Provozní předpisy
Transkript
Provozní předpisy Generátory chlordioxidu ProMinent Typ BelloZon® CDVc část 2 - provoz Tyto provozní předpisy platí pouze ve spojitosti s dokumentem „Provozní předpisy pro generátory chlordioxidu ProMinent BelloZon typ CDVc, část 1“. Seznamte se prosím nejprve důkladně s těmito předpisy. Případné garanční nároky lze uplatňovat pouze tehdy, byl-li provoz zařízení ve shodě s těmito předpisy. Výrobce si vyhrazuje právo technických změn bez předchozího upozornění BA BEZ 028 02/2011 CZ BelloZon® CDVc – část 2 strana 2 ProMinent CZ Dodavatel, servis, poradenství: ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. Sobieského 1, p.o.box 53 770 10 OLOMOUC tel.: 585 757 011 fax: 585 757 023 [email protected] www.prominent.cz Výrobce : ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D-69007 HEIDELBERG tel: +49-6221-842-0 fax: +49-6221-842-419 [email protected] www.prominent.de Translation of BA BEZ 028 11/10 EN © ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. 2 část BA BEZ 028 02/2011 028_2_CAST_BA_ BEZ_ 028_02_2011_CS BelloZon® CDVc – část 2 strana 3 ProMinent CZ Úvodní informace Seznamte se prosím dobře s následujícími poznámkami. Pomůže vám to v orientaci a používání tohoto provozního předpisu. Ke zvýraznění textu jsou použity tyto znaky: ■ označení jednotlivých doporučení jednotlivé instrukce výsledky Obr. 1 – čtěte prosím „Textová informace displeje“ „Tlačítka“ Informace: Důležitá informace poukazující na správný způsob provozování zařízení nebo ke zjednodušení obsluhy. Bezpečnostní informace Informace vztahující se k bezpečnosti provozu jsou uvozovány vlastními piktogramy, viz kapitola Bezpečnostní pokyny. Poznámky pro provozovatele systému Dokument obsahuje poznámky a citace z německých směrnic vztahujících se k zodpovědnosti provozovatele systému. Taková informace nezbavuje provozovatele zodpovědnosti plynoucí z jeho pozice provozovatele a je míněna jako připomenutí a jeho uvědomění si specifického problému. Tato informace nemusí být úplná a ne v každé zemi platná, nevztahující se na každou aplikaci a může být nahrazena novějšími pokyny. Softwarová a hardwarová verze Číslo hardware a software vašeho generátoru chlordioxidu je možno odečíst z displeje řídící jednotky následujícím způsobem: při displejovém zobrazení „Equipment OFF [F2 SETTING] přejděte do menu „CAN overview“ stiskněte tlačítko [ULOŽIT]. V případě reklamace nebo požadavku na technickou pomoc je nezbytné uvést tato čísla a identifikační kód generátoru. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 4 Obsah ProMinent CZ strana 1 Identifikační kód ................................................................................................................................ 7 2 Popis výroby chlordioxidu generátorem BelloZon ........................................................................ 9 3 Bezpečnostní pokyny ..................................................................................................................... 10 4 Popis generátoru............................................................................................................................. 14 5 Popis funkce .................................................................................................................................... 16 5.1 Chemický princip ..................................................................................................................... 16 5.2 Mechanický princip .................................................................................................................. 16 5.3 Bezpečnostní prvky ................................................................................................................. 18 5.4 Ovládací prvky řídící jednotky ................................................................................................. 19 5.5 6 Spouštění zařízení ...................................................................................................... 20 5.5.2 Pohyb v provozním menu ........................................................................................... 20 Nastavení, diagramy, přístupový kód a INFO-úroveň.................................................................. 22 6.1 7 Funkce tlačítek ........................................................................................................................ 20 5.5.1 Provozní režimy, diagramy ...................................................................................................... 22 6.2 Přístupové kódy ....................................................................................................................... 22 6.3 INFO - úroveň .......................................................................................................................... 23 6.4 Nastavení ovládání .................................................................................................................. 25 Servisní menu .................................................................................................................................. 26 7.1 Uvedení do provozu 7.1.1 7.2 7.3 8 7.1.2 Odvzdušnění čerpadel ............................................................................................. 27 7.1.3 Naplnění reaktoru .................................................................................................... 27 7.1.4 Nastavení monitorů dávkování ................................................................................ 28 7.1.5 Kalibrace čerpadel ................................................................................................... 28 7.1.6 Servisní interval ....................................................................................................... 28 Expertní úkony .......................................................................................................... 29 7.2.1 Odvzdušnění čerpadel ............................................................................................. 29 7.2.2 Nastavení délky zdvihu ............................................................................................ 30 7.2.3 Nastavení monitorů dávkování ................................................................................ 30 Změna parametrů .......................................................................................................... 31 Settings - Menu nastavení parametrů ........................................................................................... 32 8.1 Nastavení parametrů zařízení ................................................................................................. 32 8.1.1 8.2 Přístupový kód ......................................................................................................... 32 8.1.2 Identifikační kód ....................................................................................................... 33 8.1.3 CAN - přehled .......................................................................................................... 33 8.1.4 Uložení dat 8.1.5 Jazyk komunikace ................................................................................................... 34 8.1.6 Datum a čas .......................................................................................................... 35 8.1.7 Konfigurace 8.1.8 Servisní interval ....................................................................................................... 36 .......................................................................................................... 34 .......................................................................................................... 35 Nastavení paramentů „Hlavní řízení“....................................................................................... 37 8.2.1 9 .......................................................................................................... 26 Spuštění čerpadla obtokové větve .......................................................................... 27 Signálové vstupy ..................................................................................................... 38 8.2.2 Výroba ClO2 .......................................................................................................... 45 8.2.3 Digitální vstupy ........................................................................................................ 53 8.2.4 Reléové výstupy ...................................................................................................... 55 8.2.5 Analogový výstup XA1 ............................................................................................. 56 Settings - Kalibrace ......................................................................................................................... 58 9.1 9.2 2 část BA BEZ 028 02/2011 ClO2 .................................................................................................................................... 58 9.1.1 Nulový bod 9,1.2 Strmost .......................................................................................................... 59 .......................................................................................................... 60 Chloritany .......................................................................................................... 61 9.2.1 .......................................................................................................... 62 Nulový bod BelloZon® CDVc – část 2 strana 5 ProMinent CZ 9.2.2 Strmost ................................................................................................................................... 63 10 9.3 ORP ......................................................................................................................................... 65 9.4 pH hodnota .............................................................................................................................. 67 9.5 Úroveň kalibračního systému .................................................................................................. 70 9.6 Kalibrace čerpadel ................................................................................................................... 70 Zprovoznění ..................................................................................................................................... 71 10.1 Kontrola provedení instalace ................................................................................................... 72 10.2 Nastavení řídící jednotky ......................................................................................................... 72 10.2.1 Provozní režim „Ruční řízení“ ..................................................................................... 73 10.2.2 Provozní režim „Regulace výkonu od průtoku“ ........................................................... 73 10.2.3 Provozní režim „Regulace výkonu signálem z regulátoru“ ......................................... 75 10.2.4 Provozní režim „Regulace výkonu od koncentrace ClO2“ ........................................... 76 10.3 Nájezd systému ....................................................................................................................... 77 10.3.1 Odvzdušnění dávkovacích čerpadel ........................................................................... 77 10.3.2 Naplnění reaktoru ....................................................................................................... 80 10.3.3 Kontrola těsnosti spojů ............................................................................................... 81 10.3.4 Nastavení monitorů dávkovacích čerpadel ................................................................. 82 10.3.5 Kalibrace čerpadel ...................................................................................................... 83 10.4 Odzkoušení funkčnosti zabezpečovacích prvků...................................................................... 87 10.5 Instalace zdrojových zásobníků s chemikáliemi ...................................................................... 88 10.6 Kontrola výroby chlordioxidu ................................................................................................... 89 11 Provoz .............................................................................................................................................. 90 11.1 Výměna zásobníků s chemikáliemi ......................................................................................... 90 11.2 Odvzdušnění dávkovacích čerpadel........................................................................................ 92 11.3 Nastavení délky zdvihu čerpadel ............................................................................................. 93 11.4 Nastavení průtokových monitorů čerpadel .............................................................................. 94 11.5 Kontrola sond .......................................................................................................................... 95 11.6 Další zpracování dat ................................................................................................................ 96 12 Co se stane při nesprávném provozování .................................................................................... 98 13 Údržba .............................................................................................................................................. 99 13.1 Úkony prováděné obsluhou ................................................................................................... 100 13.2 Úkony prováděné servisním technikem................................................................................. 102 14 Opravy ............................................................................................................................................ 102 15 Poruchy a jejich odstranění ......................................................................................................... 103 15.1 Poruchy bez zprávy o poruše ................................................................................................ 103 15.2 Poruchy se zprávou o poruše ................................................................................................ 104 16 Odinstalování generátoru............................................................................................................. 109 16.1 Krátkodobá odstávka ............................................................................................................. 109 16.2 Dlouhodobá odstávka ............................................................................................................ 109 17 Likvidace ........................................................................................................................................ 113 18 Vysvětlení pojmů........................................................................................................................... 114 19 Datový list chlordioxidu (oxidu chloričitého) ............................................................................. 119 19.1 Fyzikální a chemické vlastnosti ............................................................................................. 119 19.1.1 Popis chemikálie ....................................................................................................... 119 19.1.2 Vlastnosti plynného chlordioxidu .............................................................................. 119 19.1.3 Vlastnosti vodného roztoku chlordioxidu .................................................................. 119 19.2 Zacházení s vodným roztokem chlordioxidu ......................................................................... 120 19.2.1 Identifikace a značení ............................................................................................... 120 19.2.2 Skladování ................................................................................................................ 120 19.2.3 Opatření při rozlití, průsaku, úniku plynu .................................................................. 120 19.2.4 Opatření při požáru ................................................................................................... 120 19.2.5 Likvidace ................................................................................................................... 120 19.3 Ochrana zdraví ...................................................................................................................... 120 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 6 ProMinent CZ 19.3.1 MAC - hodnota maximální přípustné koncentrace chlordioxidu v ovzduší ............... 120 19.3.2 Osobní ochranné prostředky .................................................................................... 120 19.3.3 Zdravotní rizika ......................................................................................................... 121 19.3.4 První pomoc .............................................................................................................. 121 19.4 Další informace ..................................................................................................................... 121 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 7 ProMinent CZ Identifikační kód generátorů chlordioxidu BelloZon® CDVc 1 Generátory chlordioxidu řady CDV, verze c Velikost generátoru 02 CDVc 20 = 20 g/hod 04 CDVc 45 = 45 g/hod 06 CDVc 120 = 120 g/hod 08 CDVc 240 = 240 g/hod 10 CDVc 600 = 600 g/hod 14 CDVc 2000 = 2000 g/hod Provedení P ProMaqua S zákaznické provedení Napájení U 100 - 230 V + 10 %, (pro verze bez ventilace)z A 230 V + 10 %, 50/60 Hz (pro verze obtoku – 04) B 110 – 115 V +°10 %, 50/60 Hz (ne pro verze obtoku – 04, 06) Provedení obtokového potrubí 00 bez obtoku 02 obtok PVC-U s plovákovým průtokoměrem a čerpadlem 04 obtok PVC-U s plovákovým průtokoměrem a čerpadlem (ne pro CDVc 2000) 06 obtok PVC-U pro zásobníkový modul s modulem „dodávka vody“ 230 V (pouze CDVc 45 – 600) 07 obtok PVC-U pro zásobníkový modul s modulem „dodávka vody“ 24 V (pouze CDVc 45 – 600) Odsávání skříňky reaktoru 0 bez skříňky reaktoru s odsáváním, bez kalibrační armatury, s odměrným válcem 1 bez skříňky reaktoru, s kalibrační armaturou 2 skříňka reaktoru s odsáváním, bez kalibr. armatury, s odměrným válcem (pouze napájení A, B) 3 skříňka reaktoru s odsáváním, s kalibrační armaturou Provedení sání chemikálií 0 bez sacích sestav 1 sací armatury pro zásobníky 5 – 60 l (pouze pro CDVc 20 – 600) 2 sací armatury pro zásobníky 200 l (pouze pro CDVc 20 – 600) 3 flexibilní sací sestavy 5 m s 2-polohovými hladinovými spínači (pouze CDVc 20 – 600) 4 sací armatury pro zásobníky 25 l se dvěma záchytnými vanami 40 l bez indikace hladiny průsaku (pouze CDVc 20 – 600) Mechanické provedení 0 standardní M modifikované Jazyková verze displeje CS čeština EN angličtina, DE němčina, FR francouzština, IT italština Řídící jednotka 2 část BA BEZ 028 02/2011 0 základní provedení 1 s funkcemi měření a regulace (pouze pro verze 1, 3 volby „Rozšíření o vstupy a výstupy“) 2 s funkcemi měření a regulace, záznamem dat a displejové zobrazení zázn. dat (pouze pro verze 1, 3 volby „Rozšíření o vstupy a výstupy“ BelloZon® CDVc – část 2 strana 8 ProMinent CZ Rozšíření o vstupy a výstupy 0 žádný 1 2 analogové vstupy - programovatelné, pro signál z regulátoru a průtokoměru (pouze pro gen. s funkcemi měření regulace) 2 1 analogový výstup, programovatelný 3 2 analogové vstupy - programovatelné, pro signál z regulátoru a průtokoměru, 1 analogový výstup - programovatelný Komunikační rozhraní 0 žádné Certifikace 01 CE prohlášení o shodě Sledování teploty 0 bez sledování teploty Hardware 0 Standard Software 0 2 část BA BEZ 028 02/2011 Standard BelloZon® CDVc – část 2 2 strana 9 ProMinent CZ Popis výroby chlordioxidu (ClO2) ® Zařízení na výrobu a dávkování chlordioxidu ProMinent BelloZon využívá jako pracovní princip proces chloritan/kyselina. V těchto zařízeních je roztok ClO2, který neobsahuje žádný chlor, vyráběn reakcí chloritanu sodného a kyseliny chlorovodíkové. ClO2 je mimořádně reaktivní plyn, který nelze díky jeho nestabilitě dlouhodobě skladovat. Proto je třeba jej vyrábět ve speciálních zařízeních a to přímo v místě jeho spotřeby. ClO2 má množství výhod v porovnání s chlorem používaným k dezinfekci pitné vody a průmyslových vod. Dezinfekční účinek ClO2 s rostoucím pH vody neklesá, naopak mírně vzrůstá. ClO2 je dlouhodobě stabilní v potrubních systémech a je schopen zabezpečovat mikrobiologickou ochranu vody po mnoho dní. Čpavek a jeho deriváty, které mají silný degradující účinek na chlor, jsou vůči ClO2 bez účinku, takže celková dávka chlordioxidu ve vodě je plně využitelná pro dezinfekci. Chlorfenoly, látky silně zapáchající a vznikající při chlorování vody a jim podobné při použití ClO2 nevznikají. Trihalogenmetany (THMs) jsou zvláštní sloučeniny spojované, stejně jako jejich hlavní představitel chloroform, z karcinogeními účinky na lidský organizmus. Vznikají tehdy, když chlor reaguje s organickými přírodními látkami obsaženými ve vodě (kyselina humická, mravenčí, a podobně). Vždy, kdy je ClO2 použit jako náhrada za chlor, poklesne výrazně spotřeba dávkovaného dezinfektantu. V naprosté většině aplikaci je dávkování chlordioxidu proporcionální v závislosti na průtoku upravované vody. Průtok je snímám indukčním nebo kontaktním průtokoměrem v hlavním potrubí upravované vody nebo v paralelním potrubí. V cirkulačních systémech jako může být mytí lahví v potravinářství nebo chladící uzavřené okruhy, v nichž je třeba pouze doplňovat spotřebovaný chlordioxid je dávkování prováděno v závislosti na měření hodnoty zbytkového chlordioxidu ve vodě případně v závislosti na hodnotě ORP. ® Mnohaleté zkušenosti s výrobou a provozem zařízení BelloZon prokazují stálost dosahované produkce v rozmezí 90 – 95% (vztaženo ke stochiometrickým poměrům). Při správném nastavení generátoru není dávkován do vody chloritan (vedlejší produkt výroby ClO2). ® Generátory BelloZon pracují se zředěnými chemikáliemi a to s 9%-tní kyselinou chlorovodíkovou a 7,5%-tním chloritanem sodným. Z každého litru těchto chemikálií je vyrobeno přibližně 40 g ClO2 . Při použití ClO2 k dezinfekčním účelům je třeba brát v úvahu vliv všech látek ve vodě obsa® žených na účinek chlordioxidu při úpravě vody. Společnost ProMinent má zkušenosti s instalací těchto systémů v celém světě a je připravena se o tyto zkušenosti s vámi podělit a pomoci vám při správné volbě dezinfekční metody. Oblasti použití chlordioxidu: 2 část BA BEZ 028 02/2011 ■ dodávky pitné vody pro obyvatelstvo ■ úprava chladících vod ■ papírny při zabránění mikrobiálních nárůstů a úpravě procesních vod ■ čištění odpadních vod ■ pitná a průmyslová vody v potravinářství ■ myčky lahví ■ dezinfekce CIP systémů ■ pasterizační a oplachová zařízení ■ studené sterilní plnění ■ úprava kondenzátů v průmyslu mléka ■ úprava vody pro oplachy zeleniny a ovoce, mořských produktů, ryb, drůbeže ■ dezinfekce závlahové vody ■ eliminace a potlačování výskytu legionel v potrubních rozvodech BelloZon® CDVc – část 2 3 strana 10 ProMinent CZ Bezpečnostní pokyny Vysvětlivky k bezpečnostním informacím Varovné symboly a piktogramy podle různého typu nebezpečí. V textu Provozních předpisů jsou použity následná uvozující slova značky k označení různého druhu nebezpečí uvozující slovo význam VAROVÁNÍ! Uvádí potenciálně nebezpečnou situaci. Pokud není postupováno dle doporučení, hrozí vážné zranění nebo dokonce ohrožení života. POZOR! Uvádí potenciálně nebezpečnou situaci. Pokud není postupováno dle doporučení, hrozí vznik zranění. POZNÁMKA! Uvádí potenciálně nebezpečnou situaci. Pokud není postupováno dle doporučení, hrozí poškození zařízení nebo životního prostředí V textu Provozních předpisů jsou použity následná symboly a piktogramy k označení různého druhu nebezpečí značka druh nebezpečí Pozor, korozivní chemikálie Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem Pozor, nebezpečí výbuchu Pozor, jedovaté látky Pozor, nebezpečná oblast Tři důležitá pravidla 2 část BA BEZ 028 02/2011 1. Dvě zdrojové chemikálie a to zředěná kyselina chlorovodíková (HCl) a zředěný chloritan sodný (NaClO2) nesmí nikdy přijít spolu do přímého styku mimo reaktor generátoru. Jinak dojde k vývinu reaktivního jedovatého ClO2 , který může způsobit výbuch při svém rozkladu. ® 2. Nikdy neprovozujte generátor chlordioxidu BelloZon CDVc s koncentrovanými chemikáliemi. Jinak dojde k okamžitému nekontrolovatelnému vývinu chlordioxidu a případně i k výbuchu. 3. Dbejte na to, aby v obtokové větvi vody nikdy nevznikalo vakuum. Vakuum by se mohlo přenést do reaktoru generátoru, kde by následně mohl vznikat plynný chlordioxid a tím nebezpečí exploze. BelloZon® CDVc – část 2 Základní pravidla pro bezpečný provoz generátoru chlordioxidu strana 11 ® ■ Zařízení BelloZon je určeno výhradně pro výrobu ClO2 ze zředěných zdrojových chemikálií (9% kyseliny chlorovodíkové a 7,5% chloritanu sodného) a pro jeho dávkování do vody přes obtokové potrubí. ■ Jakékoliv jiné použití je zakázáno. ■ Zařízení BelloZon není vhodné pro úpravu jiných kapalin chlordioxidem než je voda, ani pro dávkování do plynných médií nebo do procesů obsahujících nerozpuštěné látky. ■ Nepoužívejte zařízení BelloZon za jiných podmínek než uvedených v technické specifikaci. ■ Zařízení BelloZon smí být provozováno pouze náležitě vyškolenou obsluhou. ■ Při provozování zařízení BelloZon je třeba dodržovat všechny platné normy a předpisy. ■ Veďte provozní deník zařízení BelloZon v němž zaznamenáte všechny důležité údaje časové i výkonové, opravy, údržbu a podobně. ® ® ® ® ® Způsobilost personálu k vykonávání činností spojených s provozem generátoru chlordioxidu Vysvětlivky k tabulce ProMinent CZ VAROVÁNÍ! Nehodové statistiky prokazují, že největší počet nehod vzniká v okamžiku náhrady řádného provozního personálu (např. v době dovolené) jinými osobami. Dbejte proto na řádné zaškolení náhradní obsluhy! činnost kvalifikace sestavení, instalace technický expert elektroinstalace elektrikář prvotní zprovoznění servisní technik ProMinent zprovoznění technický expert provozování, výměna zásobníků zaškolená obsluha opravy, servis servisní technik ProMinent demontáž, uskladnění speciálně zaškolená obsluha odstranění závad zaškolená obsluha s pověřením výrobce Technický expert – osoba, která je schopna pochopit úkoly na ni kladené a posoudit míru rizika spojenou s prováděnými úkony. Je vyškolená, má zkušenosti a znalosti k odbornému provedení úkonů jakož i znalosti souvisejících vyhlášek a předpisů. Technická kvalifikace se prokazuje absolvovanými školeními a kurzy. Vyškolený zaměstnanec - osoba, která je schopna pochopit úkoly na ni kladené a posoudit míru rizika spojenou s prováděnými úkony. Je vyškolená, má zkušenosti a znalosti k odbornému provedení úkonů jakož i znalosti souvisejících vyhlášek a předpisů. Zkušenosti s provozem zařízení plynou z dlouhodobého provozování a obsluhy podobných zařízení. Zaškolená obsluha - osoba, která je byla informována o úkolech na ni kladených a o míře rizika spojené s prováděnými úkony. Je vyškolená, má znalosti o používání osobních ochranných prostředků. Servisní technik ProMinent - osoba, která je prokazatelně vyškolena firmou ProMinent ke údržbě, opravám a zacházením se zařízením CDVc. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 Prostředky osobní ochrany obsluhy Zabezpečovací prvky systému strana 12 ■ ochranný štít obličeje ■ pryžové holínky ■ pryžové rukavice (odolné působení ClO2) ■ ochranný pracovní plášť ■ respirátor – celoobličejový ■ 1 náhradní filtr pro respirátor ProMinent CZ které zabezpečovací prvky systému jsou k dispozici a jak je zařízení testováno je uvedeno v kapitole Zprovoznění Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Nebezpečí z nesprávného provozování Nesprávné provozování může mít za následek vznik nebezpečné situace pro systém a okolí. - Obsluha generátoru musí být řádně zaškolena servisním technikem ProMinent (děje se při předávání zařízení a prvotním zprovoznění). - Provozní předpisy generátoru musí být neustále k dispozici obsluze. VAROVÁNÍ! Nebezpečí z důvodu jedovatého a výbušného ClO2 Roztok ClO2 by mohl, v některém speciálním případě poruchy, uniknout jako průsak. - K zabránění takové situace instalujte například detektor plynu v ovzduší, který vypne celý systém v případě úniku ClO2 a spustí poplašné zařízení, které signál o poruše předá dál. Tím bude zajištěna bezpečnost provozy systému ClO2. POZNÁMKA! Upozornění na neoprávněné provozování. Před zprovoznění systému je třeba vzít v úvahu všechna platná nařízení a normy, vztahující se k provozu tohoto typu zařízení Pokyny pro vstup do místnosti, v níž je instalován generátor chlordioxidu. Poznámka pro obslužný personál 2 část BA BEZ 028 02/2011 ■ Vstup smí být povolen pouze vyškoleným osobám ■ Pokud bude cítit ostrý zápach chlordioxidu (připomíná zápach chloru), smí být vstup do místnosti povolen pouze s použitím ochranných prostředků. ■ V případě zřetelného zápachu chlordioxidu je nutné okamžitě vypnout cely systém z bezpečného místa, např. nouzovým vypínačem umístěným v dostatečné vzdálenosti od generátoru chlordioxidu. Klíčová slova pro hledání souvisejících předpisů a ustanovení: ■ zařízení na výrobu chlordioxidu ■ chlordioxid nebo oxid chloričitý, chlorování ■ pitná voda ■ potraviny a nápoje ■ kyselina chlorovodíková ■ chloritan sodný ■ skladování ■ nebezpečné látky ■ osobní ochranné prostředky BelloZon® CDVc – část 2 Informace pro případ vzniku mimořádných situací Hluková hladina 2 část BA BEZ 028 02/2011 strana 13 ProMinent CZ ■ přijde-li obsluha do přímého kontaktu s kyselinou chlorovodíkovou, dbejte pokynů uvedených v bezpečnostním listu dodavatele chemikálie ■ přijde-li obsluha do přímého kontaktu s chloritanem sodným, dbejte pokynů uvedených v bezpečnostním listu dodavatele chemikálie ■ přijde-li obsluha do přímého kontaktu chlordioxidem, ať jako roztok či jako plyn, dbejte pokynů uvedených v bezpečnostním listu v příloze Bezpečnostní list chlordioxidu ■ uniká-li z generátoru žlutooranžový plyn chlordioxid, okamžitě opusťte prostor generátoru a vypněte hlavní proudový vypínač napájení generátoru (to jest nouzový vypínač). Nasaďte si ochranné prostředky a zlikvidujte vzniklý plyn sprchou vody (viz doporučení Bezpečnostní list chlordioxidu - příloha) ■ uniká-li z generátoru žlutooranžový plyn chlordioxid, okamžitě opusťte prostor generátoru a vypněte hlavní proudový vypínač napájení generátoru (to jest nouzový vypínač). Nasaďte si ochranné prostředky a zlikvidujte vzniklý plyn sprchou roztoku thiosulfátu sodného. Potom celé zařízení opláchněte dostatečným množstvím vody. (viz doporučení Bezpečnostní list chlordioxidu - příloha) ■ generátor BelloZon byl napojen omylem na koncentrované chemikálie a dávkovací čerpadla již načerpala chemikálie až do reaktoru: okamžitě opusťte prostor generátoru, vypněte nouzový vypínač přívodu proudu generátoru. Volejte hasiče a informujte je o nebezpečí výbuchu následkem koncentrovaného plynného ClO2 (plynný ClO2 může explodovat i po několika hodinách!). Dbejte instrukcí v doporučení Bezpečnostní list chlordioxidu v příloze. ■ generátor BelloZon byl napojen omylem na koncentrované chemikálie a dávkovací čerpadla ještě nebyla spuštěna: okamžitě vypněte generátor tlačítkem START/STOP (Dávkování vypnuto). Každou sací sestavu ponořte do samostatné nádoby s vodou a zásobníky chemikálií naplňte ředěnými chemikáliemi. Koncentrované chemikálie opatrně zlikvidujte. Dbejte instrukcí v doporučení Bezpečnostní list chlordioxidu v příloze ® ® Hluková hladina systému je nižší jako 70 dB (A) a to při maximálním nastavení délky zdvihu čerpadel, maximální zdvihové frekvenci a maximálním tlaku vody v potrubí, hodnoceno dle DIN EN 12639. BelloZon® CDVc – část 2 4 strana 14 ProMinent CZ Popis generátoru ® obr. 2 – Popis sací větve kyseliny generátoru BelloZon CDVc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 výtlačný ventil reaktor vstupní ventil kyseliny do reaktoru průtokový monitor – kyselina odvzdušňovací ventil – kyselina dávkovací čerpadlo - kyselina kalibrační armatura – kyselina záchytná lahvička – kyselina sací sestava – kyselina zásobník kyseliny (volitelné příslušenství) POZNÁMKA! Z důvodů jednoduchosti jsou popsány pouze součásti v dávkovací větvi kyseliny. Dávkovací větev chloritanu je identická a jednotlivé její komponenty jsou umístěny symetricky vzhledem k větvi kyseliny. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 15 ProMinent CZ ® obr. 3 – Popis generátoru BelloZon CDVc bez uvedení součástí z předchozího obrázku 11 uzavírací armatura v obtokové větvi 12 zpětný ventil 13 statický mixer 14 proplachová armatura 15 řídící jednotka 16 nosný panel nezobrazeno – varovné značky nezobrazeno – instalační sada CDV 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 5 Popis funkce 5.1 Chemický princip strana 16 ProMinent CZ ® Principem výroby chlordioxidu v jednotkách BelloZon CDVc je chemická reakce popsaná jako: kyselina chlorovodíková + chloritan sodný = chlordioxid + chlorid sodný + voda 4 HCl + 5 NaClO2 = 4 ClO2 + 5 NaCl + 2 H2O Zařízení BelloZon CDV slouží k výrobě a dávkování 2%-tního roztoku chlordioxidu (20 g/l) při teplote alespoň 10 °C (15 °C pro CDVc 600 a 2000). Chlordioxid vzniká při chemické reakci dvou zdrojových chemikálií (zředěné roztoky), jimiž jsou 9%-tní kyselina chlorovodíková a 7,5%-tní roztok chloritanu sodného. Tyto dvě složky, zdrojové chemikálie, se směšují v reaktoru a vzniká roztok chlordioxidu o koncentraci 20 g/l. Vzniklý roztok je okamžitě veden do místa spotřeby v procesu úpravy vody. 5.2 Mechanický princip: Základní popis Dvě dávkovací čerpadla dávkují zdrojové chemikálie (kyselina a chloritan) do reaktoru. Chemikálie spolu reagují za vzniku roztoku chlordioxidu. Působením dávkovacích čerpadel je tento vzniklý roztok veden přes výstupní ventil reaktoru do potrubí obtokové větve. Za místem vstřiku roztoku z reaktoru do obtokové větve je v obtokové větvi instalován statický mísič zajišťující vyšší míru promíchávání vstřikovaného roztoku chlordioxidu s natékající ředící vodou. Naředěný roztok ClO2 potom proudí k místu jeho dávkování do upravované vody, v níž je jeho nadávkováním dosaženo požadované koncentrace ClO2. Generátory s obtokovým potrubím v provedení 06 (provedení „Obtok PVC-U pro zásobní modul, s plovákovým průtokoměrem, s modulem „dodávka vody“ - viz identifikační kód str. 6) nedávkují chlordioxid do procesního potrubí ale do zásobníkového modulu odkud je následně roztok ClO2 distribuován samostatnými dávkovacími čerpadly do několika míst spotřeby. U tohoto provedení je do generátoru přiváděna ředící pitná voda ze samostatného zdroje. Řídící jednotka vypočítává a kontroluje zdvihovou frekvenci dávkovacích čerpadel podle hodnot nastavení generátoru. Řídící jednotka současně přijímá a vyhodnocuje informace ze všech bezpečnostních prvků (popsáno v předchozím) a v případě vzniku mimořádné situace zastaví chod generátoru. Způsoby řízení systému Výkon generátoru (množství vyráběného ClO2) je možno řídit následujícími způsoby: ■ manuálně (interní řízení) Definice 2 část BA BEZ 028 02/2011 ■ signálem z průtokoměru (proporcionální regulace výkonu od průtoku) ■ od měření hodnoty koncentrace chlordioxidu v upravované vodě (proporcionální regulace výkonu od měřené veličiny) ■ řídícím signálem z nadřazené regulační soustavy Systém je termín použitý pro celé zařízení řízené vlastní řídící jednotkou. Týká se to jak všech prvků instalovaných na panelu, tak i připojených CAN modulů BatchControl a DosControl. Řízení znamená řídící jednotku instalovanou v samostatné skříňce na panelu generátoru. BelloZon® CDVc – část 2 strana 17 ProMinent CZ ® obr. 4 – Liniové schéma systému BelloZon CDVc s obtokovou větví 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 přítok vody k úpravě obtokové potrubí zavzdušnění (volitelně) reaktor skříňka reaktoru (volitelně) výtlačný ventil reaktoru statický mísič odvodňovací armatura se zavzdušněním dezinfikovaná voda dávkovací čerpadla 2 část BA BEZ 028 02/2011 11 12 13 14 15 16 19 20 21 zásobník kyseliny zásobník chloritanu záchytná nádoba pitná voda 1 … 6 bar skříňka odsávání (volitelně) odpadní potrubí čerpadlo obtoku kontrola průtoku v obtoku monitor dávkování dávkovacího čerpadla BelloZon® CDVc – část 2 strana 18 obr. 5 – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5.3 přítok vody k úpravě modul „dodávka vody“ zavzdušnění (volitelně) reaktor skříňka reaktoru (volitelně) výtlačný ventil reaktoru statický mísič odvodňovací armatura se zavzdušněním dezinfikovaná voda dávkovací čerpadla ProMinent CZ ® Liniové schéma systému BelloZon CDVc se skladovacím zásobníkem vyrobeného roztoku chlordioxidu 11 12 13 14 15 16 19 20 21 zásobník kyseliny zásobník chloritanu záchytná nádoba pitná voda 1 … 6 bar skříňka odsávání (volitelně) odpadní potrubí čerpadlo obtoku kontrola průtoku vody monitor dávkování dávkovacího čerpadla Bezpečnostní prvky Popis bezpečnostních prvků je uveden na konci kapitoly 10. Zprovoznění 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 5.4 strana 19 ProMinent CZ Ovládací prvky řídící jednotky ® obr. 6 – Ovládací tlačítka řídící jednotky generátoru BelloZon CDVc 12345- tlačítka funkcí tlačítka Nahoru/Dolů/Vpravo/Vlevo tlačítko ESC (ODCHOD) tlačítko STOP/Start tlačítko ENTER (ULOŽIT) ® obr. 7 – Displej řídící jednotky generátoru BelloZon CDVc 6 - LCD obrazovka / displej 7 - signálka LED 8 - signálka LED - CAN 1 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 5.5 strana 20 ProMinent CZ Funkce tlačítek 5.5.1 Spouštění zařízení Tlačítko START/STOP ■ Pro spuštění celého systému stiskněte tlačítko START/STOP po 3 vteřiny: „Production off“ – „System ON“ ■ Pro vypnutí celého systému stiskněte tlačítko START/STOP: „Production off“ – „Equipment off“ 5.5.2 Pohyb v provozním menu Tlačítko ENTER (ULOŽIT) Tlačítko ESC (ODCHOD) Tlačítka ŠIPKY (NAHORU, DOLŮ, VLEVO, VPRAVO) Tlačítko ENTER (ULOŽIT) slouží: ■ pro přechod z menu do menu v rámci provozního menu - do následného menu ■ pro výběr dílčích voleb v jednotlivých menu a k potvrzování provedených změn Tlačítko ESC (ODCHOD) slouží: ■ pro přechod z menu do menu v rámci provozního menu - do předchozího menu - Pro návrat z jednotlivých nastavovacích menu do Základního zobrazení displeje opakovaně stiskněte tlačítko F1 HOME nebo ESC až se na displeji zobrazí Základní zobrazení. - Je možno i počkat, až se regulátor DULCOMARIN II sám automaticky navrátí do Základního zobrazení krok za krokem. ® Tlačítka ŠIPKY (NAHORU, DOLŮ, VLEVO, VPRAVO) slouží: ■ pro přechod mezi volbami v dílčích menu ■ Numerické hodnoty proměnných zobrazených na kartě volby je možno upravovat pomocí tlačítek nahoru a dolů. Pomocí tlačítek vpravo a vlevo je možno měnit pozici desetinné čárky. obr. 8 – Změna numerické hodnoty nastavení Tlačítka funkcí F1 až F5 Tlačítka funkcí F1 až F5 mají proměnlivé funkce a to v podle momentálně zobrazených menu na displeji v liště displeje nad nimi (např. menu SETTING, CALIB(ration) nebo funkce SAVE (accept). . POZOR! Upozornění na chybný provoz - Nově zadané numerické hodnoty budou uloženy pouze po stisknutí tlačítka funkce SAVE (ept). - Specifické numerické hodnoty jako jsou nastavení času (TIME) nebo data (DATE) budou uloženy po stisknutí tlačítka ENTER. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 21 obr. 9 – 2 část BA BEZ 028 02/2011 Příklad přidělení funkcí tlačítkům F1 – F5 ProMinent CZ BelloZon® CDVc – část 2 6 strana 22 Nastavení - 6.1 ProMinent CZ Kapitola 6 popisuje skladbu provozního menu, jeho funkcí a možností nastavení. Aplikace ve spojení s konkrétními případy jsou dále uvedeny v následujících kapitolách např. 6 nebo 7. Provozní režimy, diagramy Základní zobrazení 2 Základní zobrazení 1 Výchozí menu voleb Servisní menu Menu nastavení parametrů Kalibrační menu - vyžaduje zadání přístupového kódu (pouze při aktivaci uživatelem) obr. 10 – Přehledové schema provozních menu Displejové zobrazení „Equipment off“ (zařízení je vypnuto) je vstupní branou do provozního menu, je to výchozí menu dalších voleb. V tomto bodě se provozní menu rozvětvuje na dílčí submenu. Proto je nesmírně důležité se zapamatovat jeho tvar a vzhled. 6.2 Přístupové kódy Přístup do jednotlivých menu provozních režimů je chráněn přístupovými kódy, a to na následujících úrovních: 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 6.3 strana 23 ProMinent CZ kód umožňuje… nastavení uživatelský kód Umožňuje přístup k funkcím, které smí vykonávat zaškolená obsluha při denních činnostech. Nastavení od výrobce: 5005 je možno změnit v menu „Settings“ – „System information“ expertní kód Umožňuje přístup k funkcím, které smí vykonávat technický expert při denních činnostech. Tento přístupový kód je příslušnému pracovníkovi sdělen v průběhu absolvování školících kurzů technických expertů servisní kód Je určen pro základní nastavení generátoru při jeho zprovoznění a údržbě systému Je určen pouze pro servisní pracovníky výrobce systému INFO úroveň INFO úroveň – naběhne z displejového zobrazení „Equipment OFF“ po stisknutí tlačítka START/STOP. Tato úroveň zahrnuje následující zobrazení: ■ Základní zobrazení 1 (produkce 1) ■ Základní zobrazení 2 (produkce 2) ■ Zobrazení „Logbook“ (záznam dat) Základní zobrazení 1 Displej v pozici Základní zobrazení 1 (produkce 1) uvádí: ■ Okamžitou hodnotu výkonu ClO2 ■ Délku zdvihu čerpadel ■ Zda jsou čerpadla v chodu ■ Zda je čerpadlo obtoku v chodu ■ Čas zbývající do provedení servisu ■ Zbývající čas nasátí ■ Poruchové zprávy Kromě toho je možno po stisknutí funkčních tlačítek: 2 část BA BEZ 028 02/2011 ■ Zapnout nebo vypnout výrobu ClO2 ■ Měnit nastavení ■ Provádět kalibraci sond ■ Přepnou na záznam dat (pokud funkce existuje) ■ Provést odtah /odvětrání skříňky reaktoru (pokud funkce existuje) ■ Potvrdit zvukový signál BelloZon® CDVc – část 2 strana 24 ProMinent CZ Základní zobrazení 2 (produkce 2) Displej v pozici Základní zobrazení 2 (produkce 2) uvádí: ■ Okamžitou hodnotu průtoku vody v obtokové větvi ■ Hodnotu nastavení výroby ClO2 ■ Měřenou hodnotu koncentrace ClO2 (pokud funkce existuje) ■ Měřenou hodnotu koncentrace chloritanů (pokud funkce existuje) namísto hodnoty okamžitého výkonu ClO2 a provozního stavu čerpadel ■ Měřenou hodnotu ORP (pokud funkce existuje) ■ Měřenou hodnotu pH (pokud funkce existuje) Zobrazení „Logbook“ (záznam dat) Displej v zobrazení Logbook uvádí: ■ Záznam událostí ■ Provozní zásahy regulace ■ Seznam měřených hodnot ■ Souhrnné křivky jako vyhodnocení měřených hodnot Přístup do dílčích zobrazení je možný cestou „Settings Configuration Logbook“ Záznam událostí Menu „Záznam událostí“ uvádí datum, čas a událost v kontextu jejího původu. Příklad: ■ varování – čerpadlo vody není připraveno ■ potvrzení alarmu – porucha na vzorkové vodě Provozní zásahy regulace Menu „Provozní zásahy regulace“ uvádí datum, čas a typ zásahu obsluhy. Příklad: ■ vypnutí napájení 2 část BA BEZ 028 02/2011 ■ zapnutí systému ■ vypnutí systému BelloZon® CDVc – část 2 strana 25 ProMinent CZ Menu „Seznam měřených hodnot“ uvádí datum, čas a hodnotu měřené veličiny – nezávisle na nastavení systému. Příklad: ■ výkon ClO2 ■ koncentrace ClO2 ■ průtok Souhrnné křivky Menu „Souhrnné křivky“ uvádí grafické zobrazení průběhu hodnot v časové závislosti – nezávisle na nastavení systému. Příklad: ■ výkon ClO2 tlačítko účinek [< - t] Posouvá grafický záznam proti času [t - >] Posouvá grafický záznam ve směru času [Zoom] Zvětšuje rozlišení vybraného úseku grafického zobrazení Další zpracování dat Jak postupovat v případě potřeby dalšího zpracovávání dat – viz kapitola „Provoz“ 6.4 Nastavení ovládání Pro vstup do menu „Settings“ pro nastavení regulace je nutné, aby byl systém v vypnut (tlačítko START/STOP) a na displeji byl nápis „Equipment off“ . Řídící jednotka odpojí čerpadla a nepřijímá žádné externí signálové vstupy. Pomocí funkčních tlačítek je poté možno vstoupit do následujících menu: ■ SERVICE menu (kap. 7, strana 26) ■ SETTINGS menu (kap. 8, stana 32) ■ CALIB(ration) menu (kap. 9, strana 58) V následujících kapitolách jsou vynechána ta menu, jejichž hodnoty nastavení jsou fixní, nezměnitelné. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 7 strana 26 ProMinent CZ Service - Servisní menu Menu Service zahrnuje následující submenu: 1 Commissioning (zprovoznění) – tyto úkony musí být provedeny při zprovoznění zařízení (kapitola 7.1, strana 26) 2 Expert jobs (expertní úkony) - zahrnuje funkce pro práci na čerpadlech (kapitola 7.2, strana 29) 3 Parametr reset (nastavení parametrů) – pouze pro zákaznický servis (kapitola 7.3, strana 31) 7.1 Uvedení do provozu Tyto úkony musí být provedeny při zprovoznění zařízení. Detailní informace pro zprovoznění zařízení jsou uvedeny v kapitole 10. V případě úspěšně provedeného zprovoznění se za jednotlivými úkony uvedenými na displeji zobrazí zelený znak odškrtnutí provedeného úkonu. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 27 ProMinent CZ 7.1.1 Spuštění čerpadla obtokové větve V tomto zobrazení lze kdykoliv provést manuální vypnutí oběhového čerpadla v průběhu zprovozňování. Toto nastavení nemá žádný účinek mimo toto menu. 7.1.2 Odvzdušnění čerpadel Menu slouží k provedení zahlcení (odvzdušnění) dávkovacích čerpadel generátoru. Detailní informace pro zprovoznění zařízení jsou uvedeny v kapitole 10. 7.1.3 Naplnění reaktoru Menu slouží k provedení naplnění reaktoru generátoru. Detailní informace pro zprovoznění zařízení jsou uvedeny v kapitole 10. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 28 ProMinent CZ 7.1.4 Nastavení monitorů dávkování Menu slouží k provedení nastavení monitorů provedených zdvihů dávkovacích čerpadel. Detailní informace pro zprovoznění zařízení jsou uvedeny v kapitole 10. 7.1.5 Kalibrace čerpadel Menu slouží k provedení kalibrace dávkovacích čerpadel. Detailní informace pro zprovoznění zařízení jsou uvedeny v kapitole 10. 7.1.6 Servisní interval Potvrzení provedení ročního servisu je třeba provést přes toto menu stiskem tlačítka [ENTER - VSTUP]. Systém začne nové odpočítávání dnů nového ročního intervalu do příštího servisu. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 29 ProMinent CZ VAROVÁNÍ! Pokud bude tlačítko [ENTER - VSTUP] chybně stisknuto, způsobí to překročení servisního intervalu s čímž je spojené velké nebezpečí. - tlačítko [ENTER - VSTUP] nesmí být stisknuto v jiné souvislosti než je ukončení provádění ročního servisu. Detailní informace jsou uvedeny v kapitole 10. 7.2 Expertní úkony V tomto menu jsou prováděny následující úkony: 1 - odvzdušnění čerpadel (kapitola 7.2.1, str. 29) 2 - nastavení délky zdvihu dávkovacích čerpadel (kapitola 7.2.2, str. 30) 3 - nastavení čidel provedených zdvihů (kapitola 7.2.3, str. 30) Detailní informace pro zprovoznění zařízení jsou uvedeny v kapitole 11 - Provoz. 7.2.1 Odvzdušnění čerpadel Menu slouží k provedení odvzdušnění dávkovacích čerpadel. Detailní informace pro zprovoznění zařízení jsou uvedeny v kapitole 11 - Provoz. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 30 ProMinent CZ 7.2.2 Nastavení délky zdvihu Menu slouží k provedení nastavení délky zdvihu dávkovacích čerpadel. Detailní informace pro zprovoznění zařízení jsou uvedeny v kapitole 7 - Provoz. - Pokud je třeba pouze změnit délku zdvihu již kalibrovaných čerpadel, prostřednictvím menu „Setting stroke length“ – potom není třeba provádět kalibraci čerpadel. Řídící jednotka CDVc je schopna upravit kalibraci na změněnou délku zdvihu, za předpokladu že čerpadla jsou schopna sdělit skutečnou délku zdvihu do řídící jednotky přes menu „Setting stroke length“ 7.2.3 Nastavení monitorů dávkování Menu slouží k provedení nastavení monitorů kontroly provedení zdvihu dávkovacích čerpadel. Detailní informace pro zprovoznění zařízení jsou uvedeny v kapitole 11- Provoz. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 7.3 strana 31 ProMinent CZ Změna parametrů prováděno kým možnost provedení změna parametrů obsluhou Všechny hodnoty je možno měnit po zadání uživatelského přístupového kódu změna parametrů při instalaci Všechny hodnoty je možno měnit po zadání expertního přístupového kódu změna parametrů při servisu Všechny hodnoty je možno měnit po zadání servisního přístupového kódu V menu je možno provádět změnu nastavení parametrů, a to dle kategorie přístupových práv. Všechny hodnoty, které lze nastavovat v provozním menu budou nastaveny na nastavení z výrobního podniku při jejich přenastavení. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 8 strana 32 ProMinent CZ Settings - Menu nastavení parametrů Menu nabízí provedení nastavení dvou základních typů parametrů: 1 - parametrů zařízení – equipment - (kapitola 8.1 strana 32) 2 - parametrů hlavního řízení – control - (kapitola 8.2 strana 37) Displej v levém horním rohu (viz příklad obrázek níže) zobrazuje informaci, ve kterém ze základních dvou typů parametrů se nachází. Pro přechod do druhé skupiny (typu) parametrů použijte tlačítka [VLEVO / VPRAVO]. 8.1 Nastavení parametrů zařízení Submenu pro nastavení parametrů zařízení umožňuje nastavovat následující parametry: ■ přístupový kód (kapitola 8.1.1, strana 32) ■ identifikační označení zařízení (kód) (kapitola 8.1.2, strana 33) ■ CAN – přehled (kapitola 8.1.3, strana 33) ■ ukládání dat (kapitola 8.1.4, strana 34) ■ jazyk komunikace (kapitola 8.1.5, strana 34) ■ datum a čas (kapitola 8.1.6, strana 35) ■ konfigurace (kapitola 8.1.7, strana 35) ■ servisní interval (kapitola 8.1.8, strana 36) 8.1.1 Přístupový kód Menu umožňuje provádět aktivaci vlastností zařízení daných identifikačním kódem. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 33 ProMinent CZ 8.1.2 Identifikační označení zařízení Menu zobrazuje označení zařízení pomocí identifikačního kódu a podává informace o jednotlivých volbách. V tomto menu je možno provádět rovněž změnu identifikačního označení zařízení. Změny v identifikačním kódu je možno provést pouze pomocí aktivačního kódu. Požadovaná změna identifikačního kódu, tedy nová volba, musí být objednána u výrobce (ProMinent). V objednávce vždy uvádějte výrobní číslo zařízení. 8.1.3 CAN - přehled Submenu udává, které CAN moduly řídící jednotka rozpoznala a uvádí rovněž jejich: ■ softwarovou verzi ■ hardwarovou verzi ■ výrobní číslo ■ ID uzel Výrobní číslo CAN modulu je shodné s výrobním číslem zařízení V tomto zobrazení je možno provádět změnu uživatelského kódu. 1. v menu „CAN –overview“ stiskněte tlačítko „P“ zobrazí se podmenu „Control“ 2. přejděte na položku „User code“ a stiskněte tlačítko „P“ 3. nyní proveďte změnu hodnoty uživatelského kódu a změnu potvrďte tlačítkem „P“ 4. stiskněte tlačítko [F5 Save] čímž se nový uživatelský kód akceptuje potvrďte dotaz „Save changes? Yes = ENTER“ stisknutím tlačítka [ENTER] 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 34 ProMinent CZ 8.1.4 Uložení dat Z tohoto displejového zobrazení lze provést uložení části konfigurace systému, jako je identifikační kód, na SD kartu Toto menu je rovněž určeno pro aktualizace software. 8.1.5 Jazyková verze displejové komunikace Menu umožňuje provést změnu jazyka displejové komunikace. parametr max jazyk němčina angličtina francouzština italština španělština čeština 2 část BA BEZ 028 02/2011 min. nastavení z výroby kód dle identifikačního kódu není poznámka BelloZon® CDVc – část 2 strana 35 ProMinent CZ 8.1.6 Datum a čas Menu umožňuje provádět nastavení data a času parametr max min nastavení z výroby kód datum * 31.12.9999 01.01.0001 - není čas ** 23:59:59 00:00:00 - není * formát dd.mm.rrrr ** poznámka formát hh:mm:ss Letní čas přechod na letní čas je nutné provést manuálním přenastavením. 8.1.7 Konfigurace Menu umožňuje provádění nastavení: ■ displej ■ logbook (záznam parametrů) ■ vypínaní zvukového upozornění ■ autentizace zpoždění přístupu K řídící jednotce generátoru lze připojit až 14 dávkovacích modulů parametr max min nastavení z výroby kód jas 9999 0 7999 kontrast 9999 0 5000 výrobní kód doba zhášení 99 min 0 min 5 min není poznámka displej 2 část BA BEZ 028 02/2011 ke zvýšení životnosti displeje BelloZon® CDVc – část 2 strana 36 ProMinent CZ záznam parametrů interval 999 s 0s 60 s uživatelský kód archivace ON OFF ON výrobní kód perioda uchování dat 7 dnů 1 den 1 den uživatelský kód Vypínaní zvukového upozornění ON OFF ON expertní kód Autentizace zpoždění přístupu 30 min 10 min expertní kód archivace 0 min 8.1.8 Servisní interval Menu umožňuje provádění nastavení: ■ servisního intervalu ■ doby upozornění ■ signalizační reakci ■ reakci systému Pouze jako informační údaje jsou zobrazeny na displeji: ■ poslední servis ■ doba zbývající do provedení servisu parametr max min nastavení z výroby kód Servisní interval 999 dnů 0 dnů 365 dnů servisní kód Doba upozornění 999 dnů 0 dnů 28 dnů servisní kód 2 část BA BEZ 028 02/2011 poznámka zpráva před dalším intervalem servisu BelloZon® CDVc – část 2 strana 37 ProMinent CZ Signalizační reakce alarm upozornění info není alarm servisní kód odpověď Reakce systému * p.shutdn shutdown continue p.shutdn servisní kód odpověď * vysvětlení pojmu je uvedeno na konci provozních předpisů Jakmile vyprší doba servisního intervalu, řídící jednotka zareaguje zprávou nastavenou jako „Reakce systému“ 8.2 Nastavení parametrů menu „Hlavní řízení“ Submenu „Main control“ v menu SETTINGS obsahuje nastavení hlavních parametrů, kterými jsou: ■ Signálové vstupy (kapitola 8.2.1, str. 38) ■ Výroba ClO2 (kapitola 8.2.2, str. 45) ■ Digitální vstupy (kapitola 8.2.3, str. 53) ■ Reléové výstupy (kapitola 8.2.4, str. 55) ■ Analogový výstup XA1 (kapitola 8.2.5, str. 56) Z tohoto displejového zobrazení se provádí konfigurace signálových vstupů a výstupů, nastavení výkonu ClO2. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 38 ProMinent CZ 8.2.1 Signálové vstupy Submenu „Signal inputs“ v menu „Main control“ obsahuje konfiguraci vstupů a nastavení mezí pro veličiny, kterými jsou: 8.2.1.1 ■ Průtokoměr (kapitola 8.2.1.1, strana 38) ■ Provozní bod (kapitola 8.2.1.2, strana 39) ■ Poruchová veličina (kapitola 8.2.1.3, strana 40) ■ Měření ClO2 (kapitola 8.2.1.4, strana 41) ■ Měření chloritanových iontů (kapitola 8.2.1.5, strana 42) ■ Měření ORP (kapitola 8.2.1.6, strana 43) ■ Měření pH (kapitola 8.2.1.7, strana 44) ■ Proudový vstup XE1 (kapitola 8.2.1.8, strana 45) Průtokoměr Menu zahrnuje následující volby parametrického nastavení charakteristiky průtokoměru (průtokoměr v hlavní potrubní větvi upravované vody): ■ Řídící signál z průtokoměru 2 část BA BEZ 028 02/2011 ■ Měřící rozsah ■ Jednotka průtoku BelloZon® CDVc – část 2 Parametr strana 39 ■ Hodnota ■ Limitní hodnoty max min ProMinent CZ nastavení z výroby kód žádný expertní kód poznámka Vstup vstupní signál žádný Namur, Reed XK8 0,25 – 20 Hz = XK8:3 a. 4 10 – 10000 Hz = XK8:2 a. 3 Proud XE1 = XE1:2 a. 3 proud XE2 = XE2:2 a. 3 open-Coll. XK8 proudový vstup XE1 proudový vstup XE2 3 měřící rozsah 30000 … 1 m /h jednotka průtoku litrů/impulz impulzů/litr hodnota 9999,9 3 1 m /h 0 3 1 m /h expertní kód vztahuje se na oba kontaktní vstupy litrů/impulz expertní kód vztahuje se na oba kontaktní vstupy 1,0 expertní kód vztahuje se na oba kontaktní vstupy Limitní hodnoty dolní mez (a) 3 30000 m /h expertní kód 10 m /h expertní kód 3 1 m /h / OFF 3 expertní kód 3 3 999 m /h expertní kód 3 30 m /h expertní kód 0s servisní kód shutdown servisní kód 3 1 m /h 30000 m /h 3 0 m /h 3 0 m /h horní mez (w) 30000 m /h hystereze (w) 30000 m /h časová prodleva * 2 část BA BEZ 028 02/2011 999 m /h 3 0 m /h dolní mez (w) p.shutdn / shutdown / continue ¨ 3 0 m /h 30000 m /h 8.2.1.2 Provozní bod expertní kód 3 3 30000 m /h hystereze (a) * 1 m /h / OFF 3 horní mez (a) odezva systému * 3 1 m /h 3 3 3 vysvětlení pojmů je uvedeno na konci provozních předpisů zpoždění BelloZon® CDVc – část 2 Parametr strana 40 max min ProMinent CZ nastavení z výroby kód poznámka žádný servisní kód daný vstup vstupní řídící signál vstup žádný proudový vstup XE1 proudový vstup XE2 Limitní hodnoty dolní mez (a) 100 % 1 % / off 1 % / off expertní kód pro alarm horní mez (a) 100 % 0% 100 % expertní kód pro alarm hystereze (a) 100 % 0% 2% expertní kód pro alarm 0s servisní kód zpoždění shutdown servisní kód řízení odezvy časová prodleva * odezva systému * p.shutdn / shutdown / continue * 8.2.1.3 vysvětlení pojmů je uvedeno na konci provozních předpisů Poruchová veličina Parametr max min nastavení z výroby kód poznámka žádný servisní kód daný vstup Poruchová veličina vstupní signál poruchové veličiny žádný proudový vstup XE1 proudový vstup XE2 Limitní hodnoty dolní mez (a) 100 % 1 % / off 1 % / off expertní kód pro kontrolu signálu horní mez (a) 100 % 0% 100 % expertní kód pro kontrolu signálu hystereze (a) 100 % 0% 2% expertní kód 0s není nastavitelný (alarm) shutdown servisní kód řízení odezvy časová prodleva * odezva systému * * p.shutdn / shutdown / continue vysvětlení pojmů je uvedeno na konci provozních předpisů 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 8.2.1.4 strana 41 ProMinent CZ Měření ClO2 Pokud bude provozní soubor generátoru chlordioxidu zahrnovat i měření a regulaci ClO2, lze provést nastavení pro vstup signálu měřené veličiny koncentrace ClO2, což zahrnuje: Parametr ■ vstup měřené hodnoty ClO2 (volba vstupu) ■ měřící rozsah (sondy) ■ limitní hodnoty max min nastavení z výroby kód poznámka daný vstup Koncentrace ClO2 vstupní signál měřené veličiny žádný proudový vstup XE1 proudový vstup XE2 žádný servisní kód měřící rozsah (sondy) 0,50 ppm 2,00 ppm 10,00 ppm 20,00 ppm 2,00 ppm expertní kód Limitní hodnoty * dolní mez (a) měřící rozsah 0 ppm / off 0 ppm / off expertní kód horní mez (a) měřící rozsah 0 ppm 2,00 ppm expertní kód hystereze (a) měřící rozsah 0 ppm 0,04 ppm expertní kód dolní mez (w) měřící rozsah 0 ppm / off 0 ppm / off expertní kód horní mez (w) měřící rozsah 0 ppm 2,00 ppm expertní kód hystereze (aw měřící rozsah 0 ppm 0,04 ppm expertní kód časová prodleva (alarm) * 999 s 0s servisní kód zpoždění časová prodleva (upozornění) * 999 s 0s servisní kód zpoždění odezva systému * p.shutdn / shutdown / continue shutdown servisní kód řízení odezvy vysvětlení pojmů je uvedeno na konci provozních předpisů 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 8.2.1.5 strana 42 ProMinent CZ Měření chloritanových iontů Pokud bude provozní soubor generátoru chlordioxidu zahrnovat i měření koncentrace chloritanových iontů, lze provést nastavení pro vstup signálu měřené veličiny koncentrace chloritanových iontů, což zahrnuje: Parametr ■ vstup měřené hodnoty koncentrace chloritanových iontů (nastavení vstupu) ■ měřící rozsah (sondy) ■ limitní hodnoty max min nastavení z výroby kód poznámka Koncentrace chloritanových iontů vstupní signál měřené veličiny žádný proudový vstup XE1 proudový vstup XE2 žádný expertní kód měřící rozsah sondy 0,50 ppm 2,00 ppm 2,00 ppm expertní kód Limitní hodnoty * dolní mez (a) měřící rozsah 0 ppm / off 0 ppm / off expertní kód horní mez (a) měřící rozsah 0 ppm 2,00 ppm expertní kód hystereze (a) měřící rozsah 0 ppm 0,04 ppm expertní kód dolní mez (w) měřící rozsah 0 ppm / off 0 ppm / off expertní kód horní mez (w) měřící rozsah 0 ppm 2,00 ppm expertní kód hystereze (aw měřící rozsah 0 ppm 0,04 ppm expertní kód časová prodleva (alarm) * 999 s 0s servisní kód zpoždění časová prodleva (upozornění) * 999 s 0s servisní kód zpoždění odezva systému * p.shutdn / shutdown / continue shutdown servisní kód řízení odezvy vysvětlení pojmů je uvedeno na konci provozních předpisů 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 8.2.1.6 strana 43 ProMinent CZ Měření ORP Pokud bude provozní soubor generátoru chlordioxidu zahrnovat i měření ORP, lze provést nastavení pro vstup signálu měřené veličiny ORP, což zahrnuje: Parametr ■ vstup měřené hodnoty ORP (nastavení vstupu) ■ měřící rozsah (sondy) ■ limitní hodnoty max min nastavení z výroby kód poznámka žádný servisní kód použitý vstup hodnota ORP vstupní signál měřené veličiny žádný proudový vstup XE1 proudový vstup XE2 měřící rozsah sondy 2000 mV 0 mV 1000 mV expertní kód dolní mez (a) 2000 mV 0 mV / off 0 mV / off expertní kód horní mez (a) 2000 mV 0 mV 1000 mV expertní kód hystereze (a) 2000 mV 0 mV 10 mV expertní kód dolní mez (w) 2000 mV 0 mV / off 0 mV / off expertní kód horní mez (w) 2000 mV 0 mV 1000 mV expertní kód hystereze (aw 2000 mV 0 mV 10 mV expertní kód časová prodleva (alarm) * 999 s 0s 0s servisní kód zpoždění časová prodleva (upozornění) * 999 s 0s 0s servisní kód zpoždění odezva systému * p.shutdn / shutdown / continue shutdown servisní kód Limitní hodnoty * vysvětlení pojmů je uvedeno na konci provozních předpisů 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 8.2.1.7 strana 44 ProMinent CZ Měření pH Pokud bude provozní soubor generátoru chlordioxidu zahrnovat i měření pH, lze provést nastavení pro vstup signálu měřené veličiny pH, což zahrnuje: ■ vstup měřené hodnoty pH (nastavení vstupu) ■ limitní hodnoty Parametr max min nastavení z výroby kód žádný expertní kód poznámka hodnota pH vstupní signál měřené veličiny žádný proudový vstup XE1 proudový vstup XE2 Limitní hodnoty dolní mez (a) pH 16 pH -2 pH 2 expertní kód horní mez (a) pH 16 pH -2 pH 12 expertní kód hystereze (a) pH 16 pH -2 pH 0,2 expertní kód dolní mez (w) pH 16 pH -2 pH 2 expertní kód horní mez (w) pH 16 pH 0 pH 12 expertní kód hystereze (aw pH 16 pH 0 pH 0,2 expertní kód časová prodleva (alarm) * 999 s 0s 0s servisní kód zpoždění časová prodleva (upozornění) * 999 s 0s 0s servisní kód zpoždění odezva systému * p.shutdn / shutdown / continue shutdown servisní kód * 2 část BA BEZ 028 02/2011 vysvětlení pojmů je uvedeno na konci provozních předpisů BelloZon® CDVc – část 2 8.2.1.8 strana 45 ProMinent CZ Proudový vstup XE1 / XE2 Pokud bude provozní soubor generátoru chlordioxidu zahrnovat i vstup analogového signálu, lze provést nastavení pro vstup signálu. Parametr max min nastavení z výroby kód 4…20 mA expertní kód poznámka proudový vstup XE1 vstupní signál XE1 0…20 mA / 4…20 mA Limitní hodnoty * 8.2.2 dolní mez (a) 25 mA 0 mA 3 mA expertní kód horní mez (a) 25 mA 0 mA 23 mA expertní kód hystereze (a) 25 mA 0 mA 0 mA expertní kód časová prodleva (alarm) * 999 s 0s 0s servisní kód odezva systému * p.shutdn / shutdown / continue shutdown servisní kód zpoždění vysvětlení pojmů je uvedeno na konci provozních předpisů Výroba ClO2 Submenu „ClO2 production“ v menu „Main control“ slouží k nastavení parametrů výroby chlordioxidu, kterými jsou: 2 část BA BEZ 028 02/2011 ■ výroba ClO2 (od průtokoměru, od měření ClO2, …), (kapitola 8.2.2.1, str. 46) ■ řízení (výroby ClO2), (kapitola 8.2.2.2, str. 47) BelloZon® CDVc – část 2 strana 46 ProMinent CZ ■ hladina kyseliny (hladinový spínač sací sestavy v zásobníku kyseliny) (kapitola 8.2.2.3, str. 50) ■ hladina chloritanu (hladinový spínač sací sestavy v zásobníku chloritanu) (kapitola 8.2.2.4, str. 51) ■ čerpadla (kapitola 8.2.2.5, str. 51) ■ kontrola obtoku (průtok ředící vody) (kapitola 8.2.2.6, str. 52) ■ ventilace, odvětrání 8.2.2.1 Výroba ClO2 - řízení výroby Submenu „ClO2 production“ v menu „Main control“ obsahuje nastavení způsobu, jakým bude výroba chlordioxidu řízena. Způsoby řízení výroby jsou: ■ manuální – bez vstupního řídícího signálu ■ řídící signálový vstup – z regulátoru nebo signálem z nadřazené řídící soustavy ■ od průtoku – řídící signál od průtokoměru v hlavním potrubí upravované vody ■ od koncentrace ClO2 – signál od sondy měření koncentrace chlordioxidu ■ od hodnoty ORP – signál od sondy měření ORP Parametr max Způsob řízení výroby ClO2 manuální řídící signálový vstup od průtoku od koncentrace ClO2 od hodnoty ORP 2 část BA BEZ 028 02/2011 min nastavení z výroby kód manuální expertní kód poznámka BelloZon® CDVc – část 2 8.2.2.2 strana 47 ProMinent CZ Regulace Submenu „Control“ v menu „Main control“ slouží k nastavení parametrů regulace a signalizace alarmu. A. Setpt. ClO2 production nastavení provozního bodu při manuálním řízení výroby zadává se hodnota množství vyrobeného ClO2 pro způsob řízení výroby nastavený jako: ■ manuální – bez vstupního řídícího signálu Hodnotu je možno nastavit za provozu v Základním zobrazení displeje „Production“ tlačítkem [F2] SETPOINT jakmile byl generátor spuštěn tlačítkem [START/STOP]. B. Setpt. ClO2 concentration nastavení hodnoty koncentrace ClO2 při regulaci výkonu od měřené hodnoty zadává se hodnota množství vyrobeného ClO2 pro způsob regulace výkonu nastavený jako: ■ od průtoku – řídící signál od průtokoměru v hlavním potrubí upravované vody ■ od koncentrace ClO2 – signál od sondy měření koncentrace chlordioxidu Hodnotu je možno nastavit za provozu v Základním zobrazení displeje „Production“ tlačítkem [F2] SETPOINT jakmile byl generátor spuštěn tlačítkem [START/STOP]. C. Setpt. ClO2 high concentration - nastavení hodnoty koncentrace ClO2 pro šokové dávkování zadává se hodnota množství vyrobeného ClO2 pro šokové dávkování vysokou dávkou. C. Man. ClO2 production - nastavení hodnoty manuálního dávkování zadává se hodnota množství vyrobeného ClO2 pro manuální dávkování D. Control parameters - nastavení tvaru regulační charakteristiky zadávají se konstanty regulační charakteristiky pro způsob řízení výroby nastavený jako: ■ od koncentrace ClO2 – signál od sondy měření koncentrace chlordioxidu Parametr max min nastavení z výroby kód setpoint ClO2 production provozní bod výroby ClO2 max. množství vyráběného ClO2 0 g/h 0 g/h uživatelský setpoint ClO2 concentration provozní bod koncentrace ClO2 měřící rozsah sondy 0 ppm ClO2 0,00 ppm uživatelský 2 část BA BEZ 028 02/2011 poznámka BelloZon® CDVc – část 2 strana 48 setpoint ClO2 high dosage provozní bod koncentrace ClO2 při manuálním dávkování max. množství vyráběného ClO2 setpoint ClO2 high dosage provozní bod koncentrace ClO2 při šokovém dávkování 0 g/h ProMinent CZ 0 g/h uživatelský měřící rozsah sondy 0 ppm ClO2 0,00 ppm uživatelský setpoint ClO2 concentration provozní bod koncentrace ClO2 při řízení od průtoku 2000 ppm 0,00 ppm uživatelský setpoint ORP provozní bod měření ORP měřící rozsah sondy 0 mV ORP 0,00 ppm uživatelský setpoint ORP provozní bod měření ORP při šokovém dávkování měřící rozsah sondy 0 mV ORP 0,00 ppm uživatelský Parametr max min nastavení z výroby kód poznámka P-složka regulační charakteristiky 500 % měřícího rozsahu 1% měř.roz. 0,20 ppm expertní pro ClO2 P-složka regulační charakteristiky 500 % měřícího rozsahu 10 mV 100 mV expertní pro ORP základní dávkování 100 % -100 % 0% expertní vstup poruchové veličiny žádný aditivní multiplikativní 100 % 0 ppm Parametry P-regulace faktor poruchové veličiny žádný poruchová veličina musí být připojena 0% 0% expertní Parametry PID-regulace P-složka regulační charakteristiky 500 % měřícího rozsahu 1% měř.roz. 0,20 ppm expertní pro ClO2 P-složka regulační charakteristiky 500 % měřícího rozsahu 10 mV 100 mV expertní pro ORP I-složka regulační charakteristiky 9999 s 0s 0s expertní D-složka regulační charakteristiky 2500 s 0s 0s expertní základní dávkování 100 % -100 % 0% expertní vstup poruchové veličiny žádný aditivní multiplikativní 100 % faktor poruchové veličiny 2 část BA BEZ 028 02/2011 žádný 0% 0% poruchová veličina musí být připojena expertní BelloZon® CDVc – část 2 strana 49 Parametr max ProMinent CZ min nastavení z výroby kód poznámka Parametry 2-bodové regulace regulační pásmo 2bodové regulace 100 % 0% 0% expertní dolní mez výstupu regulace 100 % 0% 0% výrobní dolní mez horní mez výstupu regulace 100 % 0% 100 % expertní horní mez On min 999 s 0s 0s expertní minimální provozní doba pro 2bodovou regulaci Off min 999 s 0s 0s expertní minimální doba přerušení pro 2bodovou regulaci Vysvětlení pojmů vztahujících se k regulační charakteristice je uvedeno v kapitole „Vysvětlení pojmů“. E. Nastavení alarmu zadávají se parametry určující reakci na alarm Parametr max min nastavení z výroby kód poznámka časová prodleva (alarm) * 999 s 0s 0s servisní kód zpoždění Signál odezvy alarm upozornění zpráva žádná alarm expertní kód odezva systému * p.shutdn shutdown continue continue servisní kód * F. Alarm overload - nastavení hodnoty alarmu při přetížení generátoru vysvětlení pojmů je uvedeno na konci provozních předpisů zadávají se parametry a způsob reagování výstupu poruchové signalizace tzv „přetížení“ což je situace, kdy existující proces vyžaduje více roztoku ClO2, než je schopen generátor chlordioxidu dodat (vyrobit). Parametr max min nastavení z výroby kód poznámka časová prodleva (alarm) * 999 s 0s 0s servisní kód zpoždění Signál odezvy alarm upozornění zpráva žádná alarm expertní kód odezva systému * p.shutdn shutdown continue continue servisní kód * 2 část BA BEZ 028 02/2011 vysvětlení pojmů je uvedeno na konci provozních předpisů BelloZon® CDVc – část 2 G. Alarm parameter error nastavení hodnoty alarmu při zadání chybného parametru strana 50 zadávají se parametry určující reakci na alarm „Chyba v parametrech“. Taková situace nastává v okamžiku, kdy do řídící jednotky generátoru přijdou takové hodnoty parametrů, které se liší od parametrů nastavených. Parametr max min nastavení z výroby kód poznámka časová prodleva (alarm) * 999 s 0s 0s servisní kód zpoždění signál odezvy alarm upozornění zpráva žádná alarm expertní kód odezva systému * p.shutdn shutdown continue continue servisní kód * 8.2.2.3 ProMinent CZ vysvětlení pojmů je uvedeno na konci provozních předpisů Hladina kyseliny V tomto menu může servisní technik zjistit informaci o: ■ alarm od hladiny chemikálie (kyseliny) Lze zde rovněž provést nastavení: ■ chování kontaktu indikujícího prázdný zásobník kyseliny (volby: spíná, rozpíná) ■ Parametr chování kontaktu indikujícího dosažení minimální hladiny v zásobníku kyseliny (volby: spíná, rozpíná) max min nastavení z výroby kód spíná N/O rozpíná N/C spíná N/O servisní spíná N/O rozpíná N/C spíná N/O servisní Zásobník prázdný: chování kontaktu Minimální hladina: chování kontaktu 2 část BA BEZ 028 02/2011 poznámka BelloZon® CDVc – část 2 8.2.2.4 strana 51 ProMinent CZ Hladina chloritanu V tomto menu může servisní technik zjistit informaci o: ■ alarm od hladiny chemikálie (chloritanu) Lze zde rovněž provést nastavení: ■ chování kontaktu indikujícího prázdný zásobník chloritanu (volby: spíná, rozpíná) ■ Parametr chování kontaktu indikujícího dosažení minimální hladiny v zásobníku chloritanu (volby: spíná, rozpíná) max min nastavení z výroby kód spíná N/O rozpíná N/C spíná N/O servisní spíná N/O rozpíná N/C spíná N/O servisní Zásobník prázdný: chování kontaktu Minimální hladina: chování kontaktu 8.2.2.5 Čerpadla Menu slouží k odečtu a k nastavení parametrů v dalších dílčích submenu: 2 část BA BEZ 028 02/2011 ■ dávkování kyseliny ■ dávkování chloritanu ■ alarm od omezení množství čerpadla ■ diferenční rozdíl délky zdvihu čerpadel ■ rozdíl pulzů poznámka BelloZon® CDVc – část 2 strana 52 Parametr max min ProMinent CZ nastavení z výroby kód poznámka dle typu čerpadla nelze měnit při středním protitlaku nelze měnit přístup při provádění kalibrace Dávkování kyseliny / dávkování chloritanu typ čerpadla kalibrační množství (bod nastavení) objem na zdvih (nastavení) objem na zdvih (skutečný) 3000 ml 1 ml Alarm - mez výkonu čerpadla 8.2.2.6 signál odezvy alarm upozornění žádná žádný servisní kód odezva systému * p.shutdn shutdown continue continue servisní kód rozdíl pulzů 100 ms dle typu čerpadla výrobní kód 0 ms Kontrola obtoku Menu slouží k odečtu a k nastavení parametrů, kterými jsou: ■ doba nájezdu ■ doba doběhu ■ čerpadlo obtoku ■ alarm sledování obtoku ■ průtok v obtoku XK5:1/2 parametr max min nastavení z výroby kód poznámka doba nájezdu * 999 s 0s 12 s expertní doba doběhu ** 999 s 0s 0s expertní parametr max min nastavení z výroby kód poznámka 0s zpoždění Alarm sledování obtoku časová prodleva *** 10 s 1s servisní kód signál odezvy alarm upozornění zpráva žádný alarm servisní kód odezva systému **** p.shutdn shutdown continue continue servisní kód 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 53 parametr max min ProMinent CZ nastavení z výroby kód spíná N/O servisní poznámka Průtok v obtoku XK5:1/2 kontakt spíná N/O rozpíná N/C * ** *** **** 8.2.2.7 Doba nájezdu – prostřednictvím parametru „doba nájezdu“ je možno nastavit to, po jaké době po rozběhu čerpadla obtoku bude aktivováno sledování průtoku v obtoku. Doba doběhu – prostřednictvím parametru „doba doběhu“ je možno nastavit to, jak dlouho po vypnutí řízení generátoru signály „Off“ nebo „Pause“ nebo „Fault“ ještě bude čerpadlo v obtoku dobíhat. V případě, kdy řízení přejde do režimu „Equipment off“ bude oběhové čerpadlo vypnuto okamžitě. Časová prodleva – pokud poklesne průtok v obtoku pod stanovenou dolní mez, řídící jednotky vydá upozornění a začne se načítat doba časové prodlevy. Pokud doba průtoku pod dolní mezí přesáhne nastavenu dobu prodlevy, řídící jednotka vyhlásí poruchu („Production fault“). Vysvětlení je uvedeno na konci provozních předpisů v kapitole Vysvětlení pojmů Ventilace – odsávání skříňky reaktoru Menu slouží k nastavení režimu odsávání vzduchu ze skříňky reaktoru. Menu ventilace je možno aktivovat nebo deaktivovat v submenu „Equipment“ pomocí „Identcode“ parametr max min nastavení z výroby kód poznámka Ventilace - odvětrání 8.2.3 kontakt spíná N/O rozpíná N/C spíná N/O nelze měnit trvání odsávání 300 s 1s Viz „Poznámky“ expertní Interval odsávání 99 min 0 min 10 min expertní Digitální vstupy Menu slouží k nastavení a k odečtu informací o nastavení parametrů pro: ■ vstup Průtok vzorkové vody XK3:1/2 ■ 2 část BA BEZ 028 02/2011 vstup Průsak v záchytných vanách chemikálií XK4:3/4 BelloZon® CDVc – část 2 parametr strana 54 ProMinent CZ ■ vstup Porucha XK5:3/4 ■ vstup Pauza XK6:1/2 ■ vstup Šokové dávkování XK6:3/4 max min nastavení z výroby kód spíná N/O servisní kód poznámka Průtok vzorkové vody XK3:1/2 kontakt spíná N/O rozpíná N/C časová prodleva * 999 s 5s servisní kód signál odezvy alarm upozornění zpráva žádný alarm servisní kód odezva systému **** p.shutdn shutdown continue p.shutdn servisní kód rozpíná N/C výrobní kód 0s zpoždění Průsak v záchytných vanách chemikálií XK4:3/4 kontakt spíná N/O rozpíná N/C časová prodleva * 999 s 0s výrobní kód signál odezvy alarm upozornění zpráva žádný alarm výrobní kód odezva systému **** p.shutdn shutdown continue p.shutdn výrobní kód kontakt spíná N/O rozpíná N/C rozpíná N/C výrobní kód časová prodleva * 999 s 0s výrobní kód signál odezvy alarm upozornění zpráva žádný alarm výrobní kód odezva systému **** p.shutdn shutdown continue p.shutdn výrobní kód spíná N/O rozpíná N/C rozpíná N/C servisní kód 0s zpoždění Porucha XK5:3/4 0s Pauza XK6:1/2 kontakt 2 část BA BEZ 028 02/2011 zpoždění BelloZon® CDVc – část 2 strana 55 ProMinent CZ Šokové dávkování XK6:3/4 ** kontakt spíná N/O rozpíná N/C spíná N/O servisní kód provozní režim není šokové dávk. manuální dáv. není servisní kód * Vysvětlení je uvedeno na konci provozních předpisů v kapitole Vysvětlení pojmů ** Pokud vyžaduje soustava občasné dávkování šokovou dávkou ClO2, potom přenastavte „Dosing input- výkon dávkování“ na „High dosing input – šokové dávkování“. Jakmile potom dojde k sepnutí kontaktů „High dosing input – šokové dávkování“ přednastaveno na spínací režim N/O – řídící jednotka zvýší koncentraci vyráběného ClO2 na takovou hodnotu, která je nastavena ve menu „Settings Control Adjustment Setp. ClO2-high conc.“. Současně se na displeji zobrazí hlášení „High dosage“. Důležité je, aby systém byl schopen požadované množství vyrobit. ** Pokud vyžaduje soustava občasné dávkování různými velikostmi dávky ClO2, potom přenastavte „Dosing input- výkon dávkování“ na „Manual dosing input – manuální dávkování“. Jakmile potom dojde k sepnutí kontaktů „Manual dosing input – manuální dávkování“ - přednastaveno na spínací režim N/O – řídící jednotka upraví koncentraci vyráběného ClO2 na takovou hodnotu, která je nastavena ve menu „Settings Control Adjustment Setp. ClO2-manual dosing“. Současně se na displeji zobrazí hlášení „Manual dosing“. Důležité je, aby systém byl schopen požadované množství vyrobit. Po rozpojení kontaktů se koncentrace vyráběného ClO2 navrátí na normální hodnotu. 8.2.4 Reléové vstupy Menu slouží servisnímu technikovi k odečtu informací o nastavení reléových kontaktů pro: ■ 2 část BA BEZ 028 02/2011 alarm XR1 ■ upozornění XR2:1 ■ provoz XR2:2 BelloZon® CDVc – část 2 8.2.5 strana 56 ProMinent CZ Analogový výstup XA1 Menu slouží k nastavení analogového výstupu na zvolený typ veličiny, pokud je tato měřena nebo jinak k dispozici. Lze nastavit následující veličiny: ■ průtok ■ nastavení výkonu generátoru ■ ClO2 ■ chloritany ■ vyráběné množství ■ ORP parametr max range rozsah min nastavení z výroby kód poznámka 0…20 mA 4…20 mA 4…20 mA expertní output signal výstupní signál žádný průtok výstup z řídící jednotky ClO2 chloritany vyráběné množství ORP pH žádný expertní current failure porucha proudové smyčky off 0,0 mA 3,7 mA 22,0 mA 23,0 mA off expertní signalizuje poruchu systému parametr max min nastavení z výroby kód poznámka vyráběné množství 20 mA dle velikosti generátoru chlordioxidu 0 g/h 45 g/h expertní nastavení z výroby = velik. generátoru 0/4 mA dle velikosti generátoru chlordioxidu 0 g/h 0 g/h expertní hodnota 20 mA ≥ 0/4 mA hodnota + 1 g/h 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 parametr strana 57 max min ProMinent CZ nastavení z výroby kód poznámka průtok 20 mA 3 30000 m /h 3 3 1 m /h 3 0 m /h 3 expertní 0/4 mA 30000 m /h 0 m /h 0 m /h 3 expertní 20 mA 30000 l/h 0 l/h 1 l/h expertní 0/4 mA 30000 l/h 0 l/h 0 l/h expertní hodnota 20 mA ≥ 0/4 mA hodnota + 1 l/h dle měřícího rozsahu 0 ppm 2 ppm expertní nastavení z výroby = měř. rozsahu 0 ppm 0 ppm expertní hodnota 20 mA ≥ 0/4 mA hodnota + 0,1 ppm 0 ppm 2 ppm expertní nastavení z výroby = měř. rozsahu 0 ppm 0 ppm expertní hodnota 20 mA ≥ 0/4 mA hodnota + 0,1 ppm hodnota 20 mA ≥ 0/4 mA hod3 nota + 1 m /h ClO2 20 mA 0/4 mA chloritany 20 mA dle měřícího rozsahu 0/4 mA ORP 20 mA 2000 mV 0 mV 1000 mV expertní nastavení z výroby = měř. rozsahu 0/4 mA 2000 mV 0 mV 0 mV expertní hodnota 20 mA ≥ 0/4 mA hodnota + 0,1 mV nastavení výkonu generátoru (řídící veličina) 20 mA 100 % 0% 100 % expertní 0/4 mA 100 % 0% 0% expertní 2 část BA BEZ 028 02/2011 hodnota 20 mA ≥ 0/4 mA hodnota + 5 % BelloZon® CDVc – část 2 9 strana 58 ProMinent CZ Settings - Kalibrace Menu slouží k provedení kalibrace: ■ sondy chlordioxidu (kapitola 9.1, strana 58) ■ sondy chloritanů (kapitola 9.2, strana 61) ■ sondy ORP (kapitola 9.3, strana 65) ■ sondy pH (kapitola 9.4, strana 67) Pouze pro nastavení ve výrobě: ■ 9.1 úroveň kalibrace systému (kapitola 9.5, strana 70) Chlordioxid Bezpečnostní pokyny 2 část BA BEZ 028 02/2011 POZOR! Nebezpečí z důvodu nesprávného dávkování Nesprávné nastavení a provozování sondy může mít za následek nesprávné dávkování. - Nejprve se důkladně seznamte s provozními předpisy měřící sondy chlordioxidu a s provozními předpisy instalační armatury sondy. - Sonda již byla zaběhnuta - Po každé výměně membránové čepičky a elektrolytu proveďte kalibraci strmosti charakteristiky sondy. Kalibrace strmosti charakteristiky sondy musí být prováděna pravidelně. - Případné vzduchové bubliny ve vzorkové vodě zachycené pod membránovou čepičkou sondy mají negativní vliv na přesnost měření. - Dbejte všech národních a podnikových předpisů a norem pro kalibraci sondy. BelloZon® CDVc – část 2 strana 59 ProMinent CZ POZOR! Upozornění na odpojení sledování mezí a signálů Při přepnutí do kalibračního menu přestane řídící jednotka sledovat mezní hodnoty a signály. - Mějte na paměti, že při přepnutí do kalibračního menu přestane řídící jednotka sledovat mezní hodnoty a signály. Pokud si přejete, tak stisknutím tlačítka [F4] STANDARD přejdete do původního nastavení z výroby na původní hodnoty nulového bodu a strmosti kalibrační charakteristiky Základní předpoklady pro správnou kalibraci sondy 9.1.1 ■ sonda již byla zaběhnuta ■ průtok instalační armaturou sondy je konstantní, alespoň 40 l/hod ■ teplota vzorkové vody se nemění ■ teplota sondy a vzorkové vody musí být shodná (čekejte asi 15 minut) Nulový bod POZOR! Upozornění na možnost nesprávného dávkování Při provedení kalibrace nulového bodu, která není nezbytná, může dojít ke zhoršení kalibrace původní. - Kalibraci nulového bodu provádějte pouze tehdy, pokud provádíte měření v dolní části měřícího rozsahu sondy. Předpoklad: Řídící jednotka musí být v režimu „Production on“ (výroba chlordioxidu) 1. vyjměte sondu z instalační armatury (před tím uzavřít přítok vzorkové vody !) 2. vložte sondu CDE do nádobky s čistou vodou (případně destilovanou vodou) neobsahující chlordioxid ani ozon. Vhodnou měřící metodou stanovte obsah chlordioxidu ve vzorkové vodě. Pozor - teplota vzorkové vody s chlordioxidem i vody bez chlordioxidu musí mít být shodná. 3. sondou opatrně míchejte, dokud se čtení na regulátoru v Základním zobrazení 2 („Production 2“) tlačítko [VLEVO]) neustálí po dobu minimálně 5 minut a nebude téměř nula. 4. stisknutím tlačítka [START/STOP] vypněte řízení 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 60 ProMinent CZ 5. přepněte do kalibračního menu pomocí [F3] CALIB. 6. vyberte submenu „Chlorine dioxide“ (pomocí šipek a stiskněte tlačítko ULOŽ (ENTER) 7. potvrďte udanou měřenou hodnotu nulového bodu v „Test value“ pomocí tlačítka [F3] 8. stiskem tlačítka [F5] SAVE potvrďte přijetí nulového bodu 9. sondu vložte zpět do instalační armatury v měřícím okruhu vzorkové vody POZOR! Upozornění na možnost nesprávného dávkování Pokud nebude provedena kalibrace strmosti charakteristiky sondy poté co byla provedena kalibrace nulového bodu, může dojít k nesprávnému dávkování - Nyní je nutné provést kalibraci strmosti charakteristiky sondy. 9.1.2 Kalibrace strmosti měřící křivky sondy POZOR! Upozornění na možnost nesprávného dávkování Vzorková vody musí pro tento krok (kalibrace strmosti) obsahovat chlordioxid po celou dobu měření. Jinak nelze systém řádně a věrohodně kalibrovat. - Dbejte toho, aby vzorková vody obsahovala chlordioxid po celou dobu provádění tohoto kroku (kalibrace strmosti) 1. pomocí tlačítka [F3] CALIB přepněte řídící jednotku do kalibračního menu 2. vyberte submenu „Chlordioxid“ pomocí šipek a stiskněte tlačítko ULOŽ (ENTER) 3. následně odeberte vzorek vody z přítoku vzorkové vody 4. stanovte obsah chlordioxidu ve vzorku vody pomocí vhodné porovnávací metody (metoda DPD1 pro sondu CDE) 5. okamžitě potvrďte zobrazovanou měřenou hodnotu stiskem tlačítka [F2] SLOPE jako „Test value“, nebo 6. stiskněte tlačítko ULOŽ (ENTER), zobrazovanou měřenou hodnotu opravte tlačítky šipek na hodnotu zjištěnou porovnávací metodou a vše uložte stiskem tlačítka ULOŽ (ENTER) a následně potvrďte stiskem tlačítka [F2] SLOPE. 7. tlačítkem [F5] (SAVE) ukončete proces kalibrace a uložte všechny zadané hodnoty. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 61 ProMinent CZ 8. tlačítko ODCHOD (ESC)a navrátíte se do menu „Equipment off“. 9. otevřete kohouty přívodu vzorkové vody do instalační armatury sondy, nejprve odtok z armatury potom přítok do armatury. POZOR! Upozornění na možnost nesprávného dávkování Pokud byla kalibrace prováděna v době, kdy ještě nebyla dokončena fáze nájezdu sondy, může to způsobit chybné dávkování. - Zopakujte kalibraci následující den. Poruchové zprávy v průběhu kalibrace: Popis poruchy příčina odstranění po náběhu sondy (pro CDE je to 2 – 6 hodin) je měřená hodnota zřetelně nízká náběh sondy ještě není dokončen prodlužte dobu náběhu sondy dvakrát nebo vše proveďte až příští den ráno po náběhu sondy (pro CDE je to 2 – 6 hodin) nelze kalibraci provést náběh sondy ještě není dokončen prodlužte dobu náběhu sondy dvakrát nebo vše proveďte až příští den ráno ani po potom nelze kalibraci provést kontaktujte servis dodavatele zařízení (ProMinent). Přitom udejte následující data: ■ hodnota DPD1 (pro chlordioxid) ■ pH hodnotu vody ■ typ sondy a měřící rozsah Displejová zpráva 9.2 příčina „Zero point too low“ Nulový bod příliš nízký ˂ 3 mA „Zero point too high“ Nulový bod příliš vysoký > 5 mA „Slope too low“ Strmost příliš nízká strmost ˂ ¼ x standardní strmost „Slope too high“ Strmost příliš vysoká strmost > 3 x standardní strmost „Test value too small“ Zkušební hodnota příliš nízká ˂ 2 % měřícího rozsahu Chloritany 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 62 Bezpečnostní pokyny ProMinent CZ POZOR! Nebezpečí z důvodu nesprávného měření Nesprávné nastavení a provozování sondy může mít za následek nesprávné měření. - Nejprve se důkladně seznamte s provozními předpisy měřící sondy chloritanu a s provozními předpisy instalační armatury sondy. - Sonda již byla zaběhnuta - Po každé výměně membránové čepičky a elektrolytu proveďte kalibraci strmosti charakteristiky sondy. Kalibrace strmosti charakteristiky sondy musí být prováděna pravidelně. - Případné vzduchové bubliny ve vzorkové vodě zachycené pod membránovou čepičkou sondy mají negativní vliv na přesnost měření. - Dbejte všech národních a podnikových předpisů a norem pro kalibraci sondy. POZOR! Upozornění na odpojení sledování mezí a signálů Při přepnutí do kalibračního menu přestane řídící jednotka sledovat mezní hodnoty a signály. - Mějte na paměti, že při přepnutí do kalibračního menu přestane řídící jednotka sledovat mezní hodnoty a signály. Pokud si přejete, tak stisknutím tlačítka [F4] STANDARD přejdete do původního nastavení z výroby na původní hodnoty nulového bodu a strmosti kalibrační charakteristiky Základní předpoklady pro správnou kalibraci sondy 9.2.1 Nulový bod 2 část BA BEZ 028 02/2011 ■ sonda již byla zaběhnuta ■ průtok instalační armaturou sondy je konstantní, alespoň 40 l/hod ■ teplota vzorkové vody se nemění ■ teplota sondy a vzorkové vody musí být shodná (čekejte asi 15 minut) ■ hodnota pH je konstantní a je v mezích povoleného rozsahu (pH 6,5 … 9,5) BelloZon® CDVc – část 2 strana 63 ProMinent CZ POZOR! Upozornění na možnost nesprávného dávkování Při provedení kalibrace nulového bodu, která není nezbytná, může dojít ke zhoršení kalibrace původní. - Kalibraci nulového bodu provádějte pouze tehdy, pokud provádíte měření v dolní části měřícího rozsahu sondy. Předpoklad: Řídící jednotka musí být v režimu „Production on“ (výroba chlordioxidu) 1. vyjměte sondu z instalační armatury (před tím uzavřít přítok vzorkové vody !) 2. vložte sondu CLT do nádobky s čistou vodou (případně destilovanou vodou) neobsahující chloritany (ani redukční látky Fe2+, Mn2+, dusičnany, …). Vhodnou měřící metodou stanovte obsah chlordioxidu ve vzorkové vodě. Pozor - teplota vzorkové vody s chloritany i vody bez chloritanů musí mít být shodná. 3. sondou opatrně míchejte, dokud se čtení na regulátoru v Základním zobrazení 2 („Production 2“) tlačítko VLEVO) neustálí po dobu minimálně 5 minut a nebude téměř nula. 4. stisknutím tlačítka START/STOP vypněte řízení 5. přepněte do kalibračního menu pomocí [F3[ CALIB. 6. vyberte submenu „Chlorite“ (pomocí šipek a stiskněte tlačítko ULOŽ (ENTER) 7. potvrďte udanou měřenou hodnotu nulového bodu v „Test value“ pomocí tlačítka [F3[ 8. stiskem tlačítka [F5[ SAVE potvrďte přijetí nulového bodu 9. sondu vložte zpět do instalační armatury v měřícím okruhu vzorkové vody POZOR! Upozornění na možnost nesprávného dávkování Pokud nebude provedena kalibrace strmosti charakteristiky sondy poté co byla provedena kalibrace nulového bodu, může dojít k nesprávnému dávkování - Nyní je nutné provést kalibraci strmosti charakteristiky sondy. 9.2.2 Kalibrace strmosti měřící křivky sondy chlorinanů 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 64 ProMinent CZ UPOZORNĚNÍ Vzorková vody musí pro tento krok (kalibrace strmosti) obsahovat chloritanové ionty po celou dobu měření. Jinak nelze systém řádně a věrohodně kalibrovat! POZOR! Upozornění na možnost nesprávného dávkování Vzorková vody musí pro tento krok (kalibrace strmosti) obsahovat chloritanové ionty po celou dobu měření. Jinak nelze systém řádně a věrohodně kalibrovat. - Dbejte toho, aby vzorková vody obsahovala chloritanové ionty po celou dobu provádění tohoto kroku (kalibrace strmosti) 1. pomocí tlačítka [F3] CALIB přepněte řídící jednotku do kalibračního menu 2. vyberte submenu „Chlorite“ pomocí šipek a stiskněte tlačítko ULOŽ (ENTER) 3. následně odeberte vzorek vody z přítoku vzorkové vody 4. stanovte obsah chloritanových iontů ve vzorku vody pomocí vhodné porovnávací metody (metoda DPD pro sondu CLT) 5. okamžitě potvrďte zobrazovanou měřenou hodnotu stiskem tlačítka [F2] SLOPE jako „Test value“, nebo 6. stiskněte tlačítko ULOŽ (ENTER), zobrazovanou měřenou hodnotu opravte tlačítky šipek na hodnotu zjištěnou porovnávací metodou a vše uložte stiskem tlačítka ULOŽ (ENTER) a následně potvrďte stiskem tlačítka [F2] SLOPE. 7. tlačítkem [F5] (SAVE) ukončete proces kalibrace a uložte všechny zadané hodnoty. 8. tlačítko ODCHOD (ESC)a navrátíte se do menu „Equipment off“. 9. otevřete kohouty přívodu vzorkové vody do instalační armatury sondy, nejprve odtok z armatury potom přítok do armatury. POZOR! Upozornění na možnost nesprávného dávkování Pokud byla kalibrace prováděna v době, kdy ještě nebyla dokončena fáze nájezdu sondy, může to způsobit chybné dávkování. - Zopakujte kalibraci následující den. Poruchové zprávy v průběhu kalibrace: Popis poruchy příčina odstranění po náběhu sondy (pro CLT je to 2 – 12 hodin) je měřená hodnota zřetelně nízká náběh sondy ještě není dokončen prodlužte dobu náběhu sondy dvakrát nebo vše proveďte až příští den ráno po náběhu sondy (pro CLT je to 2 – 12 hodin) nelze kalibraci provést náběh sondy ještě není dokončen prodlužte dobu náběhu sondy dvakrát nebo vše proveďte až příští den ráno ani po potom nelze kalibraci provést kontaktujte servis dodavatele zařízení (ProMinent). Přitom udejte následující data: ■ hodnota DPD (pro chloritany) ■ pH hodnotu vody ■ typ sondy a měřící rozsah 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 65 Displejová zpráva 9.3 ProMinent CZ příčina „Zero point too low“ Nulový bod příliš nízký ˂ 3 mA „Zero point too high“ Nulový bod příliš vysoký > 5 mA „Slope too low“ Strmost příliš nízká strmost ˂ ¼ x standardní strmost „Slope too high“ Strmost příliš vysoká strmost > 3 x standardní strmost „Test value too small“ Zkušební hodnota příliš nízká ˂ 2 % měřícího rozsahu ORP Bezpečnostní pokyny POZOR! Nebezpečí z důvodu nesprávného dávkování Nesprávné nastavení a provozování sondy může mít za následek nesprávné dávkování. - Nejprve se důkladně seznamte s provozními předpisy měřící sondy a s provozními předpisy instalační armatury sondy. - Kontrolu stavu sondy je třeba provádět v pravidelných intervalech. - Dbejte všech národních a podnikových předpisů a norem pro kalibraci sondy. POZOR! Upozornění na odpojení sledování mezí a signálů Při přepnutí do kalibračního menu přestane řídící jednotka sledovat mezní hodnoty a signály. - Mějte na paměti, že při přepnutí do kalibračního menu přestane řídící jednotka sledovat mezní hodnoty a signály. Pokud se hodnoty měřené sondou liší od hodnoty kalibračního roztoku o více jako ±40 mV, překontrolujte stav kalibračního roztoku a rovněž i sondy ORP. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 66 ProMinent CZ Použitý kalibrační roztok zlikvidujte. Pokud si přejete, tak stisknutím tlačítka [F4] STANDARD přejdete do původního nastavení z výroby na původní hodnoty nulového bodu a strmosti kalibrační charakteristiky. Z kalibračního menu je možno odejít i bez dokončení kalibrace. A to stisknutím tlačítka [ESC]. Základní předpoklady pro správnou kalibraci sondy ■ teplota vzorkové vody se nemění ■ teplota sondy a vzorkové vody musí být shodná (čekejte asi 5 minut) ■ Průtok vzorkové vody je uzavřen – pokud je třeba potvrďte alarm, který by mohl vzniknout zastavením průtoku stisknutím tlačítka ULOŽ [ENTER] ■ Systém je ve stavu „Equipment off“ 1. Uzavřete průtok vzorkové vody - pokud je třeba potvrďte alarm, který by mohl vzniknout zastavením průtoku stisknutím tlačítka ULOŽ [ENTER] 2. Odšroubujte koaxiální kabel z ORP sondy. 3. Vyjměte sondu z instalační armatury – je uzavřen průtok vzorkové vody? 4. Sondu opláchněte destilovanou vodou. 5. Opatrně sondu otřete do sucha klůckem (pozor na znečištění olejem, na zbytky tkaniny). 6. Tlačítkem [F3] CALIB přepněte řídící jednotku do kalibračního menu. 7. Pokud je třeba, tlačítkem [DOLŮ] navolte režim „to select ORP“ 8. Stisknutím tlačítka ULOŽ [(ENTER] přejděte do menu „ORP checking“ 9. Zadejte hodnotu kalibračního roztoku (např. 465 mV) tak, že stisknete tlačítko ULOŽ [ENTER] a pomocí tlačítek šipek nastavíte hodnotu. 10. Hodnotu kalibračního roztoku potvrďte tlačítkem ULOŽ [ENTER] 11. Ponořte sondu do kalibračního roztoku. Pokud se provádí měření s ekvipotenciálním kolíkem, potom i kolík zanořte do kalibračního roztoku. 12. Jakmile se zobrazovaná hodnota na displeji ustálí, stiskněte tlačítko [F2 check] k zahájení testu. 13. Přijetí měřené hodnoty se provede stiskem tlačítka [F5 ulož] 14. Odšroubujte koaxiální kabel z ORP sondy. 15. Vložte sondu zpět do instalační armatury. 16. Našroubujte koaxiální kabel zpět na ORP sondu. 17. Doinstalujte i kolík ekvipotenciálního vyrovnání. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 67 ProMinent CZ 18. Otevřete přívod vorkové vody do instalační armatury, nejprve odtok, potom přítok. 19. Stisknutím tlačítka [F1 Home] přepněte řídící jednotku zpět do režimu „Equipment off“ 20. Stisknutím tlačítka [Start/STOP] uveďte systém do chodu. Displejová zpráva 9.4 příčina „Test value too low“ Zkušební hodnota příliš nízká ˂ -40 mV „Test value too high“ Zkušební hodnota příliš vysoká > +40 mV pH hodnota Bezpečnostní pokyny POZOR! Nebezpečí z důvodu nesprávného dávkování Nesprávné nastavení a provozování sondy může mít za následek nesprávné dávkování. - Nejprve se důkladně seznamte s provozními předpisy měřící sondy pH a s provozními předpisy instalační armatury sondy. - Kalibrace strmosti charakteristiky sondy musí být prováděna pravidelně. - Případné vzduchové bubliny ve vzorkové vodě mají negativní vliv na přesnost měření. Sonda již byla zaběhnuta. - Dbejte všech národních a podnikových předpisů a norem pro kalibraci sondy. POZOR! Upozornění na odpojení sledování mezí a signálů Při přepnutí do kalibračního menu přestane řídící jednotka sledovat mezní hodnoty a signály. - Mějte na paměti, že při přepnutí do kalibračního menu přestane řídící jednotka sledovat mezní hodnoty a signály. Použitý kalibrační roztok zlikvidujte. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 68 ProMinent CZ Pokud si přejete, tak stisknutím tlačítka [F4] STANDARD přejdete do původního nastavení z výroby na původní hodnoty nulového bodu a strmosti kalibrační charakteristiky. Z kalibračního menu je možno odejít i bez dokončení kalibrace. A to stisknutím tlačítka [ESC]. Základní předpoklady pro správnou kalibraci sondy ■ teplota vzorkové vody se nemění ■ teplota sondy a vzorkové vody musí být shodná (čekejte asi 5 minut) ■ Průtok vzorkové vody je uzavřen – pokud je třeba potvrďte alarm, který by mohl vzniknout zastavením průtoku stisknutím tlačítka ULOŽ [ENTER] ■ Systém je ve stavu „Equipment off“ 1. Odšroubujte koaxiální kabel z pH sondy. 2. Vyjměte sondu z instalační armatury. 3. Sondu opláchněte destilovanou vodou. 4. Opatrně sondu otřete do sucha klůckem (pozor na znečištění olejem, na zbytky tkaniny). 5. Našroubujte zpět koaxiální kabel na sondu. 6. Tlačítkem [F3] CALIB přepněte řídící jednotku do kalibračního menu. 7. Pokud je třeba, tlačítkem [DOLŮ] navolte režim „to select pH (vybrat pH)“ 8. Stisknutím tlačítka ULOŽ [(ENTER] přejděte do menu „pH calibration“ 9. Ponořte sondu do prvního kalibračního roztoku (např. o hodnotě pH 7) a opatrně sondou promíchávejte. Pokud se provádí měření s ekvipotenciálním kolíkem, potom i kolík zanořte do kalibračního roztoku. 10. Jakmile se zobrazovaná hodnota „Buffer 1“ na displeji ustálí, stiskněte tlačítko [F2 Buffer 1] jako potvrzení. 11. K zadání štítkové hodnoty kalibračního roztoku stiskněte nejprve tlačítko ULOŽ [ENTER] a následně pomocí šipek nastavte hodnotu pH kalibračního roztoku. 12. Volbu potvrďte tlačítkem ULOŽ [ENTER] 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 69 ProMinent CZ 13. Volbu potvrďte tlačítkem [F5 Save] 14. Sondu opláchněte destilovanou vodou. 15. Opatrně sondu otřete do sucha klůckem (pozor na znečištění olejem, na zbytky tkaniny). 16. Ponořte sondu do druhého kalibračního roztoku (např. o hodnotě pH 4 nebo pH 10) a opatrně sondou promíchávejte. Pokud se provádí měření s ekvipotenciálním kolíkem, potom i kolík zanořte do kalibračního roztoku. 17. Jakmile se zobrazovaná hodnota „Buffer 2“ na displeji ustálí, stiskněte tlačítko [F2 Buffer 2] jako potvrzení. 18. K zadání štítkové hodnoty kalibračního roztoku stiskněte nejprve tlačítko ULOŽ [(ENTER] a následně pomocí šipek nastavte hodnotu pH kalibračního roztoku. 19. Volbu potvrďte tlačítkem ULOŽ [(ENTER] 20. Volbu potvrďte tlačítkem [F5 Save] Zobrazí se menu s názvem „Future sensor data (budoucí data sondy)“ případně zpráva o chybě 21. Pokud se zobrazená data nejeví jako věrohodná, stiskněte [F4 Stantard], čímž se uloží standardní data a kalibraci je možno opakovat. 22. Pokud se zobrazená data jeví jako věrohodná, stiskněte [F5 Save], jako projev akceptace. Zobrazí se dotaz „Save changes (uložit změny)?“ 23. Dotaz potvrďte tlačítkem ULOŽ [(ENTER] Zobrazí se menu s názvem „pH calibration“ 24. Odšroubujte koaxiální kabel z pH sondy. 25. Vložte sondu zpět do instalační armatury a dotáhněte ji citem ruky, avšak aby těsnila. 26. Našroubujte koaxiální kabel zpět na pH sondu. 27. Doinstalujte i kolík ekvipotenciálního vyrovnání. 28. Otevřete přívod vorkové vody do instalační armatury, nejprve odtok, potom přítok. 29. Stisknutím tlačítka [F1 Home] přepněte řídící jednotku zpět do režimu „Equipment off“ 30. Stisknutím tlačítka [Start/STOP] uveďte systém do chodu. Displejová zpráva příčina „Zero point too low“ Nulový bod příliš nízký ˂ -60 mV „Zero point too high“ Nulový bod příliš vysoký > +60 mV 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 70 Displejová zpráva 9.5 ProMinent CZ příčina „Slope too low“ Strmost příliš nízká strmost ˂ -60 mV/pH „Slope too high“ Strmost příliš vysoká strmost > +60 mV/pH „Difference too small“ Rozdíl příliš nízký rozdíl hodnot kalibračních roztoků je menší jako 2 pH Úroveň kalibračního systému Toto menu nemá pro uživatele praktický význam. Je určeno pouze pro výrobní nastavení. Výrobní nastavení: ■ úroveň kalibračního systému 9.6 Kalibrace čerpadel Dávkovací čerpadla je možno kalibrovat v menu SERVICE, (viz kapitola 10.3.5 „Kalibrace čerpadel“ na straně 83). 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 10 strana 71 ProMinent CZ Zprovoznění VAROVÁNÍ! - Před zahájením zprovozňování si důkladně pročtěte celou tuto kapitolu. - Prvotní zprovoznění generátoru chlordioxidu musí být provedeno servisním technikem ProMinent. - Budoucí obsluha systému musí být při zprovozňování proškolena autorizovaným servisním technikem ProMinent. - Zprovoznění generátoru chlordioxidu smí provádět výhradně technický expert. VAROVÁNÍ! Reaktor může explodovat Pokud jsou reaktor i přívodní potrubí od čerpadel k reaktoru prázdné (obsahují vzduch), neprovádějte nájezd s provozními chemikáliemi, neboť hrozí nebezpečí vývinu plynného ClO2 v reaktoru. - Najíždějte generátor nejprve vodou a teprve po jeho zaplnění vodou přejděte na chemikálie. VAROVÁNÍ! Varování před možným únikem korozivních chemikálií - Maximální povolený provozní tlak nesmí být nikdy překročen- Celá instalace generátoru chlordioxidu nesmí vykazovat žádné průsaky při provozu na maximální povolený tlak. - Před zprovozněním otevřete všechny uzavírací armatury v obtokové větvi. - Překontrolujte důkladně všechny potrubní přípojky na těsnost Doporučení pro obsluhu: Před zprovozněním se musí obsluha seznámit s: a) předpisy pro zabránění vzniku nehody GUV 8.15 a VGB 65 uvádějící: Chlorační systémy nesmí být uvedeny do provozu, pokud nebyly řádně překontrolovány autorizovanou osobou a nebyla potvrzena jejich způsobilost k provozu včetně neexistence průsaků. Toto musí byt provedeno při každém opětovném zprovoznění. Pouze dokonale proškolené osoby, od nichž lze očekávat svědomité plnění povinností smí být pověřeny provozem generátoru chlordioxidu a zacházením se zdrojovými chemikáliemi b) bezpečnostními listy zdrojových chemikálií c) pokyny k zacházení s nebezpečnými chemikáliemi d) všechny národní a podnikové normy a předpisy vztahující se k instalaci generátoru chlordioxidu. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 Přehled 10.1 strana 72 ProMinent CZ 1 Kapitola 10.1 „Kontrola provedení instalace“ strana 72 2 Kapitola 10.2 „Nastavení řídící jednotky“ strana 72 3 Kapitola 10.3 „Nájezd systému“ strana 77 4 Kapitola 10.4 „Odzkoušení funkčnosti zabezpečovacích prvků“ strana 87 5 Kapitola 10.5 „Instalace zásobníků s chemikáliemi“ strana 88 6 Kapitola 10.6 „Kontrola výroby chlordioxidu“ strana 89 Kontrola provedení instalace 1. Překontrolujte důkladně všechny potrubní přípojky. 2. Překontrolujte důkladně všechny elektro přípojky. ® 2 3. Připojte generátor BelloZon na síťové napájení (kabel 3 x 1 mm ) 10.2 Nastavení řídící jednotky 1. Ověřte si, že je zařízení v režimu „OFF - dávkování vypnuto“ (pro kontrolu stiskněte tlačítko START/STOP) 2. Nyní je třeba v zásadě procházet jednotlivá dílčí submenu v menu SETTINGS [F2] SETINGS), kterými jsou: ■ submenu „Equipment“ (zařízení) ■ submenu „Main control“ (Hlavní řízení) Přepínání mezi jednotlivými submenu provádějte tlačítky VLEVO/VPRAVO. Jméno submenu je uvedeno v levém horním rohu displeje. Dílčí menu „Equipment“ 1. stisknutím tlačítka [F2] SETTING vstupte do nastavení SETTING, submenu „Equipment“ 2. v zobrazení „Identcode“ překontrolujte, zda zobrazení identifikační kód odpovídá požadovanému provoznímu režimu (průtokoměr, analogové vstupy, regulační chování,..) a případně jej upravte 3. v zobrazení „CAN overview“ zkontrolujte, zda jsou všechny připojené CAN moduly detekovány a rozpoznány řídící jednotkou 4. v zobrazení „Language“ proveďte změnu jazyka, pokud je třeba 5. v zobrazení „Date and time“ nastavte datum a reálný čas 6. v zobrazení „Configuration“ nakonfigurujte vstupy, displej, záznam dat, dávkovací moduly. 7. Provedená nastavení potvrďte tlačítkem [F5] SAVE a následně stiskem tlačítka ULOŽ (ENTER) Dílčí menu „Main control“ 1. stisknutím tlačítka VLEVO/VPRAVO v menu „Main control“ je možno přecházet mezi jednotlivými volbami 2. nastavte provozní režim a parametry podle požadavku provozu. Provozní režimy regulace mohou být: 2 část BA BEZ 028 02/2011 ■ manuální – ruční řízení (interní řízení) ■ signálem z průtokoměru (proporcionální regulace výkonu od průtoku) ■ řídícím signálem z nadřazené regulační soustavy ■ od měření hodnoty koncentrace chlordioxidu v upravované vodě (regulace výkonu od měřené veličiny) BelloZon® CDVc – část 2 10.2.1 strana 73 ProMinent CZ Provozní režim „Ruční řízení“ V tomto režimu pracuje generátor s konstantním výkonem, s konstantním množstvím vyrobeného ClO2. 1. stisknutím tlačítka [F2] SETTING vstupte do nastavení SETTING, submenu „Equipment“ 2. stiskněte tlačítko VPRAVO a přejděte tím do menu „Main control“ (hlavní řízení) 3. pokud je třeba, nastavte proudový vstup v „Signal inputs“. Vyberte „ClO2 production“, (tlačítkem NAHORU/DOLŮ) a stiskněte tlačítko ULOŽ (ENTER) 4. nastavte „Control ClO2 via“ na volbu „Manual“ (tlačítko ULOŽ [ENTER], tlačítko NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 5. zvolte „Controlling“ (tlačítko NAHORU/DOLŮ) a stiskněte tlačítko ULOŽ [ENTER] 6. nastavte hodnotu požadovaného výkonu ClO2 v „Set point ClO2 production“ (tlačítko ULOŽ, tlačítka NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) Od tohoto okamžiku bude v základním zobrazení 1 (Production 1) a v základním zobrazení 2 (Production 2) (tlačítko VLEVO) zobrazena hodnota nastaveného výkonu ClO2. 7. potvrďte nastavení tlačítkem [F5] SAVE a tlačítkem ULOŽ [ENTER] 8. pokud požadujete, tak proveďte nastavení limitních hodnot a alarmu v dalších následujících menu 9. pokud požadujete, tak proveďte nastavení intervalu odsávání a trvání odsávání v menu „Ventilation“ 10. pokud požadujete, tak proveďte digitální vstupy a analogové výstupy na požadované hodnoty (pauza, sonda průsaku, …) 11. potvrďte nastavení tlačítkem [F5] SAVE a následně stiskem tlačítka ULOŽ [ENTER] 12. potvrďte všechna nastavení tlačítkem [F5] SAVE a následně stiskem tlačítka ULOŽ [ENTER] 10.2.2 Provozní režim „Proporcionální regulace výkonu od průtoku“ Výkon generátoru (ClO2) je přímo úměrný signálu z průtokoměru v hlavním potrubí upravované vody (kontaktní průtokoměr, indukční průtokoměr,…). 1. stisknutím tlačítka [F2] SETTING vstupte do nastavení SETTING, submenu „Equipment“ 2. stiskněte tlačítko VPRAVO a přejděte tím do menu „Main control“ (hlavní řízení) Nastavení průtokoměru 1. zvolte „Signal inputs“ (tlačítko NAHORU/DOLŮ) a stiskněte tlačítko ULOŽ [ENTER] 2. zvolte „Flow meter“ (tlačítko NAHORU/DOLŮ) a stiskněte tlačítko ULOŽ [ENTER] 3. v menu „Input“ zadejte vstupní signál z průtokoměru (tlačítko ULOŽ [ENTER], tlačítka NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 4. v menu „Flow as“ zadejte jednotku průtočného množství (tlačítko ULOŽ [ENTER], tlačítka NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 74 ProMinent CZ 5. v menu „Measuring range“ zadejte měřící rozsah průtokoměru (tlačítko ULOŽ, tlačítka NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 6. v menu „Units“ zadejte jednotku „Litry/pulz“ (tlačítko ULOŽ [ENTER], tlačítka NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 7. v menu „Value“ zadejte počet litrů na impulz daného průtokoměru (tlačítko ULOŽ [ENTER], tlačítka NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 8. v menu „Limits“ nastavte správné hodnoty mezí. Dbejte přitom níže uvedených doporučení. 9. potvrďte všechna nastavení tlačítkem [F5] SAVE a následně stiskem tlačítka ULOŽ [ENTER] VAROVÁNÍ! Nebezpečí exploze ® Pokud bude množství ředicí vody přitékající do generátoru BelloZon nedostatečné, hrozí nebezpečí vývinu koncentrované směsi ClO2 s možností exploze. - V případě řízení generátoru chlordioxidu od průtokoměru s analogovým výstupem (0/4-20 mA) nastavte hodnotu minimálního průtoku vždy větší jako nula „0“. V opačném případě by se mohlo stát, že generátor bude dávkovat chlordioxid i při nulovém průtoku což by mohlo mít za následek explozi chlordioxidu. Ćím menší bude pulzní krok průtokoměru, tím dokonalejšího promíchání roztoku ClO2 v upravované vodě se dosáhne. Výběr vhodného průtokoměru ® Řídící jednotka generátoru BelloZon si vypočítává skutečné proteklé množství upravované vody na základě impulzů z průtokoměru. Proto je třeba volit pulzní krok i s ohledem na změny velikosti průtoku vody. Doporučení: řídící jednotka potřebuje pro výpočet dávkování správné hodnoty průtoku, aby byla schopna ze zadané koncentrace a průtoku vypočítat správnou hodnotu výkonu generátoru. Pokud bude vstup od průtokoměru správně nastaven, potom i požadovaná koncentrace ClO2 v měnícím se průtoku vody bude stálá. S ohledem na výše uvedené je třeba dbát následujícího: 1. Pokud se dá očekávat, že průtok se bude měnit jen zvolna nebo bude téměř konstantní, lze použít průtokoměr s dlouhým pulzním krokem (to jest průtokoměr s jazýčkovými kontakty nebo s výstupem NAMUR); průtokoměr je schopen sledovat nepatrné výkyvy dostatečně přesně. (Průtokoměr musí být schopen řídící jednotce generátoru dodat signál o frekvenci 0,25 … 20 pulzů/sec) 2. Pokud se dá očekávat, že průtok se bude měnit často a velmi rychle, je nutno použít průtokoměr s krátkým pulzním krokem (to jest indukční průtokoměr); takový průtokoměr je schopen sledovat rychlé výkyvy dostatečně přesně. V případě velkého pulzního kroku by systém reagoval zpožděně a velmi nepřesně na skutečný stav průtoku vody. (Impulzní průtokoměr musí být schopen řídící jednotce generátoru dodat signál o frekvenci 10 … 10000 pulzů/sec) Hodnota výběru pulzního krokuje tedy závislá na procesu a výrazně ovlivňuje rychlost reakce systému regulace generátoru na změnu v systému průtoku vody. - 2 část BA BEZ 028 02/2011 Většina průtokoměrů nabízí možnost nastavení délky pulzního kroku. Řídící jednotka není schopna zpracovávat impulzy, které jsou velmi malé. V takovém případě by došlo k nepravidelnostem chodu nebo příliš malému dávkování. BelloZon® CDVc – část 2 Další nastavení strana 75 ProMinent CZ 1. vyberte „ClO2 production“, (tlačítkem NAHORU/DOLŮ) a stiskněte tlačítko ULOŽ [ENTER] 2. nastavte „Control ClO2 via“ na volbu „Flow value“ (tlačítko ULOŽ [ENTER], tlačítko NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 3. zvolte „Controlling“ (tlačítko NAHORU/DOLŮ) a stiskněte tlačítko ULOŽ [ENTER] 4. nastavte hodnotu požadované koncentrace ClO2 v „Set point ClO2 concentration“ (tlačítko ULOŽ [ENTER], tlačítka NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER],) Od tohoto okamžiku bude v základním zobrazení 1 (Production 1) a v základním zobrazení 2 (Production 2) (tlačítko VLEVO) zobrazena hodnota okamžitého výkonu ClO2. 5. potvrďte nastavení tlačítkem [F5] SAVE a tlačítkem ULOŽ [ENTER] 6. pokud požadujete, tak proveďte nastavení limitních hodnot a alarmu v dalších následujících menu 7. pokud požadujete, tak proveďte nastavení intervalu odsávání a trvání odsávání v menu „Ventilation“ 8. pokud požadujete, tak proveďte digitální vstupy a analogové výstupy na požadované hodnoty (pauza, sonda průsaku, …) 9. potvrďte nastavení tlačítkem [F5] SAVE a následně stiskem tlačítka ULOŽ [ENTER] 10. potvrďte všechna nastavení tlačítkem [F5] SAVE a následně stiskem tlačítka ULOŽ [ENTER] Od tohoto okamžiku bude v základním zobrazení 1 (Production 1) a v základním zobrazení 2 (Production 2) (tlačítko VLEVO) zobrazena hodnota okamžitého výkonu ClO2 a dále hodnotu průtoku a nastavení koncentrace. Pokud dojde k překročení maximální meze průtoku, zůstane výkon generátoru na své maximální hodnotě, což znamená, že poklesne koncentrace chlordioxidu v opravované vodě (poruchová zpráva: Upozornění: výroba překročena) Pokud průtok poklesne pod minimální hodnotu, řídící jednotka zastaví dávkování. 10.2.3 Provozní režim „Proporcionální regulace řídícím signálem z nadřazené soustavy“ Výkon generátoru (ClO2) je přímo úměrný mA signálu z nadřazeného řídicího systému, například z velínu. 1. stisknutím tlačítka [F2] PARAMETR vstupte do nastavení SETTING, submenu „Equipment“ 2. stiskněte tlačítko VPRAVO a přejděte tím do menu „Main control“ (hlavní řízení) 3. zvolte „Signal inputs“ (tlačítkem NAHORU/DOLŮ) a stiskněte tlačítko ULOŽ [ENTER] 4. nastavte „Setpoint“ (tlačítko NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 5. ve volbě „Setpoint“ nastavte např. „Current inp. XE2“ (tlačítko ULOŽ [ENTER], tlačítka NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 6. pokud je třeba, nastavte proudový vstup podle požadavků v zobrazení např. „Current inp. XE2“ (tlačítko ULOŽ [ENTER], tlačítka NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 7. stiskněte tlačítko [ESC] k návratu do menu „Settings“ 8. vyberte „ClO2 production“, (tlačítkem NAHORU/DOLŮ) a stiskněte tlačítko ULOŽ [ENTER] 9. nastavte „Control ClO2 via“ na volbu „Setpoint“ (tlačítko ULOŽ [ENTER], tlačítko NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 10. potvrďte nastavení tlačítkem [F5] SAVE a tlačítkem ULOŽ [ENTER] 11. pokud požadujete, tak proveďte nastavení limitních hodnot a alarmu v dalších následujících menu 12. pokud požadujete, tak proveďte nastavení intervalu odsávání a trvání odsávání v menu „Ventilation“ 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 76 ProMinent CZ 13. pokud požadujete, tak proveďte digitální vstupy a analogové výstupy na požadované hodnoty (pauza, sonda průsaku, …) 14. potvrďte nastavení tlačítkem [F5] SAVE a následně stiskem tlačítka ULOŽ [ENTER] 15. potvrďte všechna nastavení tlačítkem [F5] SAVE a následně stiskem tlačítka ULOŽ [ENTER] Nastavení výkonu generátoru pro jednotlivé velikosti typ generátoru chlordioxidu 10.2.4 minimální délka zdvihu rozsah nastavení výkonu generátoru ClO2 (g/h) při min./max. zdvihové frekvenci a min. délce zdvihu - přibližně max. délce zdvihu - přibližně CDV 20 70 0 – 14 g/h 0 – 20 g/h CDV 45 60 0 – 27 g/h 0 – 45 g/h CDV 120 50 0 – 60 g/h 0 – 120 g/h CDV 240 40 0 – 96 g/h 0 – 240 g/h CDV 600 40 0 – 240 g/h 0 – 600 g/h CDV 2000 30 0 – 600 g/h 0 – 2000 g/h Provozní režim „Proporcionální regulace od hodnoty koncentrace ClO2 v upravované vodě“ Výkon generátoru (ClO2) je přímo úměrný mA signálu ze sondy měřící koncentraci ClO2 v upravované vodě, která je napojena přímo do řídící jednotky generátoru. 1. stisknutím tlačítka [F2] SETTING vstupte do nastavení SETTING, submenu „Equipment“ 2. stiskněte tlačítko VPRAVO a přejděte tím do menu „Main control“ (hlavní řízení) 3. zvolte „Signal inputs“ (tlačítkem NAHORU/DOLŮ) a stiskněte tlačítko ULOŽ [ENTER] 4. nastavte „ClO2 measurement“ (tlačítko NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ) 5. ve volbě „ClO2 measurement“ nastavte např. „Current inp. XE1“ (tlačítko ULOŽ [ENTER] [ENTER], tlačítka NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 6. pokud je třeba, nastavte proudový vstup podle požadavků v zobrazení např. „Mesasuring range“ (tlačítko ULOŽ [ENTER], tlačítka NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 7. vyberte „ClO2 production“, (tlačítkem NAHORU/DOLŮ) a stiskněte tlačítko ULOŽ [ENTER] 8. nastavte „Control ClO2 via“ na volbu „ClO2 measurement“ (tlačítko ULOŽ [ENTER], tlačítko NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]) 9. zvolte „Controlling“ (tlačítko NAHORU/DOLŮ) a stiskněte tlačítko ULOŽ [ENTER] 10. nastavte hodnotu požadované koncentrace ClO2 v „Set point ClO2 concentration“ (tlačítko ULOŽ [ENTER], tlačítka NAHORU/DOLŮ, tlačítko ULOŽ [ENTER]). Od tohoto okamžiku bude v základním zobrazení 1 (Production 1) zobrazena hodnota nastaveného výkonu ClO2 .a v základním zobrazení 2 (Production 2) (tlačítko VLEVO) bude zobrazována hodnota zadané koncentrace ClO2 11. zvolte „Controlling“ (tlačítko NAHORU/DOLŮ) a stiskněte tlačítko ULOŽ [ENTER] 12. nastavte řídící parametry podle procesu a stiskněte tlačítko ULOŽ [ENTER] 13. potvrďte nastavení tlačítkem [F5] SAVE a tlačítkem ULOŽ [ENTER] 14. pokud požadujete, tak proveďte nastavení limitních hodnot a alarmu v dalších následujících menu 15. pokud požadujete, tak proveďte nastavení intervalu odsávání a trvání odsávání v menu „Ventilation“ 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 77 ProMinent CZ 16. pokud požadujete, tak proveďte digitální vstupy a analogové výstupy na požadované hodnoty (pauza, sonda průsaku, …) 17. potvrďte nastavení tlačítkem [F5] SAVE a následně stiskem tlačítka ULOŽ [ENTER] 18. potvrďte všechna nastavení tlačítkem [F5] SAVE a následně stiskem tlačítka ULOŽ [ENTER] 10.3 Nájezd systému 1. stisknutím tlačítka [F1] SERVICE vstupte do nastavení SERVICE 2. stiskněte tlačítko ULOŽ [ENTER], přejděte tím do menu „Commissioning“. Další postup uveden níže. 10.3.1 Odvzdušnění dávkovacích čerpadel VAROVÁNÍ! Nebezpečí přelití nebezpečných chemikálií Po několikerém odvzdušňování dávkovacích čerpadel může dojít k přeplnění záchytných lahviček chemikálií. - V případě že odvzdušnění dávkovacích hlav čerpadel provádíte několikrát opakovaně, dejte pozor na možné přelití záchytných lahviček chemikálií. Systém bez kalibračních kolon Předpoklad: Délka zdvihu čerpadel musí být nastavena na 100 % 1. vložte každou sací sestavu do vlastního vědra s čistou vodou 2. pootevřete odvzdušňovací ventily na dávkovací hlavě čerpadel (otáčením doleva). 3. stisknutím tlačítka DOLŮ přejděte do submenu „Deaerate pumps“ a potom stiskněte tlačítko tlačítko ULOŽ [ENTER] 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 78 ProMinent CZ 4. stiskněte tlačítko [F3] START – počkejte, dokud nebude sací potrubí a dávkovací hlava zcela zaplněna vodou, bez bublinek VAROVÁNÍ! V případě nebezpečí je možno zastavit chod čerpadel stiskem tlačítka [F3] STOP 5. pokud po zastavení chodu čerpadel budou v sacím potrubí a hlavě čerpadla bublinky vzduchu, zopakujte odvzdušnění tlačítkem [F3] START 6. stiskněte tlačítko [F5] NEXT – přechod do submenu „Fill reactor“ (plnění reaktoru) (další kapitola) 7. uzavřete odvzdušňovací ventily na dávkovací hlavě čerpadel (otáčením doleva) Systém s kalibračními kolonami Předpoklad: Délka zdvihu čerpadel musí být nastavena na 100 % 1. sejměte vakuovou pumpičku z panelu generátoru Obr. 12. Poloha uzavíracích ventilů při plnění kalibračních kolon (zde schema pro generátor CDK) 2. připojte vakuovou pumpičku na levou kalibrační kolonu (kyselina) a manuálně nasávejte chemikálii až ke značce „0“, ne výše. Je otevřen horní uzavírací ventil kalibrační kolony? 3. uzavřete dolní ventil k sací sestavě 4. připojte vakuovou pumpičku na pravou kalibrační kolonu (chloritan) a manuálně nasávejte chemikálii až ke značce „0“, ne výše. Je otevřen horní uzavírací ventil kalibrační kolony? 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 79 Obr. 13. ProMinent CZ Poloha uzavíracích ventilů při kalibraci (zde schema pro generátor CDK) 5. uzavřete dolní ventil k sací sestavě 6. stisknutím tlačítka DOLŮ přejděte do submenu „Bleeding pumps“ a potom stiskněte tlačítko tlačítko ULOŽ [ENTER] 7. stiskněte tlačítko [F3] START – počkejte, dokud nebude sací potrubí a dávkovací hlava zcela zaplněna vodou, bez bublinek VAROVÁNÍ! V případě nebezpečí je možno zastavit chod čerpadel stiskem tlačítka [F3] STOP 8. pokud po zastavení chodu čerpadel budou v sacím potrubí a hlavě čerpadla bublinky vzduchu, zopakujte odvzdušnění tlačítkem [F3] START 9. stiskněte tlačítko [F5] NEXT – přechod do submenu „Fill reactor tank“ (plnění reaktoru) (další kapitola) 10. otevřete dolní ventil k sací sestavě kyseliny 11. připojte vakuovou pumpičku na levou kalibrační kolonu (kyselina) a manuálně nasávejte chemikálii až ke značce „0“, ne výše 12. uzavřete horní ventil levé kalibrační kolony 13. otevřete dolní ventil k sací sestavě chloritanu 14. připojte vakuovou pumpičku na pravou kalibrační kolonu (chloritan) a manuálně nasávejte chemikálii až ke značce „0“, ne výše 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 80 Obr. 14. ProMinent CZ Poloha uzavíracích ventilů při provozu (zde schema pro generátor CDK) 15. uzavřete horní ventil pravé kalibrační kolony Pomoc v případě nefunkčnosti při odvzdušňování čerpadel: Popis poruchy Jednotlivé zdvihy čerpadla nejsou postupně na displeji řídící jednotky odčítány a indikátor na displeji změní barvu na červenou. 10.3.2 Monitor průtoku za čerpadlem není správně nastaven. Otočte stavěcím šroubem dole pod monitorem průtoku o jednu otáčku směrem dolů. Následně poruchu potvrďte. Naplnění reaktoru VAROVÁNÍ! Nebezpečí roztržení reaktoru Při této operaci by mohlo dojít k roztržení reaktoru. Proto musí být při jeho plnění otevřen do volna odvodňovací ventil v obtokové větvi. - Před zahájení plnění reaktoru otevřete do volna odvodňovací ventil v obtokové větvi 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 81 - - ProMinent CZ Pokud byla čerpadla v předchozím řádně kalibrována a má být nyní provedena pouze změna délky zdvihu čerpadel - prostřednictvím menu „Setting stroke length“, není třeba dávkovací čerpadla rekalibrovat. Řídící jednotka generátoru CDVc je schopna upravit počet přednastavených zdvihů s ohledem na změnu délky nastavení zdvihu za předpokladu, že dávkovací čerpadla jsou schopna prostřednictvím menu „Setting stroke length“ (nastavení délky zdvihu) sdělit takovou informaci řídící jednotce. 1. otevřete odvodňovací ventil v obtokové větvi 2. stisknutím tlačítka [F3] START spusťte plnění reaktoru VAROVÁNÍ! V případě nebezpečí je možno zastavit chod čerpadel stiskem tlačítka [F3] STOP řídící jednotka odpočítává provedené zdvihy dolů k nule 3. počkejte, až bude vykonán přednastavený počet zdvihů 4. pokud nedošlo k zaplnění reaktoru, to znamená, že z odvodňovacího ventilu v obtokové větvi nevytéká kapalina, stiskněte opět tlačítko [F3] START 5. v takovém případě nejprve překontrolujte systém na možné netěsnosti dříve, než přejdete na další menu stiskem tlačítka [F5] NEXT (další kapitola) 10.3.3 Kontrola těsnosti spojů VAROVÁNÍ! Toxický roztok ClO2 Netěsnostmi může unikat toxický roztok chlordioxidu. - Při zjištění netěsností je okamžitě odstraňte, jinak hrozí nebezpečí úniku chlordioxidu do okolního ovzduší 1. pokud ještě neběží dávkovací čerpadla, stisknutím tlačítka [F3] START v menu „Filling reactor (plnění reaktoru)“ spusťte plnění reaktoru 2. proveďte kontrolu těsnosti všech spojů za chodu čerpadel, při maximálním provozním tlaku 3. zjištěné netěsnosti okamžitě opravte 4. pokud kontrola netěsnosti nebyla dokončena, stiskněte opětovně tlačítko [F3] START 5. pokud dávkovací čerpadla běží a zkouška netěsnosti již proběhla, zastavte chod čerpadel stiskem tlačítka [F3] STOP 6. stiskem tlačítka [F5] NEXT přejděte do následujícího menu „Adjust stroke sensors“ (nastavení čidel zdvihu) 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 10.3.4 strana 82 ProMinent CZ Nastavení průtokových monitorů dávkovacích čerpadel VAROVÁNÍ! Hrozba nesprávného dávkování roztoku ClO2 Pokud průtokový monitor ztratí svoji funkčnost, může dojít k nesprávnému dávkování roztoku chlordioxidu. - Nikdy nenechávejte kruhovou snímací cívku monitoru v dolní poloze - Nastavení průtokových monitorů smí být provedeno pouze při provozní tlaku, jaký bude existovat za skutečného provozu generátoru - Délka zdvihu čerpadel musí být nastavena tak, aby byla větší, než je minimální hodnota VAROVÁNÍ! Toxický roztok ClO2 Pokud průtokový monitor ztratí svoji funkčnost, může dojít k překročení povolené hodnoty koncentrace chloritanů - Nikdy nenechávejte kruhovou snímací cívku monitoru v dolní poloze - Nastavení průtokových monitorů smí být provedeno pouze při provozní tlaku, jaký bude existovat za skutečného provozu generátoru - Délka zdvihu čerpadel musí být nastavena tak, aby byla větší, než je minimální hodnota Obr. 11 Průtokový monitor 1 – horní stavěcí kroužek 2 – snímací cívka 3 – dolní stavěcí kroužek Předpoklad: Dávkovací čerpadla byla odvzdušněna a zahlcena kapalinou 1. vyšroubujte horní stavěcí kroužek (1) do krajní horní polohy (obr. 11) 2. stejné proveďte se snímací cívkou (2) a dolním stavěcím kolečkem (3) 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 83 ProMinent CZ 3. stiskem tlačítka [F3] START spusťte dávkovací čerpadla VAROVÁNÍ! V případě nebezpečí je možno zastavit chod čerpadel stiskem tlačítka [F3] STOP 4. pomalu snižujte polohu snímací cívky (2) dokud se hodnota zobrazovaná na displeji pod zelenou čarou indikátoru neustálí na 0 až 1 zdvih (pro levý monitor kyseliny je to levý indikátor) 5. potom posuňte dolní stavěcí kroužek (3) dolů o jednu otáčku 6. přitáhněte horní stavěcí kroužek (1) k snímací cívce (2) 7. stiskněte tlačítko [F5] NEXT k přechodu do menu „Pump calibration“ (kalibrace čerpadel 10.3.5 Kalibrace čerpadel UPOZORNĚNÍ Kalibrace čerpadel smí být prováděna pouze při provozním tlaku, jaký bude existovat za skutečného provozu generátoru! VAROVÁNÍ! Hrozba toxických látek ve vodě Pokud nebude provedena kalibrace čerpadel za tlaku, při jakém bude následně celý systém provozován, je pravděpodobné, že směšování chemikálií v reaktoru nebude prováděno ve správném poměru. - Kalibrace čerpadel smí být prováděna pouze při provozním tlaku, jaký bude existovat za skutečného provozu generátoru! - 2 část BA BEZ 028 02/2011 Pokud byla čerpadla v předchozím řádně kalibrována a má být nyní provedena pouze změna délky zdvihu čerpadel - prostřednictvím menu „Setting stroke length“, není třeba dávkovací čerpadla rekalibrovat. Řídící jednotka generátoru CDVc je schopna upravit počet přednastavených zdvihů s ohledem na změnu délky nastavení zdvihu za předpokladu, že dávkovací čerpadla jsou schopna prostřednictvím menu „Setting stroke length“ (nastavení délky zdvihu) sdělit takovou informaci řídící jednotce. BelloZon® CDVc – část 2 Systém s kalibračními kolonami strana 84 ProMinent CZ 1. sejměte vakuovou pumpičku z panelu generátoru Obr. 16. Poloha uzavíracích ventilů při plnění kalibračních kolon (zde schema pro generátor CDK) 2. připojte vakuovou pumpičku na levou kalibrační kolonu (kyselina) a manuálně nasávejte chemikálii až ke značce „0“, ne výše. Je otevřen horní uzavírací ventil kalibrační kolony? 3. uzavřete dolní ventil k sací sestavě 4. připojte vakuovou pumpičku na pravou kalibrační kolonu (chloritan) a manuálně nasávejte chemikálii až ke značce „0“, ne výše. Je otevřen horní uzavírací ventil kalibrační kolony? Obr. 17. Poloha uzavíracích ventilů při kalibraci (zde schema pro generátor CDK) 5. uzavřete dolní ventil k sací sestavě 6. měřicí kalibrační válec naplňte vodou až po značku 7. opatrně sací sestavu (držte ji ve vertikální poloze) umístěte do kalibračního válce. Pozor na nebezpečí zaplnění sání vzduchem 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 85 ProMinent CZ 8. stiskněte tlačítko [F3] START – počkejte, dokud nebude sací potrubí a dávkovací hlava zcela zaplněna vodou, bez bublinek VAROVÁNÍ! V případě nebezpečí je možno zastavit chod čerpadel stiskem tlačítka [F3] STOP Pokud by došlo k vyčerpání kalibrační kolony příliš rychle, zastavte chod čerpadel chod čerpadel stiskem tlačítka [F3] STOP 9. jakmile proběhne stanovený počet zdvihů čerpadla, čerpadlo se zastaví – na displeji se zobrazí menu „Set calibration“ (nastavit kalibraci) 10. stiskněte tlačítko [F2] ACID (kyselina), potom tlačítko ULOŽ [ENTER] a zadejte do řídící jednotky pomocí tlačítek se šipkami hodnotu oddávkovaného množství z levého kalibračního válce 11. potvrďte hodnotu tlačítkem ULOŽ [ENTER] a následně tlačítkem [F5] SAVE 12. vypočtěte rozdíly mezi původní hodnotou a novým čtením (ml) pro vodu 13. stiskněte tlačítko [F2] WATER (voda), potom tlačítko ULOŽ [ENTER] a zadejte do řídící jednotky pomocí tlačítek se šipkami hodnotu zjištěného rozdílu 14. potvrďte hodnotu tlačítkem ULOŽ [ENTER] 15. následně přijměte hodnotu tlačítkem [F5] SAVE 16. stiskněte tlačítko [F3] CHLORITE (chloritan), potom tlačítko ULOŽ [ENTER] a zadejte do řídící jednotky pomocí tlačítek se šipkami hodnotu oddávkovaného množství z pravého kalibračního válce 17. potvrďte hodnotu tlačítkem ULOŽ [ENTER] a následně tlačítkem [F5] SAVE 18. do Protokolu o zprovoznění generátoru zaznamenejte obě hodnoty kalibračního množství, jak pro kyselinu tak pro chloritan 19. do Protokolu o zprovoznění generátoru zaznamenejte hodnotu kalibračního množství pro vodu 20. stiskněte tlačítko [F5] NEXT k odchodu z menu 21. otevřete dolní uzavírací ventil k sací sestavě kyseliny 22. připojte vakuovou pumpičku na levou kalibrační kolonu a manuálně nasávejte chemikálii až ke značce „0“, ne výše. 23. uzavřete horní ventil na levé kalibrační koloně 24. otevřete dolní uzavírací ventil k sací sestavě chloritanu 25. připojte vakuovou pumpičku na pravou kalibrační kolonu a manuálně nasávejte chemikálii až ke značce „0“, ne výše. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 86 Obr. 18. ProMinent CZ Poloha uzavíracích ventilů při provozu (zde schema pro generátor CDK) 26. uzavřete horní ventil na pravé kalibrační koloně 27. vyjměte pomalu sací sestavy z kalibračních válců (pomalu a ve vertikální poloze) a každou vložte do jejího zásobníku chemikálie Systém bez kalibračních kolon 1. netýká se prvotního zprovoznění: každou sací sestavu ponořte do vlastního vědra s vodou (tím opláchnete zbytkové chemikálie zvenčí a zabráníte vyprázdnění sacího potrubí) VAROVÁNÍ! Hrozba vývinu toxického plynu ClO2 Pokud by byly vloženy obě sací sestavy obsahující zbytky chemikálií do stejné nádoby, hrozí nebezpečí vývinu jedovatého plynu. - Nikdy nevkládejte sací sestavy do stejného vědra. Hrozí nebezpečí vývinu plynného ClO2. 2. postavte oba kalibrační válce na rovnou plochu z důvodů správnosti odečtu. Úroveň hladiny by měla být v úrovni očí. 3. naplňte oba kalibrační válce vodou po značku 4. opatrně obě sací sestavy (držte je ve vertikální poloze) umístěte do kalibračních válců. Pozor na nebezpečí zaplnění sání vzduchem, vedlo by to ke zkreslení výsledků kalibracet! 5. stiskem tlačítka [F3] START spusťte dávkovací čerpadla VAROVÁNÍ! V případě nebezpečí je možno zastavit chod čerpadel stiskem tlačítka [F3] STOP Pokud by došlo k vyčerpání kalibrační kolony příliš rychle, zastavte chod čerpadel chod čerpadel stiskem tlačítka [F3] STOP 6. jakmile proběhne stanovený počet zdvihů čerpadla, čerpadlo se zastaví – na displeji se zobrazí menu „Set calibration“ (nastavit kalibraci) 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 87 ProMinent CZ 7. vyjměte pomalu sací sestavy z kalibračních válců (pomalu a ve vertikální poloze)a každou vložte do jejího vědra s vodou. 8. postavte kalibrační válce na rovnou plochu z důvodů správnosti odečtu. Úroveň hladiny by měla být v úrovni očí. 9. odečtěte nové hodnoty kalibračních válců a poznamenejte si odečet 10. vypočtěte rozdíly mezi původní hodnotou (ml) a novým čtením pro kyselinu 11. stiskněte tlačítko [F2] ACID (kyselina), potom tlačítko ULOŽ [ENTER] a zadejte do řídící jednotky hodnotu oddávkovaného množství pomocí tlačítek se šipkami 12. potvrďte hodnotu tlačítkem ULOŽ [ENTER] 13. uložte hodnotu tlačítkem [F5] SAVE 14. vypočtěte rozdíly mezi původní hodnotou (ml) a novým čtením pro chloritan 15. stiskněte tlačítko [F3] CHLORITE (chloritan), potom tlačítko ULOŽ [ENTER] a zadejte do řídící jednotky hodnotu oddávkovaného množství pomocí tlačítek se šipkami 16. potvrďte hodnotu tlačítkem ULOŽ [ENTER] 17. uložte hodnotu tlačítkem [F5] SAVE 18. stiskem tlačítka [F5] NEXT odejděte z aktuálního menu 19. do protokolu o zprovoznění generátoru zaznamenejte obě hodnoty kalibračního množství, jak pro kyselinu tak pro chloritan 20. netýká se prvotního zprovoznění: opatrně vložte sací sestavu kyseliny zpět do zásobníku s kyselinou a řádně ji upevněte 21. netýká se prvotního zprovoznění: opatrně vložte sací sestavu chloritanu zpět do zásobníku s chloritanem a řádně ji upevněte 22. netýká se prvotního zprovoznění: použité kalibrační válce nyní důkladně opláchněte čistou vodou Pokud zprovoznění generátoru proběhlo úspěšně, zobrazí se na displeji zelená značka (odtržítko). Generátor nyní pracuje s požadovaným dávkovacím výkonem (v případě prvotního zprovoznění zatím na vodu). 10.4 Odzkoušení funkčnosti zabezpečovacích prvků Záchytné nádoby pod zásobníky chemikálií Vyjměte zásobník s chemikálií ze záchytné nádoby. Nádobu nyní naplňte vodou a překontrolujte její těsnost (pokud je záchytná vana osazena i plovákovým spínačem, musí signál od spínače zastavit dávkování v případě dosažení vyšší hladiny v záchytné nádobě. Následně stiskněte tlačítko [F1] QUIT Plovákové spínače hladiny kyseliny a chloritanu Pomalu vyjímejte sací sestavu ze zásobníku a sledujte reakci řídící jednotky popsanou výše. Řízení musí vypnout chod generátoru, začne problikávat červená LED kontrolka, ozývá se akustický signál a relé alarmu spíná. Stiskněte tlačítko [F5] BEEP OFF a následně tlačítko [F1] QUIT. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 Průtokové monitory čerpadel Skříňka reaktoru strana 88 ProMinent CZ Posouvejte horní stavěcí kolečko na kruhové cívce na jednom z monitorů směrem nahoru – zelená čára na displeji v základním zobrazení 1 displeje musí přestat problikávat a řídící jednotka musí zastavit chod generátoru po 6 neprovedených zdvizích. Současně se na displeji zobrazí hlášení o poruše, červená signálka začne problikávat, sepne relé poruchové signalizace a houkačka. Stiskněte tlačítko [F5] BEEP OFF a horní stavěcí kolečko na kruhové cívce navraťte do původní polohy. Následně stiskněte tlačítko [F1] QUIT. Pokud došlo ke změně polohy stavěcího kolečka, je třeba průtokový monitor řádně nastavit. Stejným způsobem proveďte kontrolu funkčnosti druhého monitoru. Skříňka reaktoru (volba) Uzavřete přívod vzduchu do skříňky reaktoru a stiskněte tlačítko [F5] VENTILATE. Pozorujte všechny zvuky vycházející ze skříňky, které by mohly indikovat průsak z reaktoru. Je-li potřeba, stiskněte toto tlačítko opakovaně několikrát. Po provedené zkoušce těsnosti nezapomeňte otevřít přívod vzduchu do skříňky reaktoru Kryt skříňky reaktoru Zkontrolujte, zda je kryt reaktoru řádně usazen. Plovákový spínač ve skříňce reaktoru Zvedněte kruhový plovák spínače - řídící jednotka musí okamžitě zastavit chod generátoru a výrobu ClO2. Následně stiskněte tlačítko [F1] QUIT.. Vysvětlení funkce: hladinový spínač v dolní části skříňky slouží k signalizaci průsaku z reaktoru do skříňky. V případě průsaku řídící jednotka zastaví provoz generátoru a výrobu ClO2. Nucené odvětrání skříňky reaktoru Nucený odtah se zapne stiskem tlačítka [F5] VENTILATE. Z dolní části skříňky reaktoru by se měl ozývat zvuk odsávaného vzduchu. Je-li potřeba, stiskněte toto tlačítko opakovaně několikrát. Monitor průtoku v obtokové větvi Pomalu uzavírejte ventil před rotametrem. Řídící jednotka musí zastavit chod generátoru, červená signálka problikává a je spuštěn poplach. Stiskněte tlačítko [F5] BEEP OFF, otevřete zpět uzavírací ventil, následně stiskněte tlačítko [F1] QUIT. Monitor úniku plynu do ovzduší Proveďte zkoušku funkčnosti detektoru plynu a jeho čidla dle pokynů provozního předpisu tohoto zařízení 10.5 Instalace zdrojových zásobníků s chemikáliemi 1. zastavte výrobu chlordioxidu stisknutím tlačítka [F1] PROD OFF (zastavení výroby ClO2) v základním zobrazení displeje 2. umístěte nové zásobníky pod generátor – kyselinu vlevo (HCl – červené označení), chloritan vpravo (NaClO2, modré označení) 3. zanořte levou sací sestavu do zásobníku s kyselinou (je konec sací sestavy volně nad dnem zásobníku?) 4. dotáhněte víko sací sestavy 5. zanořte pravou sací sestavu do zásobníku s chloritanem (je konec sací sestavy volně nad dnem zásobníku?) 6. dotáhněte víko sací sestavy 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 10.6 strana 89 ProMinent CZ Kontrola produkce chlordioxidu 1. spusťte výrobu chlordioxidu stisknutím tlačítka [F1] PROD ON (spuštění výroby ClO2) v základním zobrazení displeje. Zobrazí se nápis „Production on“ 2. po uplynutí dostatečného času odeberte vzorek upravované vody z hlavního potrubí vody (za místem dávkování) – předpoklad je, že ClO2 již stačil do místa odběru vzorku doběhnout. 3. vzorek naberte do čisté kádinky a okamžitě přidejte reagent DPD1 (postupujte dle návodu provádění fotometrického měření koncentrace ClO2) – ClO2 má tendenci vyprchávat z roztoku, zejména při teplotách nad 25 °C 4. proveďte změření koncentrace ClO2 v odebraném vzorku, například púomocí fotometru DT1 5. v případě potřeby proveďte změnu nastavení výkonu generátoru v menu SETTINGS. Spusťte produkce a zopakujte měření koncentrace jak uvedeno v předchozím. VAROVÁNÍ! Zabránění neoprávněnému provozování - Vždy dbejte na dodržování národních a podnikových norem a předpisů pro stanovování koncentrací ClO2. Pokud je třeba provést změnu nastavení délky zdvihu čerpadel, potom je třeba: provést toto nastavení prostřednictvím menu „Set stroke length“. dát velký pozor na nastavení minimální délky zdvihu. - - Volte nastavení délky zdvihu co největší z důvodů bezpečného provozu: zabraňuje to vytváření plynových bublin a kapes v sacích sestavách provést toto nastavení prostřednictvím menu „Set stroke lenght“. Volte nastavení délky zdvihu co nejmenší z důvodů dobrého promíchání vyrobeného roztoku s upravovanou vodou. Čerpadla generátoru budou pracovat s vysokou zdvihovou frekvencí ® Generátor Bello Zon je nyní připraven k uvedení do standardního provozu. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 11 strana 90 ProMinent CZ Provoz VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu plynného ClO2 V okamžiku smíchání kyseliny chlorovodíkové (HCl) a chloritanu sodného (NaClO2) se začne téměř okamžitě vyvíjet jedovatý plynný ClO2, který za určitých okolností může i explodovat. Dvě zdrojové chemikálie (kyselina HCl a chloritan NaClO2) nesmí spolu přijít do styku jinak a jinde než v reaktoru generátoru! VAROVÁNÍ! Nebezpečí vývinu jedovatého plynného ClO2 Při zpětném nalévání chemikálií zpět do zásobníků může dojít k záměně a ke smíchání dvou složek. V tom okamžiku se začne vyvíjet velké množství jedovatého plynného ClO2. Nikdy nenalévejte chemikálie zpět do zásobníků ani je spolu nemíchejte. VAROVÁNÍ! Nebezpečí vývinu jedovatého plynného ClO2 Pokud jsou v systému netěsnosti, může unikat jedovatý plynný ClO2. Maximální povolený provozní tlak nesmí být nikdy překročen v žádném provozním režimu. Celá instalace dávkování chlordioxidu nesmí vykazovat žádné průsaky při provozu při maximálním povoleném tlaku. 11.1 Výměna zásobníků s chemikáliemi Bezpečnostní pokyny 2 část BA BEZ 028 02/2011 VAROVÁNÍ! Nebezpečí výbuchu následkem nesprávné koncentrace Nikdy nepoužívejte neředěné, koncentrované chemikálie. Generátor chlor® dioxidu BelloZon CDVc je určen výhradně pro ředěné chemikálie. Jinak hrozí nebezpečí vývinu vysoce koncentrovaného plynného ClO2, který je v tomto stavu vysoce explozivní. Používejte výhradně zředěný chloritan sodný (NaClO2, 7,5 % váhových) Používejte výhradně zředěnou kyselinu chlorovodíkovou (HCl, 9 % váhových) BelloZon® CDVc – část 2 strana 91 ProMinent CZ VAROVÁNÍ! Nebezpečí vývinu jedovatého plynného ClO2 Při nesprávném zacházení se zásobníky chemikálií může vznikat a vyvíjet velké množství jedovatého plynného ClO2. Výměnu zásobníků s chemikáliemi smí provádět pouze zaškolená obsluha Dbejte na barevné značení zásobníků. Červeně značený zásobník s kyselinou (HCl) je vlevo, modrý zásobník s chloritanem (NaClO2) stojí vpravo Nikdy nevkládejte sací sestavy do jednoho zásobníku nebo jiné nádoby (vědra) spolu, nikdy je nezaměňte. VAROVÁNÍ! Nebezpečí vývinu jedovatého plynného ClO2 Při průsacích z důvodů koroze systému může unikat jedovatý roztok ClO2. Používejte výhradně zředěnou kyselinu chlorovodíkovou (HCl, 9 % váhových) Kyselina chlorovodíková musí odpovídat požadavkům normy DIN EN 939 Chloritan sodný musí odpovídat požadavkům normy DIN EN 938 Čistota zdrojových chemikálií Minimální teploty provozních kapalin Pokyny chloritan sodný 7,5 %-tní horní mez dle DIN ED 938 chlorečnan sodný 3 g/l dusičnan sodný 0,08 g/l kyselina chlorovodíková 7,5 %-tní horní mez dle DIN ED 939 železo 16 mg/l halogenované organické sloučeniny 1,6 mg/l chemikálie a voda minimální teplota CDVc 20 … 240 10 °C CDVc 600 … 2000 15 °C 1. stiskněte tlačítko [F1] PROD OFF a vypněte tak generátor 2 část BA BEZ 028 02/2011 na displeji se zobrazí nápis „Production off“ (výroba zastavena) 2. opatrně vyjměte obě sací sestavy ze zásobníků s chemikáliemi, držte je ve vertikální poloze 3. ponořte je každou zvlášť do čisté vody v připravených vědrech, odděleně každou do vlastního vědra s vodou. Zabrání se jednak chodu nasucho a jednak vývinu plynného ClO2. 4. prázdné zásobníky s chemikáliemi pečlivě uzavřete BelloZon® CDVc – část 2 strana 92 5. nové plné zásobníky umístěte pod generátor BelloZon (červený vlevo, modrý vpravo) 6. opatrně vyjměte sací sestavy z vody a zanořte je do zásobníků (červená je pro kyselinu, modrá pro chloritan) 7. překontrolujte, zda v sacím potrubí nejsou vzduchové bublinky, pokud ano, proveďte odvzdušnění sacího potrubí (viz následující kapitola) 8. spusťte výrobu chlordioxidu stisknutím tlačítka [F1] PROD ON (spuštění výroby ClO2) v základním zobrazení displeje. 11.2 ProMinent CZ Zobrazí se nápis „Production on“. Odvzdušnění čerpadel Předpoklad: Délka zdvihu čerpadel je nastavena tak, že splňuje podmínku uvedenou v tabulce na straně 76 a, že obě čerpadla jsou nastavena na stejnou délku zdvihu. 1. stisknutím tlačítka [F1] SERVICE vstupte do nastavení SERVICE. 2. tlačítkem DOLŮ vstupte do menu „Expert work“ a stiskněte následně tlačítko ULOŽ (ENTER) 3. tlačítkem šipky vyberte menu „Bleeding pumps“ (odvzdušnění čerpadel) 4. stiskněte následně tlačítko ULOŽ [ENTER] pro vstup do menu „Bleeding pumps“ (odvzdušnění čerpadel) 5. vložte každou sací sestavu do vlastního vědra s čistou vodou 6. pootevřete odvzdušňovací ventily na dávkovací hlavě čerpadel (otáčením doleva). 7. stiskněte tlačítko [F3] START – počkejte, dokud nebude sací potrubí a dávkovací hlava zcela zaplněna vodou, bez bublinek VAROVÁNÍ! V případě nebezpečí je možno zastavit chod čerpadel stiskem tlačítka [F3] STOP 8. pokud po zastavení chodu čerpadel budou v sacím potrubí a hlavě bublinky vzduchu, zopakujte odvzdušnění tlačítkem [F3] START 9. pokud budou sací sestavy a čerpadla zahlcena dříve než uplyne nastavený čas, je možno přerušit odvzdušnění tlačítkem [F3] START 10. stiskněte tlačítko [F1] HOME k návratu do displejového zobrazení „Equipment off“ 11. uzavřete odvzdušňovací ventily na dávkovací hlavě čerpadel (otáčením doleva) 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 93 ProMinent CZ VAROVÁNÍ! Nebezpečí vývinu jedovatého plynného ClO2 Při slévání zbytků chemikálií do jedné nádoby nebo odpadu se začne vyvíjet velké množství jedovatého plynného ClO2. Nikdy neslévejte obsah záchytných lahviček - může to způsobit vývin jedovatého plynu ClO2 nebo dokonce explozi. Nikdy nenalévejte obsah záchytných lahviček zpět do zdrojových zásobníků s chemikáliemi - může to způsobit vývin jedovatého plynu ClO2 nebo dokonce explozi. Obsah záchytných lahviček vylijte odděleně do odpadu a spláchněte jej dostatečným množstvím vody. POZOR! Nebezpečí úniku korozivních chemikálií Při opakovaném odvzdušnění čerpadel může dojít k přelití záchytných lahviček. Pokud bylo odvzdušnění prováděno opakovaně několikrát, pozor na přeplněná záchytných lahviček. Pomoc v případě nefunkčnosti při odvzdušňování čerpadel: Popis poruchy Jednotlivé zdvihy čerpadla nejsou postupně na displeji řídící jednotky odčítány a indikátor na displeji změní barvu na červenou. 11.3 Monitor průtoku za čerpadlem není správně nastaven. Otočte stavěcím šroubem dole pod monitorem průtoku o jednu otáčku směrem dolů. Následně poruchu potvrďte. Nastavení délky zdvihu dávkovacích čerpadel Pokud je třeba provést změnu nastavení délky zdvihu čerpadel, potom je třeba: provést toto nastavení prostřednictvím menu „Set stroke length“. dát velký pozor na nastavení minimální délky zdvihu – tabulka na str. 76. - - 2 část BA BEZ 028 02/2011 Volte nastavení délky zdvihu co největší z důvodů bezpečného provozu: zabraňuje to vytváření plynových bublin a kapes v sacích sestavách provést toto nastavení prostřednictvím menu „Set stroke length“. Volte nastavení délky zdvihu co nejmenší z důvodů dobrého promíchání vyrobeného roztoku s upravovanou vodou. Čerpadla generátoru budou pracovat s vysokou zdvihovou frekvencí. BelloZon® CDVc – část 2 strana 94 ProMinent CZ 1. stisknutím tlačítka [F1] SERVICE vstupte do nastavení SERVICE 2. tlačítkem ULOŽ [ENTER] vstupte do menu „Expert work“ 3. tlačítkem šipky vyberte menu „Set stroke length“ (nastavení délky zdvihu) 4. stiskněte následně tlačítko ULOŽ [ENTER] pro vstup do menu „Set stroke length“ (nastavení délky zdvihu) 5. nastavte novou délku zdvihu na dávkovacích čerpadlech 6. potvrďte přijetí nově nastavené délky zdvihu tlačítkem [F5] SAVE – zobrazí se menu „Adjust stroke sensors“ (nastavení monitoru provedených zdvihů) 7. následně je třeba provést nastavení monitorů průtoku (následující kapitola)¨ Nastavení výkonu generátoru pro jednotlivé velikosti typ generátoru chlordioxidu 11.4 minimální délka zdvihu rozsah nastavení výkonu generátoru ClO2 (g/h) při min./max. zdvihové frekvenci a min. délce zdvihu - přibližně max. délce zdvihu - přibližně CDV 20 70 0 – 14 g/h 0 – 20 g/h CDV 45 60 0 – 27 g/h 0 – 45 g/h CDV 120 50 0 – 60 g/h 0 – 120 g/h CDV 240 40 0 – 96 g/h 0 – 240 g/h CDV 600 40 0 – 240 g/h 0 – 600 g/h CDV 2000 30 0 – 600 g/h 0 – 2000 g/h Nastavení průtokových monitorů dávkovacích čerpadel VAROVÁNÍ! Hrozba nesprávného dávkování roztoku ClO2 Pokud průtokový monitor ztratí svoji funkčnost, může dojít k nesprávnému dávkování roztoku chlordioxidu. - Nikdy nenechávejte kruhovou snímací cívku monitoru v dolní poloze - Nastavení průtokových monitorů smí být provedeno pouze při provozní tlaku, jaký bude existovat za skutečného provozu generátoru - Délka zdvihu čerpadel musí být nastavena tak, aby byla větší, než je povolená minimální hodnota 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 95 ProMinent CZ VAROVÁNÍ! Toxický plynný ClO2 Pokud průtokový monitor ztratí svoji funkčnost, může dojít k překročení povolené hodnoty koncentrace chloritanů - Nikdy nenechávejte kruhovou snímací cívku monitoru v dolní poloze - Nastavení průtokových monitorů smí být provedeno pouze při provozní tlaku, jaký bude existovat za skutečného provozu generátoru - Délka zdvihu čerpadel musí být nastavena tak, aby byla větší, než je minimální hodnota Obr. 19 Průtokový monitor 1 – horní stavěcí kroužek 2 – snímací cívka 3 – dolní stavěcí kroužek Předpoklad: Dávkovací čerpadla byla odvzdušněna a zahlcena kapalinou 1. vyšroubujte horní stavěcí kroužek (1) do krajní horní polohy (obr. 19) 2. stejné proveďte se snímací cívkou (2) a dolním stavěcím kolečkem (3) 3. stiskem tlačítka [F3] START spusťte dávkovací čerpadla VAROVÁNÍ! V případě nebezpečí je možno zastavit chod čerpadel stiskem tlačítka [F3] STOP 4. pomalu snižujte polohu snímací cívky (2) dokud se hodnota zobrazovaná na displeji pod zelenou čarou indikátoru neustálí na 0 až 1 zdvih (pro levý monitor kyseliny je to levý indikátor) 5. potom posuňte dolní stavěcí kroužek (3) dolů o jednu otáčku 6. přitáhněte horní stavěcí kroužek (1) k snímací cívce (2) 7. stiskněte tlačítko [F5] NEXT k přechodu do menu „Pump calibration“ (kalibrace čerpadel 8. stiskněte tlačítko [F1] HOME k návratu do displejového zobrazení „Equipment off“ 11.5 Kontrola sond V případech, kdy je dávkování chlordioxidu prováděno v závislosti na hodnotě měřené veličiny, je třeba provádět pravidelnou kontrolu stavu sondy určené ke sledování měřené veličiny. Sonda koncentrace ClO2 2 část BA BEZ 028 02/2011 Kontrolujte displejovou hodnotu měřené veličiny ze sondy tím, že ji budete porovnávat s hodnotou získanou jiným vhodným přístrojem k měření koncentrace ClO2, například metodu DPD - viz provozní předpisy dané sondy. V případě potřeby proveďte překalibrování sondy dle dispozic uvedených v kapitole 9 „Settings - Kalibrace“ a dle pokynů provozního předpisu sondy. BelloZon® CDVc – část 2 strana 96 ProMinent CZ Sonda koncentrace chloritanů Kontrolujte displejovou hodnotu měřené veličiny ze sondy tím, že ji budete porovnávat s hodnotou získanou jiným vhodným přístrojem k měření koncentrace chloritanových iontů, například metodu DPD - viz provozní předpisy dané sondy. V případě potřeby proveďte překalibrování sondy dle dispozic uvedených v kapitole 9 „Settings - Kalibrace“ a dle pokynů provozního předpisu sondy. Sonda OPR Kontrolujte displejovou hodnotu měřené veličiny ze sondy tím, že ji budete porovnávat s hodnotou získanou pomocí kalibračního roztoku (např. 465 mV) - viz provozní předpisy dané sondy. V případě kdy se hodnota ustáleného měření na displeji liší o více jako 40 mV od hodnoty získané měřením kalibračního roztoku, proveďte výměnu sondy dle pokynů provozního předpisu sondy. Kontrolujte displejovou hodnotu měřené veličiny ze sondy tím, že ji budete porovnávat s hodnotou získanou pomocí kalibračního roztoku (např. pH 7) - viz provozní předpisy dané sondy. V případě potřeby proveďte překalibrování sondy dle dispozic uvedených v kapitole 9 „Settings - Kalibrace“ a dle pokynů provozního předpisu sondy. Sonda pH 11.6 Další zpracování dat ® Řídící jednotka generátoru BelloZon pouze ukládá události, vstupy operátora a číselné hodnoty na SD kartu, která je umístěna pod průhledným čelním krytem – viz obr. 7. To je jediné místo, kde jsou údaje ukládány trvale; pokud dojde k odpojení řídící jednotky od napájení, přestane zobrazovat historické hodnoty. Rovněž nebude možno data přenášet z SD karty do řídící jednotky. Lze je však exportovat z SD karty do počítače, kde je lze zobrazovat nebo dále zpracovávat. Dodaná SD karta má kapacitu 512 MB. Tato kapacita je dostatečná pro ½ a 1 rok provozu. Lze instalovat i kartu o kapacitě až 2 GB. SD karta musí mít formát FAT 16. Vložení SD karty 1. Otevřete průhledné víčko dole na panelu řídící jednotky 2. Vložte kartu do štěrbiny, až řádně zapadne. Pokud nebude karta správně zavedena, zobrazí se poruchová zpráva „SD card not initialized SD karta není iniciována“ 3. Uzavřete a přišroubujte průhledné víčko šachty karty tak, aby bylo zajištěno proti průniku vlhkosti. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem – průhledné víčko šachty karty musí být uzavřeno a přišroubováno tak, aby bylo zajištěno proti průniku vlhkosti. Vyhodnocení datových souborů SD karty 1. Vyjměte SD kartu – postup opačný v porovnání jak uvedeno výše. 2. Překopírujte soubory uložené na SD kartě do počítače prostřednictvím čtečky karet – jsou uložena v adresáři „Logbook“. 3. Vložte SD kartu zpět do řídící jednotky jak uvedeno v předchozím „Vložení SD karty“. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 97 ProMinent CZ Nyní lze otevírat soubory formátu .TXT v programovém prostředí typu EXCEL a podobných. Pokud jste prováděli změnu letního času na čas zimní, je třeba tento fakf vzít v úvahu při vyhodnocování stažených dat. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 12. strana 98 ProMinent CZ Co se stane při nesprávném provozování generátoru a) Zásobníky s chemikáliemi Chybný postup Dojde k záměně zásobníků s chemikáliemi Důsledek V zásobnících vzniká toxický plyn chlordioxid Chybný postup Byly použity neředěné, koncentrované chemikálie, chemikálie nedostatečné kvality, vůbec jiné chemikálie Důsledek V reaktoru, kde dojde k jejich smíchání, se začne vyvíjet teplo, vzniká plynný ClO2 a reaktor může explodovat b) Monitory dávkování Chybný postup Snímací cívka je umístěna příliš nízko Důsledek Může se stát, že čidlo zdvihů nezaregistruje zdvih o objemu pod 30 % a že dávkování bude stále probíhat. Bude nadávkován přebytek kyseliny nebo chloritanu: ■ ■ ■ množství vyráběného roztoku ClO2 , jak zobrazováno na displeji řídící jednotky, nebude odpovídat skutečnosti. pokud bude dávkováno méně chloritanu, než je třeba, bude tím ještě více zvětšen přebytek kyseliny v procesu a roztok ClO2 tak více naředěn. v případě, kdy bude dávkováno málo kyseliny, tak: poklesne výtěžnost ClO2 a indikovaná hodnota výkonu ClO2 nebude odpovídat skutečnosti. narůstá nebezpečí ohrožení zdraví, neboť bude překročena povolená koncentrace chloritanových iontů ve vodě. c) Obtoková větev Chybný postup Dolní mez průtoku v obtoku je nastavena příliš nízko Důsledek V potrubí obtoku začne narůstat koncentrace ClO2 s možnými zdravotními i provozními riziky. Pokud se dokonce začne uvolňovat plynný ClO2 z roztoku, hrozí nebezpečí exploze d) Řídící jednotka Chybný postup Byly nastaveny chybné kalibrační údaje čerpadel Důsledek Může se stát, že čidlo zdvihů nezaregistruje zdvih o objemu pod 30 % a že dávkování bude stále probíhat. Bude nadávkován přebytek kyseliny nebo chloritanu: ■ ■ ■ 2 část BA BEZ 028 02/2011 množství vyráběného roztoku ClO2 , jak zobrazováno na displeji řídící jednotky, nebude odpovídat skutečnosti. pokud bude dávkováno méně chloritanu, než je třeba, bude tím ještě více zvětšen přebytek kyseliny v procesu a roztok ClO2 tak více naředěn. v případě, kdy bude dávkováno málo kyseliny, tak: poklesne výtěžnost ClO2 a indikovaná hodnota výkonu ClO2 nebude odpovídat skutečnosti. narůstá nebezpečí ohrožení zdraví, neboť bude překročena povolená koncentrace chloritanových iontů ve vodě. BelloZon® CDVc – část 2 13 strana 99 ProMinent CZ Údržba Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Nebezpečí úniku toxického roztoku ClO2 Při neprovedení nebo zanedbání provést údržbu systému může dojít a ž ke vzniku průsaků roztoku ClO2 v potrubních rozvodech. - Údržba systému musí být prováděna minimálně 1x za rok odborným servisním pracovníkem výrobce systému. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úniku toxických chemikálií Ve vnitřních potrubních rozvodech generátoru chlordioxidu se nacházejí nebezpečné chemikálie. - Před započetím údržby systému (např. výměna náhradních dílů) musí být proveden důkladný proplach celého systému čistou vodou tak, aby ani v potrubí ani v reaktoru nezůstaly zbytky chemikálií. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Hrozí nebezpečí úrazu v případě nesprávně provedené elektroinstalace. - Výměna kabelů v rámci generátoru nesmí být prováděna nikým jiným než servisním technikem ProMinent. - Jako náhrada smí být použity pouze stejné kabely, jako jsou původní. Platí výhradně pro skříňku reaktoru VAROVÁNÍ! Nebezpečí úniku toxických chemikálií do skříňky reaktoru Ve skříňce reaktoru může být přítomen jedovatý roztok ClO2 nebo plynný ClO2. - před otevřením skříňky proveďte odsátí obsahu vzduchu ze skříňky. Stiskněte tlačítko [F5] VENTILATE. Odsávacím ejektorem musí proudit voda. Platí výhradně pro skříňku reaktoru VAROVÁNÍ! Nebezpečí exploze skříňky reaktoru Ve skříňce reaktoru může být docházet ke koncentrování plynného ClO2 s následkem možné exploze. - Nikdy neprovádějte úkon odsávání obsahu skříňky reaktoru s odpojeným solenoidovým ventilem. - Nikdy neprovádějte úkon odsávání s uzavřeným přívodem vody do ejektoru. obsahu skříňky reaktoru Poznámka pro obsluhu systému Systémy pro výrobu a dávkování chlordioxidu musí být pravidelně prohlíženy z důvodů bezpečnosti a to minimálně 1x za rok a před každým uvedením do provozu. Prohlídky smí provádět pouze technický expert, kterým je zpravidla servisní technik výrobce zařízení. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 100 ProMinent CZ Servisní technik výrobce zařízení je schopen provést prohlídku jakou součást servisní podpory. Doporučujeme v tomto smyslu uzavření Smlouvy o provádění servisu. 13.1 Úkony prováděné obsluhou Interval činnost provádí denně, týdně, podle provozních podmínek, provést záznam do provozní knihy systému inspekce systému – viz níže vyškolená osoba inspekce dávkovacích čerpadel – viz níže vyškolená osoba čištění povrchu – viz níže vyškolená osoba inspekce plynového uzávěru kyseliny vyškolená osoba Inspekce systému 1. kontrola hodnoty koncentrace ClO2 v upravované vodě, porovnat s předpisy a normami 2. kontrola stavu hladiny zdrojových chemikálií v zásobnících, kontrola stavu hladinové signalizace od stavu hladin chemikálií, případně připravit nové chemikálie 3. provádění záznamu o spotřebě zdrojových chemikálií do provozní knihy 4. kontrola průtoku obtokovou větví 5. kontrola stavu vnitřních povrchů potrubí na nárůst usazenin 6. kontrola celé instalace na možné průsaky Čištění povrchu generátoru 1. Doporučuje se čistit povrch generátoru chlordioxidu vlhkým hadříkem namočeným v mýdlové vodě. Následně je třeba povrch vytřít dosucha VAROVÁNÍ! Rozpouštědla mohou poškodit povrch - zásadně nepoužívejte rozpouštědla k čištění povrchu generátoru. Hrozí nebezpečí poškození generátoru Inspekce dávkovacích čerpadel 1. kontrola dotažení šroubů dávkovací hlavy 2. kontrola dotažení spojení potrubních koncovek 3. kontrola dotažení výtlačných ventilů a sacích ventilů dávkovací hlavy 4. kontrola průsaku v mezistěně za dávkovací hlavou. Pokud existuje průsak, je velmi pravděpodobně prasklá membrána. Inspekce plynového uzávěru kyseliny Kontrolujte plynové uzávěry kyseliny, jmenovitě ztmavnutí filtrační náplně. Pokud je třeba vyměňte je. 1. kontrolujte plynové uzávěry kyseliny, jmenovitě ztmavnutí filtrační náplně 2. pokud dojde ke změně zabarvení náplně na modrofialové, vyměňte adsorpční náplň uzávěru Plynový uzávěr zásobníku kyseliny 2 část BA BEZ 028 02/2011 K zachycení par kyseliny při procesu plnění nebo vylévání do odpadu, je instalován plynový uzávěr kyseliny jak na zásobníku kyseliny tak i na odpovídající kalibrační koloně. Filtrační náplň je vyměnitelná. BelloZon® CDVc – část 2 13.2 strana 101 ProMinent CZ příslušenství objednací číslo plynový uzávěr kyseliny, 130 ml 1034692 náplň typ 1, 150 ml 1035854 Úkony prováděné servisním pracovníkem výrobce Interval činnost provádí po 10 letech výměna reaktoru a celého obtokového potrubí, pokud nebyla taková výměna prováděna v průběhu předchozího období servisní pracovník výrobce výměna baterie v řídící jednotce servisní pracovník výrobce výměna všech opotřebitelných součástí – viz servisní sada servisní pracovník výrobce kontrola systému s ohledem na provozní bezpečnost servisní pracovník výrobce po 6 měsících Ukončení servisu 1. Ukončení servisu zdokumentujte v „Service menu“ v dílčím menu „Commissioning“ – „Service interval“ tlačítkem ULOŽ [ENTER] Servisní sady náhradních dílů pro systémy CDVc 2 část BA BEZ 028 02/2011 Systém spustí odpočítávání dnů k další roční inspekci Sada náhradních dílů obsahuje všechny opotřebitelné součásti, které by měly být pravidelně vyměňovány při provádění pravidelné údržby systému. Sada náhradních dílů objednací číslo CDVc 20 1034758 CDVc 45 1034759 CDVc 120 1034760 CDVc 240 1034761 CDVc 600 1034762 CDVc 2000 1034763 BelloZon® CDVc – část 2 14 strana 102 ProMinent CZ Opravy VAROVÁNÍ! Nebezpečí exploze reaktoru Při neodborném provádění oprav by mohlo v nejhorším případě dojít i k výbuchu reaktoru. - 2 část BA BEZ 028 02/2011 ® opravu systémů BelloZon smí provádět výhradně odborný servisní pracovník výrobce systému. BelloZon® CDVc – část 2 15 strana 103 ProMinent CZ Poruchy a jejich odstranění VAROVÁNÍ! Nebezpečí exploze reaktoru Při neodborném provádění oprav by mohlo v nejhorším případě dojít i k výbuchu reaktoru. opravu systémů BelloZon smí provádět výhradně odborný servisní pracovník výrobce systému. - bude-li dávkování vypnuto( „OFF“), potom řídící jednotka dávkovací čerpadla neřídí a navíc ignoruje všechny příchozí signály (s výjimkou „Suction“, „External fault“, „Leakage“ …) v případě potřeby kontaktovat servis ProMinent v záležitosti poruchy, vždy mějte připraveny tyto údaje: - identifikační kód generátoru (stiskni [F2] SETTING, zvol „Identcode“ pomocí šipky DOLŮ, a stiskni tlačítko ULOŽ [ENTER]) - typ hardware a software (stiskni [F2] SETTING, zvol „select CAN overview“ pomocí šipky DOLŮ, a stiskni tlačítko ULOŽ [ENTER]. „SW-vers“ a „HW vers“ informace lze získat v dílčím menu „Control“) - barvu levé LED signálky řídící jednotky a její chování - přesný text chyby z displeje (pokud je zobrazen) - 15.1 ® - Poruchy bez zprávy o poruše popis poruchy příčina odstranění provádí Kapalina uniká z mezistěny za dávkovací hlavou čerpadla Je povolená membrána Dotáhněte šrouby dávkovací hlavy. Pokud toto dotažení neodstraní průsak, kontaktujte servisní organizaci nebo techniky firmy ProMinent vyškolený pracovník Dávkovací čerpadlo dlouho pracovalo bez problémů, náhle však přestalo dávkovat Do sacího potrubí čerpadla se dostal vzduch nebo zásobník chemikálie je prázdný Odvzdušněte sací potrubí, překontrolujte hladinu chemikálií. Pokud se nepodaří poruchu odstranit, potom: vyškolený pracovník Je pravděpodobně prasklá membrána dávkovacího čerpadla Spojte se se servisním technikem výrobce systému servisní pracovník výrobce Závada je v kabelu připojení CAN Překontrolujte napojení CAN kabelu vyškolený pracovník Napájecí napětí čerpadla je nedostatečné Zkontrolujte stav napájecí sítě odborný elektrikář Pojistka čerpadla je spálená Nechejte překontrolovat stav pojistky zákaznickým servisem výrobce. Pojistku nechejte vyměnit servisní pracovník výrobce Nezvykle kolísá spotřeba chlordioxidu a chemikálií dávkovací čerpadla jsou přetížena v důsledku nízkého protitlaku zvyšte provozní tlak nad hodnotu 1,5 bar technický expert Nezvykle kolísá koncentrace chlordioxidu ve vodě dávkovací čerpadla jsou přetížena v důsledku nízkého protitlaku zvyšte provozní tlak nad hodnotu 1,5 bar technický expert Dávkovací čerpadlo nedávkuje, zelený čárový indikátor neproblikává – viz Základní zobrazení displeje 1 – obr. 10 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 15.2 strana 104 ProMinent CZ Poruchy se zprávou o poruše zobrazované na displeji řídící jednotky - Zprávy o poruchách, které se mohou vyskytnout v průběhu kalibrace jsou uvedeny v kapitole Settings Kalibgrace“. displejová zpráva významový překlad příčina odstranění poruchy provádí Operating time expired Doba provozu uplynula je třeba provést servis Volat servis výrobce servisní pracovník výrobce Operating time nearly expired Doba provozu téměř uplynula je třeba provést servis Volat servis výrobce vyškolený pracovník Bypass survey porucha Sledování obtokové větve v obtoku neproudí vody stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON technický expert Bypass survey upozornění Sledování obtokové větve provozní stav Jako alarm - provozní stav, není třeba zásahu CANbus failure Porucha CAN sběrnice porucha CAN sběrnice Krátce vypnou napájení současně pro CDVc a všechny CAN moduly vyškolený pracovník Chlorite CANopen - node not found CAN uzel připojení chloritanu nenalezen CAN uzel připojení chloritanu nenalezen Zkontrolovat kabel napojení čerpadla chloritanu vyškolený pracovník Chlorite concentration high Koncentrace chloritanů vysoká problém celé aplikace zkontrolovat systém technický expert Chlorite concentration too high Koncentrace chloritanů velmi vysoká problém celé aplikace stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON technický expert Chlorite pump not ready Čerpadlo chloritanu není připraveno viz níže „detailní popis odstranění poruch“ viz níže „detailní popis odstranění poruch“ Chlorite cont. low Koncentrace chloritanů nízká problém celé aplikace volat servis výrobce technický expert Chlorite conc too low Koncentrace chloritanů velmi nízká problém celé aplikace volat servis výrobce technický expert Chlorite signal (cable disruption) Signál chloritanu nízký porucha kabelu Zkontrolovat kabel napojení sondy CLT vyškolený pracovník Faulty chlorite calibration chybná kalibrace sondy chloritanů nulový bod a strmost křivky mimo povolený rozsah opakovat kalibraci sondy CLT ClO2 concentration high Koncentrace ClO2 vysoká problém dávkování ClO2 stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON technický expert ClO2 concentration low Koncentrace ClO2 nízká problém dávkování ClO2 zkontrolovat dávkování ClO2 technický expert ClO2 concentration too high Koncentrace ClO2 příliš vysoká problém dávkování ClO2 zkontrolovat dávkování ClO2 technický expert ClO2 concentration too low Koncentrace ClO2 příliš nízká problém dávkování ClO2 stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON technický expert ClO2 signal (cable disruption) Signál ClO2 příliš nízký porucha kabelu Zkontrolovat kabel sondy CDE nebo CDP vyškolený pracovník Faulty CLO2 calibration chybná kalibrace sondy CLO2 nulový bod a strmost křivky mimo povolený rozsah opakovat kalibraci sondy CDE, CDP Dosing error chlorite Porucha dávkování chloritanu viz níže „detailní popis odstranění poruch“ stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON vyškolený pracovník Dosing error acid Porucha dávkování kyseliny viz níže „detailní popis odstranění poruch“ stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON vyškolený pracovník Bypass flow Průtok v obtokové větvi viz níže „detailní popis odstranění poruch“ viz níže „detailní popis odstranění poruch“ vyškolený pracovník 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 105 ProMinent CZ displejová zpráva významový překlad příčina odstranění poruchy provádí Flow sign. too low (cable break) Signál průtoku příliš nízký (por. kabelu) Porucha na kabelu průtokoměru v hlavním potrubí vody Kontrolovat kabel průtokoměru vyškolený pracovník Flow high (main water line) Průtok vysoký (hlavní potrubí vody) Průtok vody v hlavním potrubí je vysoký Kontrola systému technický expert Flow low (main water line) Průtok nízký (hlavní potrubí vody) Průtok vody v hlavním potrubí je nízký Kontrola systému technický expert Flow too high (main water line) Průtok příliš vysoký (hlavní potrubí vody) Průtok vody v hlavním potrubí je příliš vysoký stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON technický expert Flow too low (main water line) Průtok příliš nízký (hlavní potrubí vody) Průtok vody v hlavním potrubí je příliš nízký stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON technický expert Flow signal too high (main w. line) Signál průtoku příliš vysoký (hl. potr. vody) Signál průtoku v hlavním potrubí je příliš vysoký Kontrolovat signál z převodníku vyškolený pracovník Leakage input Průsak Průsak v záchytných vanách nebo ve skříňce reaktoru Kontrola záchytných van a skříňky reaktoru na možný průsak stiskni [F5] VENTILATE několikrát, dokud nebude skříňka reaktoru zbavena průsaku nebo plynného ClO2. Volejte servisní službu výrobce vyškolený pracovník Error input Porucha vstupu Na vstupu je porucha stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON technický expert Incorrect control parameters Nesprávné parametry řízení Řídící jednotka neakceptuje zadané parametry Zadejte správné parametry vyškolený pracovník Stroke length error Chlorite Porucha délka zdvihu chloritan nesprávná délka zdvihu čerpadla chloritanu stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON vyškolený pracovník Stroke length error Acid Porucha délka zdvihu kyselina nesprávná délka zdvihu čerpadla kyseliny stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON vyškolený pracovník IO CANopen node not found IO CAN uzel připojení nenalezen porucha připojovacího kabelu řídící jednotky zkontrolovat napojení kabelu v řídící jednotce servisní pracovník výrobce No alarm Bez alarmu normální stav není třeba zásahu Error sample water Porucha průtoku vzorkové vody Porucha průtoku vzorkové vody stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON vyškolený pracovník pH high pH hodnota je vysoká problém celé aplikace kontrolovat systém technický expert pH low pH hodnota je nízká problém celé aplikace kontrolovat systém technický expert pH too high pH hodnota je příliš vysoká problém celé aplikace kontrolovat systém technický expert pH too low pH hodnota je příliš nízká problém celé aplikace kontrolovat systém technický expert pH signal (cable break) signál pH (porucha kabelu) Porucha na kabelu pH sondy Kontrolovat kabel pH sondy vyškolený pracovník faulty pH calibration chybná kalibrace pH sondy nulový bod a strmost křivky mimo povolený rozsah opakovat kalibraci pH sondy, případně sondu vyměnit ORP high hodnota Redox je vysoká problém celé aplikace kontrolovat systém technický expert ORP low hodnota Redox je nízká problém celé aplikace kontrolovat systém technický expert ORP too high hodnota Redox je příliš vysoká problém celé aplikace kontrolovat systém technický expert 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 106 ProMinent CZ displejová zpráva významový překlad příčina odstranění poruchy provádí ORP too low hodnota Redox je příliš nízká problém celé aplikace kontrolovat systém technický expert ORP signal (cable break) signál Redox (porucha kabelu) Porucha na kabelu ORP sondy Kontrolovat kabel pH sondy vyškolený pracovník faulty ORP check chybná kontrola Redox sondy měřená hodnota je mimo povolený rozsah opakovat kontrolu ORP sondy nebo sondu vyměnit vyškolený pracovník Acid CANopen node not found CAN uzel připojení kyseliny nenalezen Není funkční CAN- síťové připojení čerpadla kyseliny Zkontrolovat kabel řízení čerpadla kyseliny vyškolený pracovník Acid pump not ready Čerpadlo kyseliny není připraveno viz níže „detailní popis odstranění poruch“ viz níže „detailní popis odstranění poruch“ SD card not initialized SD karta není funkční jezdec na SD kartě je nastaven do polohy „LOCK“ posuňte jezdec směrem ke kontaktům SD karta není vložena vložte SD kartu SD karta je plná vyměňte za novo SD kartu Setpoint signal (cable break) Signál provozního bodu (porucha kabelu) Porucha na kabelu řídícího signálu Kontrolovat připojení mA kabelů na sondu vyškolený pracovník Setpoint high Provozní bod vysoko Porucha zdroje nastavení provozního bodu Kontrolovat signál ze sondy vyškolený pracovník Setpoint low Provozní bod nízko Porucha zdroje nastavení provozního bodu Kontrolovat signál ze sondy vyškolený pracovník Setpoint too high Provozní bod příliš vysoký Porucha zdroje nastavení provozního bodu stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON vyškolený pracovník Setpoint too low Provozní bod příliš nízký Porucha zdroje nastavení provozního bodu stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON vyškolený pracovník Setpoint signal too high Signál provozního bodu je příliš vysoký Porucha zdroje nastavení provozního bodu Kontrolovat signál ze sondy vyškolený pracovník Dist. variable signal (cable break) Signál poruchové veličiny(porucha kabelu) Porucha kabelu Kontrolovat připojení mA kabel na sondu vyškolený pracovník Disturbance variable high Poruchová veličina vysoká Závada na zdroji signálu poruchové veličiny Kontrolovat signál ze sondy vyškolený pracovník Disturbance variable low Poruchová veličina nízká Závada na zdroji signálu poruchové veličiny Kontrolovat signál ze sondy vyškolený pracovník Disturbance variable too high Poruchová veličina příliš vysoká Závada na zdroji signálu poruchové veličiny stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON vyškolený pracovník Disturbance variable too low Poruchová veličina příliš nízká Závada na zdroji signálu poruchové veličiny stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON vyškolený pracovník Supply chlorite empty Zásobník chloritanu je prázdný Došla zdrojová chemikálie chloritan stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON Supply chlorite low Zásobník chloritanu téměř prázdný Dochází zdrojová chemikálie chloritan Vyměnit oba zásobníky za nové, plné – viz kapitola 11.1 – strana 90 - VAROVÁNÍ Supply acid empty Zásobník kyseliny je prázdný Došla zdrojová chemikálie kyselina stiskni [F1] QUIT, zkontrolovat systém, stiskni [F1] ON Supply acid low Zásobník kyseliny je téměř prázdný Dochází zdrojová chemikálie kyselina Vyměnit oba zásobníky za nové, plné – viz kapitola 11.1 – strana 90 - VAROVÁNÍ 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 107 ProMinent CZ Detailní popis odstraňování poruch displejová zpráva významový překlad příčina odstranění poruchy „Dosing error acid“ nebo „Dosing error chlorite“ Porucha dávkování kyseliny nebo, Porucha dávkování chloritanu Monitor průtoku je chybně nastaven Nastavte monitor průtoku dle instrukcí v kapitole 11.4 na straně 94. Stiskněte [F1] ON Vzrostl protitlak vody v systému Odstraňte příčinu nárůstu tlaku. V případě malého zvýšení tlaku nastavte monitor průtoku dle instrukcí v kapitole 11.4 na straně 94. Stiskněte [F1] ON V potrubí mezi zásobníkem a monitorem je vzduch jako následek netěsnosti potrubí, případně je prázdný zásobník. Překontrolujte stav sacího potrubí. Postupujte dle instrukcí v kapitole 11.4 na straně 94. Stiskněte [F1] ON V potrubí mezi zásobníkem a monitorem průtoku je vzduch jako následek úniků chemikálie Překontrolujte stav potrubí, odstraňte netěsnosti. kontaktujte servis ProMinent Dávkovací čerpadlo doposud není zahlceno kapalinou nebo nebylo zkalibrováno v procesu zprovozňování anájezdu systému. Postupujte dle instrukcí v kapitole 11.2 na straně 92. technický expert Délka zdvihu ja nastavena na malou hodnotu Zvětšete délku zdvihu čerpadla nastavovacím kolečkem na čerpadle. Postupujte dle instrukcí v kapitole 11.3 na straně 93 technický expert Dávkovací čerpadlo doposud není zahlceno kapalinou nebo nebylo zkalibrováno v procesu zprovozňování anájezdu systému. Postupujte dle instrukcí v kapitole 11.2 na straně 92. technický expert Délka zdvihu ja nastavena na malou hodnotu Zvětšete délku zdvihu čerpadla nastavovacím kolečkem na čerpadle. Postupujte dle instrukcí v kapitole 11.3 na straně 93 technický expert „Acid pump not ready“ nebo „Chlorite pump not ready“ „Water pump not ready“ Dávkovací čerpadlo kyseliny nepřipojeno nebo, Dávkovací čerpadlo chloritanu nepřipojeno Dávkovací čerpadlo ředicí vody nepřipojeno provádí „Supply acid empty“ nebo „Supply chlorite empty“ Zásobník kyseliny je prázdný nebo Zásobník chloritanu je prázdný Zásobník chemikálie je prázdný Vyměňte oba zásobníky za nové, plné – viz kapitola 11.1 – strana 90 – VAROVÁNÍ proveďte odvzdušnění čerpadel - viz kapitola 11.2 – strana 92 Stiskněte [F1] ON technický expert „Flow bypass“ Průtok v obtokovém potrubí Je uzavřen ventil v obtokové větvi Otevřete uzavírací armaturu průtoku obtokem. vyškolený pracovník Je porušen kabel mezi monitorem průtoku v obtoku a řídící jednotkou Opravte nebo vyměňte příslušný kabel vyškolený pracovník Posilovací čerpadlo v obtoku nepracuje (pokud je instalováno) Zkontrolujte stav čerpadla v obtoku. vyškolený pracovník Je zablokovaný plovák rotametru v obtoku Zkontrolujte stav rotametru vyškolený pracovník Kontakt limitních hodnot průtoku je vadný Zkontrolujte stav limitních kontaktů na rotametru vyškolený pracovník 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 108 Výměna pojistky v řídící jednotce ProMinent CZ VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Některé obvody uvnitř řídící jednotky jsou pod síťovým napětím. - Odpojte řídící jednotku od napájení a proveďte opatření proti jejímu nechtěnému připojení k síti. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Na svorkovnicích XR1 a XR2 se může i po odpojení zařízení od sítě vyskytovat zbytkové síťové napětí. - Odpojte řídící jednotku od napájení a proveďte opatření proti jejímu nechtěnému připojení k síti. VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru a chybné funkce Použitím nesprávných pojistek vzniká riziko požáru a chybné funkce řídícího systému. - Používejte výhradně originální pojistky ProMinent. Pouze ve výjimečných případech je možno použít pojistky s hodnotami níže uvedenými. 1. vyšroubujte čtyři šrouby čelního krytu řídící jednotky 2. vyjměte čelní kryt řídící jednotky (Provozní předpisy část 1, kap. Instalace elektro) 3. vyšroubujte držák pojistky (Provozní předpisy část 1, svorkovnicové schéma) 4. vyměňte vadnou pojistku 5. zašroubujte držák pojistky 6. přiložte čelní kryt řídící jednotky a zašroubujte šrouby Přehled pojistek generátoru ® BelloZon CDVc (230 V střídavý, 115 V střídavý) označení pojistky typ v obvodu svorky objednací číslo F1 0,4 ATT řídící jednotka XP 712060 F2 10 AT čerpadlo obtoku X12:1, 5, 9 712073 F3 1,0 AT solenoidové ventily X12:2, 6, 10 X12:3, 7, 11 732409 F4 10 AT dávkovací čerpadla X11:1…12 712073 Mikropojistky 5 x 20 mm ® Tab 4: Přehled pojistek generátoru BelloZon CDVc (230 V střídavý, 115 V střídavý) Pojistky jsou umístěny v držácích s bajonetovým uchycením, na pravé straně skříňky řídící jednotky, nad svorkami přívodu napájení. Jejich umístění odpovídá níže uvedenému obrázku. F3 F1 F2 F4 obr. 20 – umístění pojistek v řídící jednotce 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 16 strana 109 ProMinent CZ Odinstalování generátoru VAROVÁNÍ! Nebezpečí exploze následkem vývinu jedovatého plynného ClO2 Smícháním zdrojových chemikálií (kyselina chlorovodíková, chloritan sodný) se začne okamžitě vyvíjet velké množství jedovatého plynného ClO2 , který může po dosažení určité koncentrace ve vzduchu explodovat. Nikdy spolu nesmíchávejte obsah zásobníků s chemikáliemi Nikdy nevylévejte obsah kapaliny ze záchytných lahviček zpět do zásobníků s chemikáliemi Nikdy nevkládejte sací sestavy do stejného vědra s vodou, ani současně ani následně po sobě VAROVÁNÍ! Nebezpečí úniku korozivních kapalin Dávkovací hlavy čerpadel obsahují korozivní chemikálii. Neotevírejte odvzdušňovací ventily na dávkovacích hlavách čerpadel. 16.1 Krátkodobá odstávka Má-li být generátor chlordioxidu odstaven pouze krátkodobě) 1. Stiskněte tlačítko [START/STOP] na displeji se zobrazí hlášení „Dosing STOP“. ® Není třeba odpojovat přívod elektrické energie do řídící jednotky BelloZon POZOR! Upozornění na možné nesprávné dávkování Pokud by odpojení napájení generátoru chlordioxidu nebo měřicích sond trvalo 2 hodiny nebo déle, může to způsobit nesprávné měření. - Neodpojujte generátor nebo sondu chloritanů na dobu delší jako 2 hodiny. Pokud se tak stane, proveďte najetí sondy podle jejich provozních předpisů. 16.2 Dlouhodobá odstávka Má-li být generátor chlordioxidu odstaven na delší dobu 2 část BA BEZ 028 02/2011 Chlordioxid je nestabilní sloučenina, která se s časem rozkládá. Pro v případě odstávky generátoru na dobu několika dnů je třeba propláchnout reaktor důkladně vodou. K tomu slouží odvodňovací armatura instalovaná v obtokovém potrubí (část 1, Instalace hydraulická). BelloZon® CDVc – část 2 strana 110 ProMinent CZ VAROVÁNÍ! Nebezpečí exploze plynného ClO2 Smícháním zdrojových chemikálií (kyselina chlorovodíková, chloritan sodný) se začne okamžitě vyvíjet velké množství jedovatého plynného ClO2 , který může po dosažení určité koncentrace ve vzduchu explodovat. Nikdy neponechávejte reaktor generátoru ve stavu, kdy obsahuje zbytky chemikálií. Vždy jej nejprve důkladně propláchněte vodou. VAROVÁNÍ! Nebezpečí výskytu jedovatého plynného ClO2, a roztoku ClO2 Uvnitř generátoru se vyskytují jedovaté látky. Používejte odpovídající ochranný oděv a prostředky odolávající působení plynného ClO2, kapalného ClO2, kyseliny chlorovodíkové, chloritanu sodného a louhu sodného (brýle, rukavice, zástěra atd.) V případě zasažení chemikáliemi okamžitě opláchněte zasažené místo dostatečným množstvím vody, následně postupujte dle pokynů bezpečnostního listu. VAROVÁNÍ! Nebezpečí působení korozivní kyseliny chlorovodíkové a chloritanu sodného Uvnitř generátoru se vyskytují korozivní látky. Používejte odpovídající ochranný oděv a prostředky odolávající působení plynného ClO2, kapalného ClO2, kyseliny chlorovodíkové, chloritanu sodného a louhu sodného (brýle, rukavice, zástěra atd.) V případě zasažení chemikáliemi okamžitě opláchněte zasažené místo dostatečným množstvím vody, následně postupujte dle pokynů bezpečnostního listu. VAROVÁNÍ! Nebezpečí pramenící z neoprávněného provozování Při provozování generátoru chlordioxidu postupujte dle platných národních norem a případných podnikových předpisů. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 111 ProMinent CZ Provádí ■ technický expert¨ Ochranné pomůcky ■ ochranné brýle ■ chemicky odolné rukavice ■ chemicky odolná zástěra ■ respirační maska ■ hadice o délce 3 m, d 19/27 mm, měkké PVC, no. 37041 Potřebný pomocný materiál ■ 1 pH metr (případně pH papírky) ■ 1 zásobník pro neutralizaci – viz tabulka udávající celkový objem – zásobník musí být větší ■ pitná voda – ziz tabulka množství ■ 50% NaOH (C, zásaditý) – viz tabulka množství ■ 30% peroxid vodíku H2O2 (Xi, dráždivý) - viz tabulka množství ■ NaBO3 * 4 H2O – viz tabulka množství 1. zastavte systém stisknutím tlačítka [START/STOP] na displeji se zobrazí hlášení „Dosing STOP“. 2. uzavřete ventily v obtokovém potrubí před a za generátorem 3. opatrně vložte každou sací sestavu do vlastního vědra s vodou 4. připravte si zásobník pro neutralizaci chemikálií z reaktoru, pozor na dostatečný objem (viz tabulka níže) 5. naplňte zásobník vodou v množství dle tabulky níže 6. přidejte odpovídající množství louhu sodného (NaOH) a peroxidu vodíku (H2O2) nebo boritanu sodného (NaBO3 * 4 H2O) 7. napojte PVC hadici na vypouštěcí ventil a druhý konec zaveďte do zásobníku s neutralizačním roztokem 8. otevřete vypouštěcí ventil 9. postupujte jak popsáno v kapitole 7.1 „Servis, uvedení do provozu“ 10. Nastavení „Bypass activ.manual“ změňte na „OFF“ dávkovací čerpadla mohou pracovat bez řízení obtoku prostřednictvím nebo „Commissioning“ 11. postupujte dále přes menu „Commissioning“ do menu „Fill reactor“ – viz kapitola „Seting, Servis“ – „Zprovoznění“. dávkovací čerpadla začnou čerpat 12. pokud je v PVC hadici stále žlutavá kapalina, stiskněte tlačítko [F3] jakmile se zastaví čerpání čímž se provede další proplachování 13. Jakmile se dokončí proplachování, otevřete uzavírací ventily v obtokovém potrubí. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 112 ProMinent CZ 14. uzavřete vypouštěcí ventil a zabezpečte jej proti neoprávněnému otevření zámkem nebo plombou. typ objem reaktoru množství ClO2 ředící množství objem potřebné vody NaOH 50 % H2O2 30 % NaBO3 + 4 H2O [l] [g] [l] [l] [ ml ] [ ml ] [g] [ ml ] CDVc 20 0,2 4 5 3 14 3 26 15 CDVc 45 0,4 8 5 3 28 6 52 30 CDVc 120 1,1 22 5 3 77 17 143 83 CDVc 240 2,1 42 7 4 147 32 273 158 CDVc 600 3,6 72 12 8 252 54 468 271 CDVc 2000 12,1 242 40 25 847 182 1573 909 1 lžíce NaBO3 + 4 H2O = 10 – 15 ml = 15 – 25 mg 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 17 strana 113 ProMinent CZ Likvidace VAROVÁNÍ! Nebezpečí výskytu jedovatých a korozivních chemikálií Generátor chlordioxidu může obsahovat zbytky kyseliny chlorovodíkové (HCl), zbytky chloritanu sodného (NaClO2) případně chlordioxidu (ClO2). - Při likvidaci zařízení je třeba provést důkladné opláchnutí vodou. Stejně tak je nutno propláchnou vodou i prázdné zásobníky od provozních chemikálií. VAROVÁNÍ! Nebezpečí ohrožení osob a životního prostředí Elektronické obvody ze zařízení BelloZon jsou nebezpečným odpadem. Proto je třeba je likvidovat pouze schváleným způsobem a na místech k tomu určených (odpadní dvory). - Při likvidaci zařízení je třeba postupovat podle místních předpisů. VAROVÁNÍ! Nebezpečí při likvidaci lithiové baterie Lithiová baterie je zdrojem látek nebezpečných pro okolní prostředí a pro zdraví. Baterie může v případě neodborného zacházení (zahřívání, zkratování, rozbíjení,..) explodovat. - Lithiová baterie musí být nejprve vyjmuta z řídící jednotky generátoru chlordioxidu. - Lithiová baterie je nebezpečným odpadem a musí být likvidována odděleně od řídící jednotky. Vyjmutí baterie z řídící jednotky 1. Povolte čtyři šrouby na čelním panelu regulátoru, čelní část odejměte od zadní části regulátoru, aby jste získali přístup k držáku baterie. 2. Zatlačte na pomocné raménko držáku baterie (obr. 14) a vyjměte baterii z držáku Obr. 21 2 část BA BEZ 028 02/2011 Vyjmutí baterie z řídící jednotky generátoru BelloZon® CDVc – část 2 18 strana 114 ProMinent CZ Vysvětlení pojmů pH hodnota pH hodnota vyjadřuje míru koncentrace vodíkových iontů v kapalině, jinými slovy tato hodnota popisuje, zda kapalina má charakter kyselý nebo zásaditý. S poklesem pH vzrůstá korozní účinek vody na kovové díly a konstrukce Kalibrace sond Každá sonda je nepatrně odchýlena od teoretických hodnot. Z tohoto důvodu je třeba provést její zkalibrování na nulový bod a stanovit sklon (strmost) její měřící charakteristiky. Strmost měřicí charakteristiky sondy se mění tak jak postupně pH sonda provozně „stárne“a rovněž vlivem znečištění vody. Nulový bod Nulový bod je termínem charakterizujícím napětí nebo proud sondy v případě velmi čisté vody. Nulový bod se mění tak jak postupně pH sonda provozně „stárne“a rovněž vlivem znečištění vody. Strmost měřící charakteristiky Sondy Hodnota strmosti měřící charakteristiky sondy je uváděna v mA/ppm při referenční teplotě o 25 C. Měřená veličina Měřenou veličinou se rozumí hodnota, která je sledována a měřena nebo zaznamenávána (např. koncentrace ClO2) Bod nastavení Bodem nastavení se rozumí ta hodnota regulované veličiny, která má být udržována regulačním procesem ve vodě jako konstantní (např. koncentrace ClO2 = 0,30 ppm) Poruchová veličina Řídící jednotka je schopna zpracovávat i signál od průtoku jako tzv. poruchovou veličinu. Poruchová veličina má vliv na množství nadávkovaného chlordioxidu. Podle způsobu jakým se vliv poruchové veličiny projevuje na nadávkovaném množství, se hovoří o: multiplikativní (násobné) poruchové veličině (vliv je úměrný velikosti průtoku) aditivní (připočítávané) poruchové veličině (vliv odpovídá hodnotě výstupu z regulátoru) Signál poruchové veličiny má formát 0/4…20 mA. Při zprovozňování zařízení je nutno nulový bod průtokoměru (hodnota signálu při nulovém průtoku) překontrolovat tak, aby jeho hodnota byla ≥ 0. Multiplikativní (násobná) poruchová veličina POZOR! Multiplikativní (násobná) poruchová veličina by neměla být používána jako prostředek pro okamžité zastavení dávkování. - pro okamžité zastavení dávkování používejte pouze funkci „Pauza“. Tento způsob zpracování poruchové veličiny se používá např. u kontinuální neutralizace. Hodnota nadávkovaného množství vypočítaná v prvním kroku regulátorem je násobena poměrem tvořeným okamžitou hodnotou poruchy a faktorem poruchy. Konečná hodnota dávky může dosáhnout 100 %. nadávkované množství (g/hod) = nadávkované množství vypočítané (g/hod) x 2 část BA BEZ 028 02/2011 okamžitá hodnota poruchy (%) faktor poruchové veličiny (%) BelloZon® CDVc – část 2 strana 115 ProMinent CZ Příklady: veličina jednotka 1. 2. 3. 4. nadávkované množství vypočítané (g/hod) 0 50 50 50 okamžitá hodnota poruchy (%) 5 10 20 0 faktor poruchové veličiny (%) 100 50 100 50 nadávkované množství (g/hod) 0 10 10 0 Nadávkované množství vypočítané představuje hodnotu nadávkovaného množství, které by řídící jednotka stanovila v případě bez existence poruchové veličiny Pokud bude poměr tvořeným okamžitou hodnotou poruchy a faktorem poruchy > 1, potom i nadávkované množství bude větší jako nadávkované množství vypočítané. Aditivní poruchová veličina Vstup aditivní poruchové veličiny do výpočtu regulace má význam tam, kde dávkované množství výrazně závisí na hodnotě poruchové veličiny (např. průtoku) a jiné korekce jsou málo významné. Tento způsob zpracování poruchové veličiny se používá např. při dezinfekci vody, jejíž spotřeba chlordioxidu (daná složením vody) je téměř konstantní. Přídavné dávkované množství odvislé od velikosti poruchové veličiny je připočítáváno k hodnotě nadávkovaného množství vypočítané v prvním kroku regulátorem. Konečná hodnota dávky může dosáhnout 100 %. nadávkované množství (g/hod) = nadávkované množství vypočítané (g/hod) + + - - 2 část BA BEZ 028 02/2011 max. velikost dávky (g/hod) x okamžitá hodnota poruchy (%) faktor poruchové veličiny (%) Pokud vstup poruchové veličiny neexistuje (průtok = 0), avšak PID regulátor stanovil nadávkované množství vypočítané, potom bude nadávkované množství rovno regulátorem stanovenému vypočítanému množství. Pokud vstup poruchové veličiny existuje (průtok > 0), avšak PID regulátor stanovil nadávkované množství v hodnotě nula „0“, vypočítané, potom bude nadávkované množství rovno hodnotě ze vzorce níže uvedeného. BelloZon® CDVc – část 2 strana 116 ProMinent CZ Příklady: veličina jednotka 1. 2. 3. 4. 5. 6. (g/hod) 40 90 50 50 50 0 okamžitá hodnota poruchy (%) 5 5 2 10 20 5 faktor poruchy (%) 100 50 100 50 100 10 max. velikost dávky (g/hod) 120 120 120 120 120 120 nadávkované množství (g/hod) 46 102 52,4 74 74 60 nadávkované množství vypočítané Nadávkované množství vypočítané představuje hodnotu nadávkovaného množství, které by řídící jednotka stanovila v případě bez existence poruchové veličiny Pokud bude poměr tvořeným okamžitou hodnotou poruchy a faktorem poruchy > 1, potom i nadávkované množství bude větší jako nadávkované množství vypočítané. Pokud vstup poruchové veličiny neexistuje (průtok = 0), avšak PID regulátor stanovil nadávkované množství vypočítané, potom bude nadávkované množství rovno regulátorem stanovenému vypočítanému množství. Pokud vstup poruchové veličiny existuje (průtok > 0), avšak PID regulátor stanovil nadávkované množství v hodnotě nula „0“, vypočítané, potom bude nadávkované množství rovno hodnotě ze vzorce: nadávkované množství (g/hod) = max. velikost dávky (g/hod) x okamžitá hodnota poruchy (%) faktor poruchové veličiny (%) Regulační výstup, regulovaná veličina Regulačním výstupem je signál (mA), který se objeví na výstupu z regulátoru a který slouží k ovládání příslušného akčního členu (generátor chlordioxidu) tak, aby bylo dosaženo toho že v systému jsou trvale udržovány parametry bodu nastavení. Časová prodleva „tdelay“ (alarm, obecně) Pokud by došlo k překročení limitní hodnoty v průběhu dávkování, potom spustí řídící jednotka poruchovou signalizaci, ale až po nastavené době časové prodlevy. Touto funkcí lze zabránit vzniku signalizace poruchy v případě krátkodobého překročení mezí. Časová prodleva „tdelay“ (kontrola průtoku v obtokové větvi) Pokud by došlo k nárůstu průtoku nad stanovenou mez v průběhu dávkování, potom okamžitě spustí řídící jednotka poruchovou signalizaci a začne se odměřovat nastavená doba prodlevy. Pokud skutečná doba poklesu průtoku pod limit překročí nastavenou dobu prodlevy, řízení přejde do režimu „Porucha produkce“. Regulační charakteristika Regulátor může pracovat jako P-, PI-, PID-regulátor nebo v režimu 2-bodové regulace, záleží na nastavení parametrů regulace. Nadřazeným externím vstupem „PAUSE“ může být řídící funkce regulátoru vypnuta. Výpočet regulované veličiny začíná opět po zrušení funkce „PAUSE“. Regulátor s P-regulační charakteristikou - výstup z regulátoru (regulovaná veličina „y“) je přímo úměrný hodnotě odchylky měřené veličiny „x“ od hodnoty bodu nastavení. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 117 ProMinent CZ Regulátor s PI-regulační charakteristikou – v regulačních soustavách s kontinuálním procesem by P-regulátor nebyl schopen dosáhnout stavu dle bodu nastavení neboť krátce před jeho dosažením již výstup z regulátoru není dostatečný pro odstranění regulační odchylky. I-složka regulační charakteristiky PI regulátoru zvyšuje hodnotu výstupu z regulátoru nad hodnotu vypočítávanou P-složkou v okamžiku, kdy regulační odchylka není zlikvidována v době nižší, než je hodnota časové konstanty TI. Vypnutí I – složky regulační charakteristiky lze provést nastavením hodnoty TI = 0. Regulátor s PD-regulační charakteristikou – PD regulátor kompenzuje setrvačnost regulační odezvy, která se objevuje v soustavách s rychle se měnícími podmínkami. Regulátor je schopen stanovit rychlost změny měřené veličiny a následně vypočítal hodnotu měřené veličiny, která by byla po uplynutí času TD. PD regulátor nastaví výstupní hodnotu na úroveň, kterou by P-regulátor vypočítal z této budoucí hodnoty. Vypnutí D – složky regulační charakteristiky lze provést nastavením hodnoty TD = 0. Regulátor s PID-regulační charakteristikou – PID regulátor je kombinací všech tří funkcí. 2-bodová regulace – pokud regulační odchylka překročí hodnotu „spínací diference“, regulátor okamžitě produkuje výstupní signál o hodnotě 100 %. Jakmile se regulační odchylka navrátí pod hodnotu „spínací diference“, regulátor okamžitě sníží hodnotu výstupního signálu na 0%. regulovaná veličina 100 % spínací diference ClO2 (mg/l) bod nastavení obr. 22 - Princip 2-bodové regulace Pásmo necitlivosti (neutrální zóna) Pro regulaci se zónou necitlivosti je třeba definovat dva body nastavení. Pokud je aktuální hodnota měřené veličiny uvnitř pásma necitlivosti, není regulátorem generován žádný výstup regulované veličiny (P-regulátor) nebo je výstupní hodnota regulované veličiny konstantní (PI-regulátor). Hodnota bodu nastavení bodu 2 musí být větší jako hodnota bodu nastavení bodu 1 Trvalé dávkování (základní dávkování) Trvalé dávkování je přídavná hodnota regulované veličiny, která je automaticky připočítávána k měnící se složce regulované veličiny „yp“. Pomocí nastavení hodnoty trvalého dávkování lze zajistit dávkování v konstantní hodnotě i v případě, kdy není změřena žádná regulační odchylka (trvalé dávkování nastaveno na 15%) ytot = yp + 15% Limitní hodnoty (meze) „Dolní mez“ je označení kriteria, které, pokud je podkročeno, znamená porušení nastavení. „Horní mez“ je označení kriteria, které, pokud je překročeno, znamená porušení nastavení. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 118 ProMinent CZ Odezva systému V případě poruchy je odezva systému přípravy a dávkování chlordioxidu odlišná, podle nastavení: continue systém nevypne a i nadále pracuje v normálním provozním režimu shutdown systém vypne (porucha) a i pokud stav poruchy odezní, systém zůstává vypnutý p. shutdn systém vypne trvale, to je zůstává ve stavu „porucha“ do okamžiku potvrzení poruchy obsluhou. Taková poruchová hlášení zůstávají zobrazována až do okamžiku jejichb potvrzení. Pauza Po sepnutí kontaktů nastaví regulátor hodnotu výstupu regulované veličiny na nulu, a to po dobu sepnutí kontaktů. Po dobu sepnutí kontaktů probíhá na pozadí v regulátoru regulační odezva na měřenou veličinu jako regulace s P-charakteristikou, složky I, D regulační charakteristiky nejsou aktivní. Šokové dávkování V případech, kdy systém dezinfekce vody vyžaduje čas od času provést nárazové, šokové dávkování ClO2, je nutno nastavit vstup signálu Pauza na režim „High dosing“ (šokové dávkování). Toto se provádí v menu „Settings“ – „Configuration“. Jakmile dojde k sepnutí kontaktů, (základní status je „rozpojeno“), řídící jednotka zvýší výkon generátoru chlordioxidu na hodnotu zadanou v nastavení „Settings“ – „Main control“ – „ClO2 production“ – „Controlling“. Současně se na displeji řídící jednotky zobrazí zpráva „High dosing“. Podmínkou je, aby byl generátor schopen požadované množství vyrábět. Po rozpojení kontaktů se vyráběné množství chlordioxidu navrátí na předchozí standardní hodnotu. Manuální dávkování V případech, kdy systém dezinfekce vody vyžaduje čas od času provést jiské konstantní dávkování, je nutno nastavit vstup signálu Pauza na režim „Man dosing“ (manuální dávkování). Toto se provádí v menu „Settings“ – „Configuration“. Jakmile dojde k sepnutí kontaktů, (základní status je „rozpojeno“), řídící jednotka zvýší výkon generátoru chlordioxidu na hodnotu zadanou v nastavení „Settings“ – „Main control“ – „ClO2 production“ – „Manual“. Současně se na displeji řídící jednotky zobrazí zpráva „Manual dosing“. Podmínkou je, aby byl generátor schopen požadované množství vyrábět. Po rozpojení kontaktů se vyráběné množství chlordioxidu navrátí na předchozí standardní hodnotu. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 19 strana 119 ProMinent CZ Datový list, chlordioxid (oxid chloričitý) (Níže uvedený text je výňatkem z dokumentu Bundesvereinigung der Firmen im Gas- und Wasserfach e. V. FIGWA, 50968 Kolín, 16.4.1998) Vlastnosti chlordioxidu a doporučení pro zacházení s vodným roztokem 19.1 Zásaditý roztok chlordioxidu používaný v procesu úpravy vody má koncentraci 2 g/l ClO2. 3 Při teplotě do 25 °C dosahuje koncentrace chlordioxidu v plynné zóně méně než 100 g/m . Proto správně prováděná výroba zásaditého roztoku eliminuje nebezpečí explozivního rozkladu jak v plynné zóně, tak v kapalině. Fyzikální a chemické vlastnosti 19.1.1 Popis chemikálie Vodný roztok chlordioxidu (ClO2) obsahuje 2 g/l plynného ClO2 rozpuštěného v kapalině 19.1.2 Vlastnosti plynného chlordioxidu barva: oranžově-žlutá zápach: štiplavý bod tání: - 59°C bod varu: + 11°C stabilita: plynný chlordioxid se explozivně rozkládá při koncentracích od 300 g/m (> 10 objemových procent) na chlor a kyslík. 3 Ředění snižuje nebezpečnost exploze; nebezpečí výbuchu je eliminováno tam, kde jsou koncentrace nižší jako 10 objemových procent u plynů, s nimiž chlordioxid nereaguje (např. vzduch, dusík, kysličník uhelnatý). Koncentrace v plynné fázi nad vodným roztokem chlordioxidu se stává kritickou při hodnotách koncentrace vodného roztoku chlordioxidu 8 g/l (při teplotě 20°C). Intenzivní, dokonce explozivní reakce probíhají také s oxidovatelnými látkami. 19.1.3 Vlastnosti vodného roztoku chlordioxidu Vodný roztok chlordioxidu za situace kdy neexistuje volná hladina je explozivní při koncentracích vyšších než 30 g/l to znamená, že je schopen samovolného rozkladu bez působení tepla, jiskry, nečistot nebo rzi. Chlordioxid je stabilní ve vodném roztoku po několik dní, pokud je držen ve tmě, pokud je pH hodnota roztoku nižší než 7 a teplota nižší než 25 °C. 19.2. Zacházení s vodným roztokem chlordioxidu 19.2.1 Identifikace a značení Vodárny a provozy, v nichž se výroba chlordioxidu provádí musí mít místo instalace generátoru chlordioxidu a souvisejících prostor řádně označeno ve shodě s předpisy platnými pro chlorování vody. 19.2.2 Skladování Chlordioxid pro svoji potenciální výbušnost nemůže být skladován nebo transportován ani jako plyn ani jako koncentrovaný vodný roztok. Proto musí být vyráběn jako ředěný vodný roztok ve speciálně konstruovaných zařízeních v místě užití. 19.2.3 Opatření při rozlití, průsaku, úniku plynu Uvolněný plyn může být odstraněn sprchováním vodou. Rozlitý chlordioxid může být neutralizován roztokem thiosulfátu sodného a poté zředěn velkým množstvím vody a spláchnut do kanalizace. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 strana 120 ProMinent CZ 19.2.4 Opatření při požáru Samotný chlordioxid není hořlavý, může pouze podpořit vznik požáru. Při koncentraci na 10 % (obj.) se explozivně rozkládá. Doporučuje se ochlazovat zásobníky vodou, uniklý plyn skrápět vodní sprchou. V případě vzniku požáru neexistují žádná omezení na použití hasicích materiálů pro uhašení ohně. 19.2.5 Likvidace Postup jako v odstavci 2.3 19.3. Ochrana zdraví 19.3.1 MAC - hodnota maximální přípustné koncentrace chlordioxidu v ovzduší na pracovišti 3 MAC hodnota 3 0,1 ppm (ml/m ) nebo 0,3 mg/m – hodnota chlordioxidu ve vzduchu (maximální koncentrace na pracovišti). Prahová hodnota pachového vnímání: 3 zápach chlordioxidu je vnímán od koncentrace okolo 15 mg/m v okolním vzduchu 19.3.2 Osobní ochranné prostředky dýchací pomůcky: plynová maska filtr B/šedý ochrana očí: ochranné brýle, celoobličejová ochranná maska ochrana rukou: gumové rukavice ostatní: ochranný oděv 19.3.3 Zdravotní rizika 3 Koncentrace chlordioxidu větší než 45 mg/m zapříčiňuje problémy při dýchání, dráždí měkké tkáně, chuťové buňky a způsobuje bolesti hlavy. Obecně chlordioxid způsobuje silné dráždění měkkých tkání, očí a dýchacích orgánů. V závislosti na koncentraci chlordioxidu a době expozice může způsobit dušný kašel, bolesti břicha, zánět očních spojivek a těžké bolesti hlavy. V nejhorších případech mohou vzniknout vážné potíže s dýcháním a potíže s oběhovým systémem. V případě krátké expozice při velmi vysokých koncentracích je nebezpečí srdečního záchvatu, nebo silného bolestivého stažení svalů v okolí hrdla. 19.3.4 První pomoc Sundejte okamžitě rukavice, které přišly do kontaktu s chlordioxidem. Zasaženou kůži dokonale opláchněte vodou a mýdlem. V případě zasažení očí musí být tyto vymývány několik minut tekoucí vodou. V případě nadechnutí se chlordioxidu nutno jít okamžitě na čerstvý vzduch, nehybně ležet a udržovat organizmus v teple. Okamžitě informovat lékaře a to i v případě kdy symptomy nejsou okamžitě zřejmé. Je-li nutné, transportujte postiženého rychle do nemocnice. 19.4 Další informace DWG-Worksheet W224 „Chlorine dioxide in water treatment“ Accidental prevention regulations“Chlorination of water“ (GUV 8.15) Ullman volume 5,page 551 Kϋhn -Birett, sheet C20 Poznámka: Výše uvedené údaje vycházejí s existujícího stupně znalostí a poznání. Jejich účelem je přispět k bezpečnému zacházení s vodným roztokem chlordioxidu. 2 část BA BEZ 028 02/2011 BelloZon® CDVc – část 2 2 část BA BEZ 028 02/2011 strana 121 ProMinent CZ BelloZon® CDVc – část 2 2 část BA BEZ 028 02/2011 strana 122 ProMinent CZ BelloZon® CDVc – část 2 2 část BA BEZ 028 02/2011 strana 123 ProMinent CZ Výrobní skupina ProMinent / The ProMinent Group ProMinent Dosiertechnik GmbH · Im Schuhmachergewann 5-11 · 69123 Heidelberg - Germany [email protected] · www.prominent.com tel.: +49 6221 842-0 fax: +49 6221 842-617 Dceřiné společnosti ve světě / Subsidiaries ProMinent Algeria Tel.: +213 21 54 84 74 [email protected] (Algeria) ProMinent ArgentinaS.A. Tel.: +54 11 4742 4009 (Argentina) ProMinent Fluid Controls Pty. Ltd Tel.: +61 2 9450 0995. (Australia) [email protected] www.prominentfluid.com ProMinent Dosiertechnik Ges.m.b.H Tel.: +43 7448 30400 (Austria) [email protected] www.prominent.at ProMinent Fluid Ctrls (BD) Ltd. Tel.: +8802 8319047 [email protected] www.prominent-bd.com (Bangladesh) ProMinent Belgium S.A., N.V. Tel.: +32 2 3914280 [email protected] www.prominent.be (Belgium) ProMinent Brasil Ltda. Tel.: +55 11 43610722 [email protected] www.prominent.com.br (Brazil) ProMinent Fluid Controls BG Tel.: +359 2 9631921 [email protected] (Bulgaria) ProMinent Fluid Controls Ltd. Tel.: +1 519 8365692 [email protected] www.prominent.ca (Canada) ProMinent Bermat S.A. Tel.: +56 2 3354799 [email protected] www.prominentbermat.cl (Chile) ProMinent Fluid Controls China Co. Ltd. Tel.: +86 411 760592/3 (P.R of China) [email protected] www.prominent.com.cn ProMinent Dosiertechnik CS s.r.o. Tel.: +420 585757011 (Czech Republic) [email protected] www.prominent.cz ProMinent Systems s.r.o. Tel.: +420 378 227 100 [email protected] www.prominentsystems.cz (Czech Republic) ProMinent Fluid Controls (UK) Ltd. Tel.: +44 1530 560555 (Great Britain) [email protected] www.prominent.co.uk ProMinent Dozotechnika sp.z o.o (Poland) Tel.: +48 71 3980600 [email protected] www.prominent.pl ProMinent Hellas Ltd. Tel.: +30 210 5134621 [email protected] (Greece) ProMinent Magyarország Kft. Tel.: +36 96 317888 [email protected] www.prominent.hu (Hungary) ProMinent Portugal Controlo de Fluídos. Lda. Tel.: +35 121 9267040 (Portugal) [email protected] www.prominent.pt Heidelberg ProMinent Fluid Controls (India) Tel.: +91 80 23578872 [email protected] www.prominentindia.com ProMinent Dositechnika OOO Tel.: +7 095 7874501 [email protected] www.prominent.ru (Russia) Proshield Ltd. Tel.: +44 1698 260260 [email protected] (Scotland) ProMinent Fluid Controls Ltd. Tel.: +353 71 9151222 [email protected] (Ireland) ProMinent Fluid Controls (Far East) Ltd. Pte. Tel.: +65 67474935 (Singapore) [email protected] ProMinent Italiana S.R.L. Tel.: +390 471 920000 [email protected] (ltaly) ProMinent Slovensko s.r.o. Tel.: +421 2 48200111 (Slovak Republic) [email protected] www.prominent.sk ProAcqua Tel.: +390 464 425222 [email protected] (ltaly) ProMinent Fluid Controls Pty, Ltd. Tel.: +27 11 866039341 (South Africa) [email protected] (ltaly) ProMinent Gugal S.A. Tel.: +34 972 287011/12 [email protected] www.prominent.es (Spain) Idrosit S.R.L. Tel.: +390 461 534632 [email protected] www.idrosit.it (ltaly) ProMinent Doserteknik AB Tel.: +46 31 656600 [email protected] www.prominent.se (Sweden) ITECO S.R.L. Tel.: +390 461 242222 [email protected] www.itecoitalia.it (Sweden) ProMinent Japan Ltd. Tel.: +81 3 5812-7831 [email protected] www.prominent.co.jp (Japan) Tomal AB Tel.: +46 0346 713 100 [email protected] www.tomal.se (Switzerland) ProMinent Korea Co., Ltd. (Republic of Korea) Tel.: +82 342 7018353 [email protected] www.prominent.co.kr ProMinent Dosiertechnik AG Tel.: +41 44 8706111 [email protected] Voney AG Tel.: +41 031 992 21 67 www.voney-ag.ch (Switzerland) ProMinent Office Kazakhstan Tel.: +7 3272 504130 [email protected] (Kazakhstan) ProMinent Fluid Controls Ltd. Tel.: +886 7 8135122 [email protected] www.prominent.com.tw (Taiwan) (Lithuania) ProMinent Fluid Controls Ltd Tel.: +66 2 3760008 [email protected] www.prominent.co.th (Thailand) ProMinent Tunesia Tel.: +216 79 391 999 [email protected] (Tunisie) ProMinent Office Kiev Tel.: +380 44 529 6933 [email protected] (Ukraine) Aquatrac Instruments, Inc. Tel.: +1 800 909 9283 (USA) ProMinent Fluid Controls, Inc. Tel.: +1 412 7872484 [email protected] www.prominent.us (USA) ProMinent Finland OY Tel.: +358 9 4777890 [email protected] www.prominent.fi (Finland) ProMinent Bureau Kaunas Tel.: +370 37 325115 [email protected] Flow center OY Tel.: +358 9 2513 7700 [email protected] www.flowcenter.fi (Finland) ProMinent Fluid Controls (M) Sdn. Bhd. Tel.: +603 9577224 (Malaysia) [email protected] www. pfc-prominent.com.my ProMinent France S.A. Tel.: +33 3 88101510 [email protected] www.prominent.fr (France) ProMinent Fluid Controls Ltd. Tel.: +356 21693677 [email protected] Syclope Electronique Tel.: +33 05 59 33 70 36 [email protected] www.syclope.fr (France) ProMinent Fluid Controls de Mexico S.A. de C.V. Tel.: +52 442 2189920 (Mexico) [email protected] ProMinent ProMaqua GmbH Tel.: +49 6221 6489-0 [email protected] www.promaqua.com (Germany) ProMinent Verder B.V. Tel.: +31 30 6779280 [email protected] www.prominent.nl (Malta) (Netherlands) ProMinent Juffali FZC (United Arab Emirates) Tel.: +97 1655 72626 [email protected] www.prominentfzc.ae Distributoři ve světě / Distributors Worldwide Angola, Bahrain, Bolívie, Botswana, Kamerun, Kolumbie, Kostarika, Chorvatsko, Kuba, Kypr, Dánsko, Ekvádor, Egypt, El Salvádor, Etiopie, Ghana, Guatemala, Hongkong, Indonésie, Island, Irán, Irsko, Izrael, Jordánsko, Keňa, Kuwait, Makedonie, Malta, Mauritius, Mozambik, Namíbie, Nový Zéland, Nigérie, Norsko, Omán, Pakistán, Panama, Paraguay, Peru, Filipíny, Qatar, Saudská Arábie, Senegal, Srbsko, Černá Hora, Slovinsko, Sudán, Sýrie, Tanzanie, Turecko, Turkmenistán, Uganda, Uruguay, Venezuela, Vietnam, Bělorusko, Zambie, Zimbabwe 03/2009
Podobné dokumenty
Provozní předpisy
Ke správnému nainstalování a bezpečnému provozování čerpadel ProMinent Sigma/1 je důležité seznámit se podrobně se dvěma brožurami. Jsou to vlastní provozní předpisy (tato brožura) a brožura s
názv...
Veterinární váhy
Program pro vážení zvířat: Když se bude zvíře
během procesu vážení pohybovat, získáte stabilní
průměrnou hodnotu stisknutím tlačítka HOLD. Tato
hodnota zůstane "zamrzlá" na displeji, dokud tlačítko...
Regulační ventil Fisher™ NotchFlo™ DST
uhlíkové, slitinové a nerezové oceli. Sestava 279
splĖuje metalurgické požadavky NACE MR0175-2002.
Sestavu 279 je možné použít až do 316 _C(600 _F).
Rozsahy provozní teploty podle velikosti ventilu...
nová veselka technická specifikace
Obvodový plášť je řešen tak, aby splňoval veškeré požadavky ČSN (tepelně-technické, světelné, akustické,
protihlukové, hydroizolační, pevnostní, hygienické atp.), estetické požadavky architekta a f...
3 Bello Zon® - generátory chlordioxidu
Zařízení na výrobu a dávkování chlordioxidu ProMinent BelloZon využívá jako pracovní princip proces chloritan/kyselina. V těchto zařízeních je roztok ClO2, který neobsahuje žádný chlor vyráběn reak...
3 Bello Zon® - generátory chlordioxidu
reléový výstup upozornění - hladina chemikálií
reléový výstup upozornění - hladina v reaktoru
signalizace alarm
Zápach a jeho potlačení - Úprava vody, filtrace vody
plyny (charakteristický zápach). Pro tento případ doporučujeme filtraci aktivním uhlím
4. pokud se jedná o hlubinný zdroj (vrt), někdy i v povrchových zdrojích, a voda zapáchá po
sirovodíku (zkažen...
Přehled produktů 2013
regulačního okruhu – naše skupina produktů DULCOTEST® vám proto nabízí obsáhlé, pro aplikace uspořádané
portfolio spolehlivých senzorů pro velký počet aplikací měření. Všechny senzory poskytují pře...