DRU-1
Transkript
DRU-1
Dreiphasen-Ringstelltransformatoren - Three-phase toroidal variable transformers Трехфазные регулировочные трансформаторы с кольцевым сердечником - Třífázový prstencový regulační transformátor 1 Typ DRU Трехфазный регулировочный трансформатор с кольцевым сердечником в соответствии с DIN VDE 0552, исполнен как автотрансформатор (экономичная обмотка) с вращающейся ручкой и шкалой. Бесступенчатое регулирование напряжения от нуля до максимального значения. Угол поворота на всем диапазоне регулирования около 330°. Подключение к клеммам, группа соединений Yn0, подготовлен для класса защиты I, 50/60 Гц, ta 40°C. Three-phase toroidal variable transformer according to DIN VDE 0552, designed as autotransformer (auto-connected winding), with rotary switch and scale. Voltage infinitely adjustable between zero and max. value. Angle of rotation across the entire setting range approx. 330°. Terminal connection, connection group Yn0, prepared for safety class I, 50/60 Hz, ta 40°C. Dreiphasen-Ringstelltransformator nach DIN VDE 0552, ausgeführt als Spartransformator (Sparwicklung) mit Drehknopf und Skala. Stufenlose Einstellung der Spannung von Null bis zum Maximalwert. Drehwinkel über den gesamten Stellbereich ca. 330°. Klemmenanschluss, Schaltgruppe Yn0, vorbereitet für Schutzklasse I, 50/60 Hz, ta 40°C. Typ DRU Anschlussplan Wiring Diagram Схема подключения Schéma zapojení Bildzeichen Sign Обозначение Symboly 2 1 DRU und 2 DRU nach DIN VDE DRU Maßbild Dimensions Габаритный чертёж Rozměry DRU 1 e b f Artikel Nr. für Standardübersetzungen - Article-no. for standard transformers Мощность - Výkon № изделия - Č. výrobku pro standardní tranformátory Nennleistung kVA bei einer Sekundärspannung von 0..400 V i c d a f g c d a e b Produktbeispiel Leistung - Output A h g i TRANSFORMATOREN see below см. ниже viz dole Nennstrom 2 h smet siehe unten Produktbeispiel Třífázový prstencový regulační transformátor podle DIN VDE 0552, provedený jako autotransformátor (neoddělené vinutí), s otočným knoflíkem a stupnicí. Plynulé nastavení napětí od nuly až do maximální hodnoty. Uhel natočení přes celý nastavitelný rozsah cca 330°. Svorkové připojení, skupinový spoj Yn0, připraveno pro třídu ochrany I, 50/60 Hz, ta 40°C. 0..450 V DRU1 PRI 3 x 400 V DRU1 PRI 3 x 400 V DRU2 PRI 3 x 400 V SEC 3 x 0..400 V SEC 3x0..400/450 V SEC 3x0..400/450 V Abmessungen - Dimensions Габариты- Rozměry v mm a e d c b Gewichte - Weight Вес - Hmotnosti f 200 200 83 180 180 300 300 110 260 260 300 300 110 260 260 705266 705267 g h M5 20 6 M5 20 10 M5 20 10 i Cu kg Ges. kg 47 75 75 0,20 6,0 0,40 14,0 0,80 15,0 1,60 23,0 2,40 26,0 2,80 35,0 1,25 2,00 3,15 0,86 1,38 2,18 2,45 6,3 8,0 10,0 4,36 5,54 6,92 4,90 6,23 7,79 700684 700685 700686 180 180 490 142 142 M10 20 10 450 180 180 490 142 142 M10 20 10 450 220 220 490 178 178 M10 20 10 450 18,0 25,0 32,0 12,46 17,30 22,14 14,00 19,46 24,90 700687 700688 700689 300 300 490 249 249 M10 20 10 450 5,60 52,0 300 300 490 249 249 M10 20 10 450 8,60 53,0 330 330 490 249 249 M10 20 10 460 12,00 72,0 700683 Rote Art.-Nr. ab Lager lieferbar - Red Art.-No. available ex stock - Изделия с № в красном цвете имеются на складе - Výrobky označené červeným č. jsou na skladě Sonderspannungen auf Anfrage - Special voltages on request - Другие напряжения по заказу - Zvláštní napětí dle požadavku Hinweis : Note : Примечание : Poznámka : * Der Nennstrom ist in jeder Regelstellung entnehmbar. * Rated current available in all regulations. * Номинальный ток можно „отбирать” в любом положении регулирования. * Jmenovitý proud je možné odebírat v každé regulační poloze. Alle Stelltransformatoren sind für die Betriebsart 'Normaler Betrieb' bei öfters bewegtem Stromabnehmer ausgelegt. Bei 'Erschwertem Betrieb' oder 'Dauerbetrieb' muss der Entnahmestrom reduziert werden! All variable transformers are available for the operating mode 'normal operation' for frequently moving pantograph. At 'agravated operating' or 'continuous operating', the removal of power has to be reduced! Все регулировочные трансформаторы приспособленны для «Нормальной эксплуатации» При «Затруднительной эксплуатации» или «Безпрерывной эксплуатации» необходимо снизить отбирающий ток. Všechny regulační transformátory jsou určeny pro druh použití 'Normální provoz' při často pohyblivém odběru elektrické energie. Při 'ztíženém provozu' nebo 'nepřetržitém provozu' musí být snížen odběr elektrické energie! N 2U 2V Ausgang 3 x 0 - 450 V 2W N o o 2U 1U 2U 2V Ausgang 3 x 0 - 400 V o 2U 1U 2W N o 2U 2U 1U U o 1U 2U 2V Ausgang 3 x 0 - 450 V o o 2U 1U U o U o o o 2U 1U U o 1V o 2V 2V o o o 1U o 2V U o 1W 1V o 2W o 2U 2U 1U o 2U 2V Ausgang 3 x 0 - 400 V o 2U 1U U o 1V 1V o o 2V 2V U o 1V o smet o o o 2V U o U o 2U 1U o 1V o o 2U 1U U o Netzanschluß 3 x 400 V N 1U 1W 1V 1V o G7/5 U o o 2V 2V 1U 1V o o o 2V N 1W 1V o U o 2U o o 2V 2V 1V 1V o o 1V o 1V o o o o 2V N Netzanschluß 3 x 400 V N 1U 1W 1V 1V o 1U o N o Schéma zapojení 2 o DRU o 1 o DRU Wiring Diagram Схема подключения o Anschlussplan 1U 2W
Podobné dokumenty
Dreiphasen-Ringstelltransformatoren
300 300 490 249 249 M10 20 10 450 5,60 52,0
300 300 490 249 249 M10 20 10 450 8,60 53,0
330 330 490 249 249 M10 20 10 460 12,00 72,0