Tato následující jídla Vám rádi připravíme pokud si je objednáte 24
Transkript
Tato následující jídla Vám rádi připravíme pokud si je objednáte 24
Tato následující jídla Vám rádi připravíme pokud si je objednáte 24 hodin předem Diese folgende Speisen werden wir für Sie gerne zubereiten, wenn Sie sie 24 Stunden voraus bestellen: We prepare you the following dishes if you order them 24 hours in advance. „Pánvice Pána Hor„ (min. pro 4 osoby) 1 kachna, 4 kuřecí stehna, 1 uzené koleno, 4 klobásy podáváno se zelníky a pečenými brambory ve slupce 110 111 400g 112 2000g 113 3000g 114 1000g 1960,- „Bergherrenpfanne“ (min. für 4 Personen) 1 Ente, 4 Hähnchenkeulen, 1 geräucherte Haxe, 4 Klobassen, serviert mit Kohlpasteten und im Mantel gebackenen Kartoffeln “Mountain Lord’s pan” (for at least 4 people) 1 duck, 4 chicken thighs, 1 knuckle of ham, 4 smoked sausages, served with cabbage pies and potatoes baked in their jackets „Chateaubriand“ dvojitý biftek s dušenou zeleninou podávaný na stříbře se šťouchanými brambory s houbami cibulkou a slaninou (pro 2 osoby) 790,- „Pečená kachna po Staročesku“ červené zelí, houskový a bramborový knedlík (servírováno na stříbře šéfkuchařem – pro 4 osoby) 990,- „Chateaubriand“doppeltes Steak mit gedünstetem Gemüse, auf Silber serviert mit Kartoffelpüree mit Pilzen, Zwiebel und Speck (für 2 Personen) “Chateaubriand“double steak with sautéed vegetables served on silver with mashed potatoes with mushrooms, onion and bacon (for 2 people) Entebraten „AUF ALTTSCHECHISCHE ART", Rotkraut, Semmelknödel, Kartoffelknödel (vom Chefkoch selbst auf Silber serviert für 4 Personen) Roast Duck „OLD BOHEMIAN STYLE" with Red Cabbage, White Bread Dumplings, Potato Dumplings (Served by Chief Cook on Silver for 4 Persons) „Pečená husa s jablky“ červené zelí, houskový a bramborový knedlík (servírováno na stříbře šéfkuchařem – pro 4 osoby) Gänsebraten mit Äpfeln, Rotkraut, Semmelknödeln, Kartoffelknödel (vom Chefkoch selbst auf Silber serviert für 4 Personen) Roast Goose with Red Cabbage and Apples, White Bread Dumplings, Potato Dumplings (Served by Chief Cook on Silver for 4 Persons) 1 200,- „Srnčí hřbet SVATÝ PETR“ burgundská omáčka, špekový a houskový knedlík 1 900,(servírováno na stříbře šéfkuchařem pro 4 osoby) Rehrücken „SANKT PETER ", Weinsauce, Semmelknödel, Speckknödel (vom Chefkoch selbst auf Silber serviert für 4 Personen) Saddle of Venison „SAINT PETER", Wine Souce, White Bread Dumplings, Bacon Dumplings (Served by Chief Cook on Silver for 4 Persons) Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! VÁŽENÍ HOSTÉ, PŘI PŘÍZNIVÉM POČASÍ VÁM RÁDI PŘIPRAVÍME TATO JÍDLA Z VENKOVNÍHO GRILU A UDÍRNY. WERTE GÄSTE, BEI GÜNSTIGEM WETTER BEREITEN WIR IHNEN GERN FOLGENDE GERICHTE VOM GRILL UND AUS DER RAUCHKAMMER ZU. DEAR GUESTS, IN FINE WEATHER WE WOULD BE GLAD TO PREPARE THE FOLLOWING DISHES FOR YOU FROM THE GRILL OR SMOKE ROOM. 115 10kg 116 150g 117 150g 118 150g 119 Pečená vepřová kýta na grilu (Minimálně pro 15 osob – objednat 24 hodin předem) Gebackene Schweinskeule vom Grill (für mindestens 15 Personen - 24 Stunden im Voraus bestellen) Roast leg of pork from the grill (for at least 15 people – order 24 hours in advance) 2800,- Grilovaná klobása, hořčice, křen Bratwurst gegrillt, Senf, Meerrettich Grilled sausage, mustard, horse radish 50,- Grilovaný vepřový plátek s anglickou slaninou 135,- Grilovaný kuřecí steak na česneku 125,- 200g Pstruh na grilu 185,- 120 150g Klobása z udírny, hořčice, křen 121 1000g Uzené vepřové koleno, hořčice, křen Gegrillte Schweinsscheibe mit englischem Speck Grilled pork slice with english bacon Gegrilltes Hähnchensteak mit Knoblauch Chicken steak grilled with garlic Forelle am Grill Grilled salmon Geräucherte Bratwurst, Senf, Meerrettich Smoked sausage, mustard, horse radish Geräucherte Schweinehaxe, Senf, Meerrettich Smoked pork knuckle, mustard, horse radish 50,190,- Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! STUDENÉ PŘEDKRMY A VELKÉ SALÁTY KALTE VORSPEISEN UND SALATE COLD HORS-D'OEUVRES AND SALADS 122 100g Mozzarella s rajčaty 123 100g 124 50g 125 50g 126 50g 127 1 porce K těmto předkrmům Vám rádi připravíme křehké rohlíčky s česnekovým máslem Mozzarella Käse mit Tomaten Mozzarella Cheese with Tomatoes 95,- Uzený losos, máslo, toast 130,- Salát s bazalkou, kuřecím masem, kukuřicí a zakysanou smetanou 140,- Salát s tuňákem, olivami a ořechy 140,- Salát s rajčaty, šunkou, olivami, kousky mozzarelly s bazalkou a panenským olivovým olejem 140,- Geräucherter Lachs, Butter, Toast Smoked Salmon, Butter, Toast Salat mit Basilikum, Hühnerfleisch, Mais und saurer Sahne Salad with basil, chicken meat, corn and sour cream Salat mit Thunfisch, Oliven und Nüssen Salad with tuna, olives and nuts Salat mit Tomaten, Schinken, Oliven und Mozzarellastückchen mit Basilikum und nativem Olivenöl Salad with tomatoes, ham, olives and mozzarella pieces with basil and virgin olive oil 1 Portion Zu diesen Vorspeisen bereiten wir Ihnen gern knusprige Kipfel mit Knoblauchbutter zu 1 portion With these starters, we gladly prepare for you of crisp breadrolls with garlic butter Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 25,- 131 Denní polévka POLÉVKY SUPPEN – SOUPS 35,- Tagessuppe – Day Soup 132 Česneková s osmaženým chlebem a sýrem 40,- Knoblauchsuppe mit Käse und Croutons Garlic Soup with Cheese and croutons TEPLÉ PŘEDKRMY WARME VORSPEISEN – WARM HORS D'OEUVRES 133 100g Zapečený bramborák s uzeninou Nivou a Eidamem 95,- 134 50g Pečená brambora s brokolicí, zakysanou smetanou gratinovaná Nivou a tymiánem 95,- 135 100g 136 50g Gebackener Kartoffelpuffer mit Rauchfleisch, Niva und Edamer Baked potato pancake with smoked meat, Niva and Edam cheese Gefüllte Kartoffel mit Brokkoli, saurer Sahne und Blauschimmelkäse au gratin Potato filled with broccoli, sour cream and bluevein cheese au gratin Smažené Hermelínové výseče podávané s hruškou a brusinkami 105,- Gratinovaný chřest v šunce a uzeném sýru se zakysanou smetanou 110,- Gebratene Hermelinschnitten serviert mit Birne und Preiselbeeren Fried Hermelin wedges served with pear and cranberries Spargel au gratin in Schinken und Räucherkäse mit saurer Sahne Asparagus au gratin in ham and smoked cheese with sour cream Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 100g 100g 100g 50g 200g 100g 100g 150g 150g 100g 100g DĚTSKÉ POKRMY KINDERGERICHTE – CHILDREN’S DISHES Smažené kuřecí nugety Gebratene Hühnchennuggets – Fried chicken nuggets Kuřecí plátek s broskví a sýrem Hühnchenschnitte mit Pfirsich und Käse – Chicken slice with peach and cheese Kuřecí plátek na másle s karotkou Hühnchenschnitte in Butter mit Karotten – Chicken slice in butter with carrots Zelené nudle s kuřecím masem, sýrovou omáčkou a sýrem Grüne Nudeln mit Hühnerfleisch, Käsesauce und Käse Green pasta with chicken, cheese sauce and cheese 90,- 115,- 115,- 135,- Hranolky s kečupem 50,- Pommes mit Ketchup – Potato Crips with Ketchup Špagety s kečupem a sýrem Spaghetti mit Käse und Ketchup – Spaghetti with Cheese and ketchup Špagety s restovanými žampiony smetanou a sýrem Spaghetti mit kurz gebratenen Champignons, Sahne und Käse Spaghetti with stir-fried button mushrooms, cream and cheese BEZMASÁ JÍDLA FLEISCHLOSE GERICHTE – MEATLESS DISHES Smažený květák Panierter Blumenkohl – Fried Cauliflower in Breadcrumbs Smažený sýr Panierter Käse – Fried Cheese Slices in Breadcrumbs Omeleta se žampiony 80,- 110,- 105,- 105,- Omelett mit Champignons – Omelette with Mushrooms, Omeleta s fazolkami, kukuřicí, sýrem a petrželkou Omelett mit Bohnen, Mais, Käse und Petersilie Omelette with beans, corn, cheese and parsley Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 95,- 95,- NĚCO MALÉHO K VÍNU A PIVU EINE KLEINIGKEIT ZUM WEIN UND BIER SOMETHING SMALL TO GO WITH WINE AND BEER 151 50g 152 50g 153 100g 154 50g 155 50g Pražené mandle 90,- Teplé bramborové chipsy 60,- Cibulové kroužky s česnekovou omáčkou 85,- Zelené olivy 80,- Smažené papričky Jelapeňo s čedarem 95,- gebrannte Mandeln roasted almonds Heiße Pommes Frites Hot potato chips Zwiebelringe mit Knoblauchsauce Onion rings with garlic sauce Grüne Oliven Green olives Gebratene Paprika „Jelapeno“ mit Cheddarkäse Fried capsicum “Jelapeno” with cheddar cheese Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! JÍDLA NA OBJEDNÁVKU GERICHTE AUF BESTELLUNG – DISHES TO ORDER Z RYB – VOM FISCH – OF FISH 156 150g 157 200g 158 200g 159 200g 160 200g Smažené rybí filé 130,- Pstruh na citrónovém pepři ve slaninové košilce 210,- Pstruh na kmíně s omáčkou se zakysanou smetanou s čerstvými žampiony 215,- Gratinovaný filet z lososa s fazolkami a Nivou 290,- Gratinovaný filet z lososa s česnekem, cibulí a slaninou 290,- Fischfilet paniert Fish Fillet Fried in Breadcrumbs Forelle mit Zitronenpfeffer im Speckmantel Trout with lemon pepper in a bacon mantle Forelle mit Kümmel in Sauce aus saurer Sahne und frischen Champignons Trout with caraway in sour cream sauce with fresh button mushrooms Lachsfilet au gratin mit Bohnen und Blauschimmelkäse Salmon fillet au gratin with beans and bluevein cheese Lachsfilet au gratin mit Knoblauch, Zwiebel und Speck Salmon fillet au gratin with garlic, onion and bacon Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! Z DRUBEŽE VOM GEFLÜGEL – OF POULTRY 161 150g 162 150g 163 150g 164 150g 165 150g 166 150g Smažený Kuřecí řízek 140,- Kung-pao z kuřecího masa 170,- Kuřecí prsíčka na medu, pepři s jablky 170,- Kuřecí prsíčka s tomaty zapečené mozzarelou 180,- Kuřecí prsíčka s chřestem v sýrové omáčce 180,- Smažená kuřecí kapsa plněná fazolkami šunkou a hermelínem 185,- Hühnerschnitzel gebraten Chicken schnitzel fried Kung-pao aus Hühnerfleisch Chicken Kung-pao Hühnchenbrust in Honig und Pfeffer mit Apfel Chicken breast in honey and pepper with apple Hühnchenbrust mit Tomaten in Mozzarella gebacken Chicken breast with tomatoes baked in mozzarella Hühnerbrust mit Spargel in Käsesauce Chicken breast with asparagus in cheese sauce Gebratene Hühnchentasche gefüllt mit Bohnen, Schinken und Hermelin Fried chicken pocket filled with beans, ham and Hermelin Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! VEPŘOVÉ MASO SCHWEINEFLEISCH – PORK MEAT 167 150g 168 150g 169 150g 170 200g 171 200g 172 150g Vepřový řízek smažený 150,- Krakonošův oheň (vepřové maso, cibule, chilly, smetana) 190,- Vepřový plátek na žampionech 190,- Steak „Mexico“ (chilly, cibule, fazolky, rajčata, kukuřice) 230,- Steak „Budapešť“ (čabajka, cibule, paprika, kyselé okurky) 255,- Plněný bramborák vepřovým masem ala „Gyros“ 195,- Paniertes Schweinsschnitzel Pork Steak Fried in Breadcrumbs Rübezahlfeuer (Schweinefleisch, Zwiebel, Chilli, Sahne) Piquant Pork Steak with Onion, Chilli and Cream (Krakonoš Style) Schweineschnitte mit Champignons Pork slice with button mushrooms Steak „Mexico“ (Chili, Zwiebel, Bohnen, Tomaten, Mais) Steak “Mexico“ (chili, onion, beans, tomatoes, corn) Steak „Budapest“ (Tschabaika, Zwiebel, Paprika, saure Gurken) Steak “Budapest“ (Csabaika, onion, capsicum, pickled gherkin) Gefüllter Kartoffelpuffer mit Schweinefleisch á la „Gyros“ Filled potato pancake with pork á la “Gyros“ Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 173 300g 174 200g 175 200g 176 200g 177 150g 178 150g Z HOVĚZÍHO MASA VOM RINDFLEISCH – OF MEAT BEEF Tatarský biftek, topinky (pro 2 osoby) 650,- Dijonský biftek s cibulkou,paprikou, žampiony a slaninou 380,- Biftek s anglickou slaninou gratinovaným hermelínem a barevným pepřem 380,- Biftek „Bizon“s jemnou smetanovou omáčkou z čerstvých žampionů 380,- Svíčkové medajlonky na česneku se zelenými fazolkami 265,- Tartarsteak, Toast (für 2 Personen) Steak tartare, toast (for 2 people) Dijon-Steak mit Zwiebel, Paprika, Champignons und Speck Dijon steak with onion, capsicum, button mushrooms and bacon Steak mit englischem Speck, Hermelin au gratin und buntem Pfeffer Steak with English bacon, Hermelin au gratin and coloured pepper Steak „Bizon“ mit feiner Sahnesauce aus frischen Champignons Steak “Bizon“ with fine creamy sauce of fresh button mushrooms Lendenbratenmedaillons in Knoblauch mit grünen Bohnen Sirloin beef medallions in garlic with green beans Svíčkové medajlonky s chilly omáčkou na pomeračích Lendenbratenmedaillons in Chilisauce mit Orangen Sirloin beef medallions in chili sauce with oranges Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 265, 176 200g 180 200g 181 200g 182 200g 183 150g 184 300g 185 150g ŠÉFKUCHAŘ VÁM DOPORUČUJE DER CHEFKOCH EMPFIEHLT – THE CHEF RECOMMENDS Biftek „Bizon“s jemnou smetanovou omáčkou z čerstvých žampionů 380,- Jelení řezy na žampionech 295,- Jelení řezy v brusinkové omáčce 295,- Jelení řezy na hruškách s vlašskými ořechy 295,- Medajlonky „STOH“ (vepřové, hovězí, kuřecí maso, bramboráčky, sýr) 250,- Špíz „KRAKONOŠ“ (vepřové, hovězí maso, cibule, slanina, houbová omáčka) 390,- „Čertova miska“ (vepřové, hovězí, kuřecí maso, cibule, žampiony, fazolky, kukuřice, česnek, chilly) 220,- Steak „Bizon“ mit feiner Sahnesauce aus frischen Champignons Steak “Bizon“ with fine creamy sauce of fresh button mushrooms Hirschschnitten auf Champions Venison slices on mushrooms Hirschschnitten in Preiselbeersauce Venison slices in cranberry sauce Hirschschnitten auf Birnen mit Walnüssen Venison slices on pears with walnuts Medaillons „Stoh“ (Schweinefleisch, Rindfleisch, Hühnerfleisch, Kartoffelpuffer, Käse) Medallions “Stoh” (pork, beef, chicken meat, potato pancakes, cheese) Spieß „RÜBEZAHL“ (Schweinefleisch, Rindfleisch, Zwiebel, Speck, Pilzsauce) Skewer “RUBEZAHL” (pork, beef, onion, bacon, mushroom sauce) „Teufelsschale“ (Hühner-, Schweine- und Rindfleisch, Zwiebel, Bohnen, Mais, Knoblauch, Chili) “Devil’s bowl” (chicken, pork, beef, onion, beans, corn, garlic, chili) Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 195 196 197 198 199 221 222 223 224 225 226 227 228 150g 150g 150g 120g 400g 100g 100g 100g 100g 100g 100g 100g 100g STUDENÁ PLATA KALTE PLATTEN – COLD PLATTERS Šunka dušená,máslo,okurka Schinken, Butter, Gurke – Ham, Butter, Pickled Gherkin Čabajská klobása, okurka Gewürzte Dauerwurst, Gurke – Spicy sausage, pickled gherkin Uherský salám, máslo, okurka Ungarische Salami, Butter, Gurke – Hungarian salami, butter, pickled gherkin Hermelín, máslo Camembert, Butter – Camembert, butter Velké plato pro 2 osoby s uherským salámem, šunkou, čabajkou, uzeným lososem a sýry 160,- 140,- 210,- 120,- 520,- Grosser Teller für 2 Personen mit ungarischer Salami, geräuchertem Lachs, gewürzter Dauerwurst und Käse Big Plate for 2 Persons with Hungarian Salami, Smoked Salmon, Spicy Sausage and Cheese SALÁTY – SALATE – SALADS Ovocný salát se zakysanou smetanou Obstsalat mit saurer Sahne – Fruit salad with sour cream Míchaný salát s kukuřicí Gemischter Salat mit Mais – Mixed salad with corn Šopský salát Gemüsesalat mit Balkankäse – Shopsky Salad (Mixed Vegetables and Diced Balkan White Cheese) Okurkový salát Gurkensalat – Cucumber Salad Okurkový salát s česnekem a zakysanou smetanou Gurkensalat mit Knoblauch und saurer Sahne – Cucumber Salad with garlic and Soured Cream Řecký salát Griechischer Salat – Greek Salad Rajčatový salát Tomatensalat – Tomato Salad Kukuřice sladká Mais süß – Sweet corn Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 70,- 65,- 70,- 65,- 70,- 70,65,- 55,- 231 100g 232 100g 233 100g 234 100g 235 100g 236 100g Jahody KOMPOTY KOMPOTTE – COMPOTES Erdbeere – Strawberry 45,- Ananas 45,- Broskve 45,- Meruňky 45,- Hrušky 45,- Míchaný 45,- Ananas – Pineapple Pfirsich – Peach Aprikose – Apricot Birne – Pear Gemischt – Mixes Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 241 PŘÍLOHY – BEILAGEN – SIDE-DISH Houskový knedlík – Semmelknödel – White Bread Dumplings 30,- Brambory opékané – Kartoffeln gebraten – Fried Potatoes 35,- 242 Brambory vařené – Salzkartoffeln – Potatoes 244 Hranolky – Pommes frites – French Fries 243 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 Krokety – Kroketten – Croquettes Americké brambory – Amerikanische Kartoffeln – American Potatoes Špagety – Spaghetti – Spaghetti Bramboráčky – Kartoffelpüfferchen – Raw Potato Pancakes Rýže – Reis – Rice Rýže bazalková – Basilikumreis – Basil Rice Rýže kari – Curryreis – Curry Rice Rýže šunková – Schinkenreis – Ham Rice Teplá brokolice – Warmes Brokkoli – Stewed Broccoli Teplá zelenina – Warmes Gemüse – Stewed Vegetables Toast – Toast – Toast 30,35,35,35,30,35,30,35,35,35,40,40,5,- Pečivo – Gebäck – Rolls 10,- Sýrová omáčka – Käsesauce – Cheese Sauce 30,- Tatarka – Sauce Tatare – Tatar Sauce Houbová omáčka – Pilzsauce – Mushroom Sauce Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 25,30,- 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 DEZERTY – DESSERTS – DESSERTS Jablkový závin s vanilkovým krémem 45,- Jablkový závin se zmrzlinou 45,- Borůvkové knedlíky se šlehačkou 70,- Palačinka „Vanilka“ 70,- Palačinka „Čoko“ 70,- Palačinka „Borůvka“ 75,- Palačinka „Jahoda“ 75,- Borůvkový koláč se šlehačkou 45,- Vanilkový koktejl 60,- Borůvkový koktejl 70,- Apfelstrudel mit Vanillecreme Apple Strudel with Vanilla Cream Apfelstrudel mit Eiscreme Apple Strudel with Ice cream Blaubeerenknödel mit Schlagsahne Blueberry Dumplings with Whipped Cream Palatschinke „VANILLE" Pancake „VANILLA" Palatschinke "SCHOCO" Pancake "CHOCO" Palatschinke „BLAUBEERE" Pancake „BLUEBERRY" Palatschinke „ERDBEERE" Pancake „STRAWBERRY" Blaubeerenkuchen mit Schlagsahne Blueberry Cake with Whipped Cream Vanille Cocktail Vanilla Cocktail Blaubeere Cocktail Blueberry Cocktail Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 289 POHÁRY – BECHER – SUNDAES Zmrzlina s malinami – Eis mit Himbeeren – Ice cream with raspberries 95,- Černý baron – Schwarzer Baron – Black Baron 55,- 290 Ořechová pochoutka – Nussleckerbissen – Nut treat 292 Míchaný pohár – Gemischter Eisbecher – Mixed sundae 291 293 294 295 296 297 Mojito pohár – Becher Mojito – Mojito sundae Hrníček Pluto – Töpfchen Pluto – Pluto mug Ledová káva – Eiskaffee – Iced coffee 45,55,56,55,- Horká čokoláda se zmrzlinou 55,- Tutti frutti – Tutti frutti 55,- Lesní víla – Waldnymphe – Forest nymph 65,- HeißeSchokolade mit Eiscreme – Hot chocolate with ice cream 298 Hrníček Donaldino – Töpfchen Donaldino – Donaldino mug 300 Kopeček zmrzliny – Eishügelchen – Small mound of ice cream 299 55,- Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 50,15,- NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE ALKOHOLFREIE GETRÄNKE – NON-ALCOHOLIC BEVERAGES Džusy – FRUCHTSÄFTE – FRUIT JUICES 575 545 576 615 577 9 7 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 1,0 0,30 0,30 0,25 Pomerančový – Orangensaft – Orange Jablečný – Apfelsaft – Apple Multivitamínový – Multivitamin – Multivitamin Jahodový – Erdbeersaft – Strawberry Ananasový – Ananassaft – Pineapple Višňový – Sauerkirschsaft – Sour cherry Hruškový – Birnensaft – Pear Tomatový – Tomatensaft – Tomato Černý rybíz – Schwarze Johannisbeersaft – Blackcurrant Ice Tea Evian Minerálka perlivá – Mineralwasser sprudelnd – Sparkly mineral water Minerálka neperlivá – Mineralwasser still – Still mineral wate Kombucha – Kombucha – Kombucha Red Bull Točené nápoje – Vom Fass – On tap 579 578 0,3 0,5 40,40,40,40,40,40,40,40,40,40,120,40,40,40,70,- Coca Cola, Fanta, Sprite, Tonic Coca Cola, Fanta, Sprite, Tonic Lahvové nápoje – Getränke in Flaschen – Bottled beverages 580 0,33 Coca Cola, Fanta, Sprite, Tonic Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 40,67,- 45,- Piva – Bier Beer 611 612 613 614 0,3 0,3 Budvar 12 (světlý, točený / helles Bier vom Faß) Budvar 12 (tmavý, točený / dunkles Bier vom Faß) 27,27,- 0,3 Pilsner Urquell 12 (lahvový / Flaschenbier) 50,- 0,5 0,5 0,3 Budvar 12 (světlý, točený / helles Bier vom Faß) Budvar 12 (tmavý, točený / dunkles Bier vom Faß) 45,45,- Budvar nealkoholické pivo / alkoholfreies Flaschenbier 40,. Míchané nápoje – Gemischte Getränke 622 623 624 625 Pina Colada (bílý a tmavý rum,kokosový sirup, ananasový džus, smetana) (weißer u. dunkler Rum, Kokosnuß Saft, Ananas Saft, Sahne) Sex on the Beach (vodka, grenadina,pomerančový džus) (Vodka, Grenadine, Orangen Saft) Flying Kangaroo (vodka, bílý rum, kokosový siru, ananasový a pomerančový džus) (Vodka, weißer Rum, Kokosnuß Saft, Ananas Saft u. Orange Saft) High Society (gin,campari, broskvová vodka, grepový džus) (Gin, Campari, Pfirsich Vodka, Pampelmusen Saft) 120,100,140,140,- Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! Aperitivy – Aperitifs 501 502 503 504 0,1 0,1 0,1 0,1 Cinzano bianco Cinzano rosso Cinzano dry Campari Destiláty – Spirituosen – Spirits 500 0,04 Grappa Stravecchia Marzadro 505 0,04 Vodka Jelzin 506 0,04 Vodka Finská–Finnisch 507 0,04 Koskenkorva Reach 508 0,04 Vodka Absolut 509 0,04 Becherovka 510 0,04 Meditovka 511 0,04 Fernet Stock 512 0,04 Fernet Citrus 513 0,04 Slivovice – Sliwowitz 514 0,04 Meruňkovice – Aprikosenbranntwein 515 0,04 Hruškovice – Birnenbranntwein 544 0,04 Třešňovice – Kirschbranntwein 516 0,04 Jagermeister 517 0,04 Borovička 518 0,04 Rum tuzemský – Einheimisch 519 0,04 Rum Havana 520 0,04 Rum Captain Morgan 521 0,04 Griotka – Griotte 522 0,04 Vaječný koňak – Eierlikor 523 0,04 Bacardi 524 0,04 Gin 525 0,04 Metaxa 526 0,04 Tequila 527 0,04 Bailey’s 528 0,04 Malibu 541 0,04 Ramazzotti 546 0,04 Amaretto 540 0,04 Jabkovice 69,69,69,79,100,59,59,49,59,59,59,59,59,59,59,59,59,69,59,50,69,69,45,45,69,69,69,69,69,69,69,69,59,- Whisky 550 0,04 551 0,04 552 0,04 553 0,04 554 0,04 555 0,04 556 0,04 557 0,04 558 0,04 559 0,04 560 0,04 561 0,04 562 0,04 563 0,04 607 0,04 542 0,04 Cognac 564 0,04 565 0,04 566 0,04 567 0,04 Red Label Black Label Ballantines Teacher’s Black White Chivas Regal Cardhu Jim Beam Four Roses Grant’s Scottisch Leader Passport Tullamore Dew Jack Daniels Dimple Jameson 80,100,80,80,80,100,110,80,80,80,80,80,80.80,110,80,- V.S.Martell V.S.Curvoisier V.S.O.P:Hennessy Napoleon Brandy 130,130,130,60,- Sekty – Schaumweine Sekte – Champaignes 529 0,4 Bohemia“DEMI SEKT“ 140,530 0,75 Bohemia“DEMI SEKT“ 280,531 0,75 Bohemia „BRUT“ 280,532 0,20 Bohemia „DEMI SEKT“ 75,0,20 Bohemia “BRUT“ 75,- Vína bílá (rozlévaná) – Weißweine (ausgegossen) 536 0,2 56,- Vína červená (rozlévaná) – Rotweine (ausgegossen) 538 0,2 Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 56,- Teplé nápoje – Warme Getränke – hot beverages 629 630 631 632 633 634 635 636 637 Káva presso s mlékem – Kaffee Expresso m. M. – expresso with milk Káva turecká – Türkischer Kaffee – Turkish coffee Cappuccino Káva vídeňská – Wiener Kaffee – Vienna coffee Káva Latte Káva překapávaná (konvička) – Überraschungskaffee (Kanne) – Surprise coffee (pot) Alžírská káva – Algierkaffee – Algerian coffee Irská káva – Irischer Kaffee – Irish coffee Horká čokoláda se šlehačkou 45,40,50,50,50,60,65,80,- 639 640 642 574 Jablečný grog – Apfelgrog Grog Svařené víno – Glühwein Čaj – Tee – Tea Heiße Schokolade mit Schlagsahne und Rum – Hot chocolate with whipped cream and rum 70,40,56,60,45,- 638 Heiße Schokolade mit Schlagsahne – Hot chocolate with whipped cream Horká čokoláda se šlehačkou a rumem Při placení vyžadujte doklad z elektronické kasy! / Bei Zahlung bitte den Beleg aus elektronischer Kasse anfordern! Please ask for the receipt at the cash register! 45,-
Podobné dokumenty
vážení hosté, při příznivém počasí vám rádi připravíme tato jídla z
VÁŽENÍ HOSTÉ, PŘI PŘÍZNIVÉM POČASÍ VÁM RÁDI PŘIPRAVÍME
TATO JÍDLA Z VENKOVNÍHO GRILU A UDÍRNY.
WERTE GÄSTE, BEI GÜNSTIGEM WETTER BEREITEN WIR IHNEN GERN
FOLGENDE GERICHTE VOM GRILL UND AUS DER RAUC...