. 2004–celkem r. 2005-celkem uzavřeno 21 LS (v roce 2004 Provisions to assets: Statutory provisions to receivables která byla zrušena bez likvidace. Ilona Jelínková. The assets of the defunct company 1.Česká 14 LS) in accordance with Section 8a of the act on reserves to the Změny a dodatky provedené v uplynulém účetním obdo- thousand CZK 20,000 – 40,000 are depreciated over two years (50 % Opravné položky k majetku: Zákonné opravné položky on purchase, 50 % in the following period). Software with a k pohledávkám dle §8a zákona o rezervách ve výši 146 tis.Kč value higher than CZK 60,000 is depreciated in accordance with Section 32a of the income tax act. olejářská společnost a.s., company ID no. 61536075, which value of CZK 146 thousand was dissolved without liquidation, were transferred to W.A.G. Celkem leasingové splátky za dobu nájmu: minerální paliva, a.s. as a result of a merger. 49 186 tis. Kč (v roce 2004 15 026 tis. Kč) Leasing contracts: 2004 – total, 2005 – total of 21 LC concluded (in 2004 14 LC) Total leasing payments over the leasing period: CZK 49,186 thousand (in 2004 CZK 15,026 thousand) 25 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 26 Skutečně hrazené splátky ke dni závěrky: Payments actually made as at the balance sheet date: Drobný nehmotný a hmotný majetek neuvedený v rozva- D) 20 032 tis. Kč (v roce 2004 8 513 tis Kč) CZK 20,032 thousand (in 2004 CZK 8,513 thousand) ze: 317 tis. Kč Receivables with a maturity longer than 5 years as at the Cizí majetek uvedený v rozvaze: Není balance sheet date: N/A Budoucí splátky: Future payments: splatné do 1 roku: 8 032tis.Kč (2004 3 338 tis.Kč) Due within 1 year: CZK 8,032 thousand (in 2004 CZK 3,338 K žádným významným skutečnostem od rozvahového dne balance sheet date: N/A splatné po roce: 21 122tis.Kč (2004 3 175tis.Kč) thousand) do okamžiku sestavení účetní závěrky nedošlo. Receivables 180 days overdue: CZK 6,822 thousand Liabilities with a maturity longer than 5 years as at the Due later: CZK 21,122 thousand (in 2004 CZK 3,175 thousand) PC Kanc. technika Rok 2004 867 tis. Kč 658 tis. Kč Rok 2005 Rok 2004 68 tis. Kč 68 tis. Kč Office equipment CZK 867 000 CZK 658 000 85 tis. Kč 85 tis. Kč Safety equipment CZK 68 000 CZK 68 000 1 778 tis. Kč 1 778 tis. Kč Technical improvement 1 799 tis. Kč 1 488 tis. Kč of LS cars CZK 85 000 CZK 85 000 807 tis. Kč 433 tis. Kč Technical improvement 303 tis. Kč 303 tis. Kč of leased resources CZK 1,778 000 CZK 1,778 000 204 604 tis. Kč 0 the value of CZK 40 000 CZK 1,799 000 CZK 1,488 000 Techn. zh. LS auta Techn. zh. pron. pr. HM do 40 tis. Kč SW nad 60 tis. Kč SW do 60 tis. Kč Nemovitosti Provisions to assets: Rok 2005 Bezpeč. tech. PC Rok 2004 383 tis. Kč SW with a value Bezpeč. tech. 38 tis. Kč 30 tis. Kč up to CZK 60 000 Tech. z. LS auta 47 tis. Kč 27 tis. Kč Real estate HM do 40 tis. Kč 471 tis. Kč 364 tis. Kč 1 620 tis. Kč 1 417 tis. Kč CZK 807 000 CZK 433 000 CZK 303 000 CZK 303 000 CZK 204,604 000 CZK 0 Assets encumbered by a right of lien or real burden: N/A Small intangible and tangible assets outside the Balance Sheet: CZK 317 thousand External assets recorded in the Balance Sheet: N/A reálnou hodnotou: Nejsou Průměrný přepočtený počet zaměstnanců: No significant circumstances occurred between the balance sheet date and the date of compiling the Financial Statements. Additional information on the Balance Sheet and the Profit and Loss Statement 21 (12 zaměstnaců 2004) Z toho řídících zaměstnanců: 1 (1 zaměstanec 2004) Osobní náklady na zaměstnance: 12.758 tis. Kč (2004 - 6 013 tis. Kč) Reserves Z toho náklady řídících zaměstnace: Rok 2005 Rok 2004 308 tis. Kč 185 tis. Kč SW do 60 tis. Kč 303 tis. Kč 303 tis. Kč Office equipment CZK 52 000 CZK 383 000 0 Safety equipment CZK 38 000 CZK 30 000 CZK 47 000 CZK 27 000 CZK 471 000 CZK 364 000 CZK 1,417 000 56 241 tis. Kč Assets lease: subleasing petrol station technologies Doměrky daně z příjmů za minulá účetní období: 0 Výše pohledávek určených k obchodování oceněných SW nad 60 tis. Kč Nemovitosti Rozpis dlouhodobých bankovních úvěrů: B) 521 tis. Kč Techn. zh. pron. pr. Rozpis rezerv: Nejsou Veškeré tržby jsou realizovány v tuzemsku. Rok 2005 Kanc. technika A) 2.974 tis.Kč-úvěr na nákup pozemku, spl. 2012 Tangible assets up to higher than CZK 60 000 Liabilities 180 days overdue: 0 (9 subleases) SW with a value Oprávky (in 2004 CZK 318 thousand) III. Doplňující informace k rozvaze a k výkazu zisku a ztráty Oprávky k majetku: Technical improvement of LS cars Pro přepočet vystavených faktur je použit denní kurz ČNB ke Technical improvement dni vystavení, ostatní – je uplatňován kurz ČNB platný of leased resources tk 1. dni měsíce. Tangible assets up to Cenné papíry a deriváty – ocenění: Není the value of CZK 40 000 CZK 1,620 000 Pohledávky které k rozvahovému dni mají dobu splat- SW with a value nosti delší než pět let: Nejsou up to CZK 60 000 Závazky které k rozvahovému dni mají dobu splatnosti Real estate Odměny členům statutárních a dozorčích orgánů: 0 čení: 323 tis. Kč Výše splatných závazků veřejného zdravotního pojištění: 128 tis. kč Výše daňových nedoplatků účetní jednotky: 0 SW with a value D) Odměny statutárním orgánům: 0 Overview of reserves: N/A. Overview of long-term bank loans: CZK 2,974 thousand – a loan for acquiring land, due in 2012. Additionally assessed income tax for previous accounting periods: 0. Value of receivables intended for trading, valued according to their real value: N/A. All revenues are generated in the Czech Republic. Výše splatných závazků pojistného na sociální zabezpe- Přepočet údajů v cizích měnách na českou měnu: higher than CZK 60 000 323 tis. Kč (2004 - 322 tis. Kč) A) CZK 185 000 Počet vydaných akcií během účetního období: 0 Jmenovitá hodnota nebo ocenění vydaných akcií během CZK 303 000 CZK 303 000 CZK 56,241 000 CZK 0 delší než pět let: Nejsou Average converted number of employees: 21 (12 employees in 2004). Of which members of management: 1 (1 employee in 2004). Personnel expenses for employees: CZK 12,758 thousand (2004 – CZK 6,013 thou- C) CZK 308 000 B) účetního období: 0 Změny podílů: 0 Počet a rozsah práv u vyměnitelných dluhopisů nebo sand). Of which expenses for members of management: CZK 323 thousand (2004 – CZK 322 thousand). Remuneration for statutory bodies: 0. Remuneration for members of statutory and supervisory bodies: 0. Amount of due liabilities for social insurance: CZK 323 thousand. Amount of due liabilities for public health insurance: CZK 128 Pohledávky 180 dní po lhůtě splatnosti: Conversion of data in foreign currencies to the Czech 6 822 tis. Kč (v roce 2004 318 tis. Kč) currency: Závazky 180 dní po lhůtě splatnosti: 0 The daily exchange rate published by the ČNB as of the date Pronájem majetku: of issuing an invoice is used to convert amounts recorded subleasing technologií čerpacích stanic (9 pronájmů) in issued invoices; other purposes – the ČNB exchange rate 0. Nominal value or valuation of shares issued during Zatížení majetku zástavním právem nebo věcným bře- valid as at the 1st day of the relevant month is applied. the accounting period: 0. Changes in business shares: menem: Není Securities and derivatives – valuation: N/A 0. Number and extent of rights associated with exchan- podobných cenných práv: 0 Martin Vohánka předseda představenstva thousand. Amount of tax arrears of the unit of account: 0 C) Number of shares issued during the accounting period: geable bonds or similar valuable rights: 0 Martin Vohánka Chairman of the Board of Directors 27 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. Aktuální výpis z obchodního rejstříku 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. Current excerpt from the Commercial Register 28 29 Výroční zpráva 2005 společnosti WAG minerální paliva, a.s. 2005 Annual report WAG minerální paliva, a.s. 30 www.wag.cz
Podobné dokumenty
Koncepce transformace
Tabulka vývoje hospodaření SOP názorně poukazuje nejen na již zmíněnou ztrátu roku 2010, ale zejména na
sanaci ztráty z roku 2002 v roce 2004, kdy se zřizovatel – MK ČR - rozhodl SOP tímto způsobe...
Svět strojírenské techniky číslo 3/2008
Zpracovalo VCSVTT ve spolupráci s odborníky z podniků
SST, SpOS a vysokých škol
S pojmem „strategie“ se dnes velmi často setkáváme a význam tohoto slova je každému
znám. Je to dlouhodobý záměr činn...