Instrukcja szybkiego uruchomienia Stručná příručka
Transkript
Instrukcja szybkiego uruchomienia Stručná příručka
Instrukcja szybkiego uruchomienia Stručná příručka Hurtigstartguide Hurtig start-guide Snabbstartguide Pikaopas Rider 50 PL i przytrzymaj nagrywanie. 5 1 6 2 7 3 8 4 1 Zasilanie • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć Rider 50. • Naciśnij krótko, aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie. 2 Start/Pauza/Zatrzymanie • W trybie treningu lub w trybie kierunku, naciśnij , aby wstrzymać lub zatrzymać nagrywanie pliku log. • Podczas swobodnej jazdy rowerem, naciśnij , aby rozpocząć nagrywanie. Naciśnij 2 3 , aby zatrzymać Informacje • Naciśnij, aby wyświetlić informacje bieżącej pozycji GPS, szczegóły POI, informacje o okrążeniu, stan treningu, listę wiadomości lub informacje o rowerze. 4 Joystick/Enter • Przesuń w górę/w dół, aby przewinąć listę, przesuń w prawo, aby przejść na następną stronę; przesuń w lewo, aby powrócić do poprzedniej strony. Naciśnij na środku, aby potwierdzić wybór. • Na stronie mapy, przesuń kursor 5-kierunkowym nawigatorem do miejsca do zapisania, naciśnij , aby zapisać POI. Przenieś w górę/w dół/w lewo/w prawo w celu wskazania mapy. Naciśnij na środku, aby wyświetlić pasek powiększenia/zmniejszenia. Naciśnij ponownie, aby anulować. Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50 5 Wskaźnik LED 6 Menu • Naciśnij, aby wyświetlić menu. 7 8 Tryb Resetowanie urządzenia Aby zresetować urządzenie, naciśnij i przytrzymaj oraz na pięć sekund. Akcesoria • Naciśnij, aby przełączyć pomiędzy trybami: Siatka, Mapa i Wykres wysokości (Wyświetlany, jeśli dostępna jest informacja o wysokości). • Aby szybko zmienić informacje wyświetlane na siatce, można podświetlić siatkę przesuwając 5-kierunkowy nawigator i wybierając nim nowy element do wyświetlania. Rider 50 jest dostarczany z następującymi akcesoriami: Cofnij • Pas pomiaru tętna • Na stronie Mapy naciśnij , aby wycentrować na swojej pozycji. • Na innych stronach, naciśnij, aby powrócić do poprzedniej strony lub anulować operację. • Sensor prędkości i kadencji Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50 PL • Czerwony kolor oznacza ładowanie; zielony oznacza pełne naładowanie. • Adapter zasilania • Wtyczka(i) • Kabel USB • Zestaw do montażu na rowerze • Karta microSD z mapą Elementy opcjonalne: • Sensor prędkości/kadencji 3 Ikony stanu PL ikona Opis Używany rower Rower 1 Rower 2 Stan sygnału GPS Brak sygnału Słaby sygnał Silny sygnał Wprowadzenie Czynność 1: Ładowanie baterii Ostrzeżenie: Ten produkt zawiera baterię litowojonową. Sprawdź znajdującą sie w opakowaniu instrukcję dotyczącą gwarancji i bezpieczeństwa w celu uzyskania ważnych informacji o zabezpieczeniu baterii. 4 Stan zasilania Pełna bateria Bateria naładowana do połowy Słaba bateria 3 Aktywny sensor pomiaru tętna Aktywny sensor kadencji Powiadomienie o nowej wiadomości Realizowanie planu treningowego Nagrywanie śladu UWAGA: Powiadomienia treningowe i nagrywania śladu wyświetlane są wyłącznie w trakcie ich wykonywania. 4 1 2 1. Otwórz nasadkę zabezpieczenia przed pogodą. 2. Podłącz złącze mini-USB kabla USB do portu mini-USB urządzenia Rider 50. Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50 4. Podłącz adapter zasilania do gniazdka ściennego. UWAGA: • Ridera 50 można także naładować przy pomocy komputera. • Rider 50 można także ładować w komputerze, ale zalecane jest wyłączenie Rider 50, aby zapewnić pełne naładowanie baterii. Rider 50 może być dostarczony z różnymi wtyczkami, odpowiednimi dla kraju, gdzie urządzenie zostało zakupione. 1. Wyciągnij domyślną wtyczkę. PL 3. Podłącz drugi koniec do adaptera zasilania. 2. Naciśnij i przytrzymaj zatrzask. 3. Włóż wtyczkę. 4. Zwolnij zatrzask, aby zablokować wtyczkę i naciśnij wtyczkę. Czynność 2: Instalacja karty MicroSD z mapą Włóż kartę micro SD ze złotymi stykami skierowanymi w dół, jak na ilustracji poniżej. Aby użyć wtyczkę: 3 2 UWAGA: Mapy są wstępnie załadowane na karcie microSD. Płyta DVD mapy służy wyłącznie do przywracania. 1 4 Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50 5 PL Czynność 3: Włączanie Rider 50 Czynność 5: Wymagane sygnały satelity Naciśnij i przytrzymaj przycisk Zasilanie w celu włączenia Rider 50. Po włączeniu Rider 50, nastąpi automatyczne wyszukanie sygnałów satelity. Czynność 4: Ustawienia początkowe Po pierwszym włączeniu Rider 50, na ekranie pojawi się kreator instalacji. Wykonaj instrukcje w celu dokończenia instalacji. 1. Wybierz język wyświetlacza. 2. Wybierz jednostkę pomiaru. 3. Wprowadź “profil użytkownika”. (Zaleca się wprowadzenie danych. Dokładność danych znacząco wpływa na analizę treningu.) 4. Przeczytaj i zaakceptuj Umowę licencyjną. Może to potrwać 30 do 60 sekund. Po ustaleniu danych GPS, ikona sygnału GPS zmieni kolor na niebieski. Czynność 6: Rozpocznij jazdę rowerem z Rider 50! 1. Wykonaj jazdę w trybie przejażdżki rowerowej lub ustaw program treningowy przez opcje Menu. 2. Naciśnij przycisk Tryb w celu przełączenia trybów. 5. Wykonaj wyświetlone na ekranie instrukcje i wpowadź klucz mapy w celu aktywacji mapy na karcie microSD. 6 Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50 PL Tylko 2 kroki od możliwości pełnego korzystania z funkcji w serwisie Brytonsport.com: Przejdź pod adres bb.brytonsport.com 1. Pobierz Bryton Bridge 2 2. Rejestracja konta 3. Podłącz do komputera Włącz Rider 50 i połącz z komputerem poprzez użycie kabla USB. UWAGA: Płyta DVD mapy służy wyłącznie do przywracania. Nie należy jej używać, jeśli nie jest konieczne przywrócenie map na karcie microSD. 4. Podziel się doświadczeniami z innymi rowerzystami Aby podzielić się wrażeniami z innymi rowerzystami na całym świecie, odwiedź http://www.brytonsport.com. UWAGA: • Aby pobrać podręcznik użytkownika, przejdź pod adres http://corp. brytonsport.com > Pomoc techniczna > Pobierz. • W celu uzyskania dalszych instrukcji, przejdź do corp.brytonsport.com > Pomoc techniczna > Samouczek. • Po odłączeniu Rider 50 od USB, nastąpi samoczynne zresetowanie Rider 50. • Nie należy odłączać kabla USB w trakcie procesu transferu plików. W przeciwnym razie, może nastąpić zniszczenie lub uszkodzenie plików. • Po instalacji Bryton Bridge, nastąpi automatyczne uruchomienie, po podłączeniu urządzenia do komputera. Jeśli oprogramowanie nie uruchomi się automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę skrótu Bryton Bridge na pulpicie komputera. Instrukcja szybkiego uruchomienia Rider 50 7 Přístroj Rider 50 3 • Stisknutím zobrazíte informace o Seznamu zpráv, Přehledu tréninku (zobrazeno po zahájení tréninku), Přehledu kroků (zobrazeno po aktivaci Krokoměru) nebo informací o Etapě (zobrazeno po zahájení etapového tréninku). 5 6 2 7 3 8 CZ 1 4 1 Napájení • Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj Rider 50. • Krátkým stisknutím zapnete nebo vypnete podsvícení. 2 Spustit / pozastavit / zastavit • Stisknutím v tréninkovém režimu nebo ve směrovém režimu pozastavíte nebo zastavíte záznam protokolu. • Při volné jízdě stisknutím spustíte záznam. Stisknutím a podržením zastavíte záznam. 8 Informace 4 5směrný navigační ovladač / vstup • Pohybem nahoru/dolů můžete procházet seznam, pohybem vpravo přejdete na další stránku; pohybem vlevo se vrátíte zpět na předchozí stránku. Stisknutím středu potvrdíte výběr. • 5směrným navigačním ovladačem přesuňte kurzor na stránce mapy na místo, které chcete uložit a stisknutím uložte POI. Pohybem nahoru / dolů / vlevo / vpravo můžete psát perem do mapy. Stisknutím středu vyvoláte panel přiblížení / oddálení. Dalším stisknutím zrušíte operaci. Rider 50 – stručná příručka 5 Indikátor LED • Červená - nabíjení; zelená – zcela nabito. 6 • Stisknutím otevřete nabídku. 7 Režim • Slouží k přepínání režimů: Mřížka, Mapa a tabulka Nadmořská výška (zobrazí se pokud jsou k dispozici informace o nadmořské výšce). • Chcete-li rychle změnit zobrazení informací v mřížce, můžete označit mřížku posouváním 5směrného navigátoru a vstupem vybrat novou položku zobrazení. 8 Zpět • Stisknutím na stránce Mapa přecentrujete polohu kurzoru zobrazení mřížky. • Na ostatních stránkách se stisknutím vrátíte na předchozí stránku nebo zrušíte operaci. Rider 50 – stručná příručka Chcete-li přístroj Rider 50 resetovat, stiskněte a podržte a po dobu 5 sekund. CZ Nabídka Resetování přístroje Rider 50 Příslušenství Přístroj Rider 50 je dodáván s následujícím příslušenstvím: • Napájecí adaptér • Zástrčka(y) • Kabel USB • Držák na kolo • Karta microSD s mapami Volitelné položky: • Snímač rychlosti/kadence • Pás se snímačem srdeční činnosti • Kombinovaný snímač rychlosti a kadence 9 Stavové ikony ikona Popis Používané kolo CZ Kolo 1 Kolo 2 Stav signálu GPS Žádný signál (nezaměřeno) Začínáme Krok 1: Nabití baterie Varování: Tento produkt obsahuje lithiumionovou baterii. Důležité bezpečnostní informace k baterii viz příručka Záruka a bezpečnostní informace v balení. 4 Slabý signál Silný signál Stav napájení Plná baterie 3 Poloviční stav baterie Nízký stav baterie Snímač srdeční činnosti je aktivní 1 2 Snímač kadence je aktivní Upozornění na novou zprávu Probíhající tréninkový plán Probíhající záznam protokolu 10 POZNÁMKA: Upozornění na Tréninkový plán, Záznam protokolu a Novou zprávu jsou zobrazena pouze, když probíhají. 1. Otevřete víčko, které chrání před počasím. 2. Připojte konec mini-USB kabelu USB k portu mini-USB přístroje Rider 50. 3. Připojte druhý konec k napájecímu adaptéru. Rider 50 – stručná příručka 4. Připojte napájecí adaptér k elektrické zásuvce. Přístroj Rider 50 může být dodán s různými hlavami zástrček, které jsou vhodné pro zemi, ve které jste přístroj zakoupili. 2. Stiskněte a podržte jazýček. 3. Nasaďte hlavu zástrčky. 4. Uvolněním jazýčku zajistěte hlavu zástrčky a zatlačte zástrčku dolů. CZ POZNÁMKA: • Před používáním nechte přístroj Rider 50 nabíjet alespoň 4 hodiny. • Přístroj Rider 50 můžete rovněž zabíjet pomocí počítače, ale doporučujeme přístroj Rider 50 vypnout, aby se baterie zcela nabila. 1. Zatlačte výchozí zástrčku nahoru. Krok 2: Instalace karty MicroSD s mapami Zasuňte kartu micro SD tak, aby plocha se zlatým kontaktem směřovala dolů (viz obrázek níže). Pokyny pro používání zástrček: 3 2 1 POZNÁMKA: Mapy jsou předem nainstalovány na kartě microSD. Disk DVD s mapami je určen pouze pro obnovení. 4 Rider 50 – stručná příručka 11 CZ Krok 3: Zapnutí přístroje Rider 50 Krok 5: Zaměření satelitních signálů Stisknutím a podržením tlačítka Napájení zapněte přístroj Rider 50. Po zapnutí přístroj Rider 50 automaticky vyhledá satelitní signály. Krok 4: Výchozí konfigurace Při prvním zapnutí přístroje Rider 50 se na displeji zobrazí průvodce nastavením. Dokončete nastavení podle pokynů. 1. Vyberte jazyk displeje. 2. Vyberte měrné jednotky. 3. Zadejte váš „uživatelský profil“. (Doporučujeme zadat data. Přesnost dat bude mít velký vliv na analýzu vašeho tréninku.) 4. Přečtěte si a přijměte dohodu o bezpečnosti. 5. Postupujte podle zobrazených pokynů a zadáním mapového klíče aktivujte mapu na kartě microSD. 12 Zaměření signálů může trvat 30 až 60 sekund. Po zaměření signálu GPS se barva ikony signálu GPS změní na modrou. Krok 6: Vyjeďte s vaším bicyklem vybaveným přístrojem Rider 50! 1. Jeďte s volným tempem šlapání nebo nakonfigurujte tréninkový program prostřednictvím možností Nabídky. 2 Stisknutím tlačítka Režim můžete přepínat režimy. Rider 50 – stručná příručka Pouze 2 kroky k využívání všech funkcí Brytonsport.com: Přejděte na bb.brytonsport.com CZ 1. Stáhněte aplikaci Bryton Bridge 2 2. Vytvořte účet 3. Připojte k počítači Zapněte přístroj Rider 50 a připojte jej k počítači kabelem USB. POZNÁMKA: Disk DVD s mapami je určen pouze pro obnovení. Použijte jej pouze k obnovení map na kartě microSD. 4. Podělte se o vaše zkušenosti s ostatními cyklisty Chcete-li se podělit o vaše zkušenosti s ostatními cyklisty na světě, navštivte http://www.brytonsport.com. POZNÁMKA: • Chcete-li stáhnout uživatelskou příručku, přejděte na http://corp.brytonsport.com > Podpora > Stáhnout. • Další pokyny viz corp.brytonsport.com > Podpora > Výukový program. • Po odpojení přístroje Rider 50 od rozhraní USB se přístroj Rider 50 sám resetuje. • Během přenášení souborů neodpojujte kabel USB. V opačném případě mohou být soubory zničeny nebo poškozeny. • Po nainstalování se aplikace Bryton Bridge automaticky spustí při připojení přístroje k počítači. Pokud se software nespustí automaticky, poklepejte na ikonu zástupce Bryton Bridge na pracovní ploše počítače. Rider 50 – stručná příručka 13 Rider 50 3 • Trykk for å se informasjon om meldinger, Treningsoversikt (vises etter at du har startet en trening), Tråkkoversikt (vises etter at du har aktivert Tråkkteller) eller Rundeoversikt (vises etter at du har startet en rundetrening). 5 6 2 7 3 8 NO 1 4 Strøm • Trykk og hold nede for å slå Rider 50 på eller av. • Trykk et øyeblikk for å slå baklyset på eller av. 2 Start/Pause/Stopp • I treningsmodus eller retningsmodus, trykk på for å ta pause eller stoppe loggopptaket. • I fri sykling, trykk på for å starte loggingen. Trykk og hold nede for å stoppe loggingen. 14 5-veisnavigator / Enter • Flytt opp/ned for å rulle gjennom listen, flytt til høyre for å bla til neste; flytt til venstre for å gå tilbake til forrige side. Trykk (i midten) for å bekrefte et valg. • På kartsiden, flytt markøren med 5-veis navigator til stedet du vil lagre, trykk på for å lagre POI. Flytt opp/ned/venstre/ høyre for å panere i kartet. Trykk (i midten) for å hente fram zoom-kontrollen. Trykk igjen for å legge den bort. 4 1 Info Hurtigstartguide for Rider 50 5 LED-indikator • Rød betyr lader, grønn betyr fullstendig oppladet. 6 Meny • Trykk for å åpne menyen. 7 Modus 8 Tilbake • Trykk på kartsiden for å sentrere markørposisjonen i rutenettet. • På andre sider brukes denne knappen til å gå tilbake til forrige side eller avbryte en handling. Hurtigstartguide for Rider 50 Trykk og og hold dem nede i fem sekunder for å tilbakestille Rider 50. Tilbehør Rider 50 leveres med følgende tilbehør: NO • Trykk for å bytte modus: Rutenett, kart og høydekurve (vises hvis høydeinformasjon er tilgjengelig). • For å bytte visningen i rutenettet kan du merke en rute ved å flytte 5-veisnavigatoren og gå inn i den for å velge et nytt element. Tilbakestille Rider 50 • Strømadapter • Støpsel (støpsler) • USB-kabel • Sykkelfeste • Kart på microSD-kort Tilleggsutstyr: • Fart-/kadenssensor • Pulsbelte • Dobbeltsensor for fart og rytme 15 Komme i gang Statusikoner Ikon Trinn 1: Lade batteriet Beskrivelse Sykkel i bruk Advarsel: Dette produktet inneholder et litiumion-batteri. Den vedlagte garanti- og sikkerhetsinformasjonen inneholder viktig veiledning om batterier. Sykkel 1 Sykkel 2 Status for GPS-signal NO Intet signal (ikke fiksert) Svakt signal 4 Sterkt signal Strømstatus Fullt batteri 3 Halvfullt batteri Lavt batterinivå Pulssensor aktiv Kadenssensor aktiv 1 2 Varsel om nye meldinger Treningsplan utarbeides 1. Åpne det beskyttende lokket. Loggregistrering pågår 2. Kople USB-kabelens mini-USBkonnektor til mini-USB-porten på Rider 50. OBS: Treningsplan, loggregister og varsel om nye meldinger vises kun mens de er under arbeid. 16 3. Kople den andre enden til strømadapteren. Hurtigstartguide for Rider 50 4. Sett strømadapteren inn i en stikkontakt. Rider 50 kan leveres med ulike støpsler som passer i landet du kjøpte enheten i. Slik brukes støpslet: 2. Trykk og hold fliken. 3. Sett pluggen inn i støpslet. 4. Slipp fliken for å låse pluggen til støpslet og skyv pluggen ned. Trinn 2: Installere kart på microSD-kort NO OBS: • Lad Rider 50 minst 4 timer før du begynner å bruke den. • Du kan også lade opp Rider 50 med datamaskinen men det anbefales at du slår av Rider 50 for å sikre at batteriet lades helt opp. 1. Åpne standardpluggen. Sett inn et Micro SD-kort med det gylne kontaktområdet vendt nedover som vist i illustrasjonen under. 3 2 1 4 Hurtigstartguide for Rider 50 MERK: Det er allerede forhåndslastet kart på microSD-kortet. Kart-DVD-en skal bare brukes til gjenoppretting. 17 Trinn 3: Slå på Rider 50 Trykk og hold strøm slå Rider 50 på. Trinn 5: Innhente satellittsignaler -knappen for å Rider 50 vil automatisk søke etter satellittsignaler når den slås på. Trinn 4: Oppsetting første gangen NO Innhentingen kan ta fra 30 til 60 sekunder. Signalikonet blir blått når GPS har fastslått posisjonen. Når du slår på Rider 50 for første gang, vises oppsettveilederen på skjermen. Følg instruksjonene for å fullføre oppsettet. Trinn 6: Sykle på sykkelen med Rider 50! 1. Velg språket for visningen. 1. Bare sykle med fri syklemodus eller sett opp et treningsprogram gjennom menyalternativene. 2. Velg måleenheten. 3. Skriv inn «brukerprofilen» din. 2. Trykk på Mode bytte moduser. (Vi anbefaler at du fyller ut feltene. Nøyaktige data gjør treningsanalysene langt bedre.) -knappen for å 4. Les og godta Sikkerhetsavtalen. 5. Følg anvisningene på skjermen og angi kartnøkkelen for å aktivere kartet på microSD-kortet. 18 Hurtigstartguide for Rider 50 Bare to skritt igjen til fullt utbytte av alle funksjonene på Brytonsport.com: Gå til bb.brytonsport.com 1. Last ned Bryton Bridge 2 2. Registrer en konto NO 3. Koble til datamaskinen Slå på Rider 50 og koble den til datamaskinen med en USB-kabel. MERK: Kart-DVD-en skal bare brukes til gjenoppretting. Ikke bruk den hvis du ikke må tilbakeføre kartet til microSD-kortet. 4. Del opplevelsen din med andre syklister For å dele opplevelsene dine med andre syklister i verden, besøk http://www.brytonsport.com. MERK: • Gå til http://corp.brytonsport.com > Brukerstøtte > Nedlasting for å laste ned bruksanvisningen. • Gå til corp.brytonsport.com > Brukerstøtte > Tutorial for flere anvisninger. • Rider 50 tilbakestilles etter at du har koblet den fra USB. • Ikke koble USB-kabelen fra under filoverføringen. Frakobling under filoverføring kan føre til at filene blir ødelagt. • Etter at Bryton Bridge er installert, starter programvaren automatisk når enheten tilkobles datamaskinen. Hvis programvaren ikke starter automatisk, dobbeltklikk på snarveiikonet for Bryton Bridge på datamaskinens skrivebord. Hurtigstartguide for Rider 50 19 Rider 50 3 • Tryk for at vise informationer om Meddelelsesliste, Træningsoversigt (vises efter start af træning), Skridtoversigt (vises efter aktivering af skridttæller) eller Omgangeinformationer (vises efter start af omgangstræning). 5 1 6 2 7 3 8 DA 4 1 Tænd/sluk • Tryk og hold ned for at tænde/ slukke for Rider 50. • Kort tryk for at tænde/slukke for baggrundslyset. 2 Start/Pause/Stop • I træningstilstand eller retningstilstand, tryk på for at pause eller stoppe optagelsesloggen. • I fri cykling, tryk på for at starte registrering. Tryk og hold ned på for at stoppe registrering. 20 Informationer 4 5-vejs-navigator/Åbn • I rullemenuen kan du gå op/ned i listen, gå til højre til næste side og gå til venstre til forrige side. Tryk på midten for at bekræfte et valg. • På kortsiden kan du flytte markøren til den ønskede placering med 5-vejsnavigatoren. Tryk på for at gemme POI. Gå op/ned/venstre/ højre for at bevæge pennen på kortet. Tryk på midten for at vise zoom ind/ud-linjen. Tryk igen for at skjule den. Hurtig start-guide til Rider 50 5 LED-indikator • Rød er opladning. Grøn er helt opladt. 6 7 Menu Rider 50 nulstilles ved at trykke og holde ned på og i fem sekunder. • Tryk for at åbne menuen. Tilbehør Tilstand Rider 50 leveres med følgende tilbehør: Tilbage • På siden Kort trykker du på for at centrere positionen af markøren i gittervisningen. • På andre sider vil et tryk gå tilbage til den forrige side eller annullere en handling. Hurtig start-guide til Rider 50 • Strømadapter • Stik • USB-kabel DA • Tryk for at skifte tilstand: Grid, Kort og Højdekort (Vises hvis højdeinformation er tilstede). • Hvis du hurtigt vil ændre de viste informationer i et gitter, kan du fremhæve et gitter ved at bevæge 5-vejs-navigatoren og åbne det for at vælge et nyt emne, der skal vises. 8 Nulstilling af Rider 50 • Holder til cykel • Kort microSD kort Ekstraudstyr: • Hastigheds/kadencesensor • Hjertefrekvensbælte • Hastighed & Kadence dual føler 21 Statusikoner ikon Beskrivelse Cykel i brug Cykel 1 Cykel 2 GPS signal-status Intet signal (ikke fastsat) Kom i gang Trin 1: Oplad batteriet Advarsel: Dette produkt indeholder et lithiumion batteri. Se guiden Garanti og sikkerhedsinformationer i pakken for vigtige informationer angående sikkerhed omkring batterier. Svagt signal 4 DA Stærkt signal Strømstatus Batteristand fuld 3 Batteristand halv Batteristand lav Hjertefrekvenssensor aktiv Kadencesonsor aktiv 1 2 Besked om ny meddelelse Træningsplan i gang Logging af registrering i gang BEMÆRK: Træningsplan, Logging af registrering og beskeden Ny meddelelse vises kun når de er aktuelle. 22 1. Åbn beskyttelseslugen. 2. Tilslut mini-USB-enden af USBkablet til mini-USB-porten på Rider 50. 3. Tilslut den anden ende til strømadapteren. Hurtig start-guide til Rider 50 4. Sæt strømadapterens el-ledning i en stikkontakt. BEMÆRK: • Oplad Rider 50 i mindst 4 timer inden du bruger den. • Du kan også oplade Rider 50 med computeren, men det anbefales at slukke for Rider 50 for at sikre fuld opladning af batteriet. 2. Tryk og hold på fanen. 3. Sæt stikadapteren på. 4. Slip fanen for at fastlåse stikadapteren og skub stikadapteren nedad. Trin 2: Installer Kort MicroSD Kort Indsæt et micro SD kort med guld Kontakterne vendende nedad som vist på illustrationen herunder. DA Rider 50 leveres muligvis med forskellige stikadaptere, der passer i det land, hvor du købte enheden. 1. Træk standardstikket ud. Sådan bruges stikket: 3 2 1 4 Hurtig start-guide til Rider 50 BEMÆRK: Kort er allerede forhåndsindløst på microSD kort. Kort DVD er kun for gendannelsesformål. 23 Trin 3: Tænd for Rider 50 Tryk og hold ned på Tænd/slukknappen for at tænde for Rider 50. Trin 4: Den første opsætning DA Når du tænder for Rider 50 den første gang, vises opsætningsguiden på skærmen. Følg vejledningerne for at fuldføre opsætningen. 1. Vælg interfacesprog. 2. Vælg måleenhed. 3. Indtast din “brugerprofil”. (det anbefales at indtaste dine data. Nøjagtigheden af dataene vil have stor indflydelse på træningsanalysen.) Trin 5: Sådan findes satellitsignalerne Når Rider 50 tændes, vil den automatisk søge efter satellitsignaler. Det kan tage mellem 30 til 60 sekunder at finde signalerne. GPS signal-ikonet skifter til blå når GPS er fastsat. Trin 6: Kør på din cykel med Rider 50! 1. Kør i fri cykel tilstand eller opsæt et træningsprogram gennem Menu optioner. 2. Tryk på Tilstand at skifte tilstand. knappen for 4. Læs og accepter sikkerhedsaftalen. 5. Følg instruktionerne på skærmen og indtast kort nøglen for at aktivere kortet på microSD kortet. 24 Hurtig start-guide til Rider 50 Kun 2 trin væk fra at nyde de fulde features på Brytonsport.com: Go to bb.brytonsport.com 1. Overfør Bryton Bridge 2 2. Registrer din Konto 3. Forbind til computer Tænd for din Rider 50 og forbind den til din computer ved at bruge et USB kabel. DA BEMÆRK: Kort DVD er ku for gendannelsesformål. Brug den venligst ikke med mindre du har behov for at gendanne kort på microSD kortet. 4. Del dine oplevelser med andre cyklister For at dele dine oplevelser med andre cyklister rundt omkring i verden, besøg venligst http://www.brytonsport.com. BEMÆRK: • For at overføre Brugermanualen, gå venligst til http://corp.brytonsport.com > Support > Overførsler. • Gå til corp.brytonsport.com > Support > Undervisning for flere informationer. • Efter at du har frakoblet Rier 50 fra USB, vil Rider 50 genstarte sig selv. • Fjern ikke USB kablet under filoverføringsprocessen. Ellers, kan filerne blive beskadiget eller ødelagt. • Efter at du har installeret Bryton Bridge, vil den åbnes automatisk når enheden forbindes til en computer. Hvis softwaren ikke åbner automatisk , dobbelt-klik på Bryton Bridge genvejsikon på computerens skrivebord. Hurtig start-guide til Rider 50 25 Rider 50 3 • Tryck för att visa information om meddelandelistan, träningsöversikt (visas när träning startat), stegöversikt (visas när stegräknaren aktiverats) eller varvinfo (visas när varvträning startats). 5 1 6 2 7 4 3 8 4 1 Ström SV • Tryck och håll ned för att slå på/ stänga av Rider 50. • Tryck för att starta eller stänga av bakgrundsbelysningen. 2 Start/Paus/Stopp • Tryck på i träningsläge eller i riktningsläge, för att pausa eller stoppa loggregistreringen. • Tryck på i fri cykling för att starta inspelningen. Tryck in och håll kvar för att stoppa inspelningen. 26 Info 5-vägs navigator / Enter • Flytta upp/ned i listan för att rulla genom den, flytta åt höger till nästa sida, flytta åt vänster för att gå tillbaka till föregående sida. Tryck i mitten för att bekräfta ett val. • Flytta markören med 5-vägsnavigatorn på kartsidan till platsen du vill spara, tryck på för att spara platsen. Flytta upp / ned / vänster / höger för att markera kartan. Tryck i mitten för att ta fram fältet för att zooma in/ut. Tryck igen för att avbryta. Rider 50 Snabbstartguide 5 LED-indikator • Röd är laddning, grön fulladdad. 6 Meny • Klicka för att öppna menyn. 7 Läge 8 Bakåt • På kartsidan tryck på för att centrera om markörens position i rutnätet. • På andra sidor, tryck för att återgå till tidigare sida eller avbryt en operation. Rider 50 Snabbstartguide För att återställa Rider 50, tryck in och håll kvar och i fem sekunder. Tillbehör Rider 50 levereras med följande tillbehör: • Strömadapter • Kontakt(er) • USB-kabel • Cykelhållare • microSD-kort med karta SV • Tryck för att växla lägen: Rutnät, Karta och Höjddiagram (visas om höjdinformation är tillgänglig). • För snabb ändring av visningsinfo i ett rutnät kan du markera ett rutnät genom att flytta 5-vägsnavigatorn och gå in i den för att välja en ny visningspost. Återställ Rider 50 Extratillbehör: • Hastighets-/rytmsensor • Hjärtfrekvensbälte • Dubbel sensor för Hastighet och kadens 27 Statusikoner Ikon Beskrivning Cykel används Cykel 1 Cykel 2 GPS signalstatus Ingen signal (ingen fixering) Komma igång Steg 1: Ladda batteriet Varning: Denna produkt innehåller ett litium-jon batteri. Se Garanti och säkerhetsinformationsguiden i paketet för viktig information om batterisäkerhet. 4 Svag signal Stark signal Strömstatus Fulladdat batteri 3 SV Halvt batteri Lågt batteri Hjärtfrekvenssensor aktiv Rytmsensor aktiv 1 2 Nytt meddelande Träningsplan pågår Logginspelning pågår OBS! Träningsplan, Loggposter och Nya meddelanden visas endast när de pågår. 28 1. Öppna skyddslocket. 2. Anslut mini-USB-änden på USBkabeln till mini-USB-porten på Rider 50. 3. Anslut den andra änden till strömadaptern. Rider 50 Snabbstartguide 4. Koppla adaptern till ett strömuttag. 1. Dra upp standardkontakten. OBS! • Ladda Rider 50 i minst 4 timmar innan du börjar använda den. • Det går också att ladda Rider 50 med datorn, men vi rekommenderar att stänga av Rider 50 för att se till att batteriet blir fulladdat. 2. Tryck och håll fliken. Rider 50 kan levereras med olika kontakter som passar för det land där du köpte enheten. Använda kontakten: 3. Sätt in kontakthuvudet. 4. Släp fliken för att låsa kontakthuvudet och skjut ned kontakten. Steg 2: Installera MicroSDkort med karta Sätt i ett microSD-kort med guldkontakterna riktade nedåt, som på bilderna nedan. SV 3 2 1 4 Rider 50 Snabbstartguide OBS! Kartorna är redan förladdade i microSD-kortet. DVD:n med karta är endast för återställning. 29 Steg 3: Slå på Rider 50 Tryck in och håll kvar Power -knappen för att slå på Rider 50. Steg 4: Första inställning När Rider 50 slås på första gången visas inställningsguiden på skärmen. Följ instruktionerna för att fullfölja installationen. 1. Välj visningsspråk. 2. Välj måttenhet. SV 3. Mata in din ”användarprofil”. (Vi rekommenderar att ange uppgifterna. Uppgifternas korrekthet påverkar i hög grad din träningsanalys.) Steg 5: Hämta satellitsignaler När Rider 50 är påslagen kommer den automatiskt att söka efter satellitsignaler. Det tar mellan 30 och 60 sekunder att få en signal. GPS-signalikonen blir blå när GPS är fixerad. Steg 6: Kör din cykel med Rider 50! 1. Kör bara i fritt cyklingsläge eller ställ in ett träningsprogram via menyalternativen. 2. Tryck på Mode-knappen att växla mellan lägen. för 4. Läs igenom och godkänn Säkerhetsavtalet. 5. Följ instruktionerna på skärmen och ange kartnyckeln för att aktivera kartan på microSD-kortet. 30 Rider 50 Snabbstartguide Endast två steg ifrån att uppleva den fulla funktionen av Brytonsport.com: Gå till bb.brytonsport.com 1. Hämta Bryton Bridge 2 2. Registrera ett konto 3. Anslut till dator Slå på Rider 50 och anslut den till datorn med USB-kabeln. OBS! DVD:n med karta är endast för återställning. Använd den inte såvida du inte måste återställa kartorna i microSD-kortet. SV 4. Dela dina erfarenheter med andra cyklister För att dela med dig av dina erfarenheter till andra cyklister runt om i världen besök http://www.brytonsport.com. OBS! • För att ladda ner Bruksanvisningen, gå till http://corp.brytonsport.com > Support > Ladda ner. • Gå till corp.brytonsport.com > Support > Handledning för fler instruktioner. • När USB-anslutningen till Rider 50 tas ur, återställer Rider 50 sig själv. • Ta inte ut USB-kabeln när filöverföringen pågår. Filerna kan skadas. • När Bryton Brigde har installerats startas det automatiskt när enheten ansluts till datorn. Dubbelklicka på Bryton Bridge-ikonen på datorns skrivbord om programmet inte startar automatiskt. Rider 50 Snabbstartguide 31 Rider 50 3 • Paina näyttääksesi tiedot Viestiluettelosta, Harjoituksen yleiskatsauksesta (Näytetään harjoituksen aloittamisen jälkeen), Vaiheyleiskatsauksesta (Näytetään, kun Vaihelaskuri on otettu käyttöön), tai kierrosinfosta (Näytetään, kun Kierros-harjoitus on aloitettu). 5 1 6 2 7 3 8 4 1 Virta • Pidä painettuna kytkeäksesi Rider 50:n päälle tai pois. • Paina lyhyesti kytkeäksesi taustavalon päälle tai pois. FI 2 Käynnistä / Tauko / Pysäytä • Paina harjoitustilassa tai suuntatilassa -painiketta keskeyttääksesi tai pysäyttääksesi tallennuslokin. • Käynnistä tallennus vapaassa pyöräilyssä painamalla -painiketta. Pysäytä tallennus pitämällä -painiketta painettua. 32 Info 4 5-suuntainen navigaattori / Enter • Siirrä ylös/alas selataksesi luetteloa, siirrä oikealle siirtyäksesi seuraavalle sivulle, siirrä vasemmalle siirtyäksesi takaisin edelliselle sivulle. Vahvista valinta painamalla keskikohtaa. • Siirrä karttasivulla 5-suuntaisella navigaattorilla kohdistinta sijaintiin, jonka haluat tallentaa ja tallenna kiinnostava kohde (POI) painamalla -painiketta. Siirrä ylös/alas/vasemmalle/ oikealle käyttääksesi karttaa. Tuo lähennys/loitonnuspalkki esiin painamalla keskikohtaa. Peruuta painamalla sitä uudelleen. Rider 50 -pikaopas 5 LED-merkkivalo • Punainen valo palaa ladattaessa; vihreä, kun akku on täysin ladattu. 6 7 Valikko Voit nollata Rider 50:n pitämällä - ja -painiketta painettuna viisi sekuntia. • Paina avataksesi valikon. Lisävarusteet Tila Rider 50:n toimitukseen kuuluvat seuraavat lisävarusteet: Takaisin • Keskitä ruudukkonäytön kohdistinsijainti uudelleen painamalla Kartta-sivulla -painiketta. • Muilla sivuilla paina palataksesi edelliselle sivulle tai peruuttaaksesi toiminnon. Rider 50 -pikaopas • Verkkolaite • Pistokkeet • USB-kaapeli • Pyöräkiinnike • Kartta-microSD-kortti Valinnaiset nimikkeet: • Nopeus-/Kadenssianturi FI • Paina vaihtaaksesi tilojen välillä: Ruudukko, Kartta ja Korkeustaulukko (näytetään, jos korkeustiedot ovat käytettävissä). • Ruudukossa olevan näyttö-infon vaihtamiseksi nopeasti voit korostaa ruudukon siirtämällä 5-suuntaista navigaattoria ja valitsemalla sillä uuden näyttökohteen. 8 Nollaa Rider 50 • Sykevyö • Nopeus- ja kadenssi-kaksoisanturi 33 Tilakuvakkeet kuvake Kuvaus Käytössä oleva pyörä Pyörä 1 Pyörä 2 GPS-signaalin tila Ei signaalia (ei kiinnitetty) Aloittaminen Vaihe 1: Lataa akku Varoitus: Tässä tuotteessa on litium-ioniakku. Katso pakkauksen Takuu- ja turvallisuustieto-oppaasta tärkeät akkua koskevat turvallisuustiedot. 4 Heikko signaali Vahva signaali Virtatila Täysi akku 3 Akku puolillaan Akkuvirta vähissä Sykeanturi aktiivinen FI Kadenssianturi aktiivinen 1 2 Uusi viesti-ilmoitus Harjoitussuunnitelma käynnissä Lokin tallennus käynnissä HUOMAUTUS: Harjoitussuunnitelma, Lokin tallennus ja Uuden viestin ilmoitus näytetään vain, kun ne ovat käynnissä. 34 1. Avaa suojatulppa. 2. Liitä USB-kaapelin mini-USB-pää Rider 50:n mini-USB-porttiin. 3. Liitä toinen pää verkkolaitteeseen. 4. Liitä verkkolaite seinäpistorasiaan. Rider 50 -pikaopas HUOMAUTUS: • Lataa Rider 50:tä vähintään 4 tuntia ennen kuin alat käyttää sitä. • Voit ladata Rider 50:n myös tietokoneella, mutta silloin on suositeltavaa sammuttaa Rider 50, jotta varmistetaan akun latautuminen täyteen. Rider 50:n pakkauksessa voi olla erilaisia pistokkeita, jotka ovat sopivia maassa, josta ostit laitteen. Pistokkeen käyttö: 1. Vedä ylös oletuspistoke. 2. Pidä liuskaa painettuna. 3. Aseta pistoke paikoilleen. 4. Vapauta liuska pistokkeen lukitsemiseksi ja paina pistoke alas. Vaihe 2: Asenna KarttaMicroSD-kortti Aseta micro SD -kortti paikalleen kultainen kosketuspinta alaspäin, kuten alla olevassa kuvassa. 3 2 FI 1 4 Rider 50 -pikaopas HUOMAUTUS: Kartat ovat jo esiladattuna microSD-kortilla. Kartta-DVD-on vain palautusta varten. 35 Vaihe 3: Rider 50:n käynnistäminen Käynnistä Rider 50 pitämällä virtapainiketta painettuna. Vaihe 4: Ensimmäinen asetus Kun Rider 50 käynnistetään ensimmäistä kertaa, näkyviin tulee ohjattu asetus. Suorita asetus loppuun noudattaen näytön ohjeita. FI 1. Valitse näyttökieli. 2. Valitse mittayksikkö. 3. Anna ”käyttäjäprofiilisi”. (On suositeltavaa syöttää tiedot. Tietojen tarkkuudella on suuri vaikutus harjoitusanalyysiisi.) 4. Lue ja hyväksy Turvallisuussopimus. Vaihe 5: Satelliittisignaalin hakeminen Kun Rider 50 käynnistetään, se alkaa automaattisesti hakea satelliittisignaaleja. Signaalien hakeminen saattaa kestää 30-60 sekuntia. GPS-signaalikuvake muuttuu siniseksi, kun GPS on kiinnitetty. Vaihe 6: Pyöräile ja käytä Rider 50:tä! 1. Voit pyöräillä vapaassa pyöräilytilassa tai asettaa Valikkovalinnoilla harjoitusohjelman. 2. Voit vaihtaa tilojen välillä painamalla Tila -painiketta. 5. Noudata näytön ohjeita ja anna kartta-avain aktivoidaksesi microSD-kortilla olevan kartan. 36 Rider 50 -pikaopas Enää 2 vaihetta päästäksesi nauttimaan Brytonsport. com täysistä ominaisuuksista: Siirry osoitteeseen bb.brytonsport.com 1. Lataa Bryton Bridge 2 2. Rekisteröi tili 3. Liitä tietokoneeseen Käynnistä Rider 50 ja liitä se tietokoneeseen USB-kaapelilla. HUOMAUTUS: Kartta-DVD-on vain palautusta varten. Älä käytä sitä, jollei sinun ole palautettava karttoja microSD-kortilta. 4. Jaa kokemuksiasi muiden pyöräilijöiden kanssa Voit jakaa kokemuksiasi muiden pyöräilijöiden kanssa kaikkialla maailmassa osoitteessa http://www.brytonsport.com. Rider 50 -pikaopas FI HUOMAUTUS: • Voit ladata Käyttöoppaan osoitteesta http://corp.brytonsport.com > Tuki > Lataa. • Siirry kohtaan corp.brytonsport.com > Tuki > Opetusohjelma saadaksesi lisäohjeita. • Kun irrotat Rider 50:n USB-portista, Rider 50 nollaa itsensä. • Älä irrota USB-kaapelia tiedostojen siirron ollessa kesken. Muuten tiedostot voivat vahingoittua. • Kun olet asentanut Bryton Bridgen, se käynnistyy automaattisesti, kun laite liitetään tietokoneeseen. Jos ohjelmisto ei käynnisty automaattiseesti, kaksoisnapsauta tietokoneen työpöydällä olevaa Bryton Bridge -pikakuvaketta . 37 Accessories Accessories (Optional) Bike Mount . Support vélo . Fahrradhalterung . Supporto per bicicletta . Soporte para bicicleta 1a 2a 3a 4a 1b 2b 3b 4b BACK MODE . Fietsmontage . Holder til cykel . Cykelmontering . Sykkelfeste . Pyöräkiinnike . Zestaw do montażu na rowerze . Držák na kolo . Kerékpárkonzol . Suporte Bicicleta . תושבת לאופניים . ߫ࡐࡳਮ . 㞾㸠䒞ᅮᶊ . 㣄㤸ᶤ!⫼㟨䏬 . ࡃࠗࠢGࡑ࠙ࡦ࠻. Suporte para bicicleta LAP START/REC 30 38 Accessories Adaptors . Adaptateurs . Adapter . Adattatori . Adaptadores . Adapters . Adaptere . Adaptrar . Adaptere . Sovittimet . Adaptery . Adaptéry . Adapterek . Adaptadores . מתאמים. ᠏൷ᕴ . 䕀఼ . 㛨⑅䉤 . ࠕ࠳ࡊ࠲. Adaptadores 1 2 3 Heart Rate Monitor . Moniteur de fréq. card. . Herzfrequenzmesser . Cardiofrequenzimetro . Monitor de ritmo cardíaco . Hartslagmonitor . Hjertefrekvensmonitor . Hjärtfrekvensmonitor . Hjerterytmemonitor . Sykemonitori . Monitor pracy serca . Monitor srdeční činnosti . Pulzusmérő . Sensor de frequência Cardiaca . מנטר דופק. ֨ྒྷᕴ . ᖗ⥛ⲥ⌟఼ . 㐠ⵉ㍌!⯜⏼䉤 . 蘴芹緍 . Monitor de frequencia cardiaca SE OSE CL SE O SE OPEN OPEN OPE N 5 4 CL O 3 CL O CL 2 OPEN 1 6 39 Accessories Speed/Cadence Sensor . Capteur de vitesse/Capteur de cadence . Geschwindigkeitssensors/Kadenzsensor . Sensore di velocità/Sensore di cadenza . Sensor de velocidad/Sensor de cadencia . Snelheidssensor/Ritmesensor . Hastighed/kadencesensor . Hastighetssensorn/Rytmsensorn . Fartssensoren/Kadenssensoren . Nopeusanturi/Kadenssianturi . Czujnik prędkości/ kadencji . Snímač rychlosti/Snímač kadence . Sebességérzékelő/Időjel-érzékelő . Sensor de Velocidade/Cadência . קצב/ מהריות. ຒ৫0ᔏ᙮ტᚨᕴ . 䔺䗳䕀䗳ᛳᑨ఼ . ㋁⓸0㾨⒨㏘!㉰㉐ . ࠬࡇ࠼Vࠤࠗ࠺ࡦࠬGࡦࠨ. Sensor de velocidade / cadencia 1 2 3 4 SP EED SPEED CADENCE 5a 6a 7a 8a SPEED SPEED SPEED m SP EE 3m D SP EE D 5b 6b SP EE D 7b 8b CADENCE m 3m Cadence Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off 40 Accessories 5cm SPEED Optional EN Specifications Size Weight EN Bike Mount 42.2 x 52.4 x 41.2 mm (1.66 x 2.06 x 1.62 in) 23.5 g (0.82 oz) Specifications Heart Rate Monitor Speed/Cadence Sensor Physical size 67~100 x 26 x 15 mm 34.2 x 46.7 x 13.2 mm Weight 14 g (sensor) / 35g (strap) 14 g Water resistance 20 m IPX7 Transmission rate 5m 5m Battery life 1 hour per day for 24 months 1 hour per day for 16 months Operating temperature 5°C ~ 40°C -10°C ~ 60°C Radio frequency/ protocol 2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport wireless communications protocol 2.4GHz / Dynastream ANT+ Sport wireless communications protocol Note: Accuracy may be degraded by poor sensor contact, electrical interference, and receiver distance from transmitter. 41
Podobné dokumenty
headphones
Besvare et anrop*
Én gang
Avslutte en samtale*
Én gang
Avvise et anrop
Hold i 2 sekunder og slipp.
Sette gjeldende samtale på hold og bytte til den 2. samtalen. Én gang for å svare på den 2. samtal...