DAGEMO salari”s Portugal/F
Transkript
DAGEMO salari”s Portugal/F
dočasného pracovního úvazku > Během trvání úvazku máte práva vyplývající z francouzského zákoníku a váš zaměstnavatel je povinen je respektovat. Minimální mzda Ve Francii je stanovena všeobecná minimální legální hodinová mzda (SMIC). Platí od 1. července 2005 a je stanovena na 8,03 euro hrubého. Každý rok je valorizovaná a zaměstnavatel vám nesmí vyplatit mzdu nižší než je uvedená částka. Pracovní doba Týdenní pracovní doba je stanovena na 35 hodin s jedním volným dnem, nedělí. Přesčasy jsou placeny zvlášť, zvýšenou sazbou. Ve stanovení pracovní doby existují výjimky podle zařazení pracovníka a kolektivní smlouvy. Placená dovolená Roční placená dovolená se kalkuluje tak, že za každý odpracovaný měsíc máte nárok na dva a půl dne dovolené. Zákon umožňuje určité změny v resortu stavebnictví. V tomto případě není nutné řídit se podle francouzského zákoníku, pokud stejné podmínky platí i ve vaší zemi. Pracovní podmínky Zaměstnanci dočasně pracující ve Francii musí mít stejné pracovní podmínky jako zaměstnanci francouzští. Tedy podmínky hygienické, bezpečnostní, zdravotní péči a ochranu proti možnosti pracovního úrazu. Pokud jste ve společné ubytovně, máte podle zákona nárok na zdravé prostředí, veškeré pohodlí a soukromí. Pracujete-li v zemědělství, platí pro vaše ubytování zvláštní podmínky. Podobné podmínky platí i pro stravovací prostory. Tato pravidla tvoří společný základ zákoníku zemí sdružených do společného evropského hospodářského prostoru. Týkají se oblasti dočasného poskytování pracovníků na termínované úvazky. > Pokud váš zaměstnavatel nerespektuje tato zákonná ustanovení, nebo přejete-li si více informací o vašich právech během dočasného zaměstnání ve Francii, můžete se informovat u následujících institucí: Pracovní právo V každém departementu pracuje inspekce pro dodržování pracovního práva. Ta může zasáhnout u vašeho zaměstnavatele nebo ve vašem podniku podle následujících odvětví: - Inspekce práce pro všechna odvětví kromě zemědělství a dopravy - Inspekce práce pro zemědělství - Inspekce práce pro dopravu Časově ohraničené vyslání zaměstnanců do Francie Kontakty na tyto úřady najdete na následujících adresách jednotlivých ministerstev: http://www.travail.gouv.fr http://www.emploi-solidarite.gouv.fr http://www.agriculture.gouv.fr http://www.transports.equipement.gouv.fr ZAMĚSTNANCI Pracovní soud Zaměstnanec má právo podat žalobu u Pracovního soudu, aby například vysoudil nevyplacenou mzdu. Pracovní soud je tribunál sloužící k posuzování právě sporů mezi zaměstnanci a zaměstnavateli. Seznam sídel Pracovního soudu najdete na stránkách ministerstva spravedlnosti: http://www.justice.gouv.fr Sociální zabezpečení Více informací o vašem zabezpečení v případě nemoci, pracovního úrazu či nezaměstnanosti najdete na následujících stránkách: http://www.cleiss.fr http://www.acoss.fr http://www.urssaf.fr Délégation interministérielle à la lutte contre le travail illégal Meziministerská delegace pro boj proti ilegální práci Dagemo/Dilti/2004 - Graphisme studiodesplantes Vaše práva během Váš podnik vás dočasně vyslal za prací do Francie… Jaké formality potřebujete vyřídit? Doklady nutné k pracovnímu pobytu Podmínky dočasného úvazku platí, když: Zaměstnanec je bez účelu zisku dočasně k dispozici tomu francouzskému podniku, který patří do stejné skupiny. Příklad: vzájemná výměna poradců pro lidské zdroje nebo vyšších kádrů na vytvoření programového vybavení informatiky Jsou poskytovány služby za účelem zisku v oblasti technického vybavení či know-how specifického pro váš podnik. Ten na sebe vezme všechna ekonomická rizika. Realizace těchto služeb se děje na základě obchodní smlouvy mezi vaším zaměstnavatelem a francouzským klientem. Příklad: práce na výstavbě průmyslových objektů, lodí, sadařství nebo představení muzikálu se skupinou umělců. > V souladu s unijními principy1 umožňuje francouzské právo dočasné zaměstnání cizinců za těchto podmínek: Dočasná práce Pokud poskytování služeb za účelem výdělku spočívá pouze v tom, že firma poskytne zaměstnance podniku sídlícímu ve Francii, řídí se toto zvláštními pravidly pro dočasné práce.2 • Váš zaměstnavatel musí v České republice aktivně podnikat. • Váš pracovní úvazek musí být na dobu určitou a ohraničený dobou tohoto úvazku. • Po celou dobu pracovního úvazku musíte pracovat pro zaměstnavatele a řídit se jeho pokyny. 1 Nařízení CE 96/71 Rady Evropy a Evropského parlamentu týkající se dočasné práce zaměstnanců v oblasti poskytování služeb. 2 Více informací najdete na stránkách Ministerstva práce http://www.travail.gouv.fr - Občané Estonska, Maďarska, Lotyšska, Litvy, Polska, České republiky, Slovenské republiky a Slovinska musí na příslušné prefektuře obdržet pobytovou kartu Communauté Européenne, v níž musí být zmínka Salarié d’un prestataire se services (Zaměstnanec poskytovatele služeb). Nemusí žádat o dlouhodobé vízum, a to ani tehdy, je-li doba pobytu delší než tři měsíce. Musí být ale kratší než rok. - Občané ostatních členských zemí Evropské unie musí mít platný pas nebo platný občanský průkaz a kopii pracovní smlouvy. Sociální zabezpečení Podle evropského ujednání číslo 1408/71 ze 14. června 1971 platí během práce ve Francii vaše příslušnost k českému systému sociálního zabezpečení. Je třeba ale vlastnit certifikát dočasného zaměstnání, typ E101 nebo E102 podle situace. Tento dokument potvrzuje, že nejste povinni platit příspěvky do francouzského systému sociálního zabezpečení (organizace URSSAF a MSA). Při pracovní smlouvě na víc než 12 měsíců vás musí váš zaměstnavatel povinně zařadit do francouzského systému sociálního zabezpečení, kromě výjimek povolených francouzskými úřady sociálního zabezpečení. Více informací najdete na těchto adresách: http://www.interieur.gouv.fr http://www.travail.gouv.fr http://www.cleiss.fr
Podobné dokumenty
DAGEMO ETT Portugal/F - Ministère du Travail, de l`Emploi, de la
Máte rovněž právo podat žalobu u Pracovního soudu, abyste
například vysoudili nevyplacenou mzdu. Pracovní soud je tribunál
sloužící k posuzování sporů právě mezi zaměstnanci
a zaměstnavateli.
Sezna...
DAGEMO TcheqRep-CZ - Ministère du Travail, de l`Emploi, de la
• Francouzské zákony platí i pro placené dovolené